NSR9514XL - Lampe de poche NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSR9514XL NightStick au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche rechargeable, LED, 950 lumens, portée jusqu'à 200 mètres, étanchéité IP67. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Modes d'éclairage : haut, moyen, bas, stroboscopique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier l'état de la batterie et la recharge. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Garantie limitée, accessoires inclus : chargeur, support de montage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSR9514XL NightStick
Questions des utilisateurs sur NSR9514XL NightStick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSR9514XL - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSR9514XL de la marque NightStick.
MODE D'EMPLOI NSR9514XL NightStick
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are excluded. We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for a particular purpose. For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product- support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase. Mode d’emploi NSR-9514 Assurez-vous de charger la 9514 à bloc avant de l’utiliser pour la première fois. La batterie est chargée à bloc quand le voyant du chargeur est vert. AVERTISSEMENTS y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort. y NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides inammables, ou un endroit antidéagrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis. y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a risque de liquides inammables entrant en contact avec la lampe de poche. y La lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inammables pendant qu’elle est allumée. y Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud. y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée. y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit. y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée. y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit. y Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal. y Garder hors de la portée des enfants. y Avertissement stroboscopique - L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements, une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des évanouissements déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-NSR-9514-23 y NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna. y La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable mientras esté en uso. y No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de los vehículos cuando hace calor. y No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje. y No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. y Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. y Mantener fuera del alcance de los niños. y Advertencia de luz estroboscópica - La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques, visite www.epilepsy.com. Cualquier persona que haya tenido síntomas relacionados con esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos. Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco- product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra. UTILISATION INITIALE Chargez la 9500 à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est d’environ 4 heures. ENTRÉE CHARGEUR: 12 VDC Max UTILISATION QUOTIDIENNE y Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique 9500 quand le faisceau lumineux commence à s’affaiblir. y Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors pas allumé. y La torche électrique orientée vers l’avant, placez le 9500 dans le chargeur jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent. y Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9500 est correctement insérée dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. Pour une charge à bloc, la durée de charge de la 9500 varie en fonction de la charge qui reste dans la batterie. y Pour conrmer une charge complète, laissez la 9500 dans le chargeur et allumez-la. Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9500. Si la charge est complète, le voyant LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis deviendra vert. La torche électrique 9500 sera alors chargée à bloc. FONCTIONNEMENT Le 9514XL dispose de quatre modes d’éclairage : Momentané, Luminosité à pleine intensité, Luminosité à intensité moyenne et Luminosité à faible intensité. (Mode stroboscopique sur NSR-9514Y uniquement.) Le modèle 9512 a un seul bouton interrupteur central et le modèle 9514 a un bouton interrupteur central et un autre placé à l’embout de la lampe qui fonctionnent en tandem. MODE MOMENTANÉ Appuyer légèrement sur l’interrupteur pour un fonctionnement momentané. Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière. ÉCLAIRAGE CONSTANT Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour un mode de luminosité à pleine intensité et constante. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyer et tenir l’interrupteur vers le bas. La lampe démarrera le cycle de pleine à moyenne et à basse intensité et puis recommencera de nouveau à un rythme d’environ un mode par seconde. La lampe continuera son cycle de forte à faible intensité parmi les différents modes tant que vous tiendrez l’interrupteur vers le bas. Quand le niveau de luminosité désiré est atteint, relâcher simplement l’interrupteur, et la lampe restera dans ce mode de luminosité. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière. MODE STROBOSCOPIQUE (NSR-9514Y SEUL) À partir de la lampe fermée ou n’importe quel autre mode, cliquer rapidement l’interrupteur pour activer la fonction stroboscopique. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière. GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site wwww.baycoproducts. com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat. Manual de Instrucción NSR-9514 Esté seguro de cargar al 9514 por completo antes del primero uso. La batería es cargado por completo cuando la luz es verde. ADVERTENCIAS y Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte. y NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
Notice Facile