WBDW42BB - Lave-vaisselle Wisberg - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBDW42BB Wisberg au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Type de contrôle | Panneau de commande électronique |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WBDW42BB Wisberg
Questions des utilisateurs sur WBDW42BB Wisberg
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBDW42BB - Wisberg et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBDW42BB de la marque Wisberg.
MODE D'EMPLOI WBDW42BB Wisberg
1.1. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 58 1.2. Avertissements de sécurité et réglementation 58 1.3. Explication des symboles graphiques sur l'appareil et l'emballage 61
2. Caractéristiques du produit 61
2.1. Description de l’appareil 61 2.2. Garantie 62 2.3. Pièce de rechange 62 2.4. Caractéristiques techniques 62
3.1. Exigences relatives au lieu d’installation 63 3.2. Retirer l'emballage et vérifier le contenu 64 3.3. Pièces principales 64 3.4. Installation de l’appareil 64 3.5. Préparer l’appareil 66
4.1. Placer la vaisselle 69 4.2. Ajoutez le détergent et le produit de rinçage 70 4.3. Utilisation de l’appareil 71 4.4. Choisir un programme 71 4.5. Sélectionner une fonction supplémentaire 73 4.6. Messages à l’écran 74 4.7. Durée du programme, consommation d’eau et d’énergie 74 4.8. Interruption du programme 74 4.9. Fin d’un programme 75
5. Nettoyage et maintenance 75
5.1. Nettoyage de l’appareil 75 5.2. Nettoyer les filtres 76 5.3. Nettoyer les bras de lavage 77
6.1. Problèmes avec l'appareil 78 6.2. Messages d’erreur sur le panneau de commande 79
7. Transport et stockage 80
8. Évacuation sécurisée 81
8.1. Éliminer l’emballage 81 8.2. Éliminer l’appareil 8157
AVANT-PROPOS À propos de ce document
- Ce manuel d’utilisation contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l’appareil.
- Ce manuel d’utilisation s’adresse à l’utilisateur final et/ou à l’acheteur de cet appareil.
- Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre l’ensemble des instructions contenues dans ce manuel avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Tant que vous utilisez et/ou êtes en possession de cet appareil, conservez ce document pour une utilisation ultérieure.
- Wisepick Productions B.V. ne pourra être tenue responsable de quelque façon que ce soit des dommages immatériels subis par vous ou d’autres personnes ou des dommages matériels subis par l’appareil, vos biens ou les biens d’autres personnes et causés par le non-respect, même partiel, des instructions figurant dans ce manuel.
- Les avertissements et les consignes de sécurité figurant dans ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
- Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d’autres langues sont des documents traduits. En cas d’erreurs de traduction, c’est la version en néerlandais qui fait foi.Symboles utilisés SYMBOLE DESCRIPTION DANGER ! Indique un risque d’incendie et/ou la présence de matériaux inflammables. AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.
AVIS ! Indique une situation associée à un dommage matériel.
REMARQUE Indique des informations complémentaires utiles.
REMARQUE Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.wisberghome.com en indiquant le numéro d’article.Droit d’auteur Les données figurant dans ce manuel, y compris le texte, les photographies, les illustrations graphiques, les marques graphiques, les noms (commerciaux) et les logos, sont la propriété de Wisepick Productions B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, par le droit des marques et/ou par tout autre droit de propriété intellectuelle sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Wisepick Productions B.V. et/ ou du tiers auquel appartiennent les données.Conformité Par la présente, Wisepick Productions B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 2019/2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l'adresse suivante : www.wisberghome.com en effectuant une recherche par numéro d'article.58
Coordonnées de WisbergLe service clientèle est joignable via: www.wisberghome.comWisepick Productions B.V.Weena 6643012 CN RotterdamPays-BasFabriqué en Chine
Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser des opérations de maintenance sur l’appareil, assurez- vous d’avoir lu et compris l’intégralité des consignes de sécurité. Vous éviterez ainsi tout éventuel dommage matériel ou immatériel à vous-même ou à d’autres personnes, à l’appareil, à vos autres biens ou aux biens d’autres personnes. 1.1. UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION NON PRÉVUE ANTICIPÉE
- Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastrable.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications analogues telles que: – cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – fermes et clients d’hôtels, motels B&B et autres environnements résidentiels ; – restauration et applications similaires autres que le commerce de détail.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
- Toute utilisation de l’appareil non conforme à ce qui est décrit dans le manuel de l’utilisateur est considérée comme une utilisation non prévue et peut entraîner des dommages matériels et immatériels à vous-même ou à des tiers, à l’appareil, à des biens vous appartenant ou appartenant à des tiers, et peut annuler la garantie. 1.2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION AVERTISSEMENT !
