LRE6325SW - Cuisinière LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LRE6325SW LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière électrique avec four à convection, 5 brûleurs, capacité du four de 6,3 pieds cubes. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 29,88 pouces, Profondeur : 28,88 pouces, Hauteur : 47,25 pouces. |
| Type de cuisson | Électrique, avec options de cuisson par convection et cuisson traditionnelle. |
| Fonctionnalités | Nettoyage par vapeur, minuterie intégrée, affichage numérique, contrôle de la température. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, y compris les rôtis, les pâtisseries et les plats mijotés. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brûleurs et du four, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Équipée d'un verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, disponible en couleur blanche, compatible avec les accessoires de cuisine standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LRE6325SW LG
Questions des utilisateurs sur LRE6325SW LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LRE6325SW - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LRE6325SW de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LRE6325SW LG
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement ce manuel du propretaire avant d'utiliser la machine et conservez-le aux fins de referencia en tout temps.
LRE6327ST
LRE6325ST
LRE6325SB
LRE6325SW
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNESDE SECURITE IMPORTANTES
12 APERCU
12 Apercu de la cuiisiere
13 Aperçu du panneau de commande
14 CARACTERISTIQUES
14 Réglages
14 Horloge
15 Minuterie en marche/arrêt
15 Prechauffage rapide
15 Convection à conversion automatique
16 Thermostat
16 Langue
16 Voyant d'alarme de prechauffage
16 Volume du bip
16 Fahrenheit ou Celsius
17 Heure de début
18 Temps de cuisson
18 Voyant de four
18 Verrouillage du four
19 UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
19 Zones de cuisson
19 Utilisation des éléments de la surface de cuisson
21 Utilisation d'uneonne baterie de cuisine
22 UTILISATION DU FOUR
22 Retrait et remplacement des grilles du four
23 Cuisson au four
23 Cuisson par convection
24 Rottage par convection
25 Grillage
25 Grillage rapide
25 Guide de cuisson au grilloir recommandede
28 Repas d'enfants
29 Rechaud
29 Fermentation
29 Favoris
30 Mode shabbat
30 TIROIR-RECHAUD
30 Utiliser le tiroir-rechaud
32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
32 Net toyer la surface de cuisson en vitre/ ceramique
33 Auto-netvoyage
36 Nettoyage de I'extérieur
36 Changement de la lumière du four
37 Retrait et remplacement de la porte du fou et du tiroir-rechaud
39 FAQ
40 DEPANNAGE
44 GARANTIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les instructions avant demettre en service votre cuisine affin d'eviter les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l'utilisation de la cuisine. Ce Guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant concernant les problèmes que vous ne comprendez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriete au http://www/lg.com.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et la mention AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots vehiculent:

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entrainer des blessures mineures ou moderées.
PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT

AVERTISSEMENT
Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisineire et d'être tué.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement a etebien installé et engagée au plancher ou au mur ainsi qu'au pied de nivellement de la cuisine.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculment est réengageé lorsque la cusinière est déplacee.
- Pour vérifier si le support anti-basculment est bien installé : Saisissez l'extrémite arrêté supérieure du dosseret de la cusinière et essayez de l'incliner vers l'avant. Vérifiez si les dispositifs anti-basculment sont engagés.
- Ne faites pas fonctionner la cusinière si le dispositif antibasculément n'est pas en place et n'est pas engagé.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou adultes.


- Pour vérifier si les supports anti-basculment sont bien installés, enlevez tout élément de la surface de cuisson. Saisissez l'extrémité arrêté supérieure du dosseret de la cusinière et essayez de l'incliner vers l'avant. Vérifiez si les dispositifs anti-basculment sont engagés.
- Retirez les tiroirs-rechaud ou de stockage et inspectez visuellement pour voir si les pattes arrières de nivellement sont bien insérées dans les supports anti-basculement.
Assurez-vous que votre apparéil est bien installé et mis à la terre par un technicien déservice qualifié. - Ne répAREZ ou ne remplacez aucune piece de l'appareil sauf si c'est spécifiquement indiqué dans le manuel. Tous les autres services d'entretien ou de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié.
- Débranche toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant tout travail de réparation.
PRECAUTIONS DE SECURITE
- NETOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES
INTÉRIÉURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu'ils soient de couleur fonçée. Les surfaces interieures d'un four deviennent suffisamment chaudes pour causeurs des brûlures. Durant et après l'utilisation, ne touche pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment le temps de refroidir. D'autres surfaces, telles que les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximé de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres des portes du four, deviennent chaudes aussi et poursraient causeurs des brûlures si elles n'ont pas eu le temps de refroidir.
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper du four avant desterol ou de replaces la nourriture dans le four.
- Ne chauffez pas des contenants d'aliments non ouverts. La pression dans les contenants peut les faire explodeer, ce qui pourrait provoquer des blessures.
Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de l'appareil electroménager avant de le faire fonctionner. Gardez les matériaux en plastique, les vêtements et le papier loin des pieces de l'appareil qui peuvent devenir chaudes. - NE FORCEZ PAS la porte à rester ouverte. Ceci peut endommager le système deverrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvre la porte pour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper. Le four pourrait étrencore TRÉS CHAUD.
-
N'UTILISEZ PAS des nettoyants agressifs et abrasifs ou des grattoirs metalliques acérés pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent égratigner la surface. Les égratignures peuvent briser la vitre en éclats.
-
Soyez prudent lorsque vous retirez et souveze la porte.
-
NE SOULEVEZ PAS la porte par la poignée. La porte est très lourde.
- N'UTILISEZ PAS le four pour secher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prévue.
N'TUILISEZ PAS des ustensiles pour enlever les déchets (cendres, nourriture, etc.) - Reportez-vous au manuel d'installation pour l'installation une bonne anti-basculement.
- Ne retirez jamais les jambes four. La plage va pas etre fixes aux supports anti-basculement, si les jambes sont enlevés.

MISE EN GARDE
-
NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produit de mauvais résultats de cuisson et cause des dommages permanents à l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondera à la surface interieure du four).
-
Ne jamais tenter de secher un animal domestique dans le four.
-
Ne laissez pas d'objets métalliques, tels que boîtes de conserve, autour du brûleur.

AVERTISSEMENT
-
NE marchez PAS ou ne vous asseyez pas sur la porte du four. Installez les supports anti-basculement fournis avec la cuisinière.
-
La cuisine est pourrait basculer et vous blesser ou faire deverser des liquides ou des alimentes chauds sur vous.
- Si la cusinière est éloignée du mur à des fins de nettoyage, de réparation ou pour toute autre raison, veillez à ce que les supports anti-basculement soient correctement réinstallés avant de replacer la cusinière contre le mur.
N'TUTILISEZ JAMAIS votre apparéil électroménager pour chauffer la piece.
-
Gardez les enfants et les animaux loin du four.
-
N'UTILISEZ pas de l'eau sur les yeux deGRAISS. Si un feu se produit dans le four, laissez la portedou four fermée et eteignez le four. Si le feu ne s'esti part, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d'incendie.
- Utilisez des poignées sèches seulement. Les poignées humides ou mouillésqui sont utilisées sur des surfaces chaudes peuvent entrainer des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture.
- Ne rangezaucun article dans ou sur la cisiniere.Les matieres inflammbles ne doivent pasetre rangées dans ou aproximéde la cisinière.
- Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou tombants ne devraient jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisineire.
- Ne versez jamais de l'EAU FROIDE sur un four chaud pour le nettoyer.
N'utilisez pas la cuisineire si elle est endommagée.
- Ne faites pas fonctionner la cusinière sans la maille du poèle à charbon.
- Ne laissiez personne grimper sur, se tenirABOUT sur ou s'accrocher à la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson. Ils pourraient endommager la cusinière et même basculer par-dessus, entrainant des blessures corporelles graves.
SECURITE ÉLECTRIQUE
- Revêtements de protection. N'utilisez pas du papier d'aluminium ou tout autre matériel pour couvrir le fond du four. Une mauvaise installation de ces revêtements pourrait entraîner un risque de chocoléctrique ou un feu.
- Ne laisserze PAS le papier d'aluminium ou la sonde thermique entre en contact avec les éléments chauffants.
- Avant de replacer l'ampoule électrique de votre four, coupez l'alimentation électrique au four à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionally des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT
-
Coupe le COURANT ÉLECTRIQUE avant desteroler le tiroir inférieur du four.
-
Le non-respect de cette consigne peut occasionally des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
PLACEMENT DES CASSEROLES

- Ne placez pas de la nourriture ou une batterie de cuisine sur la partie inférieure de la cavity du four. Ceci pourrait cause des dommages permanents à la finition du fond du four.
- Ne placez jamais du plastique, du papier, des alimentents en conserve ou des matériaux combustibles dans le four.
- Lors de la cuisson d'aliments dans le four inférieur, utilisez toujours une plaque à pâtisserie ou une poèle à 4 côtes surelevés. Ceci empêchera la nourriture de glisser.
DEEP FAT FRITEUSES
- Soyez extrémement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l'huile chaude.
- Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillance-les pendant qu'elles chauffent.
- Si vous combiniez des huiles et des matieres grasses pour la friture, mélangez-les ensemble avant de les chauffer.
- Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses au-delà du point de fumage.
- Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une friture en bain efficace. Remplir la poèle de trop de matière grasses peut occasionner des déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
SECURITE DURANT L'UTILISATION
- Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu'elles sont encore chaudes.
- Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas le manique contact avec l'élément de chauffSage à chaud dans le four.
- Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous retirez la nourriture du four ou de l'élement chauffant du centre. La batterie de cuisine sera chaude.
- Utilisez toujours un gant de cuisine pour-retirer la sonde thermique après la cuisson.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez les fonctionnalités de CUISSON MINUTÉE ou de CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE. Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart des fruits et légumes. Les alimentés qui peuvent s'abimer facilement, tels que le lait, les oeufs, le poisson, la viande ou le poulet, doivent être tout d'abord réfrigerés dans le réfrigerateur. Meme lorsqu'ils sont réfrigerés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d'une heures avant le début de la cuisson, et doivent être rétirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. Manger des alimentés gâtés peut donc restre la personne malade en raison d'un empoisonnement alimentaire.
- Si un feu se produit dans le four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s'éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d'incendie.
- En cas de feu dans le four, NE METTEZ PAS de l'eau ou de la farine sur le feu. La farine peut être explosive et l'eau peut propager le feu de graisse et causer des blessures personnelles.
- N'UTILISÉZ PAS le grill léchefrite sans la grille. NE couvrez PAS la grille de papier d'aluminium.
- N'utilisez pas du plastique pour couvir la nourriture. Utilisez une feuille métallique ou des couvercles résistant au four seulement.
- Si le four est trop sali par de l'huile, faites un auto-nettoyage du four avant de l'utiliser de nouveau. Un risque de feu peut survenir.
- Essuyez les saletés qui se trouvent au fond du four avant d'utiliser la fonction d'Autonettoyage.
- Utilisez les bonnes grandeurs de casseroles. Pour les plus petites casseroles etpoêles,utilisez les plus petits éléments chauffants. Pour les plus grandes casser-roles et poêles,utilisez les plus grands éléments chauffants. Choisissez des ustensiles dont les fonds plats sont suffisamment grands pour couvir les éléments chauffants. L'utilisation d'ustensiles de la mauvaise grandeur exposera une partie de l'élement chauffant à un contact direct et pourrait faire en sorte que les vêtements prennant feu.
- Ne laissez jamais l'élement de surface sans surveillance à des réglages de feu vivif. Les vapeurs d'ébullition causent de la fumée et les déversements graisseux peuvent s'enflammer.
-
Ustensiles de cuisson vernissés. Seulement certains types de verre, verre/ céramique, céramique, terre cuite, ou autres ustensiles vernissés sont convenables pour les surfaces de cusinière sans se briser en raison d'un changement soudain de la température.
-
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas s'étendre à d'autres unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, l'allumage de matières inflammables, et le déversement en raison d'un contact accidentel avec l'ustensile, la poignée de l'ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle soit tournée vers l'intérieur et qu'elle ne s'étende pas à d'autres unités de surface adjacentes.
DISJONCTEURS DES ET PRISES POUR APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

Les prises de 120 V pour apparèils électroménagers situées sur la console de commande peuvent être utilisées pour des apparèils électroménagers portables placés sur le comptoir à côté de la cusinière. Ces prises fonctionnent de manière indépendante et ne sont pas affectées par le réglage des commandes de la cusinière.

REMARQUE
- Ne posez pas des apparciels électroménagers portables sur la surface de cuisson. Si celle-ci est chaude, elle risque de les endommager.
- Si la prise pour apparèils electroménagers ne fonctionne pas correctement, effectuez un test en branchant votre apparéil electroménager portable dans d'autres prises.
Les disjoncteurs des prises pour apparèils electroménagers sur votre cusinière sont situés sur le dessus de la console de commande. Ils peuvent prendre en charge des apparèils de 15 A et ils se déclenchent si la valeur en ampères d'un apparéil branché sur la cusinière est supérieure à 15 A. Pour réinitialiser le disjoncteur, appuyez sur le commutateur situé sur la console de commande.
SECURITE DES ENFANTS

AVERTISSEMENT
- Gardez les enfants loin du four.
- Ne laissez jamais un enfant s'accrocher à la porte du four.
-
Ne laissez pas les enfants se glisser dans le four.
-
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation.
- Pendant le fonctionnement normal (autonettoyage, cuire, etc) NE PAS toucher la surface chaude entre le bas de la porte du four et le dessus du tiroir sur le devant du four. Cela est un risque de brûlure et peut cause des blessures.

