PSES 3 A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSES 3 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PARKSIDE PSES 3 A1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSES 3 A1

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Description
Type de produit Perceuse à percussion
Puissance 600 W
Vitesse à vide 0 - 3000 tr/min
Fréquence de frappe 0 - 48000 cps/min
Capacité de perçage dans le béton 13 mm
Capacité de perçage dans l'acier 10 mm
Capacité de perçage dans le bois 25 mm
Poids 1,8 kg
Système de mandrin Mandrin auto-serrant
Accessoires inclus Forets, poignée supplémentaire, butée de profondeur
Utilisation recommandée Travaux de perçage dans divers matériaux
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des accessoires
Consignes de sécurité Porter des lunettes de protection, éviter les surfaces humides
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PSES 3 A1 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Pour assembler le PARKSIDE PSES 3 A1, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires. Suivez les étapes d'assemblage en utilisant les outils recommandés.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Le PARKSIDE PSES 3 A1 a une puissance de 300 watts, ce qui le rend efficace pour diverses tâches.
Comment nettoyer le PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Pour nettoyer le PARKSIDE PSES 3 A1, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le PARKSIDE PSES 3 A1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Le PARKSIDE PSES 3 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Est-il possible de remplacer les pièces du PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Oui, certaines pièces du PARKSIDE PSES 3 A1 peuvent être remplacées. Contactez le service client de PARKSIDE pour commander des pièces de rechange.
Le PARKSIDE PSES 3 A1 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le PARKSIDE PSES 3 A1 est conçu pour être facile à utiliser, ce qui le rend adapté aux débutants comme aux utilisateurs expérimentés.
Comment stocker le PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Stockez le PARKSIDE PSES 3 A1 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Veillez à le débrancher avant le rangement.
Quels accessoires sont inclus avec le PARKSIDE PSES 3 A1 ?
Le PARKSIDE PSES 3 A1 est livré avec plusieurs accessoires, notamment des lames adaptées pour différents types de matériaux. Consultez l'emballage pour la liste complète.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSES 3 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSES 3 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSES 3 A1 PARKSIDE

Welding Helmet Replacement Window Set Translation of the original instructions FR BE CH Écrans de rechange pour casque de soudage Traduction du mode d’emploi d‘origine

FR/ BE/CH Traduction du mode d’emploi d‘origine Page

Écrans de rechange pour casque de soudage PSES 3 A1 Convient pour le casque de soudage Parkside PSHL 2 D1. Attention Les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi du casque de soudage (PSHL 2 D1) doivent impérativement être respectées! Avant l'utilisation, retirez le film de protection des écran de garde et du écran de protection! Explication de la désignation Vitre de sécurité conforme à DINEN166 (C6316CMC, C6317CMC, C6318CMC): Nettoyage et stockage

Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec, avec un chiffon humide ou bien avec un chiffon légèrement imbibé de désinfectant. Rangez toujours l’appareil dans un end- roit sec et hors de portée des enfants. Indications relatives à l ’environnement et à la mise au rebut L‘appareil, les accessoires et l‘embal- lage doivent être recyclés afin de respecter l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Déclaration de conformité UE

1. PSA (numéro de produit, de type, de lot ou de

série) : Écrans de rechange pour casque de soudage IAN: 388418_2107 Numéro de série: Variante pour casque de soudage modèle PSHL 2 D1 (2272) : 2467 Variante pour casque de soudage modèle PSHL 2 D1 (2273) : 2466 Année de fabrication: 2022/18 Modèle: PSES 3 A1

2. Nom et adresse du fabricant et, le cas

échéant, de son mandataire : C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Responsable des documents : Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE

3. La présente déclaration de conformité

est établie sous la seule responsabilité du fabricant: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH

4. Objet de la déclaration (identification du

PSA permettant le traçage ; peut éventuellement comprendre une photographie suffisamment nette si l'identification du PSA l’exige) : FR BE CH

  • Vitre de parement: CMC F CE CMC = Sigle du fabricant F = Résistance mécanique (collision à faible énergie 45 m/s) CE = sigle CE
  • Vitre de protection: CMC 1 F CE CMC = Sigle du fabricant 1 = Classe optique F = Résistance mécanique (collision à faible énergie 45 m/s) CE = sigle CE Sym- bole Type de protection Description du champ d’application

Résistance supérieure Résistance mécanique

Collision à faible énergie Résistance mécanique

Collision à énergie moyenne Résistance mécanique Si les lettre F, B et S ne sont pas applicables à la vitre de protection ou au corps, le dispositif de protection des yeux doit se voir apporter le degré inférieur. Organisme de certification: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Notified body number 0196 Blanko_Vorlage_Cover_128x190mm.indd 2Blanko_Vorlage_Cover_128x190mm.indd 2 7Blanko_Vorlage_Cover_128x190mm.indd 2Blanko_Vorlage_Cover_128x190mm.indd 203.02.2022 13:29:3603.02.2022 13:29:36 Vitre de parement sans filtre activé PSHL 2 D1, réf. : 2273 Vitre de protection sans filtre activé PSHL 2 D1, réf. : 2272, 2273 Vitre de parement sans filtre activé PSHL 2 D1, réf. : 2272 CMC F

5. L’objet décrit au point 4 de la

déclaration est conforme au dispositions juridiques d’harmonisation de l’UE : Directive sur la sécurité générale des produits 2001/95/CE Directive sur l’équipement personnel de sécurité (UE)/2016/425

6. Indication des normes harmonisées

utilisées ou d'autres spécifications techniques auxquelles le produit est conforme, y compris la date des normes ou des autres spécifications: EN 166:2001

7. L’organisme de certification notifié DIN