- Soyez toujours vigilant et prudent. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l’utilisation d’appareils électriques.
- RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des substances toxiques. Suivez toujours les instructions indiquées sur le détergent utilisé.
- RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Ne buvez pas l’eau provenant de l’appareil.
- RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Ne retirez la vaisselle de l’appareil qu’une fois le programme terminé afin d’éviter les restes de détergent sur la vaisselle.
- RISQUE D’EXPLOSION À CAUSE DE SUBSTANCES INFLAMMABLES. Ne placez pas d’objets inflammables ou imprégnés de produits inflammables dans l’appareil.
- RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants.59
- RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Les jeunes enfants et les animaux domestiques peuvent grimper dans l’appareil. Laissez autant que possible la porte fermée et vérifiez l’appareil avant de lancer un programme.
- RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Les enfants, les personnes incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l’utilisation de l’appareil. L’appareil contient de petites pièces. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- RISQUE DE COUPURE. Placez toujours les couteaux et autres objets tranchants la pointe vers le bas ou à l’horizontale dans le panier. RISQUE DE COINCEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL.
- Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
- Ne montez pas, ne vous placez pas assis ou debout sur l'appareil.
- Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées lorsque vous déplacez l’appareil. RISQUE D’INCENDIE DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples avec cet appareil.
- Ne tournez ou ne pliez pas le câble d’alimentation et ne l’enroulez pas. Cela peut endommager la couche isolante du câble d’alimentation.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour déplacer l'appareil ou pour débrancher la fiche de la prise de terre.
- Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de courant que vous souhaitez utiliser corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220 – 240V~ 50Hz). Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
- Veillez à installer l’appareil de manière à ce que le câble d’alimentation soit toujours accessible. RISQUE D’INCENDIE DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- N’installez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur.
- Ne placez pas le câble d’alimentation à proximité de chaleur, d’huile, de bords tranchants et de pièces mobiles.
- N’utilisez jamais une minuterie ou une télécommande indépendante qui met automatiquement en marche l’appareil.
- Ne posez jamais l’appareil sur un revêtement de sol afin d’éviter de bloquer les ouvertures de ventilation.
- Ne couvrez jamais l’appareil.
- N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil.
- N’installez jamais l’appareil sous un plan de travail ou dans une armoire. Cet appareil n’est pas destiné à être encastré. RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistante à l’humidité.
- N’utilisez jamais l’appareil dans un endroit humide, tel qu’une salle de bains, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- N’utilisez jamais l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale et contactez le service clientèle.
- N’utilisez que le câble d’alimentation monté d’usine sur l’appareil. Ne changez pas de câble d’alimentation.
- La fiche fournie est une fiche avec contact de terre latéral. Ne retirez pas les contacts de terre de la fiche.60
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien de maintenance agréé.
- Ne versez pas d’eau sur l’appareil.
- RISQUE DE TRÉBUCHEMENT DÛ AUX CÂBLES. Ne laissez jamais traîner le câble d’alimentation de manière à ce que quelqu’un puisse trébucher ou tirer dessus accidentellement.
- RISQUE DE TRÉBUCHEMENT. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
- RISQUE DE BRÛLURE DUE À LA VAPEUR. Gardez une certaine distance par rapport à l’ouverture de la porte lorsque vous l’ouvrez. De la vapeur chaude peut s’échapper de l’appareil.
- RISQUE DE BLESSURE DUE AU SOULÈVEMENT D’OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans.
- Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
- N’enfoncez pas le tuyau d’évacuation à plus de 15cm dans l’évacuation afin d’éviter que de l’eau ne reflue lors du pompage.
- Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude.
- Ne réutilisez jamais l’ancien tuyau d’arrivée d’eau. Utilisez toujours le nouveau tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l'appareil.
- Ne tournez ou ne pliez pas les tuyaux d’arrivée d’eau et d’évacuation et ne les enroulez pas.
- Ne placez pas l’appareil à un endroit où la température peut descendre en dessous de 0°C afin d’éviter des dégâts dus au gel.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé sous les pieds de réglage.
- N’utilisez pas de sel pour lave-vaisselle lorsque l’appareil est réglé au niveau de dureté de l’eau H1.
- Veillez à toujours régler le niveau de dureté de l’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Un niveau de dureté de l’eau mal réglé en combinaison avec du sel pour lave- vaisselle peut endommager l’intérieur de l’appareil.
- N’utilisez jamais de détergent non adapté aux lave-vaisselle.
- Veillez à ce que le réservoir de liquide de rinçage soit toujours rempli à au moins ¼.
- Placez correctement la vaisselle volumineuse dans le panier inférieur afin d’éviter de bloquer les bras de lavage.
- Ne placez pas d’objets devant la porte lorsque l’appareil est en marche. Ils risquent d’entraver l’ouverture automatique de la porte.
- Ne forcez pas la porte. Si la porte ne se ferme pas correctement, vérifiez que la vaisselle n’est pas coincée et que les paniers sont complètement enfoncés.
- Nettoyez toujours les éléments en inox à l’aide d’un chiffon doux après avoir rempli le réservoir de sel pour lave-vaisselle. Le sel pour lave-vaisselle risque d’endommager les éléments en inox.
- Ne laissez pas de couverts sur le fond en inox. Les couverts peuvent entraîner une réaction électrostatique au contact de l’inox, ce qui risque d’abîmer l’inox et/ou les couverts.61
- Ne déposez pas de casseroles chaudes dans les paniers. La chaleur des casseroles risque d’endommager la couche de protection en plastique des paniers et de les faire rouiller.
- Le prérinçage entraîne une consommation d’eau et d’énergie plus élevée et peut réduire les performances de l’appareil. Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, éliminez les principaux restes de nourriture. Les restes de nourriture peuvent obstruer les conduites et les bras de lavage voire causer des fuites.
- Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez jamais l’appareil tomber et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé. 1.3. EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR L'APPAREIL ET L'EMBALLAGE SYMBOLE SIGNIFICATIONLe marquage CE sur cet appareil indique que Wisepick Productions B.V. déclare que cet appareil satisfait aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Wisepick Productions B.V. Reportez-vous à l'« Avant-propos » pour obtenir les coordonnées.Indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement avant de commencer à utiliser l'appareil.Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être soulevé par une personne seule.Il s'agit d'un appareil de classe I. Les parties métalliques de l'appareil sont reliées à une ligne de protection, appelée « terre ».Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte.
Le WBDW42BW/WBDW42BS/WBDW42BB est un lave-vaisselle en pose libre avec panier supérieur, panier inférieur, tiroir à couverts et panier à couverts pouvant accueillir jusqu'à 16couverts. Le panneau de commande permet de choisir entre 7programmes de lavage différents. La vaisselle est rincée à l'aide de bras de lavage et d'un bras de lavage vortex, qui génère des jets d'eau puissants et tourbillonnants pour un nettoyage plus approfondi. À la fin d'un programme, l'appareil entrouvre automatiquement la porte, ce qui permet de sécher la vaisselle rapidement et de manière économe en énergie.En utilisant l’appareil conformément aux instructions contenues dans le présent manuel, vous devriez consommer moins d’énergie et d’eau que si vous faisiez la vaisselle à la main.62
2.2. GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat indiquant la date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.