MISE EN GARDE
- NE laïsez PAS les jeunes enfants sans surveillance à proximité du four.
- Durant le cycle d'auto-nettoyage, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher.
- NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou non supervisés à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction ou s'il est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser aux enfants de s'asseoir ou de semettrebout sur n'importe qu'elle partie de l'appareil, carils peuvent se blesser ou se brûler.
- NE rangez JAMAIS des articles auxquels les enfants s'intérèsent dans les armoires situées au-dessus de la cusinière. Les enfants qui grimpent sur la cusinière ou sur la porte du four pour y parvenir pourraient se blesser gravement.
- Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sur, hors de la portée des jeunes enfants.
- On ne devrait jamais permettre aux enfants de jouer avec les commandes ou autres parties de l'appareil.
SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE
Placez-vous sur le côte de la cuisine lorsque vous ouvrez la porte du four. L'air chaud et la vapeur qui s'échépent peuvent cause des brûlures aux mains, au visage et aux yeux.

AVERTISSEMENT
- NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMATE DES ÉLÉMENTS.
-
Les éléments de surface peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les zones à proximate des éléments de surface pourraient开发商 suffisamment chaudes pour causeur des brûlures. Durant et après l'utilisation, ne touche pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments de surface ou les zones qui se trouvent à proximate des éléments de surface jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment le temps de refroidir. Ceci inclut la surface de cuisson et la zone au-dessus de la portedu four.
-
Ne cuisine pas sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson brisait, des solutions de nettoyage et des déversements pourraient pénétrer dans la surface de cuisson brisée et creer un risque de chic électrique. Communiquez avec un technicien qualifié immédiatement.
- Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N'utilise pas des éponges ou un chiffon pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
- N'UTILISEZ PAS la surface de cuisson en verre comme planché à découvert.
- ABSTENEZ-VOUS de placer ou de ranger des éléments qui peuvent fondre ou prendre feu sur une surface de cuisson en verre, même lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
- Allumez les éléments de surface seulement après avoir placé la batterie de cuisine.
- N'entreposez PAS des éléments lourds au-dessus de la surface de cuisson, car ils pourraient tomber et l'endommager.
- NE placez PAS du papier d'aluminium ou des éléments en plastique tels que des salières et des poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériel sur la cusinière lorsque cette-ci est en fonction.
Assurez-vous d'allumer le bon élément de surface. - NE cuisine JAMAIS directement sur le verre. Utilisez toujours une batterie de cuisine.
-
Placez toujours la casserole au centre de l'objet de surface sur lequel vous cuisine. NE laissez JAMAIS l'objet de surface sans surveillance à des réglages de feu vif. Relation appropriée entre l'ustensile et le brûleur permettra également d'améliorer l'efficacité.
-
Les vapeurs d'ébullition causent de la fumée et des déversements graisseux qui peuvent s'enflammer.
-
Éteignez toujours les éléments de surface avant d'enlever la batterie de cuisine.
-
N'utilise PAS des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture.
-
Le plas tique peut fondre sur la sur face et il sera t res difficile de l'enlever.
-
NE touchez PAS les éléments de surface jusqu'à ce qu'ils aient refroidi.
-
Les éléments de surface poursaient être encore chauds et des brûlures peuvent se produit si vous touchez la surface en verre avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi.
- Nettoyez immédiatement les déversements sur la zone de cuisson, car si vous attendez de nettoyer plus tard, la tâche sera bien plus difficile.
- Si une armoire de rangement est fournie directement au-dessus de la surface de cui sson, utilisez-la seulement pour ranger des éléments que vous utilisez peu fréquemment et qui peuvent être ranges en toute sécurité dans une place assujettie à la chaleur. Les températures pourraient être dangereuses pour des éléments tels que des liquides volatils, des nettoyants ou des pulverisateurs aerosol.
- Lorsque vousCHAUFFEZ de la nourriture, n'utilisez pas des contenants qui se ferment. Permettez une ventilation de I'air chaud afin qu'il s'échappe.
- Certains nettoyants peuvent produit des vapeurs nocives si elles sont appliquées sur une surface chaude.
N'UTILISEZ pas de bourrure de laine d'acier.
-
Ces produits endommageront la surface.
-
N'utilise PAS des tampons à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs.
- Ils pourraient endommager leur surface de cuisson en verre.
- Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.
- Ne glissez pas des éléments métalliques ou en verre sur la surface de cuisson.
- N'utilise pas une batterie de cuisine dont le fond est sale ou contient une accumulation de saletés.
SECURITE LORS DU NETTOYAGE

MISE EN GARDE
- Ouvrez la fenêtre ou faites fonctionner une hotte d'aspiration ou un ventilateur avant l'auto-nettoyage.
- N'utilise pas des produits à nettoyer le four. Aucun produit de nettoyage de four ou couche de protection pour le revêtement du four de chaque sorte ne peut être utilisé dans ou autour de l'une des parties du four.
- Avant l'auto-nettoyage du four. Enlevez les grils léchefrites, l'ensemble des grillés, la sonde de viande et tout autre ustensile de la cavity du four.
- Ne gardez jamais les oiseaux dans la cuisine. La santé des oiseaux est extrément sensible aux fumées qui se dégagent durant le cycle d'auto-nettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même mortelles pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux et mettez-les dans une piece bien aérée.
- Lorsque vous utilisez le cycle d'auto-nettoyage, nettoyez uniquement les parties citées dans ce manuel. Avant de demarrer le cycle d'auto-nettoyage, enlevez le grill lichefrite et tout ustensile de nourriture du four.
- Il est normal que la surface de cuisson de la cusinière devienne chaude durant le cycle d'auto-nettoyage. Par conséquent, il faudrait éviter de toucher la surface de cuisson durant un cycle de nettoyage.
- Instructions importantes. Au cas où le code d'erreur F de l'auto-nettoyage s'affiche, et que trois longs bips se font entendre, cela peut dire que le four fonctionne mal en mode d'auto-nettoyage. Coupez l'alimentation electrique au fusible principal ou au disjoncteur et demandez à un technicien qualifié de corriger le problème.
Assurez-vous que les lumières du four ont refroidi avant de procéder au nettoyage. - Ne versez jamais de l'eau dans le four. Ceci pourrait cause un dysfonctionnement du four.
- Ne versez jamais de l'eau dans le four. Ceci pourrait cause un dysfonctionnement du four.
BIEN CUIRE LA VIAnde ET LE POULET
- En vue de se protégger contre les maladies d'origine alimentaire, faites bien cuire la viande et le poulet. Le département de l'Agriculture a indiqué l'utilisation des températures internes minimales sécuritaires suivantes pour la consommation:
Boeuf,veau,porc ou agneau haché: 160^
- Poulet: 165^ F
Boeuf,veau,porcouagne:145°F
- Poisson/fruits de mer: 145^
APERCU

APERCU DE LA CUISINIÈRE

Accessoires pour l'installation
Modèle


Anti-basculement (1ea) Vis (6 ea) Pièce d'ancrage (6 ea)


Accessoires pour la cuisson Accessoires pour l'entretien
Grille standard (2ea)

Grille décalée (1ea) Grille de tiroir


Tampon de nettoyage de la surface de cuisson

Produit de nettoyage de la surface de cuisson


Manuel du propriétaire Manuel d'installation
APERCU DU PANNEAU DE COMMANDE


REMARQUE
Les commandes de la surface de cuisson sont configurées dans le même ordre que les éléments correspondants.
PF (panne de courant) / Temps de clignotement
Selon le modele de votrecuisiniere,lecran affichera PF ou une horloge clignotante.Ceci signifie que l'appareil vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de courant. Pour supprimer le message PF appuyez sur la touche Marche/ Arret sur les contrôles de la surface de cuisson et la touche Effacer/Arret sur les contrôles du four. Si vous four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur la touche horloge et reinitialisez l'heure ou appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter le clignotement.
FONCTIONNALITÉS
RéGLAGES
Utilisez le bouton SETTING (RéGLAGE) pour régler les fonctionnalités de Convection à conversion automatique, Thermostat, Langue, Voyant d'alarme de préchauf fage, Volume de bip et pour changer l'échelle de température entre Fahrenheit et Celsius.
HORLOGE
L'horloge doit être régée à la bonne heures du jour afin que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
- Appuyez sur CLOCK (HORLOGE).
- Appuyez sur les boutons de nombres pour entrer l'heure.
Par exemple, pour régler l'heure à 10h30, appuyez sur les chiffres: 1, 0, 3 et 0.
- Appuyez sur START (DEMARRER).

REMARQUE
L'heure du jour ne peut pas etre changée durant un cycle de Cuisson minutee ou d'Auto-nettoyage.
- Pour vérifier l'heure du jour pendant que l'écran affiche d'autres informations, appuyez simplement sur le bouton CLOCK (HORLOGE).
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton 25 secondes après avoir appuyé sur le bouton CLOCK (HORLOGE), l'affichage reviendra à son réglage initial.
- Si l'heure de l'affichage clignote, c'est qu'il y a eu probablement une panne électrique. Reglez l'heure de nouveau.
Régler le mode heures sur l'horloge
(12 ou 24 heures)
Votre commande est reglee a une horloge de 12 heures. Si vous preferez avoir une horloge de 24 heures, suivez les etapes ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE) et maintenézle,enforcépendant trois secondes.
- Appuyez sur le bouton 1 pour avoir une horloge de 12 heures ou sur le bouton 2 pour avoir une horloge de 24 heures.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter.
Réglages minimum et maximum par défaut
Toutes les fonctionnalités citées disposent d'un réglage d'heure ou de température minimum et maximum qui peut être saisi dans la commande. Un bip d'acceptation de la saisie sonnera chaque fois que vous appuyez sur une touche de commande.
Un signal sonore d'erreur de saisie (deux brefs signaux so-nores) se fera entendre si la saisie de la temperture ou de l'heure est en dessous du réglage minimum ou au-dessus du réglage maximum de la fonctionnalité en question.
| FONCTION-NALITÉ | TEMP/HEURE MIN. | TEMP/HEURE MAX. | Défaut | |
| HORLOGE | 12 h 1h00 / Min. 12h59 / Min. | |||
| 24 h 0h00 / Min. 23h59. / Min. | ||||
| MINUTERIE | 12 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | |||
| 24 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | ||||
| TEMPS DECUISSON | 12 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | |||
| 24 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | ||||
| CUISSON PARCONVECTION | 300°F / 150°C 550°F / 285°C 12 h | |||
| RÔTISSAGEPARCONVECTION | 300°F / 150°C 550°F / 285°C 12 h | |||
| GRILLER Lo - 400°F Hi - 550°F 3 h | ||||
| CUIRE | 170°F / 75°C | 550°F / 285°C | 12 h | |
| À L'EPREUVEDI LA CHALEUR | 12 h | |||
| CHAUFFER | 170°F/75°C,3 hours | |||
| AUTO-NETTOYAGE | 3 h | 5 h | 4 h | |
MINUTERIE EN MARCHE/ARRET
La fonctionnalité TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) sert de minuterie additionnelle dans la cuisine. Elle émettra un signal sonore lorsque l'heure régée est dépassée. Elle ne va pas demarrer ou arrêté la cuisson.
La fonctionnalité TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT) peut être utilisée durant n'importe laquelle des fonctions de commande du four.
Régler la minuterie
- Pour régler les heures et les minutes : Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ ARRET) une seule fois.
Pour régler les minutes et les secondes: Appuyez surle bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT) deux fois. - Utilisez les boutons de nombres pour régler la minuteserie.
Par exemple, pour régler la minuterie à cinq minutes: Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHÉ/ARRÉT) une seule fois puis appuyez sur le bouton 5. - Appuyez sur la minuterie ou sur le bouton START (DÉMARRER) Tpour démarrer la minuterie. Le décompte commencerà et l'heure s'affichera sur l'affichage.

REMARQUE
Si vous n'appuyez pas sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT) ou START (DéMARRER), la minuterie returnnera à l'heure du jour.
- Une fois que l'heure régée est écoulée, End (Fin) apparaitra sur l'affichage. Les signaux sonores sonneront-toutes les 15 secondes jusqu'à ce que vous appuyez sur TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT).
Pour annuler la minuterie
- Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT) une seule fois. L'affichage returnera à l'heure du jour.

