Apolo Classic ES013 - Non catégorisé WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apolo Classic ES013 WESTINGHOUSE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur de plafond |
| Dimensions | Diamètre : 132 cm |
| Poids | Poids : 5.5 kg |
| Matériaux | Corps en métal, pales en bois |
| Nombre de pales | 3 pales |
| Vitesse de rotation | 3 vitesses réglables |
| Consommation énergétique | Énergie : 60 W maximum |
| Fonctionnalité réversible | Oui, pour l'été et l'hiver |
| Installation | Montage au plafond requis |
| Entretien | Nettoyage des pales recommandé régulièrement |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage et télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apolo Classic ES013 WESTINGHOUSE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apolo Classic ES013 - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apolo Classic ES013 de la marque WESTINGHOUSE.
MODE D'EMPLOI Apolo Classic ES013 WESTINGHOUSE
2.3 Données techniques
3.3 Expansion thermique du système fermé
1.2 Instructions de sécurité importantes
2.1 Aperçu des modèles
3.1 Montage du chauffe-eau
7.2 Réinitialisation de l'interrupteur de haute température
2 Informations sur le produit
3 Instructions d'installation
4.1 Démarrage et test
5.1 Retrait du couvercle
4.2 Réglage de température
5.4 Démontage de l'élément chauffant
5.5 Détartrage de l'élément chauffant
1 Informations de sécurité
1.3 Réglage de la température de l'eau
3.4 Connexion électrique
5 Entretien 6 Remplacement des pièces
6.1 Remplacement de la tige d'anode
6.2 Changement de l'élément chauffant
6.3 Changement du thermostat
7.1 évaluation et dépannage des problèmes
8 Schéma des composants intérieurs
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS1 Informations de sécurité
Informations de sécurité Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la perte de biens et des dommages légers ou modérés. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVIS Ce symbole indique des informations importantes qui ne présentent aucun danger pour les personnes ou les biens. AVIS L'installateur doit revoir le contenu de ce manuel avec le propriétaire à la fin de l'installation, et le manuel doit être laissé au propriétaire et placé dans un endroit proche de l'installation. AVIS Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une installation incorrecte ou par le non- respect des instructions de ce manuel. Respectez les instructions d'installation avant de procéder au raccordement électrique.
3. Installez ou localisez ce chauffe-eau uniquement en
suivant les instructions d'installation fournies.
2. Ce chauffe-eau doit être mis à la terre. Ne le
raccordez qu'à une prise de courant correctement mise à la terre. Voir "INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE" dans les "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION".
4. Utilisez ce chauffe-eau uniquement pour l'usage
auquel il est destiné comme ce que décrit ce manuel.
6. Comme pour tout appareil, une surveillance étroite
est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants.
5. N'utilisez pas de rallonge électrique avec ce
chauffe-eau. Si aucune prise de courant n'est disponible à proximité du chauffe-eau, contactez un électricien qualifié pour en faire installer une.
8. Ce chauffe-eau ne doit être entretenu que par un
personnel de service qualifié. Contactez un technicien pour tout examen, réparation ou ajustement.
7. Ne faites pas fonctionner ce chauffe-eau si le
cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé.
11. Tout chauffe-eau doit être installé de manière à ce
que, en cas de fuite, l'écoulement d'eau qui en résultera ne cause pas de dommages à l'endroit où il est installé. Les codes nationaux de plomberie exigent un bac de vidange pour toute installation de chauffe-eau. L'absence d'un tel bac est la seule responsable du propriétaire et/ou de l'installateur. Référez-vous à la Section 508.1 du UPC 2006 (Code de plomberie uniforme) ou à la Section 504.7 du IPC 2006 (Code international de plomberie).
9. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises (c.-à-d. des
multiprises) avec ce chauffe-eau.