2.3. PIÈCE DE RECHANGE
Les pièces de rechange suivantes restent disponibles sur le marché jusqu’à sept ans après le lancement de l’appareil:
- Pompe de circulation et d’évacuation
- Dispositif de chauffage et éléments de chauffage
- Tuyaux et pièces associées
- Éléments de structure et intérieurs relatifs aux constructions de portes
- Affichages électroniques
- Thermostats et capteurs
- Logiciel et firmware, y compris logiciel de réinitialisation Les pièces de rechange suivantes restent disponibles sur le marché jusqu’à dix ans après le lancement de l’appareil:
- Charnières de portes et joints d’étanchéité
- Filtres d’évacuation
- Paniers de lave-vaisselle et éléments en plastique associés tels que paniers et couvercles Veuillez noter que certaines pièces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs professionnels. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.wisberghome.com
- Porte fermée 59,8 × 60 × 84,5 cm
- Porte ouverte 59,8 × 121 × 84,5 cm Poids 49 kg Type d’appareil Lave-vaisselle en pose libre Capacité 16 couverts Alimentation électrique 220 – 240 V ~ 50 Hz Arrivée d’eau Eau froide Pression d’arrivée d’eau 0,04 – 1MPa Niveau sonore 42 dB Label énergétique B Les données techniques figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique (toutes deux également imprimées en page 2). Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique livrée avec l’appareil fournit un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EU-EPREL. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.63
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien eprel.ec.europa.eu, le nom du modèle et le numéro de produit, que vous trouverez sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le site www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE DÛ À UN COURTCIRCUIT.
- Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous comptez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220 – 240V ~ 50Hz). Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
- Veillez à installer l’appareil de manière à ce que le câble d’alimentation soit toujours accessible.
- RISQUE DE BLESSURE DUE AU SOULÈVEMENT D’OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez- vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
- RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées lorsque vous déplacez l’appareil.
AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé sous les pieds de réglage.
- Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude. Placez l’appareil à un endroit qui satisfait aux conditions suivantes : • Surface plate, stable et résistante à la chaleur et à l’humidité. • Espace libre d’au moins 61 cm à l’avant de l’appareil. • Pas d’exposition directe à la lumière du soleil • Bonne ventilation
- Pas directement à côté de sources de chaleur, comme des poêles ou des cuisinières
- Prise de terre à moins de 150 cm
- Robinet anti-vide à moins de 150 cm; il s’agit d’un robinet avec filetage ¾”
- Siphon d’évier ou évacuation à moins de 150 cm
- L’évacuation doit avoir un diamètre minimal de Ø4 cm et être située à une hauteur maximale de 100cm.
- Le raccord pour lave-vaisselle du siphon doit avoir un diamètre minimal de 1 ½ pouce et être situé à une hauteur maximale de 100cm.
- Un ou plusieurs de ces raccordements sont absents? Faites appel à un technicien qualifié afin de les établir avant d’installer l’appareil.64
3.2. RETIRER L'EMBALLAGE ET VÉRIFIER LE CONTENU AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants. 1. Retirez l’emballage de l’appareil.2. Vérifiez le contenu de l’emballage à l’aide de l’illustration ci-dessous. 3.3.Pièces principales. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle : www.wisberghome.com
3.3. PIÈCES PRINCIPALES
Tiroir à couverts Panier supérieur Espace pour les bouteilles Réservoir de détergent Indicateur de niveau de liquide de rinçage Réservoir de liquide de rinçage Panier inférieur Panier à couverts Porte Panneau de commande Filtre Filtre plat Tamis Bras de lavage supérieur Bras de lavage vortex Bras de lavage inférieur Réservoir de sel Tuyau d’arrivée d’eau avec raccord aquastop Tuyau d’évacuation Cordon d’alimentation Entonnoir Pieds de réglage
- Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude.
- Ne réutilisez jamais l’ancien tuyau d’arrivée d’eau. Utilisez toujours le nouveau tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l'appareil.
- Ne tournez ou ne pliez pas les tuyaux d’arrivée d’eau et d’évacuation et ne les enroulez pas.
3.4.1. OUTILS REQUIS
- Niveau à bulle • Tournevis65
1. Placez un seau sous le robinet d’arrêt.
2. Ouvrez le robinet et laissez l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit
3. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt.