REMARQUE
Si le temps restant n'apparait pas sur l'affchage, faites un rappel du temps restant en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÉT).
PRECHAUFFAGE RAPIDE
La fonctionnalité de préchauffage rapide peut préchauffer vous four jusqu'à 20 fois plus vite que la fonction de préchauffage normale.
Régler la fonction de préchauffage rapide
- Appuyez sur le bouton de fonction de cuisson (ex. le bouton BAKE (CUIRE).
- À l'aide des boutons de nombres, entrez le temps de cuisson.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton RAPID PREHEAT (PRECHAUFFAGE RAPIDE).
CONVECTION A CONVERSION
AUTOMATIQUE
Avec la cuisson par convection, la temperature du four est réduite automatiquement de 25^ . L'écran affiche la temperature modifiee. On parle alors de « CONVERSION AUTOMATIQUE » Voitre cuisinière est livrée avec cette fonction activee.
Pour DÉSACTIVER la fonction de conversion automatique: suivez les étapes suivantes.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) une seule fois. «AUTO» s'affichera.
- Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
THERMOSTAT
Vous pourriez trouver que vous nouveau four cuit les alimentents différencment que le four que vous venez de replacer. Utilisez vous nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser avant de changer les réglages de température. Si après vous être familiarisé avec votre nouveau four vous trouvez qu'il est quand même trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
Régler themostat
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) deux fois. «AdJU» s'affichera.
- À l'aide des boutons de nombres, entrez le nombre de degrès auxquels vous pouze régler votre four.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) plusieurs fois pour basculer entre plus (+) ou moins (-) afin de régler la température à la hausse ou à la baisse.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.

REMARQUE
- Cet ajustement n'affectora pas les températures de cuisson au grilloir ou d'auto-nettoyage. L'ajustement restera ménorisé même après une panne électrique. La température du four peut être augmentée (+) ou diminuée (-) jusqu'à concurrence de 35^ ou 19^ .
- Une fois que la température est augmentée ou diminuée, la température ajustée s'affichera jusqu'à ce qu'elle soit réajustée.
LANGUE
La langue par défaut de l'affichage est l'anglais. Elle peut être changée pour l'espagnol ou le français.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) trois fois. «Lng» s'affichera.
Appuyez sur le bouton 1 pour l'anglais, sur le bouton 2 pour l'espagnol ou sur le bouton 3 pour le français. - Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
VOYANT D'ALARME DE PRECHAUFFAGE
Lorsque le four atteint sa température de réglage, le voyageant d'alarme de préchauffage clignotera jusqu'à ce que la portedu four soit ouverte. Vous pouvez activer ou désativer le voyageant d'alarme de préchauffage.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) quatre fois. «PrE» s'affichera.
- Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
VOLUME DU BIP
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) cinq fois.
- «Beep» s'affichera. Appuyez sur le bouton 1 pour ÉLEVé, sur 2 pour NORMAL, sur 3 pour FAIBLE, et sur 4 pour SOURDINE.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
Les températures du four peuvent être régées soit en Fahrenheit soit en Celsius. Les températures par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été changées par l'utilisateur.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) six fois.
«UNIT» s'affichera. - Appuyez sur le bouton 1 F (Fahrenheit) ou sur 2 pour C (Celsius).
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER) pour accepter les changements.
LUMIÈRE DU FOUR
La lumière interieure du four s'allume automatiquelement lorsque vous ouvre la porte du four. La luziere du four peut également etre allumee ou eteinte manuellement en appuyant sur le bouton OVEN LIGHT (LUMIER DU FOUR)

REMARQUE
La lumière du four ne peut pas etre allumée si la fonction Auto-nettoyage est active.
VERROUILLAGE DU FOUR
La fonct ionnal i te de verroui I lage du four verroui I le automatiquement la porte du four et empêche la mise en marche de la plupart des commandes du four. Elle ne désactive pas l'horloge, la minuterie ou la luzière interieure du four.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenezle enforcé pendant trois secondes.
- Le déclic de verrouillage se fera entendre, OVEN LOCKOUT(VERROUILLAGE DU FOUR) s'affichera et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLE) clignotera sur l'affichage.
- Une fois la porte du four verrouillée, l'indicateur DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLE) arrête de clignoter et restera affché en permanence avec l'icone de verrou.
- Pour désactiver la fonctionnalité de verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et UNLOCKING (DéVERROUILLAGE) s'affichera jusqu'à ce que les commandes soient débloquées.
La minuterie automatique de la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉEmettre le four EN FONCTION et HORS FONCTION au moment de votre sélection. Cette fonctionnalité peut être utilisée uniquement avec les modes: CUISSON, CUISSON À CONVECTION et RÔTISSAGE À CONVECTION.
Pour régler le four pour un démarrage différé (exemple, pour CUIRE à 300 °F et démarrer ensuite le mode cuisson à 4h30):
Assurez-vous que l'horloge est regliée à la bonne heures du jour.
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350^ F s'affichera.
- Utilisez les boutons du four pour régler la température: Appuyez sur 3, 0 et 0.
- Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DEMARRAGE).
- Reglez l'heure de démarriage: Appuyez sur 4, 3 et 0 pour avoir 4h30.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Un bref bip sonnera et le four commencerà la cuisson.

REMARQUE
- Pour annuler la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n'importe quel moment.
- Pour changer le temps de cuisson, répétez les étapes 3 et 4 et appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Si l'horloge de votre four est reglee à 12h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu'à 12 heures. Si l'horloge de votre four est reglee à 24h, vous pouze différer le temps de cuisson jusqu'à 24 heures.
Le four continua la cuisson pendant la période de temps réglée puis s'arrête automatique. Lorsque le temps de cuisson est écoulé:
Le mot END (FIN) et l'heure du jour s'afficheront.
- Le signal sonore d'indication de fin de cuisson sonner toutes les 60 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
- Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est reglee, la fonction de rechauffage est activée après le temps de cuisson regle.

MISE EN GARDE
Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelezes et la plupart des fruits et legumes. Les alimentents qui peuvent s'abimer facilement, tels que le lait, les oeufs, le poisson, la viande ou le poulet, doivent tout d'abord être placés dans le réfrigerateur. Meme lorsqu'ils sont réfrigerés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d'une heures avant le début de la cuisson, et doivent être retirés immidiatement une fois que la cuisson est terminée.
- Manger des aliments gâtes peut donc rester la personne malade en raison d'un empoisonnement alimentaire.
TEMPS DE CUISSON (CUISSON MINUTÉE)
La fonction de CUISSON MINUTÉE vous permet de régler le four pour qu'il fasse cuire de la nourriture pendant une période de temps spécifique. Cette fonction peut être utilisée uniquement dans les modes CUISSON, CUISSON À CONVECTION, RÖTISSAGE À CONVECTION et FAVORIS.
Réglage de la fonction CUISSON MINUTÉE (exampie, CUIRE à 300 °F pendant 30 minutes) :
Assurez-vous que l'horloge est régée à la bonne heures du jour.
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350^ F s'affichera.
- Uti Isez les boutons de nombres pour regler la température. Appuyez sur 3, 0 et 0.
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). TIMED (MINUTÉ) clignotera. BAKE (CUIRE), 0:00 et 300^ s'afficheront.
- Reglez le temps de cuisson: Appuyez sur 3 et 0 (pendant 30 minutes). La durée de temps de cuisson peut être régée entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER). Le décompte du temps de cuisson s'affichera.

REMARQUE
Pour régler la fonction CHAUFFER de sorte qu'elle démarre à la fin du cycle de cuisson minutée, repêze les étapes 1 à 4 puis appuyez sur le bouton WARM (CHAUFFER). WARM (CHAUFFER) s'affichera. (Reportez-vous à la section «CHAUFFER» à la page précédente.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps reglee puis s'arretera automatique. Lorsque le temps de cuisson est ecoule:
Le mot END (FIN) et l'heure du jour s'afficheront.
- Le signal sonore d'indication de fin de cuisson sonnera toutes les 60 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
- Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est reglee, la fonction de rechauffage est activée après le temps de cuisson regle.
Pour changer le temps de cuisson pendant que vous utilisez le four (exemple, pour changer le temps de cuisson de 30 minutes à 1 heures 30 minutes):
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON).
- Appuyez sur les boutons de nombres pour changer le temps de cuisson. 1, 3, 0.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de votre cuisinière sont identifiées par des cercles permanents situés sur la surface de cuisson en verre. Pour obtenir la meilleure cuisson possible,CHOISSEZ DES POÉLES DE LA même dimension que celle de l'élément de cuisson.
Les poèles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson de plus de 1/2 à 1 pouce.
Lorsqu'une commande est en fonction, une lueur rougeoyante peut etre aperquee a travers la surface de cuisson en verre. L'element s'allumera et s'eteindra pourmaintenir le reglage de chaleur prereglé,meme s'ilest a haute intensite (Hi).

Indicateur de surface chaude
HS (Hot surface ou Surface chaude) s'affichera une fois que l'élément est eteint ou durant le cycle d'auto-nettoyage. L'indicateur HS restera allumé jusqu'à ce que la surface refroidisse à environ 150^ (66^) ou lorsque le cycle d'autonettoyage se termine.

MISE EN GARDE
Il est normal que les éléments de surface s'allument et s'éteignent durant la cuisson, même sur des réglages de haute intensité. Ceci se produit plus frequently si vous cuisinez sur une température de plus faible intensité.
Utilisation des éléments de la surface de cuisson
Pour allumer un élément SIMPLE (élémentsgauche et droit à l'arrière) :
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) qui contrôle l'objet que vous aimeriez utiliser (reportez-vous à l'image de contrôle d'objet de la surface de cuisson cédssous).
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température de l'objet sur Hi (Élevé), ou le bouton - pour régler la température de l'objet à Lo (Bas).
- Utilisez les boutons -I + pour regler les parametes de température de I'élément. Les parametes de température de I'élément sont réglibres en tout temps.
- Pour éteindre l'élement après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) une fois.


REMARQUE
- Hi (Elevé) est la température maximale disponible.
- Lo (Bas) est la température minimale disponible.
- Appuyez sur les boutons + or - et maintenez-les enfo cés pour defiler rapidement à travers les paramètres de température.

MISE EN GARDE
- NE laissez JAMAIS de la nourriture cuire sur la surface de cuisson sans surveillance. Les déversements peuvent cause de la fumée. Les déversements de gras peuvent prendre feu.
- L'objet du grill du four pourrait sembler avoir refroidi après que vous ayez ETEINT le four. L'objet pourrait être encore chaud et des brûlures peuvent se produit si vous touche l'objet avant qu'il n'ait suffisamment refroidi.
Pour allumer un élément DOUBLE (élémentsgauche et droit à l'avant) :
Les deux éléments situés en avant sur la surface de cui sson sont des éléments doubles. Vous pouvez régler les éléments doubles selon la grandeur de la casserole/poèle que vous utilisez.
Élement interne Élement externe

A

B
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) qui contrôle l'objet que vous aimeriez utiliser (reportez-vous à l'image de contrôle d'objet de la surface de cuisson cédssous).
- Appuyez sur le bouton SELECT (SELECTIONNER) pour selectionner l'objet interne (le plus petit) ou l'objet externe (le plus grand). Les éléments doubles par défaut sont la fonction de l'objet interne. Les barres lumineuses situées au-dessus du bouton SELECT (SELECTIONNER) indiquent si l'objet est régé à la fonction de l'objet interne ou de l'objet externe. Une barre s'affichera pour l'objet interne et deux barres s'afficheront pour l'objet externe.
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température de l'objet sur Hi (Élevé), ou le bouton - pour régler la température de l'objet à Lo (Bas).
- Utilisez les boutons - / + pour regler les parametes de température de I'élément. Les parametes de température de I'élément sont réglibres en tout temps.
- Pour éteindre l'élément après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) une fois.


REMARQUE
- Hi (Elevé) est la température maximale disponible.
- Lo (Bas) est la température minimale disponible.
- Appuyez sur les boutons + or - et maintenez-les enfoncés pour défilerrapidement àtraversles paramétres detempérature.
Pour allumer la Zone chauffante (element du centre):
Utilisez la Zone chauffante pour garder la nourriture chaude après qu'elle ait ete cuite. La zone chauffante n'est pas destinée à la cuisson des alimentes. Tenter de cuire des alimentes crus ou froids sur la zone chauffante pourrait causer des maladies d'origine alimentaire.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) de la zone chauffante. Le voyant lumineux de la zone chauffante clignotera.
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la températe sur Hi (Élevé), ou le bouton - pour régler la températe sur Lo (Bas). La série du niveau de puissance est de - Lo, 2, 3, 4, Hi ou de + Hi, 4, 3, 2, Lo.
- Utilisez les boutons - / + pour regler les parametes de température. Les parametes de température sont réglibres en tout temps.
- Pour éteindre la zone chauffante, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) une fois.