10. Le fait de ne pas inspecter la tige d'anode au moins
une fois par an peut entraîner une défaillance et une fuite du réservoir. Cette situation n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
1.2 Instructions de sécurité
importantes ATTENTION Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de respecter les consignes de sécurité visant à réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.Informations sur le produit DANGER Du gaz hydrogène peut être produit dans un système d'eau chaude desservi par ce chauffe-eau qui n'a pas été utilisé pendant une longue période (2 semaines ou plus). Le gaz d'hydrogène est extrêmement inflammable. Pour réduire le risque de blessure dans ces conditions, il est recommandé d'ouvrir le robinet d'eau chaude pendant plusieurs minutes à l'évier de la cuisine avant d'utiliser tout appareil électrique connecté au système d'eau chaude. En présence d'hydrogène, il y aura probablement un bruit inhabituel, comme de l'air s'échappant par le tuyau lorsque l'eau commence à couler. Il ne doit pas y avoir de cigarette ou de flamme nue près du robinet lorsqu'il est ouvert. ATTENTION Tout chauffe-eau doit être installé de manière à ce que, en cas de fuite, l'écoulement d'eau qui en résultera ne cause pas de dommages à l'endroit où il est installé. Les codes nationaux de plomberie exigent un bac de vidange pour toute installation de chauffe-eau. Le fait de ne pas en installer un relève de la seule responsabilité du propriétaire et/ou de l'installateur. Référez-vous à la Section 508.1 du code UPC 2006 (Code de plomberie uniforme) ou à la Section 504.7 du IPC 2006 (Code international de plomberie). ATTENTION Avant de brancher l'alimentation électrique, assurez-vous que le réservoir est plein d'eau et que le système est purgé d'air. AVIS La défaillance du réservoir due à la négligence de l'entretien de la tige d'anode n'est pas couverte par la garantie (voir Section 5 Entretien)
1.3 Réglage de la température de l'eau
Les réglages de contrôle de la température se rapprochent généralement de la température de l’eau du robinet. Cependant, certains facteurs pourraient faire en sorte que la température de l’eau atteigne 160 °F, quels que soient les réglages de commande. Une température de l'eau supérieure à 125 °F peut provoquer instantanément de graves brûlures ou la mort par échaudure. Des vannes de limitation de température sont disponibles; voir manuel. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées courent le plus grand risque de se brûler. Consultez le manuel d’instructions avant de régler la température du chauffe-eau. Sentez l'eau avant de vous baigner ou de vous doucher. DANGER BRÛLER CHAUDInformations sur le produit
La sécurité, les économies d'énergie et la capacité d'eau chaude sont des facteurs à prendre en compte lors de la sélection du réglage de la température de l'eau du chauffe-eau. Des températures de l'eau supérieures à 125°F peuvent provoquer de graves brûlures, voire la mort par ébouillantage. Assurez- vous de lire et de suivre les avertissements indiqués sur l'étiquette illustrée à gauche. Cette étiquette se trouve également sur le chauffe-eau, près du haut du réservoir. Relation temps/température dans les brûlures Température120 °F (49 °C)125 °F (52 °C)130 °F (54 °C)135 °F (57 °C)140 °F (60 °C)145 °F(63 °C)150 °F (66 °C)155 °F (68 °C)Il est temps de provoquer une brûlure gravePlus de 5 minutes1-1/2 à 2 minutesEnviron 30 secondesEnviron 10 secondesMoins de 5 secondesMoins de 3 secondesEnviron 1 1/2 secondeEnviron 1 secondeTable courtesy of Shriners Burn Institute Le tableau ci-dessus peut être utilisé comme guide pour déterminer la température de l’eau appropriée pour votre maison. DANGER Il existe un risque de BRÛLURE de l’eau chaude si le thermostat de température de l’eau est réglé trop haut. Les ménages avec de jeunes enfants, des personnes handicapées ou âgées peuvent nécessiter un réglage du thermostat à 120 °F (49 °C) ou moins pour éviter tout contact avec de l'eau « CHAUDE ». CAUTION Le thermostat a été réglé en usine à 125 °F (51,7 °C) ou moins pour réduire le risque de brûlure. Réglage de la température de l'eau La température de l'eau dans le chauffe-eau peut être régulée en réglant le cadran de température du thermostat réglable monté en surface situé derrière le panneau d'accès à la veste. DANGER L’eau plus chaude augmente le risque d’ÉCHAUDEMENTS liés à l’eau chaude. Fig. 1
2. Entrée d'eau froide (BLEU) ½ NPT mâle.
3. Bouton de réglage de la température.
4. Soupape de sécurité température et pression,
conduite d'évacuation vers le drain.
