Vario Blade 2in1 1720.24 - Tondeuse TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vario Blade 2in1 1720.24 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : TRISA Vario Blade 2in1 1720.24, Type : Tondeuse, Fonctionnalité : 2 en 1 (tonte et coupe) |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour une utilisation domestique, idéale pour les petites et moyennes surfaces. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames recommandé, affûtage des lames selon l'utilisation, vérification des câbles et des connexions. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, débrancher l'appareil avant toute intervention, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie constructeur de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vario Blade 2in1 1720.24 TRISA
Questions des utilisateurs sur Vario Blade 2in1 1720.24 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vario Blade 2in1 1720.24 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vario Blade 2in1 1720.24 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Vario Blade 2in1 1720.24 TRISA
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour roux y rélèser et joignez-le à l'apparell si une autre personne doit l'utiliset. Cet apparell ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conterner aux consignes de sécurité.
Gesät ohne Ladekabel ist, für den Gebrauch in Bad / Duschen geeignt. L'appareil sans câble de changement est adapté à une utilisation
dans la baignaire/douche.
L'apparecctro senza calo di canica e idonee an uso in Beigni / docisa Without changing cable, the device is suitable for use in bathrooms.
or showers.
FR – Consignes de sécurité
- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne jamais mettre en service les appareils endommagés – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
- Ne mettez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. - L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. • Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclivons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas mettre des doigts / des objets dans les ouvertures de l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque le peigne / la lame sont endommagés. - Attention: les lames sont très coupantes – risque de blessures! - Ne pas ingérer l'huile fournie avec l'appareil.
- Utiliser unique le câble USB fouri dans la livraison. Ne pas utiliser le câble USB pour d'autres appareils.
- Ne jamais plonger le cordon dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne.

Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tornidi | Technical data | Datois témiques
2h
Lardroit
Durée de charge
(son) le kapazaise Capacité des barre
Capacità batteria
Battery capacity
Capacidad de la M
50 cm
Kshollings
Langueur du conté
Lunghezza del cav
Cable length
Langinau del Cazn
4.5-35℃
Tempéature de fonctionnement/rangements