MISE EN GARDE
- Utilisez seulement une batterie de cuisine et une vaisseille qui vont au four et qui sont adaptées à la surface de cuisson.
Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous retirez la nourriture de la surface de cuisson et du four. - Ne mettez pas des contenants fermés sur la surface de cuisson.
- N'utilise PAS des pellicules en plastique pour couvir la nourriture qui se trouve encore sur la surface de cuisson. Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très difficile de l'enlever.
- Lorsque vous utilisez la zone chauffante, la nourriture doit rester dans son contenant et doit être couverte d'un couvercle ou d'un papier d'aluminium afin de conserver la qualité de la nourriture.
- NE laissiez PAS la nourriture sur la zone chauffante pendant plus de deux heures.
Réglages recommends de la surface de cuisson
| Élément Temp. Utilisation recommendée | |
| Simple ou double | 8,5 - Hi(Elevé) |
| 5.5-8.0 | |
| 3.5-5.0 | |
| 2.2-3.0 | |
| LO (Bas)-2.0 | |
| Élément Temp. Utilisation reconnommée | ||
| Zone chauffante | Hi(Élevé) | Aliments fritsBoisson chaudeSoupes (liquides) |
| 2-4 | Assiette à diner contenant de la nourritureSaucesSoupes (potages)RagoûtLégumesViandes | |
| Lo (Bas) | Pain/pâtisseriesSauces brunesCasserolesOeufs | |
Conseils pour la mise en conserve
Assurez-vous que le stérisilateur soit centré sur l'élement de surface et que son fond soit plat.
- La base ne doit pas etre plus grande que I'ellement de plus d'1 fouce. L'utilisation d'un sterilisateur a bain-marie avec des fonds ondulés pourrait prolonger le temps requis pour amener I'eau a ebullition et les surfaces de cuisson pourraient s'endommager.
- Certains stérisilatesurs sont concus avec de plus petites bases afin qu'ils puissant être utilisés sur des surfaces lisses.
Utilisez le réglage de chaleur élevée jusqu'à ce que l'eau commence à bouillir ou que la pression soit atteinte dans le stérisisateur. - Réduisez l'intensité jusqu'àr réglage de chaleur le plus faible qui maintain l'ébullition ou la pression. Si la chaleur n'est pas réduite, la surface de cuisson peut être endom-magée.
UTILISATION DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE
L'utilisation de la bonne batterie de cuisine peut prévenir plusieurs problèmes, tels que les alimentés qui prennten plus longtemps à cuire ou des résultats de cuisson irréguliers. Des poèles appropriées réduiront le temps de cuisson et permettront aux alimentés de cuire de façon plus uniforme. L'acier inoxydable est recommendé.
Vérifiez les poêles pour vous assurer que les fonds sont plats en utilisant une règle droite
- Placez une règle à travers le fond de la poèle.
- Placez-la sous la lumière.
- Aucune luziere ne devrait etre visible sous la regle.


REMARQUE
- N'utilise pas une petite poèle sur un grand élément. Non seulement cela gaspille de l'énergie, mais cela pourrait entraîner aussi des déversements qui brûleront sur la surface de ciisson.
- Utilisez une batterie de cuisine à fond plat seulement. N'utilisez pas une batterie de cuisine surdimensionnée ou inégale comme les woks à fond rond, la batterie de cuisine à fond ondulé ou les stérisateurs et crépières surdimensionnés.
- N'utilise pas des pellicules ou des conténants en plastique. Le plastique peut fondre sur le verre. N'utilise pas la surface de cuisson si du métal a fondu dessus. Appelez un expert en réparation autorisé.
| Batterie de cuisine recommandée | N'utilisez pas |
| Fond plat et cots心血 droits | Des fonds de poèle courbés, rainurés ou déformés. Les poèles ayant des fonds inégaux ne font pas cuire les alimentés efficac-ment et poursaient même parfois ne pas faire bouillir le liquide. |
| Poèles à grossse épaissur | Des poèles en verre ou en métal dont l'épaissur est très mince. |
| Grandeur de poèle qui correspond à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l'élement de surface. | Des poèles qui sont plus petites ou plus grandes que l'élement. |
| Poids de la poignée ne fait pas basculer la poèle. La poèle est bien équilibrée. | Une batterie de cuisine avec des poignées desserrées ou brises. Des poignées lourdes qui font basculer la poèle. |
| Couvercles hermétiques | Des couvercles non-étanches. |
| Woks à fond plat | Des woks à support annulaire. |
UTILISATION DU FOUR
AVANT D'UTILISER LE FOUR

REMARQUE
- Lorsque vous utilisez un thermomètre de four dans la cavite du four, la temperature peut différer de la température que vous aurez réglée.
- Il est normal pour le ventilateur de convection de fonctionner durant un cycle de cuisson régulier.
- Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner de façon sporadique durant un cycle de cuisson régulier.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES GRILLES DU FOUR

MISE EN GARDE
- Replacez les grilles du four avant d'allumer le four pour prévenir les brûlures
- NE COUVREZ PAS les grilles avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel, et ne placez rien au fond du four. Ceci pourrait nuir à la cuisson et pourrait endomager le fond du four.
- Arrangez les grilles du four seulement après que le fouitait refroidi.
Retirer les grilles:
- En portant les gants de cuisine, saisissez la grille du four.
- Tirez la grille directement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
- Soulevez le cote avant de la grille.
- Tirez la grille pour lasorting.
Replacer les grilles:
- En portant les gants de cuisine, placez l'extrémité de la grille sur le support.
- Inclinez l'extrémité avant de la grille.
- Poussez la grille vers l'intérieur.
- Verifiez si la grille est bien en place
Placement des grilles et casseroles

Si vous cuisine sur deux grilles, placez les grilles du four en position B et D. Si vous cuisine sur trois grilles, placez les en position B, D et F (grille décalée). Placez la batterie de cuisine comme illustrée aux figures 1 et 2 (ci-dessous).
Si vous cuisinez avec plus d'une casserole, placez les casseroles de sorte que chacune ait un espace libre de 1 à 1 12 pouce minimum autour d'elle.

Grille standard (Position B)

Cuisson à une grille multiple
Grille standard Cuisson a une grille
Event du four
-
Les zones à proximate de l'event pourraient devenir chaudes et cause des brûlures.
-
Ne bloquez pas l'ouverture de l'event.
-
Évitez de placer du plastique à proximité de l'event puisque la chaleur pourraitdéformer ou faire fondre le plastique.
- C'est normal de voir de la vapeur sorting lorsque vous cuisine des alimentés à force teneur en eau.
COMMANDES DU FOUR
CUISSON AU FOUR
La fonction BAKE (CUISSON AU FOUR) est utilisé pour préparer de la nourriture telle que des pâtisseries, .pains, casseroles. Le four peut êtreprogrammé pour cuir à n'importe qu'elle température située entre 170^ (77^) et 550^ (288^) . La température par défaut est 350^ (177^) .
Réglage de la fonction BAKE (CUISSON AU FOUR) (exemple, 375 °F):
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU FOUR).
- Reglez la températe du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3,7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le four commencerà préchauffer.
Pendant que le four préchauffe, la température s'affiche et augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera.
- Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
- Enlevez la nourriture du four.

REMARQUE
Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne périodiquement tout au long du cycle de cuisson normal. Ceci est pour permettre d'obtenir des résultats uniformes.
Conseils en matière de cuisson
- Suivez la recette ou les directives de cuisson d'aliments par convection pour connaître la température et le temps de cuisson ainsi que la position de la grille.
- Le temps et la température de cuisson varieront selon les ingrédents, la grandeur et la forme de la casserole utilisée.
- Si vous cuisinez avec plus d'une casserole, placez les casseroles de sorte que chacune ait un espace libre de 1 à 1 121/2 pouce minimum autour d'elle.
-
Verifiez la cuisson de la nourriture des que le temps minimum de la recette s'écoule.
-
Utilisez une batterie de cuisine en métal (avec ou sans fini antiadhésif), en verre-céramique à l'épreuve de la chaleur ou toute autre batterie de cuisine recommendée pour utiliseation au four.
- Les casseroles métalliques fonçées ou les revêtements antiadhésifs seront cuire les alimentés plus rapidement et les seront dorer plus. Une batterie de cuisine isolée prolongera légarement le temps de cuisson pour la plupart des alimentés.
CUISSON PAR CONVECTION
Le système de convection utilise un ventilateur pour circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Cette amélioration de la distribution de chaleur permet d'obtenir une cuisson plus uniforme et d'excellents résultats lorsqu'on cuisine avec une seule ou plusieurs grilles.
Réglage de la fonction CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION)
(example, 375°F):
- Appuyez sur le bouton CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION). La valeur 350^ clignotera sur l'affichage.
- Reglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3,7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER). La fonction CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) s'affichera ainsi que la température du four qui commencerà à 100^ .
Pendant que le four préchauf fe, I' affichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L'affichage montrera la température autoconvertie du four 350^ , CONV. BAKE et l'icone de ventilateur.
- Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNUER).

REMARQUE
Le ventilateur du four fonctionnera pendant la cuisson par convection. Le ventilateur s'arrête lorsque la porte est ouverte, mais la chaleur continues. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s'arreter durant un cycle de cuisson par convection.
Cuisson à convection avec 3 grilles:
Pour cuire avec trois grilles durant la Cuisson à convection, utilisez les positions B, D (grille standard) et F (grille décalée) des grilles:
- Appuyez sur le bouton CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) deux fois. "3 Racks" (3 grilles) s'affichera.
- Reglez la température du four en utilisant les boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).
Conseils relatifs à la cuisson par convection
- Les biscuits et petits gâteaux doivent être cuits sur des grilles sans bords ou à bords très bas pour permettre à l'air réchauffé de circuler autour de la nourriture. Les alimentés cuits sur des grilles à fini foncé seront cuits plus vite.
- Lorsque you utilise la Cuisson par convection avec une seule grille, placez la grille à la position D. Si vous cuisine sur deux grilles, placez les grilles aux positions B et D. Si vous cuisine sur trois grilles, placez les grilles aux positions B, D et F.
- La cuisson sur plusieurs grilles pourrait augmenter l'égèrement le temps de cuisson pour certains alimentés.
- Vous obtiendrez d'excellents résultats avec les gâteaux, muffins et petits gâteaux si vous utilisez plusieurs grilles.
ROTISSAGE PAR CONVECTION
La fonct ion CONVECTION ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION) is concise pour fournir une mei I leur performance de rotissage. LE ROTISSAGE PAR CONVECTION combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rotir les viandes et les volailles. L'air rechauffe circule autour de la nourriture de tous les cotés, conservant les jus et saveurs. Les alimentents sont brunis et croustillants de l'extérieur tout en restant juteux à l'intérieur. Le rotissage par convection est particulièrement bon pour les coupes de viande tendre non couvertes.
Réglage de la fonction Convection Roast (Rôtissage par convection) (exemple, 375 °F):
- Appuyez sur le bouton CONV. ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION). La valeur 350^ clignotera sur l'affichage.
- Reglez la températe du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3, 7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). La fonction CONV. ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION) s'affichera ainsi que la température du four qui commencerà à 100^ .
Pendant que le four préchauf fe, l'affichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L'affichage indiquera la température autoconvertie du four 350^ , CONV. ROAST et l'icone de ventilateur.
- WUne fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).

REMARQUE
Le ventilateur du four fonctionnera pendant le rotissage par convection. Le ventilateur s'arrête lorsque la porte est ouverte, mais la chaleur continues. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s'arreter durant un cycle de rotissage par convection.
Instructions pour la grille de rôtissage
Lorsque you préparez les viandes pour le rotissage par convection, utilisez le grill léche-frite, la grille et la grille de rotissage. Le grill léche-frite captera les déversements de graisse et la grille permettra de prévenir les projections de graisse. La grille de rotissage permettra à la chaleur de circuler autour de la viande.
- Placez la grille du four au fond ou presque à la position du fond.
- Placez la grille dans le grill l'echa-frite.
- Placez la grille de rotissage sur la grille. Assurez-vous que la grille de rotissage est bien logée sur la grille dans le grill léche-frite.
- Placez le grill l'echa-frite sur la grille du four.




MISE EN GARDE
N'UTILISEZ la grille de rotissage pour les cuissons au grilloir. Ceci empêchera la nourriture de toucher l'élement du grilloir et préviendra les projections de graisse.
N'UTILISEZ PAS le grill léchefrite sans la grille.
- NE couvrez PAS la grille de papier d'aluminium.
- Placez la nourriture (le gras vers le haut) sur la grille de rotissage.
GRILLAGE
La fonction Grillage utilise une chaleur intense provenant de l'élément chauffant supérieur pour cuir la nourriture. La fonction GRILLAGE fonctionne moins pour les coupes de viandes tendres, le poisson et les légumes tranchés fins.
Certaines modèles pourraient offrir un grilloir hybride consistant en un grilloir interne qui utilise un élément chauffant au carbone, lequel fournit une chaleur instantanée, et un élément de grillage externe traditionnel. Durant l'opération de grillage normale, il est normal que l'un ou l'autre des éléments fonctionné à des cycles intermittents. Cette gamme est donc pour le grillage à porte ouverte. La porte dispose d'une position d'arrêt de grillage.

MISE EN GARDE
N'UTILISEZ PAS un grill léchefrite sans la grille. L'huile peut causeur un feu de graisse.
- NE couvre PAS la grille et le grill léche-frite de papier d'aluminium. Ceci pourrait cause un feu.
- Utilisez toujours un grill léche-frite et une grille pour le drainage de l'excedent de gras et de matières grasses. Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et les flambees.
GRILLAGE RAPIDE
Le réglage de Grillage rapide est conçu pour réduire le temps nécessaire pour le grillage des alimentés. En utilisant l'élement de grillage interne, lequel fournit une chaleur instantanée, pas besoin de préchauffage. Le Grillage rapide devrait être utilisé uniquement pour les petites quantités de nourriture qui peuvent être facilement concentrées au centre du grill léche-frite.