5. Raccordement femelle NPT ¾ pour la soupape de
6. Sortie d'eau chaude (ROUGE) ½ NPT mâle.
1. Soupape de sécurité température et pression, ¾
NPT mâle. 2 Informations sur le produit
2.1 Aperçu des modèles
Fig. 2Informations sur le produit
Dimensions-Unité: pouces (mm)2.3 Données techniques 55-14555-145
Apolo Classic ES013 ES025 Modèle (Unités) Données techniques Pression d'eau maximale (psi) Puissance à 120 VAC (Watts) Tension (VAC) Capacité (Gallons) Plage de température ( °F) Phases Ampérage (Amps) Poids non emballé (lbs) Informations sur le produit 22La soupape de sûreté de température et pression fournie est marquée d'une pression de réglage maximale (150 psi) qui ne dépasse pas la pression de service maximale marquée du chauffe-eau. n Orientez-la ou fournissez un tuyau de façon à ce que toute décharge de la valve sorte à moins de 6 pouces au-dessus, ou à n'importe quelle distance en dessous, du plancher structural, et ne puisse pas entrer en contact avec une partie électrique sous tension. L'ouverture de décharge ne doit en aucun cas être bloquée ou réduite en taille. n Installer la soupape de surpression de température et de pression dans l'ouverture prévue et marquée à cet effet dans le chauffe-eau. Instructions d'installation 3 Instructions d'installation ATTENTION n Installez l'équipement de protection de température et de pression requis par les codes locaux, mais pas moins qu'une soupape de sûreté combinée de température et de pression certifiée par un laboratoire d'essai reconnu à l'échelle nationale qui effectue des contrôles périodiques de la production des équipements ou des matériaux répertoriés, comme étant conforme aux exigences des Soupapes de sûreté et des dispositifs d'arrêt automatique du gaz pour l'alimentation en eau chaude. Pour réduire le risque de pressions et de températures excessives dans ce chauffe- eau: L’arrêt de l'alimentation en gaz pour systèmes à eau chaude, ANSI Z21.22.
3.2 Raccordements des tuyaux
n Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide au robinet d'arrivée (marqué d'un anneau bleu). n Raccordez le tuyau de sortie d'eau chaude au robinet de sortie (marqué d'un anneau rouge). n Assurez-vous qu'une vanne d'isolement est installée sur l'alimentation en eau froide du chauffe- eau.
Montage au sol n Le chauffe-eau peut être posé sur le sol.
3.1 Montage du chauffe-eau
ATTENTION Montage mural AVIS Utilisez des vis adaptées au matériau du mur et au poids du chauffe-eau. : Dommages matériels! Le chauffe-eau doit être solidement accroché pour empêcher les blessures corporelles et les dommages matériels de tomber. Cloison sèche Contre-plaqué Soutien Goujons Support Ancres Fig. 6Fig. 5
1. Utilisez un marqueur
pour marquer la position de perçage sur le mur et confirmez la position marquée. Installez le trou dans le mur2.56" (65 mm)0.39" (10 mm)
2. Utilisez une perceuse à percussion de 10 mm pour
percer deux trous dans le mur. La profondeur des trous ne doit pas être inférieure à la longueur de la tige droite de la vis d'expansion. n Conseils: lors du marquage de la position, assurez- vous que le chauffe-eau n'est pas à moins de 300mm du mur afin de laisser de l'espace pour l'ouverture du couvercle électrique pour un entretien ultérieur. La position d'installation doit être aussi proche que possible du point de prise d'eau.Instructions d'installation
Dans ces conditions, la soupape de sûreté température et pression peut évacuer de l'eau chaude, ce qui entraîne une perte d'énergie et une accumulation de calcaire sur le siège de la soupape de sûreté. Pendant le cycle de chauffage du chauffe-eau, l'eau se dilate, provoquant une augmentation de la pression à l'intérieur du chauffe-eau. La décharge périodique de la soupape de sûreté température et pression ou la défaillance du joint d'étanchéité de l'élément peut être due à la dilatation thermique dans un système d'alimentation en eau fermé. Le compteur d'eau du service public peut contenir un clapet de retenue, un dispositif anti- refoulement ou un réducteur de pression d'eau qui crée un système d'eau fermé.
3.3 Closed system thermal expansion
AVIS Enroulez le ruban téflon autour de l'ouverture filetée de la soupape de surpression au moins 15 fois (environ 120 cm de longueur) afin d'éviter les fuites d'eau. Les codes nationaux de plomberie peuvent exiger un bac de vidange pour l'installation du chauffe-eau. Le fait de ne pas en installer un relève de la seule responsabilité du propriétaire et/ou de l'installateur. Référence UPC (Code de plomberie uniforme), ou IPC (Code international de plomberie). Ruban téflon Enroulez au moins 15 fois AVIS Enroulez au moins 8 tours (environ 25,2 pouces (65 cm)) de ruban téflon autour de l'ouverture filetée du connecteur de tuyau. ATTENTION Pour réduire le risque de pressions et de températures excessives dans ce chauffe- eau, installez l'équipement de protection contre la température et la pression requis par les codes locaux et au moins une soupape de surpression combinée de température et de pression certifiée par un laboratoire d'essais reconnu à l'échelle nationale qui maintient une inspection périodique de la production des produits répertoriés. équipement ou matériaux, comme répondant aux exigences relatives aux soupapes de sûreté et aux dispositifs d'arrêt automatique de gaz pour les systèmes d'alimentation en eau chaude, ANSI Z21.22. Cette vanne doit être marquée avec une pression de réglage maximale ne devant pas dépasser la pression de service maximale indiquée du chauffe-eau. Installez la vanne dans une ouverture prévue et marquée à cet effet dans le chauffe-eau, et orientez-la ou fournissez un tube de manière à ce que toute décharge de la vanne ne sorte qu'à moins de 6 pouces au- dessus, ou à toute distance en dessous, du plancher structurel, et ne sorte pas. contacter toute pièce électrique sous tension. L'ouverture d'évacuation ne doit en aucun cas être bloquée ou réduite en taille. Sortie d'eau chaude Soupape de surpression de température Entrée d'eau froide Tuyau de décharge
OU BOUCHER) Siphon de sol 6" (15.24 cm) Max Fig. 7 Connecteur de tuyau Tube guide de fluxUtilisation
4.2 Réglage de la température
La température de l'eau chaude est réglée en tournant le bouton (Fig. 7) situé sur le couvercle avant. La plage de température est comprise entre 55 et 145 °F. n Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la température. n Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température. Pour remplir le chauffe-eau: DANGER Si la pression de l'eau de l'utilisateur est élevée, la vanne TP peut être dépressurisée à haute pression pendant le chauffage et la température de l'eau après la dépressurisation peut dépasser 145 °F, ce qui peut immédiatement causer de graves brûlures ou la mort par brûlure. Votre attention, s'il vous plaît! n Ouvrir le robinet d'alimentation du chauffe-eau pour le remplir d'eau. Une fois l'air purgé, fermez le robinet d'eau chaude. n Ouvrez le(s) robinet(s) d'eau chaude alimenté(s) par le chauffe-eau pour purger l'air du système. n Vérifiez visuellement qu'il n'y a pas de fuites. Pour remplir le chauffe-eau: Mise en marche du chauffe-eau Si le voyant ne s'allume pas, tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre. Le voyant s'allume jusqu'à ce que la température de l'eau atteigne le réglage du thermostat. Le voyant s'allumera à nouveau chaque fois que la température de l'eau à l'intérieur du réservoir descendra en dessous du réglage du thermostat. Pour les modèles qui ne sont pas équipés d'un interrupteur: n Alimentez le chauffe-eau en branchant le cordon d'alimentation. 4 Utilisation
4.1 Démarrage et test
ATTENTION NE PAS alimenter le chauffe-eau avant qu'il ne soit rempli d'eau.l Installez un réservoir d'expansion à diaphragme adapté à l'eau potable sur la ligne d'alimentation en eau froide. Un réservoir d'expansion d'au moins 0,5 gallon devrait être utilisé. Pour éviter que cela ne se produise, il existe deux recommandations : Contactez le fournisseur d'eau local ou l'inspecteur en plomberie pour obtenir des informations sur la façon de contrôler cette situation. Ne pas boucher la soupape de sûreté de température et pression.