REMARQUE
Lorsque you utilisez le Grillage rapide, la grille decalée, devrait etre utilisee.
Toute la nourriture devrait etre place au centre du gril leche-frite lors de l'utilisation du Grillage rapide.
Pour régler le four à GRILLAGE / GRILLAGE RAPIDE
- Ouvrez la porte du four jusqu'à la position d'arrêt de grillage (environ 10 degrés de la position de fermeture).
- Appuyez sur le bouton BROIL (GRILLAGE) ou SPEED BOIL (GRILLAGE RAPIDE) une fois pour Hi (Élevé) ou deux fois pour Lo (Bas).
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le fourcommencera à chauffer.
- Si vous utilisez la fonction Grillage, il vaut moins laisser le four préchauffer pendant cinq minutes avant de cuire la nourriture. Si vous utilisez la fonction de Grillage rapide, pas besoin de préchauffage.
- Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler en tout temps, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Fumée
En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. Cette fumée est un sous-produit naturel de grillage et ne devrait pas vous inquieter. Si vous n'arrivez pas à tolérer la quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants pour réduire la quantité de fumée dans votre four.
- 1Utilisez toujours un grill léche-frite. N'utilisez pas des poèles à sauter les alimentés ou des plaques à pâtisserie régulières pour des raisons de sécurité.
- N'utilise JAMAIS un grill l'echa-frite qui n'est pas bien nettoyé et qui n'est pas à la température de la pièce au début de la cuisson.
- Faites TOUJOURS fonctionner votre système de ventilation de la surface de cuisson ou la hotte à évacuation durant le grillage.
- Gardez l'intérieur de votre four aussi propre que possible. Les résidus de débris accumulés d'anciens repas peuvent brûler ou prendre feu.
- Évitez les marinades grasses et les glacages sucrés. Ces deux types de nourriture augmenteront la quantité de fumée. Si vous poulez utiliser du glacage, appliquez-le à la fin de la cuisson.
-
Si une importante quantité de fumée se dégage à cause de l'un des alimentés, pensez à :
-
Baiser le grilloir pour lemettre au réglage LO (Bas).
-
Baisser la position de la grille pour cuire la nourriture le plus loin possible du grilloir.
Utiliser le réglage de HI broil (grillage élevé) pour obtenir le degré de grillage désiré, et baissez ensuite l'intensité en changeant le réglage à LO broil (grillage bas) ou à BAKE (CUISSON AU FOUR). -
Comme règle générale, les coupes de viande et de poisson plus grasses produit plus de fumée que les morceaux moins gras.
- Respectez les réglages de grillage recommendés et les directives de cuisson indiqués dans le tableau de la page suivante dans la mesure du possible.
GUIDE DE CUISSON AU GRILLOIR RECOMMANDÉE
La taille, le poids, l'épaisseur, la température de démarrage et votre préférence de cuisson affecteront le temps de cuisson au grilloir. Le guide suivant est basé sur des viandes qui sont à la température du réfrigerateur.

REMARQUE
Utilisez toujours un grill léche-frite lorsque vous grillés des alimentés sur le réglage HI (Élevé) ou Speed Broil (Grillage rapide).

| Tableau de cuisson au grille | ||||||
| Hi (Élevé) | Coupe | Taille/épaissur | Cuisson | Réglage du grille | Position de la grille | Temps (min) |
| Côté 1 Côté 2 | ||||||
| Bœuf | Filet | 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 3:00 |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 5:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 6:00 4:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 5:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 6:00 | |||
| 2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 7:00 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 8:00 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 10:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 12:00 | |||
| Coquille d'alogau/Contrefilet | 3/4 po - 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 3:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 5:00 6:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 6:00 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 10:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 12:00 | |||
| Faux-filet/bifteck de faux-filet | 3/4 po - 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 3:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi ( Élevé) | G* | 6:00 5:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 6:00 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 10:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 12:00 | |||
| Steaks non déssots | 3/4 po - 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 4:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 6:00 5:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 6:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 7:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 8:00 8:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G* | 10:00 8:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 12:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 15:00 | |||
- Speed Broil ne doit être utilisé pour de petites quantités d'aliments qui peuvent être facilement concentrées vers le centre de la l'échéfte. Vitesse grill le temps est plus rapide que le mode gril regulér devrait donc être de réduire le temps d'environ 20 ~ 25%.
Tableau de cuisson au grilloir
*grille décalée
| Hi (Élevé) | Coupe | Taille/épaissur | Cuisson | Réglage du grille | Position de la grille | Temps (min) | |
| Côté 1 Côté 2 | |||||||
| Bifteck de gampe 1/2 po -3/4 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 3:00 | ||
| À point Hi (Élevé) | G 5:00 3:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |||
| Bifteck de flanc | 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 5:00 | |
| À point Hi (Élevé) | G 8:00 6:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 8:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 10:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 8:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 10:00 | |||
| Hamburgers | 3/4" po d'épaissur | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 3:00 | |
| À point Hi (Élevé) | G 5:00 4:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 5:00 | |||
| Agneau | Côtelettes avec les os | 6 - 8oz., 2 os | À point | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 |
| Fruits de mer | Portion de saumon/steak, avec la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 8:00 | 4:00 | ||
| Portion de saumon/steak, sans la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 6:00 | ||
| Portion de flétan, sans la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 | ||
| Crevettes, avec la peau | <10/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 3:00 | |
| 10-20/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 3:00 | ||
| 21-30/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 2:00 | ||
| Crevettes, sans la peau | <10/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 2:00 | |
| 10-20/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 2:00 | ||
| 21-30/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 1:00 | ||
| Queue de homard | 1/3 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | ||
| Porc Côtelette de porc 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | ||
| Filet de porc | 12-16 oz., 1.5 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 9:00 | 8:00 | |
| Saucisse | 1/4 po, 1.5 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 4:00 | |
| Tranches de jambon | 1/2 po d'épaissur | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |
| Poulet Poitrêne, désossée, sans peau 1/2 po | Tiges d'asperge | 1/2 po d'épaissur | Grilloir | Hi (Élevé) | F | 6:00 | 4:00 |
| Légumes | Coursette, zucchini | Lanières de 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 4:00 | 3:00 |
| Grillon | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | ||||
| Boulan-gerie | Rôtie | 4 orceaux | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 0:45 | 0:30 |
| Muffin anglais | 2 coupures | Grill lèche-frite | Hi (Élevé) | G | 1:30 | ||
- Speed Broil ne doit être utilisé pour de petites quantités d'aliments qui peuvent être facilement concentrées vers le centre de la l'échefrite. Vitesse gril le temps est plus rapide que le mode gril regulér devrait donc être de réduire le temps d'environ 20 ~ 25%.
Conseils pour la cuisson au grilloir
Boeuf
- Vous doivent toutes laisser les steaks et les cotelettes reposer cinq minutes avant de les couper et les manger. Ceci permet à la chaleur d'être distribuéeUniformément à travers la nourriture et créé une viande plus tendre et plus juteuse.
- Pensez à enlever les morceaux écais de viande du réfrigerateur 30 minutes avant de les cuire. Ceci permettra de les cuire plus vite et de façon plus uniforme, et il yaura moins de fumée pendant le grillage. Veuillez noter que les temps de cuisson seront probablement plus courts que les temps indiqués dans le tableau de cuisson au grilloir.
Pour les steaks ou cotelettes non désoisses qui ont été éminçés (toute la viande a été enlevée autour de l'os), enveloppez les sections exposées de l'os dans un papier d'aluminium pour réduire le brûlage.
Fruits de mer
- Lorsque vous grillez un poisson avec sa peau, utilisez toujours le réglage de grillage moyen et grillez toujours le côte de la peau en dernier.
- Les fruits de mer sont mistroux consommés immédiatement après leur cuisson. Laisser reposer les fruits de mer après leur cuisson peut les rendre secs.
- Il est recommendé d'enduire une fine couche d'huile sur la surface du grill léche-frite avant la cuisson afin que la nourriture ne colle pas notamment lorsque vous cuisinez du poisson et des fruits de mer. Vous pouvez utiliser aussi une légère couche de vaporisateur antiadhésif.
Légumes
- Enduisez les legumes d'une légère couche d'huile avant de les cuire pour améliorer leur brunissement.
REPAS D'ENFANT
Cette fonction est spécialement conçue pour cuisiner des repas d'enfants populaires tels que la pâte de pizza régulière, la pizza à pâte levée, la pizza fraîche, les croquettes de poulet, les frites, et les galettes de steak haché.
Lorsque vous utilisez cette fonction,aucun besoin de préchauffer le four avant la cuisson.
Réglage de la fonction KIDS MEAL
(REPAS D'ENFANT) :
- Appuyez sur le bouton KIDS MEAL (REPAS D'ENFANT).
- FROZEN PIZZA, REGULAR CRUST (PIZZA CONGELEE, PATE RÉGULIERE) s'affichera. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) si vous faites cuire une pizza congelee à pâté régulière.
- Appuyez sur le bouton KIDS MEAL (REPAS D'ENFANT) sans lacher pour defiler a travers les différents réglages sur l'affichage. Sélectionnez à partir de: FROZEN PIZZA (PIZZA CONGELÉE), RISING (PIZZA À PÂTE LEVÈE), FRESH PIZZA (PIZZA FRAICHE), CHICKEN NUGGETS (CROQUETTES DE POULET), FRENCH FRIES (FRITES) et HAMBURGER PATTIES (GALETTES DE STEAK HACHÉ).
- Lorsque le repas que vous pouze préparer s'affiche, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) une fois que la cuisson est terminée ou si vous voulez annuler la cuisson.
Tableau des repas d'enfants
| Nourriture | Quantité recommandée | Position de la tablette | Temps recommandé (minutes) |
| Pizza congélée, pâté régulière | 12 po D 14-20 | ||
| Pizza congélée, pâté à pâté levée | 12 po D 18-22 | ||
| Pizza fraîche 12 po | D 15-18 | ||
| Croquettes de poulet | 1 à 4 portions (3,5oz par 1 portion) | F 14-18 | |
| Frites 1 à 4 portions | (3,5oz par 1 portion) | F 12-18 | |
| Galettes de steak haché | 4 à 12 galettes, épaissur de 1/2pouce | F 10-14 |
- Ce tableau est aux fins de référence seulement.
RéCHAUD
Cette fonction conservera une température de four de 170^ . La fonction WARM (RéCHAUD) gardera la nourriture cuite chaude pendant 3 heures suivant la fin de sa cuisson. La fonction Réchaud peut être utilisée sans autres opérations de cuisson ou une fois la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE) ou DELAYED TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE).
Réglage de la fonction WARM (RéCHAUD):
- Appuyez sur le bouton WARM/PROOF (RéCHAUD/FERMENTATION).
- Appuyez sur START (DEMARRER).
- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à toutmoment pour annuler.
Pour régler la fonction WARM (RéCHAUD) après la cuisson minutée:
- Reglez la fonction de cuisson.
- Entre la température du four à l'aide des boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) et entrez le temps de cuisson à l'aide des boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton WARM/PROOF (RéCHAUD/FERMENTATION).
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).
- Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) pour annuler la fonction WARM (RéCHAUD).

REMARQUE
La fonction WARM (RéCHAUD) est destinée à garder la nourriture chaude. Ne l'utilise pas pour refroidir la nourriture.
FERMENTATION
Réglage de la fonction PROOF (FERMENTATION):
Cette fonction garde le four chaud pour les produits de pate levée avant la cuisson.
- Utilisez la grille B ou C pour la fermentation.
- Appuyez sur le bouton WARM/PROOF (RECHAUD/FERMENTATION) deux fois. PrF s'affichera.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Une fois que la fermentation est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).

REMARQUE
- Pour éviter de réduire la température du four et le prolongement du temps de fermentation, n'ouvre pas la porte du four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits planifiés pour éviter un excès de fermentation.
- N'utilise pas le mode de fermentation pour réchauffer de la nourriture ou pour garder la nourriture chaude. La température de fermentation du four n'est pas suffisamment chaude pour garder les alimentés à des températures sécuritaires. La fonction WARM (RéCHAUD) est destinée à garder la nourriture chaude. La fonction de fermentation ne fonctionnera pas lorsque le four est au-dessus de 125^ . HOT (CHAUD) s'affichera.
FAVORIS
La fonction FAVORIS est utilisé pour enregistrer et memoriser vos réglages de recettes favorites. Vous pouvez stocker et memoriser jusqu'à trois différents réglages.
Réglage de la fonction FAVORITES (FAVORIS):
- Appuyez sur le bouton FAVORITES (FAVORIS) une fois pour le pain, deux fois pour la viande et trois fois pour le poulet. La température par défaut apparaitra et COOK (CUISINER) clignotera dans l'affichage.
| Catégorie | Appuyez sur le bouton Favorite (Favori) | Temp par défaut. (peut être changée et mémorisée) | Mode de cuisson |
| Pain Appuyez sur le bouton FAVORITE (FAVORIZS). | 375°F Cuisson au four | ||
| Viande Appuyez sur le bouton FAVORITE (FAVORIZS) deux fois. | 325°F Rôtissage par convection | ||
| Poulet Appuyez sur le bouton FAVORITE (FAVORIZS) trois fois. | 350°F Rôtissage par convection | ||
- Appuyez sur les boutons de nombres pour changer la température par défaut.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). L'indicateur de préchauffage sonnera 3 fois lorsque le four atteint la température programmée.