3.4 Connexion électrique
AVERTISSEMENT Travailler sur un circuit sous tension peut entraîner des blessures graves, voire la mort, par choc électrique. AVIS Ne mettez pas l'appareil sous tension à moins d'être sûr que tout l'air est évacué du réservoir et que le réservoir est complètement rempli d'eau. Si l'alimentation est appliquée avant que le réservoir ne soit complètement rempli d'eau, l'élément grillera (feu sec). Mise à la terre du service électriqueFig. 8n Retirez le cordon d'alimentation de la partie en plastique. n À l'aide d'un tournevis cruciforme, dévisser la vis cruciforme 3 en 1 sur les bornes de l'élément chauffant du fil rouge J et du fil bleu. Ien cas de mauvaise qualité de l'eau, nous vous recommandons de consulter un professionnel local du traitement de l'eau pour connaître les options de traitement de l'eau. Assurez-vous toujours que le chauffe-eau est mis à la terre. Les dommages résultant d'une mauvaise qualité de l'eau ou du non remplacement de la tige d'anode ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. Pour toute question supplémentaire, veuillez appeler le service technique. l corrosion galvanique/électrolytiquel applications à haut débitl mauvaise qualité de l'eau ; Certaines installations peuvent nécessiter un remplacement plus fréquent de la tige l d'anodeapplications de recirculation ;
5.4 Démontage de l'élément
chauffant Tailles originales des tiges d'anode l Longueur 4.72" Diamètre 0.787". Pour accéder à la tige d'anode: n Retirez l'élément chauffant (voir la Section 5.4 Retirer l'élément chauffant). Entretien
Si le chauffe-eau est installé avec des tuyaux flexibles: Le but de la tige d'anode (Fig. 11) est de protéger le réservoir contre la corrosion. Il est essentiel que la tige d'anode soit inspectée une fois par an pour déterminer si elle doit être remplacée. Pour accéder à la tige d'anode, l'élément chauffant doit être retiré (voir
Section 5.4 Retrait de l'élément chauffant). Lors de
l'inspection, la surface de la tige d'anode doit être lisse. Si la surface de la tige semble piquée, bosselée, rouillée, ou si la tige est complètement absente, elle doit être remplacée.
5.3 Inspection de la tige d'anode
n Coupez l'alimentation électrique. Si le chauffe-eau est installé avec des tuyaux flexibles: n Retournez le chauffe-eau au-dessus d'un évier pour vider l'eau qu'il contient.
5.1 Retrait du couvercle
n Retirez le bouton (Fig. 9) recouvrant la vis Phillips, puis dévissez la vis Phillips. n Le couvercle (Fig. 9) peut maintenant être retiré en le tournant légèrement. Lors du remontage, inversez les étapes et assurez-vous que le couvercle est inséré dans la fente. ATTENTION N'essayez pas de réparer ce chauffe-eau vous-même. Appelez un technicien pour obtenir de l'aide. Coupez toujours l'alimentation électrique du chauffe-eau avant de procéder à son entretien ou à sa vidange. AVIS Pour la plupart de ces opérations, l'eau devra être vidée du chauffe-eau. Pour toutes ces opérations, le cordon d'alimentation doit être débranché et le couvercle avant retiré. Couvercle Bouton Fig. 9n Remplissez le réservoir d'eau avant de rétablir le courant. n Couper l'alimentation électrique et vidanger le chauffe- eau (voir Vidange du chauffe-eau). n Retirez l'élément chauffant (voir la 5.2 Vidange du chauffe-eau). n Dévissez la tige d'anode du raccord fileté. n Retirez et remplacez la tige d'anode (Fig. 11).n Réinstallez l'élément chauffant.n Retirez l'élément chauffant (voir la section Retirer l'Elément Chauffant). n Veillez à ce que la sonde de température du thermostat soit insérée dans le puits situé sur l'ensemble de l'élément et fixée à l'aide du passe-fil en caoutchouc noir. n Coupez l'alimentation électrique et vidangez le chauffe-eau (voir la section Vidange du Chauffe-eau ). n Installez le nouvel élément avec le joint, en vous assurant que le joint et l'élément sont correctement positionnés. Serrez les écrous de retenue et effectuez les connexions des fils. n Remplissez le réservoir d'eau avant de rétablir le courant. n Dévissez et retirez les deux vis Phillips qui maintiennent le thermostat sur le réservoir. n Retirez le capteur de température du thermostat du puits situé dans l'assemblage de l'élément. n Coupez l'alimentation électrique.n Débranchez les deux connecteurs de fils du thermostat. n Desserrez les deux vis en laiton sur la droite du thermostat et retirez les fils. n Assurez-vous que le capteur de température du thermostat est inséré dans le puits situé sur l'assemblage de l'élément et fixé avec le joint en caoutchouc noir. n Installez le nouveau thermostat et refixez le câblage et les vis. Remplacement des pièces AVIS Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau avant de rétablir le courant.