REMARQUE
Seule la température du four peut être modifiée et mémorisée. Le nom de la catégorie et le mode de cuisson resteront les mêmes.
MODE SHABBAT
Le mode Shabbat est généralement utilisé pendant le Shabbat et les fêtes juives. Lorsque le mode Shabbat est activé, le four ne s'allume pas jusqu'à ce que le mode Shabbat soit désactivé. En mode Shabbat, tous les boutons de fonction, à l'exception du bouton CLEAR OFF (Annuler) sont inactifs. Sb apparaitra sur l'affichage de la surface de cuisson ainsi que l'affichage du four.

REMARQUE
Si la lumière du four est allumée et que le mode SHABBAT est activé, la lumière du four restera allumée jusqu'à ce que le mode SHABBAT soit étant. Si la lumière du four doit être éteinte, assurez-vous de l'éteindre avant d'activer le mode SHABBAT. Le mode SHABBAT peut être utilisé uniquement pendant la cisson (mode BAKE ou CUISSON AU FOUR).
Réglage du mode SHABBAT
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU FOUR).
- Appuyez sur les boutons de nombres pour entrer la température de cuisson.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).
- Appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. SB et apparaître sur l'affichage lorsque le mode Shabbat est activé.
- Pour annuler le mode Shabbat, appuyez sur le bouton SETTING (RéGLAGE) et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Pour annuler la fonction de cuisson au four, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n'importe quel moment.
Changement de la température pendant que le mode SHABBAT est activé
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). (Aucun bip ne sonnera et l'affichage ne changera pas).
- Reglez la température en utilisant les boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).

REMARQUE
Il faudra attendre 15 secondes avant que le four ne reconnaissé le changement de température.
TIROIR-RéCHAUD

Plaque du tiroir-rechaud en position
UTILISER LE TIROIR-RECHAUD
Le tiroir-rechaud garde la nourriture cuite chaude à une température de service.
Toute la nourriture place dans le tiroir-rechaud doit être couverte d'un couvercle ou d'un papier d'aluminium afin de conserver la qualité. N'utilise pas des pellicules en plastique pour couvir la nourriture. Le plastique peut fondre sur le tiroir et il sera très difficile de l'enlever. Utilisez seulement des ustensiles et batteries de cuisine recommendés pour utilisation au four dans le tiroir-rechaud.
Réglage de la fonction WARM (RéCHAUD):
- Appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/ OFF (TIROIR-RECHAUD MARCHE/ARRÉT) (situé à proximé des boutons de nombres). Levoyant lumineux clignotera. (Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 25 secondes qui suivent, l'affichage s'effacera).
- Utilisez les boutons de nombres pour régler le niveau de puissance. 1 pour LOW (BAS), 2 pour ME-DIUM (MOYEN), et 3 pour HIGH (ÉLEVÉ).
- Une fois que la nourriture est prete, ou pour annuler, appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/OFF (TIROIR-RECHAUD MARCHE/ARRET).

REMARQUE
Le tiroir-rechaud s'eteindra automatiquement après trois heures.
Il n'est pas recommandé de chauffer de la nourriture froide dans le tiroir-rechaud.
Nourriture dans le tiroir-rechaud/ recommendations concernant le niveau de puissance
| Réglage Type de nourriture | |
| Bas | • Rouleaux (tendres) • Assiettes à diner vides |
| Moyen | • Sauces brunes • Casseroles • Oeufs • Légumes • Petits gâteaux • Rouleaux (durs) • Pâtisseries Rosbif (boeuf, por agneau) |
| Élevé | • Bacon • Galettes de steak haché • Volaille • Côtelettes de porc • Pizza • Aliments frits |
Différents types de nourriture peuvent être placés dans le tiroirréchaud en même temps. Pour deGXmeilleurs résultats, ne laisssez pas la nourriture dans le tiroir-rechaud pendant plus d'une heures. Ne laissiez pas de plus petites quantités de nourriture ou des alimentents sensibles à la chaleur, comme les oeufs, dans le tiroir-rechaud pendant plus de 30 minutes. Le temps d'utilisation maximal est de trois heures.
MISE EN GARDE
- N'utilise pas le tiroir-rechaud pour entreprises des grilles, des grils l'echa-frite, des cantines, des assiettes ou des ustensiles. Le tiroir-rechaud contient un élément chauffant qui pourrait endommager tout article non concu spécifique pour être utilisé avec et il doit être utilisé seulement pour ranger la batterie de cuisine fournie spécifique par LG avec votre cuisinière.
- Ne placez pas de la nourriture ou du papier d'aluminium directement sur la surface ou la base du tiroir-rechaud. Ceci pourrait endommager vous tiroir et gérer votre nourriture.
- Ne placez pas des pellicules en plastique dans le tiroirrechaud et ne l'utilisez pas pour couvrir de la nourriture qui est en train d'être rechauffee dedans. Le plastique peut fondre dans le tiroir ou dans les zones avoisinantes et il sera très difficile de l'enlever. Utilisez seulement du papier d'aluminium ou une batterie de cuisine capable de résister à la température de cuisson pour chauffer ou couvrir votre nourriture.
- N'utilisez pas le tiroir-rechaud pour chauffer de l'eau ou tout autre liquide. Les déversements de liquide peuvent cause un court-circuit ou occasionner des blessures corporelles graves, un choc électrique ou même la mort.
- Ne placez jamais du plastique, du papier, des alimentés en conserve ou d'autres matériaux combustibles dans le tiroirréchaud. Ces éléments posent un risque séveré de feu, de dommages et de blessures.
- Dans des circonstances peu probables où un aliment tombe derrière le tiroir-rechaud, coupez toujours le courant electrique et attendez que le tiroir-rechaud se refroidisse avant de recupérer l'aliment. N'essayez jamais de recupérer tout aliment qui tombe derrière le tiroir-rechaud sans avoir coupé le courant avant et vous estre assuré que la cavity du tiroir-rechaud a refroidi. Le non-respect de cette consigne peut occasionally des blessures corporelles graves, un chic electrique ou meme la mort.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON EN VERRE / CÉRAMIQUE

MISE EN GARDE
N'utilisez PAS des tampon à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs. Ilss pourraient endommager la surface de votre surface de cuisson.
Pour vous propre sécurité, portez des gants de cuisine ou une poignee pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cisson.
Utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson sur la surface de cuisson en verre. D'autres crèmes pouraient ne pas etre aussi efficaces ou pouraient égratigner, endommager ou tacher la surface de cuisson.
Pour maintainir et proteger la surface de la surface de cuisson en verre, suivez ces etapes:
- Avant d'utiliser la surface de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un produit de nettoyage pour surface de cuisson en ceramique. Ceci permet de protégger la surface et rendra le nettoyage plus facile.
- Un usage quotidien d'un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique donnera à votre surface de cuisson une appearance de surface toute neuve.
- Remuez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques gouttes du produit de nettoyage directement sur la surface de cuisson.
- Utilisez un papier essue-tout pour nettoyer la surface de cuisson en entier.
- Rincez avec de l'eau et utilisez un chiffon sec ou un papier essue-tout pour enlever tous les résidus du produit de nettoyage.

REMARQUE
NE chauffez PAS la surface de cuisson avant qu'elle n'ait ete tres bien nettoyee.
Résidus brûles
- Pendant que la surface de cuisson est encore chaude, enlevez tout dépôt de nourriture brûlée ou déversée de la surface de cuisson en verre/céramique à l'aide d'un grattoir à lame métallique approprié (similaire à un grattoir pour enlever la peinture d'un carreau de vitre — il n'endommagera pas la surface de cuisson décorée). Tenez le grattoir à un angle d'environ 30^ de la surface de cuisson.


REMARQUE
N'utilisez pas un une lame émoussée ou craquelée.
- Portez des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous utilisez le grattoir metallique afin de prévenir les brûlures.
- Une fois que la surface de cuisson a refroidi, appliquez quelques gouttes (environ la taille d'une piece de dix cents) de produit de nettoyage approuve sur chaque zone du brûleur et étalez la crème de nettoyage sur la surface de la surface de cuisson à l'aide d'un papier essuie-tout humide.


REMARQUE
Produits de nettoyage approuvés:
- Crème de nettoyage de surface de cuisson Weiman
- (www.weiman.com)
-
Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
Golden Ventures Cerama Bryte
Vaporisateur de nettoyage de surface en verre 3 en 1 Easy-Off (www.easyoff.us) -
Nettoyez avec de l'eau et essuyez la surface de la surface de cuisson avec un papier essuie-tout propre et sec. Entretien et nettoyage.

IMPORTANT :
Si du sucre ou de la nourriture contenant du sucre (conserves de fruits, ketchup, sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat, etc.), du plastique ou du papier d'aluminium fondent sur la surface de cuisson, enlevez la matière fondue IMMÉDIATION avec un gratöir à lame métallique (il n'endommagera pas la surface de cuisson décorée) pendant que la surface de cuisson est encore chaude afin d'éviter d'endommager la surface en verre-céramique. Pour votre propre sécurité, veuillez porter des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson.
Marques de métal et égratignures
- Faites attention à ne pas glisser les chaudrons et casseroles à travers la surface de cuisson. Ceci laissera des marques de métal sur la surface de la surface de cuisson. Pour facilititer le nettoyage de ces marques, utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage pour surfaces de cuisson en céramique.
- Si les chaudrons munis d'un mince revêtement d'aluminium ou de cuivre peuvent être utilisés pour chauffer les alimentents à sec, le revêtement peut laisser une décoloration noire sur la surface de cuisson. Cette décoloration doit être enlevée immédiatement avant de chauffer de nouveau sinon elle pou rait demeurer permanente.

MISE EN GARDE
Les batteries de cuisine qui ont un fond rugieux ou inégal peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.

- glissez pas des articles en métal ou en verre à travers la surface de la surface de cuisson.
- N'utilisez pas une batterie de cuisine dont le fond contient une accumulation de saleté.
Joint de la surface de cuisson
Pour nettoyer le joint de la surface de cuisson ajuster des bords de verre, laissez dessus un chiffon humide pendant quelques minutes, puis essuyez avec des produits de nettoyage non abrasifs. Entretien et nettoyage.
AUTO-NETTOYAGE
Le cycle d'auto-nettoyage utilise des températures extrémement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale.
Durant l'auto-nettoyage, la cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l'auto-nettoyage.

MISE EN GARDE
- NE laïsez PAS les jeunes enfants sans surveillance proximé du four. Durant le cycle d'auto-nettoyage, l'extérieur de la cuisine ne peut doivent très chaud au toucher.
- Si vous avez des oiseaux, déplacez-les vers une autre piece bien ventilée. La santé de certains oiseaux est extrémement sensible aux fumées qui se dégagent durant le cycle d'auto-nettoyage de n'importe celle cuisineire.
- NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie de la cusinière avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produit de mauvais résultats de cuisson et cause des dommages permanents à l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondera à la surface interieure du four).
- NE FORCEZ PAS la porte à rester ouverte. Ceci peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvre la portedu four après un cycle d'auto-nettoyage. Tenez-vous sur le cote du four lorsque vous ouvre la portepour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper. Le four pourrait être encore TRÉS CHAUD.
Avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage:
- Enlevez les grilles du four, le grill léche-frite, la grille du grilloir, toute la batterie de cuisine, le papier d'aluminium ou tout autre matériel du four.
- La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l'auto-nettoyage.
- Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
Assurez-vous que le couvercle de l'ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est eteinte. - La lumière du four ne peut pas être allumée pendant que le cycle d'auto-nettoyage est en fonction. La lumière du four ne peut pas être allumée avant que la température du four n'ait refroidi en dessous de 500^ (260^) suivant la fin du cycle d'autonettoyage.
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les éléments de la surface de cuisson et le tiroir-rechaud ne peuvent pas etre utilisés.

REMARQUE
- Enlevez les grilles du four et les accessoires avant de débuter le cycle d'auto-nettoyage.
- Si les grilles du four sont laissées dans la cavité du four durant le cycle d'auto-nettoyage, elles vont se décolorer et doivent plus difficiles à glisser pour les sorting et les replacer.
- Nettoyer le cadre du four et la porte avec de l'eau savonneuse. Rincez bien.
- Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité. Le matériel de fibre de verre sur le joint d'étanchéité de la porte ne résiste pas à l'abrasion. Il est essentiel que le joint d'étanchéité demeure intact. Si vous remarque qu'il devient use ou effiloché, remplacez-le.
- Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
Assurez-vous que le couvercle de l'ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est eteinte.
Réglage de la fonction Auto-Nettoyage
La fonction Auto-Nettoyage dispose de temps de cycle de 3, 4 ou 5 heures.
Guide de saleté de la fonction Auto-Nettoyage
| Niveau saleté Réglage du cycle | |
| Cavité du four légèrement sale Auto | Auto-nettoyagede 3 heures |
| Cavité du four moyennement sale | Auto-nettoyagede 4 heures |
| Cavité du four très sale Auto-nettoyagede 5 heures | |
- Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
- Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE).
Le four est reglé par défaut au cycle d'auto-nettoyage de quatre heures recommandié pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour un cycle d'auto-nettoyage de 5 heures ou trois fois pour un cycle d'auto-nettoyage de trois heures.
- Appuyez sur START (DEMARRER).
- Une fois que la fonction Auto-Nettoyage est activée, la portedu four se verrouillera automatiquement et Iicone de verrou s'affichera.Vous ne pourrez pas ouvrir la portedu four jusqu'ac que le four ait refroidi.Le verrou se debloquera automatiquement une fois que le four refroidit.

MISE EN GARDE
NE forcez PAS la porte du four à rester ouverte lorsqu' l'icone de verrou est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que la température ait refroidi. Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.
Réglage de la fonction Auto-Nettoyage avec démarrage différé
- Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
- Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (AUTO-NETTOY AGE).
Le four est reglé par défaut au cycle d'auto-nettoyage de quatre heures recommendé pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour un cycle d'auto-nettoyage de 5 heures ou trois fois pour un cycle d'auto-nettoyage de trois heures.
- Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DEMARRAGE).
- Utilisez les boutons de nombres pour entrer l'heure du jour à laquelle vous aimeriez que l'Auto-Nettoyage commence.
- Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).

REMARQUE
Il pourrait être nécessaire d'annuler ou d'interr compromise le cycle d'auto-nettoyage en raison d'une fumée excessive ou d'un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la fonction Auto-Nettoyage, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Durant I'auto-nettoyage
Le cycle d'auto-net toyage utilise des températures extrémement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'auto-nettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale.
- Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pieces métalliques qui s'étirent et se contractent. Ceci est normal et n'endommagera pas votre four.
- NE forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque LOCKED (VERROUILLE) est affché. La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que la température ait refroidi. Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.

REMARQUE
Le cycle d'auto-nettoyage ne peut pas etre demarré si la fonction de Verrouillage du four est activée.
- Une fois que la fonction Auto-Nettoyage est activée, la portedou four severrouillera automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la portedou four jusqu'acce que le four ait refroidi. Le verrouse débloquera automatiquement.
- Une fois que la porte a eté verrouillée, le voyant lumineux LOCKED (VERROUILLE) arrête de clignoter et restera allumé. Il faut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s'enclenche.
- Si l'horloge de l'affichage est reglee a 12 heures (par défaut) l'Auto-Nettoyage differé ne peut jamais être regle pour demarrer plus de 12 h en avance.
Après le cycle d'auto-nettoyage
- La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que latémpérature ait refroidi.
- Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou un chiffon en laine d'acier rempli de savon une fois que le four refroidit.
Si le four n'est pas propre après un cycle d'auto-nettoyage, repeteze le cycle.
- Si les grilles du four ont eté laissées dans le four et ne glissant pas facilement après un cycle de nettoyage, essuyez les grilles ainsi que les supports des grilles avec une petite quantité d'huile végétale afin qu'ils glissant plus facilement.
- Des lignes fines poursraient apparaitre dans la porcelain, car celle-ci est passée à travers chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n'affectora pas la performance. Entretien et nettoyage.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
Moulure peinte et décorative
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l'eau savonneuse chaude. Pour des saletés plus difficiles et une accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez le détergent pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N'utilise pas des produits à nettoyer abrasifs.
Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles)
Pour éviter les égratignures, n'utilise pas des bourrures de laine d'acier.
- Placez une petite quantité de détergent pour apparéil en acier inoxydable ou un produit à polir sur un chiffon humide ou un papier essuie-tout.
- Nettoyez une petite surface, en frottant avec le grain d'acier inoxydable s'il y a lieu.
- Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon doux propre et sec.
- Repetez au besoin.
Portedou four
- Utilizez de l'eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur. Rincez bien. N'immergez PAS la porte dans l'eau.
- Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vous sur la vente extérieure de la porte du four. Ne vaporisez PAS de l'eau ou un produit de nettoyage pour vous sur les événces de la porte.
- N'utilise PAS des produits de nettoyage pour le four, des poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four.
- Ne nettoyez PAS le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint d'étanchéité de la porte du four est fait en matériel tissé, lequel est essentiel pour une bonne fermeture. Vous devriez faire attention à ne pas frottier, endommager ou enlever ce joint d'étanchéité.

MISE EN GARDE
N'utilise pas des produits de nettoyage agressifs ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. Ceci pourrait cause des dommages.
Ne nettoyez pas le joint d'etanchete de la portedu four avecvoitrain
Enlevez tous les débris de la porte

Grill leche-frite et grille

- Ne rangezaucungrilleche-friteougrille salequelque part dans la cuisineire.
- Ne nettoyez pas le grill léche-frite ou la grille en mode d'auto-nettoyage.
Enlevez la grille du plateau. Dé barrassez - vous soigneusement de laGRAISE qui se trouve dans le plateau et versez-la dans un contenant approprié. - Lavez et rincez le grill l'echa de la'eau chaude et un chiffon à recycler en plastique rempli de savon.
- Si de la nourriture a brûlé dessus, vaporisez du produit de nettoyage sur la grille pendant qu'elle est chaude et couvrez-la de papiers essuie-tout humides ou d'un torchon à vaisselle. Le fait de tremper le plateau enlèvera les alimentés brûlés incrustés.
- Le grilléche-frite ainsi que la grille peuvent tous deux être nettoyés avec un produit de nettoyage pour four commercial ou peuvent être nettoyés au lave-vaisse.
CHANGEMENT DE LA LUMIÈRE DU FOUR
La lumière du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle s'allumera lorsque la porte du four est ouverte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le bouton OVEN LIGHT (LUMière DU FOUR) pour l'allumer ou l'éteindre.
- Debranche la cusinière ou coupe le courant électrique.
- Tournez le couvercle de I'ampoule en verre à l'arrête du fou dans le sens antihoraire pour la retirer.
- Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour I'enlever de la douille.
- Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens horaire.
- Insérez le couvercle de l'ampoule en verre tournez-la dans les sens horsaire.
- Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant électrique.


AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et l'ampoule ont refroidi.
- Déconnectez le courant électric de la cusinière à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionally des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électric.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA PORTE DU FOUR ET DU TIROIRRÉCHAUD

MISE EN GARDE
- Soyez prudent lorsque vous retirez et souveze la porte.
- NE SOULEVEZ PAS la porte par la poignée.
- NE cognez PAS la vitre avec des chaudrons, casser-roles ou tout autre objet.
- Égratigner, cogner, ou secouer la vitre pourrait affaibrir sa structure, causant un risque accru de cas-sure ulterieurement.
Retirer la porte du four
- Ouvrez la portecompletement.Tirez sur les verrous de la charniere vers le cadre de la porte en position déverrouillée.Un outil, tel qu'un tournevis plat, peut etre nécessaire.

Poussez les verrous de charnière pour déverrouiller
2. Tenez fermement les deux cots de la porte vers le haut.
Fermez la porte en position de retrait (environ cinq degrés), à mi-chemin entre la position d'arrêt du grill et complètement fermée.

Environ 5^
- Soulevez la porte et tirez-la vers l'extérieur jusqu'à ce que le bras d'articulation se dégage de la fente. Posez la porte sur le sol.
Replacement la porte du four
- Tenez fermement les deux cots de la porte vers le haut.

- En maintainant la porte à un angle égal à celui de la position de retrait, fixez l'indentation du bras de la charnière sur le bord inférieur du logement de cette charnière. L'encôche du bras de la charnière doit être fixée complètement en bas du logement.

Poussez les verrous de charnière pour verrouiller
- Ouvrez la porte complètement. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, l'indentation peut ne pas être convenablement fixée sur le bord inférieur du logement.
- Appuyez sur les verrous contre le cadre avant de la cavité du four à position de verrou. Fermez la portedou four.
Retirer le tiroir-rechaud

AVERTISSEMENT
Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs.
Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
La plupart du nettoyage peut etre fait pendant que le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut etre retire si un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Utilisez de I'eau chaude pour nettoyer bien.
- Ouvrez le tiroir complètement.
- Retirez les deux vis.

- Reprez le levier de patin sur chaque cote du tiroir. Appuyez sur le levier du patin de gauche et souveze le levier du patin de droite.