6.1 Remplacement de la tige d'anode
6 Remplacement des pièces
6.2 Changement de l'élément chauffant
6.3 Changement du thermostat
Fig. 10Fig. 11 Tige d'anode
5.5 Détartrage de l'élément chauffant
n Faites tremper l'élément dans du vinaigre blanc ou une autre solution de détartrage. n Une fois que l'élément a séché, utilisez une brosse douce (non métallique pour ne pas endommager la gaine en acier inoxydable) sur l'élément. n Réinstallez l'élément avec le joint et effectuez les connexions des fils. -ou- Les dépôts de calcaire peuvent affecter la capacité de chauffage de l'élément. Un dépôt important peut même endommager l'élément. L'élément peut être détartré chimiquement ou manuellement : n Une fois détartré, rincez-le bien à l'eau fraîche, à laquelle vous ajouterez du bicarbonate de soude. n Brossez le minéral séché.n Retirer l'élément chauffant.n Retirer le clou de fil et appuyer sur le capillaire du thermostat et le capillaire de la coupure thermique H, et le sortir de l'ouverture du tube borgne. n Desserrer les 5 écrous et la rondelle élastique de la plaque de pression de l'élément chauffant avec le manchon, et sortir la plaque de pression de l'élément chauffant.L'eau ne devient pas chaude. Problème Solution La lumière ne s'allume pas. Fuite. Eau brune. Assurez-vous que l'alimentation électrique est sous tension et fonctionne. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez que le bouton de réinitialisation de l'interrupteur de haute température est appuyé; suivez les étapes de la
Si le témoin lumineux fonctionne correctement mais que la température ne devient pas chaude au robinet, vérifiez s'il y a un croisement de plomberie ; coupez l'alimentation en eau froide du chauffe-eau et ouvrez le robinet d'eau chaude. Ll ne devrait pas y avoir d'écoulement d'eau. Si l'eau continue de couler, cela signifie qu'il y a un croisement qui affecte la température et qui doit être corrigé. Appelez un technicien de service qualifié pour tester la résistance de l'élément chauffant (8-10 ohms). L'élément chauffant doit être remplacé si les lectures sont en dehors de ces valeurs. Si le voyant ne s'allume pas, mais que l'eau devient chaude, vérifiez si l'ampoule est défectueuse. Vérifiez le bouton de réinitialisation de l'interrupteur de haute température; suivez les étapes de la section 7.1; Vérifiez la tige d'anode (voir la section sur le remplacement de la tige d'anode). Inspectez le réservoir pour détecter les fuites. Une eau brune ou rouillée indique une tige d'anode "usée" et une possible détérioration du corps du réservoir. Vérifiez les raccords d'eau et le raccord T & P sur le dessus du réservoir. Retirez le couvercle avant et inspectez le joint de l'élément chauffant. Si le réservoir fuit, appelez service technique pour une demande de garantie si la période de garantie n'est pas terminée. Vérifiez la tige d'anode (voir la section sur le remplacement de la tige d'anode). Dépannage
7.1 évaluation et dépannage des problèmes
7 Dépannage 28De temps en temps, le dispositif d'arrêt de la limite de température élevée peut déclencher la réinitialisation. Cela se produit lorsque la température de l'eau dépasse 190 °F. Le dispositif d'arrêt peut également se déclencher à la suite d'une panne de courant ou d'un orage électrique. Pour atteindre le thermostat: n Débranchez le cordon d'alimentation et retirez le couvercle d'installation. n Appuyez fermement sur le bouton de réinitialisation (Fig. 12) avec la pointe d'un stylo à bille ou un objet similaire. n Rebranchez l'alimentation IMPORTANT : n Vérifiez le fonctionnement du thermostat: Tournez le cadran de température de haut en bas. Un clic indique que la réinitialisation a été déclenchée. n Si le voyant rouge ne s'éteint pas sur le réglage bas: Couper l'alimentation électrique et appeler un technicien pour remplacer le thermostat. n Si le voyant rouge s'éteint, le thermostat fonctionne bien: Placez le cadran au réglage désiré. n Remettez la plaque de recouvrement.
7.2 Réinitialisation du l'interrupteur de haute température
CAUTION Appelez un technicien si l'interrupteur de haute température doit être réinitialisée fréquemment. NOTICE Un réglage plus bas est plus économique et réduit le risque de brûlure. Réinitialisation Dépannage
Fig. 12Schéma des composants intérieurs 8 Schéma des composants intérieurs
Bouton Couverture plastique Thermostat Contrôleur de température Élément chauffant Tige d'anode Vanne T&P ¾ (jointe dans l'emballage du produit) Corps extérieur Couvercle inférieur Câble d'alimentation
Notice Facile