Appuyez dessus avec le doigt Soulevez avec le doigt
- Tirez te tiroir chauffant pour le sortir de la cuisinière.
Replacer le tiroir-rechaud
- Tirez les patins de roulement en avant des patins du chassin
- Alignez le patin sur chaque cote du tiroir avec les fentes de patin situées sur la cuisinière.
- Poussez le tiroir dans la cuisinière jusqu'à ce que les leviers «s'enclenchent» (environ 2 pouces). Poussez le tiroir ouvert de nouveau pour locker les patins de roulement dans leur position.
- Si vous n'entendez pas les leviers «s'enclencher» ou si vous ne sentez pas que les patins de roulement sont bien logés, retirez le tiroir et repêze les étapes 2 à 4.
- Replacez les deux vis.
FAQ
Quels types de batteries de cuisine sont recommends pour utilisation avec ma surface de cuisson?
- Les casseroles doivent avoir un fond plat et des cots de droits.
Utilisez seulement des cassettes à grossé épaissur - La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l'élement de surface.
Utilisez des couvercles hermetiques
Utilisez des woks à fond plat seulement.
Pourquoi les lettres « HS » apparaissent sur l'affichage de la surface de cuisson?
HS (Hot surface ou Surface chaude) s'affichera une fois que I'elément est eteint ou durant le cycle d'auto-nettoyage.
L'indicateur HS restera allumé jusqu'à ce que la surface refroidisse à environ 150^ (66^) ou lorsque le cycle d'auto-nettoyage se termine.
Que signifient les lettres « PF » sur l'affichage?
« PF » signifie qu'il y a eu interruption de courant dans votre maison. Appuyez sur la touche « Clear/off » et la touche « On/Off » sur le dessus de l'appareil afin de supprimer ce code. Il est possible de devoir réinitialiser l'heure affichée.
Est-ce normal d'entendre un bruit de cliquetis qui provient de l'arrière de mon four pendant que je l'utilise?
Cela est tout à fait normal. Le régulateur a des relatifs qui ouvrent et ferment durant la cuisson.
Durant la cuisson par convection, le ventilateur s'arrête lorsque j'ouvre la porte. Est-ce normal?
Cela est tout à fait normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s'arrête jusqu'à ce que la porte soit refermée.
Puis-je utiliser un papier d'aluminium pour recueillir leségouttements dans la cavité de mon four?
Non. Si du papier d'aluminium est place au fond de la cavité du four, il brulera et vous ne pourrez pas l'enlever. Le système chauffant du four est situé en dessous de la cavité du four et fournit une chaleur directe au fond de la cavité. Si vous avez déjà du papier d'aluminium brûlé au fond du four, ne vous inquiétezpas, car cela n'affectora pas sa performance.
Puis-je utiliser du papier d'aluminium sur les grilles?
Il n'est pas recommancé de placer du papier d'aluminium à l'intérieur de la cavité du four. L'utilisation de papier d'aluminium sur les grilles limitera la circulation d'air, ce qui pourrait entrainer de mauvais résultats de cuisson.
Puis-je laisser mes grilles dans le four pendant que le cycle d'auto-nettoyage fonctionne?
Non. Bien que cela n'endommage pas les grilles, celles-ci pouraient se decolorer et doivent difficiles a glisser a l'intérieur et extérieur du four. Enlevez tous les éléments qui se trouvent dans le four avant de début le cycle d'auto-nettoyage.
Que doit je faire si mes grilles sont devenues collantes et difficiles à glisser dans et en dehors du four?
Avec le temps, les grilles pourraient开发商 difficiles à glisser dans et en dehors du four. Appliquez une petite quantité d'huile d'olive sur les extrémites des grilles. Cela fonctionnera comme un lubrifant pour faciliter le glissage.
Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma surface de cuisson?
La surface de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites cuire des alimentés à force teneur en sucre, comme de la sauce tomate, il est recommendé de nettoyer les taches alors que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez des mitaines de sécurité lorsque vous nettoyez pour prévenir les brûlures. Reportezvous à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
Devrais-je cuire au grilloir avec la porte ouverte ou fermée?
Votre cuisiniere electrique est conque pour le grillage a porte ouverte. La porte dispose d'une position d'arrêt de grillage. La position d'arrêt de grillage est d'environ 10 degrés de la position de fermeture.
Pourquoi les boutons de fonction ne fonctionnentils pas?
Assurez-vous que la cusinière n'est pas en mode de Verrouillage du four. Le symbole de verrou sera affiché si le mode de Verrouillage du four est activé. Pour désactiver la fonctionnalité de Verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le,enforcé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLE) s'affichera jusqu'à ce que les commandes soient débloquées.
Pourquoi I'heure clignote-t-elle?
Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de courant. Afin d'arrêter le clignotement de l'heure, appuyez sur n'importe qu'elle touche et réinitialisez l'horloge le cas échéant.
AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE
| Problème Causes possibles/Solutions | |
| La cusinière n'est pas à niveau. | Mauvaise installation Placez une grille du four au centre du four. Placez un palier sur la grille du four. Ajustez les pattes de mise à niveau à la base de la cusinière jusqu'à ce que la grille du four soit à niveau.Lé plancher n'est pas à niveau. Assurez-vous que le plancher est suffisamment solide et stable pour pouvoir supporter la cusinière. Si le plancher est fléchissant ou incliné, contactez un charpentier pour corriger la situation.L'alignement de l'armoire de la cuisine peut faire en sorte que la cusinière ne parait pas à niveau. Assurez-vous que les armoires sont carrées et ont suffisamment d'espace pour la cusinière. |
| La commande du four émet un signal sonore et affiche le code d'erreur F. | La commande électronique a déetecté l'état défectueux. Appuyez sur CLEAR OFF (AN-NULER) pour effacer l'affichage et arrêté le signal sonore. Reprogrammez le four. Si l'erreur se produit de nouveau, enregistrez le numéro de l'erreur. Appuyez sur CLEAR OFF (ANNULER) et contactez un agent de service.CODE Description CODE DescriptionF-1 Capteur ouvert F-6 Four chaudF-2 Capteur en courtcircuitF-3 Erreur de court-circuit de toucheF-10 Verrou de portedéfaillant |
| Les éléments de surface ne maintainennent pas une ébullition consécutive ou la cuisson n'est pas assez rapide. | Batterie de cuisine inappropriée utilisée. Utilisez des casseroles plates et qui concordent avec le diamètre de l'élement de surface sélectionné.Dans certaines zones, le courant électrique (voltage) pourrait être faible.- Couvre la casserole avec un couvercle jusqu'à ce que la chaleur désirée soit obtenu. |
| Les éléments de surface ne fonctionnement pas bien. | Un fusible dans votre maison pourrait avoir brûlé ou le disjoncteur a été déclenché.Remplacez le fusible ou réinitialisé le disjoncteur.Les commandes de la surface de cuisson sont mal régliées.- Vérifiez si la bonne commande est réalisée pour l'élement de surface que vous utilisez. |
| L'élement de surface arrêté d'émettre une lueur rougeoyante lorsqu'il est réglé à faible intensité. | Cela est tout tout à fait normal. L'élement est toujours allumé et chaud. |
| Zones de décoloration sur la surface de cuisson. | Déversements de nourriture non nettoyés avant la prochaine utilisation. Consultez la section Entretien et nettoyage.Surface chaude sur un modulo avec surface de cuisson claire. Cela est tout à fait normal. La surface pourrait paraitre décolorée lorsqu'elle est chaude. Ceci est-temporaire et disparaitra lorsque le verre refroidira. |
| Les éléments de surface s'allument et s'éteignent fréquemment. | Cela est tout à fait normal. L'élement s'allumera et s'éteindra pourmaintenirleréglage de chaleur. |
| Le four ne fonctionne pas. | • La fiche n'est pas insérée complètement dans la prise électrique. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et mise à la terre. • Un fusible dans votre maison pourrait avoir brûlé ou le disjoncteur a été déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Les commandes du four sont mal régliées. - Consultez la section Utilisation du four. • Four trop chaud. - Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la tempête de verrouillage. |
| La lumière du four ne fonctionne pas. | • Remplacez ou serrez l'ampoule. Consultez la section Changing Oven Light (Changement de la luzière du four) de ce manuel du propriétaire. |
| Il y a beaucoup de fumées qui s'échappent du four pendant le grillage. | • La commande n'est pas bien régliée. Suivez les instructions dans la rubrique Réglage des commandes du four. • La viande est trop proche de l'élement de grillage. Repositionnez la grille pour fournir un dégagement approprié entre la viande et l'élement. • La viande n'est pas bien préparée. Enlevez l'excess de gras de la viande. Coupez les bords graisseux qui restent pour prévenir le bouglage. • Le grill l'éche-frite est mis à l'envers et la graisse ne s'égoutte pas. Placez toujours la grille sur le grill l'éche frite avec les côtes vers le haut et les fentes vers le bas afin de permettre à la graisse de s'égoutter dans le plateau. • De la graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire lorsque vous grilliez fréquemment. • Les graisses accumulées jusqu'à présent ou les projections de nourriture causent une fumée excessive. Nettoyez l'intérieur du four. La nourriture ne cuit pas ou ne rôtit pas comme il faut. Nettoyez l'intérieur du four. |
| La nourriture ne brunit pas ou ne rôtit pas comme il faut. | • Les commandes du four sont mal régliées. - Consultez la section Utilisation du four. • La position de la grille est incorrecte ou la grille n'est pas à niveau. Reportez-vous à la section Placement des grilles et casseroles. • Mauvaise batterie de cuisine ou mauvaises dimensions de la batterie de cuisine utilisée. Reportez-vous à la section Batterie de cuisine appropriée. • Le capteur du four a besoin d'être ajusté. - Consultez la section de réglage de la tempête du four dans la section d'options. |
| La nourriture nebout pas comme il faut | • Mauvaise position de grille utilisée. Reportez-vous à la section Placement des grilles et casseroles. • La batterie de cuisine n'est pas convenable pour le grillage. Utilisez le grill l'éche-frite et la grille qui vous a été fournie avec votre cuisinière. |
| La nourriture nebout pas comme il faut | • Le papier d'aluminium utilisé sur le grill l'éche-frite et la grille n'a pas été bien ajusté et coupé comme recommends. - Consultez la section Utilisation du four. • Dans certaines zones, le courant électricque pourrait être faible. • Préchauffez l'élement de grillage pendant 5 à 7 minutes - Voir le Guide de cuisson au grilloir à la page 108. |
| La température du four est trop chaude ou trop froide. | Le capteur du four a besoin d'être ajusté.- Consultez la section de réglage de la température du four dans la section d'options. |
| On trouve des égratignures ou abrasions sur la surface de cuisson. | Les particules grosses telles que le sel ou le sable qui se trouve entre la surface de cuisson et les ustensiles peut causeurs des égratignures.Assurez-vous que la surface de cuisson et les fonds des ustensiles sont propres avant de les utiliser. Des petites égratignures n' affectent pas la cuisson et deviendront de moins en moins visibles avec le temps.Des produits de nettoyage non recommends pour la surface de cuisson en verre-céramique ont été utilisés.Voir la rubrique Cleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123.Une batterie de cuisine avec un fond rugieux a été utilisée. Utilisez une batterie de cuisine à fond plat et lisse. |
| Marques métalliques. | Grattage d'ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Ne glissez pas les ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage de la surface de cuisson en céramique-verre pour enlever les marques.Voir la rubrique Cleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123. |
| Stries ou taches brunes | Des débordements de bouillonnement sont cuits sur la surface. Utilisez le grattoir à lame pour enlever la saleté. Voir la rubrique Cleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123. |
| Zones de décoloration avec lustrage métallique. | Des dépôts mineraux causés par de l'eau et de la nourriture. Nettoyez à l'aide d'une crème de nettoyage pour surface de cuisson en céramique-verre. Utilisez une batterie de cuisine avec des fonds propres et secs. |
| Le four ne s'auto-nettoie pas. | La température du four est trop élevé pour pouvoir démarrer le cycle d'auto-nettoyage.Laissez au four le temps de refroidir et réinitialisez les commandes.Les commandes du four sont mal réglées.Consultez la section Utilisation de l'auto-nettoyage du four.Le cycle d'auto-nettoyage ne peut pas être démarré si la fonction de Verrouillage du four est activée. |
| Bruit de «craquement» ou de «claquement». | Il s'agit du bruit de métal quiCHAFFE et REFROIDIT durant les cycles de cuisson et d'auto-nettoyage.Cela est tout à fait normal. |
| Bruit de ventilateur | Un ventilateur de convection peut s'allumer et s'éteindre automatiquement.Cela est tout à fait normal. |
| Le ventilateur de convection s'arrête. | Le ventilateur de convection s'arrête durant un cycle de cuisson par convection.Cela est normal et se produit pour permettre d'avoir plus de chaleur durant le cycle.Ceci n'est pas une défaillance de la cuisinière et devrait être considéré comme une situation normale. |
| Fumée excessive durant le cycle d'auto-nettoyage. | Saleté excessive.Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Ouvrez les fenètres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le mode auto-nettoyage soit annulé. Essuyez l'excess de saleté et réinitialisé le cycle d'auto-nettoyage. |
| Porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. | Le four est trop choud.Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la température de verrouillage. |
| Four pas propre après un cycle d'auto-nettoyage. | Les commandes du four ne sont bien régliées.Voir la section d'auto-nettoyage à la page 118.Le four était trop sale.Nettoyez les déversements importants avant de démarrer le cycle de nettoyage. Les fours très sales pourrait nécessiter un autre cycle d'auto-nettoyage ou un cycle plus long. |
| CLEAN (PROPRE) et clignote-ment de porte sur l'affichage. | Le cycle d'auto-nettoyage a été sélectionné mais la porte n'est pas fermée.Fermez la porte du four. |
| Vous voyagez le mot LOCKED (VERROUILLE) sur l'affichage lorsque vous pouze cuisiner. | • La porte du four est verrouillée, car la température à l'intérieur du four n'a pas chuté en dessous de la température de verrouillage. - Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Laissez le four refroidir |
| Odeur de brûlé ou odeur d'huile émanant de l'event. | • Ceci est normal sur un nouveau four et disparaitra avec le temps. - Pour accélérez le processus, réglez un cycle d'auto-nettoyage pendant un minimum de 3 heures. Voir la section d'auto-nettoyage àla page 118. |
| Les grilles du four sont difficiles à glisser. | • Les grilles argentées brillantes on été nettoyées dans un cycle d'auto-nettoyage. - Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur un papier essuin-tout et essuyez les bords des grillés du four avec le papier essuin-tout. |
| La porte du four se déverrouillera après le cycle d'auto-nettoyage. | • L'intérieur du four est encore chaud. Attendez environ une heures suivant la fin du cycle d'autonettoyage pour que le four refroidisse. La porte peut être ouverte lorsque l'icone de verrou n'est pas affichée. • La commande et la porte peuvent être verrouillées. Voir la page 120 pour le déver-rouillage. |
| De l'humidité s'accumule sur la fenêtre du four ou de la vapeur émane de l'event du four. | • Ceci est normal lorsque vous cuisine des alimentés à forté teneur en eau. • Une trop grande quantité d'eau a été utilisée lors du nettoyage de la fenêtre. |
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - CANADA
GARANTIE: Si vous four electrique LG (le «produit») s'avere defecteux en raison d'un défaut de materiau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie speciee ci-apres, LG Canada reparera ou remplacera a sa disretion le produit sur reception de la preuve d'achat originale fournie par le detaillant. Cette garantie n'est oerte qu'a lacheteur original du produit chez un detaillant et ne s'applique qu'a un produit distribue au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadian autorise. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.
| PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.) |
| Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) Surface de cuisson en verre Éléments radiants |
| Un (1) an à compter de la date d'achat initiale Un (1) an à compter de la date d'achat initiale |
- Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufactures.
Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITE DE LG CANADA SE LIMITE A LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'EGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PAR TICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONnée. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÉTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPECIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTMENT ATTRIBUABLE À Toute VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DELIT OU TOUTE AUTRE CHOSE.
La presente garantie you confere des droits legaux specifiques. You pouriez dispose d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la presente garantie qui inalde ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle ente en conflit avec la loi provincialie, et ce, sans affercter les autres clauses de la garantie.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT:
- Un appel de service pour livre, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplaçer des fusibles ou rectier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
- La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
- Des dommages occasionnes par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
- Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmophère corrosive ou contraire aux instructions spécielles dans le manuel d'utilisation du produit.
- Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l'utilisation de pieces ni approuvées ni recommendées par LG Canada.
- La dépréciation ou la défaillance du produit causee par une modication ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultat d'une fuite d'eau occasionnée par une mauvaise installation.
- La déterioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, d' éléments ou de produits nettoyants nonapprovés par LG Canada.
- Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la nition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des defaults de matériel ou de fabrication et qu'ils ne soient signales dans un-delai d'une (1) semaine de la livraison.
- Des dommages ou des pieces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
- Des produits dont le nombre de série original a ete retire, modie ou ne peut etre facilement detemine. Le mode et le numero de series, asi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
- L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
- Le remplacement des ampoules électriques, des Itres et de toute pièce non durable.
- Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécielles dans le manuel d'utilisation du produit.
- Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux ns de réparation.
- L'enlvement et la reinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le manuel d'utilisation et le manuel d'installation du produit.
- Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pieces non incluses initialement avec le produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur
| Pour obtenir tous les détails sur la garantie et acceder au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web : | Écrire vos renseignements de garantie cl-dessous : |
| Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au http://www/lg.ca | Renseignements sur l'enregistrement du produit : Modèle: Numéro de série : Date d'achat : |
NOTES
NOTES
NOTES


Life's Good
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA,Consumer User
1-888-865-3026 USA,Commercial User
1-888-542-2623 CANADA