4. Ouvrez lentement le robinet et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite.
5. Ouvrez entièrement le robinet.
6. Vérifiez que le cercle derrière le regard du raccord aquastop
est orange. Si le cercle est rouge, cela signifie que le plan d'eau est bloqué et l’intervention d’un technicien de service compétent est nécessaire pour résoudre le problème. Dans ce cas, veuillez contacter le service client.
3.4.3. RACCORDER LE TUYAU D’ÉVACUATION
Raccorder le tuyau d’évacuation à un siphon Le raccord pour lave-vaisselle du siphon doit avoir un diamètre minimal de 1 ½ pouce et être situé à une hauteur maximale de 100cm.
1. Retirez le raccord pour lave-vaisselle du siphon.
2. Retirez le bouchon en caoutchouc du raccord pour lave-vaisselle.
3. Glissez un collier de serrage autour de l’extrémité du tuyau
d’évacuation. Le collier de serrage n'est pas inclus.
4. Fixez le tuyau d’évacuation sur le raccord pour lave-vaisselle du
5. Serrez le collier de serrage à l’aide d’un tournevis.
Raccorder le tuyau d’évacuation à une évacuation
AVIS ! RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. N’enfoncez pas le tuyau d’évacuation à plus de 15cm dans l’évacuation afin d’éviter que de l’eau ne reflue lors du pompage. Insérez le tuyau d’évacuation dans l’évacuation. L’évacuation doit avoir un diamètre minimal de Ø4 cm et être située à une hauteur maximale de 100cm. Il est recommandé de fixer le tuyau d’évacuation au mur à l’aide d’une crosse afin d’éviter les plis et les bouchons.66
3.4.4. METTEZ L'APPAREIL À NIVEAU
1. Positionnez l’appareil à l’emplacement final.
2. Placez un niveau à bulle sur l’appareil afin de vérifier qu’il soit de
3. Inclinez doucement l’appareil et réglez les pieds de façon à ce
que l’appareil soit de niveau. La hauteur maximale des pieds de réglage est de 5 cm.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau.
5. Branchez le câble d’alimentation dans la prise de courant.
AVIS ! RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. Veillez à toujours régler le niveau de dureté de l’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Un niveau de dureté de l’eau mal réglé en combinaison avec du sel pour lave-vaisselle peut endommager l’intérieur de l’appareil. L’appareil dispose d’un adoucisseur d’eau que vous devez régler en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Votre société de distribution d’eau pourra vous conseiller en cas de besoin. Par défaut, l’appareil est réglé sur le niveau H3. Si vous réglez mal la dureté de l’eau, votre vaisselle ne sera pas propre.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
3. Maintenez le bouton du programme rapide 5 enfoncé pendant quelques secondes.
L’écran affiche le menu de réglage de la dureté de l’eau. La LED de sel pour lave-vaisselle clignote.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du programme rapide pour régler la quantité de liquide de rinçage.
5. Attendez 5 secondes pour confirmer votre choix. L’écran revient à l’affichage standard.
ALLEMAGNE (°DH) DURETÉ DE
FRANCE (°FH) DURETÉ DE
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
3. Maintenez le bouton du programme rapide 5 enfoncé pendant quelques secondes.
4. Appuyez sur le bouton de programme différé.
L’écran affiche le menu de réglage du liquide de rinçage. La LED de liquide de rinçage clignote.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du programme rapide pour régler la quantité de liquide de rinçage.
6. Attendez 5 secondes pour confirmer votre choix. L’écran revient à l’affichage standard.
Plus le chiffre est élevé, plus l’appareil utilise de liquide de rinçage. Réduisez le nombre s’il reste des taches ou des rayures sur la vaisselle après le programme. Augmentez le chiffre si votre vaisselle ne sort pas entièrement sèche de l’appareil.
- Nettoyez toujours les éléments en inox à l’aide d’un chiffon doux après avoir rempli le réservoir de sel pour lave-vaisselle. Le sel pour lave-vaisselle risque d’endommager les éléments en inox.
- N’utilisez pas de sel pour lave-vaisselle lorsque l’appareil est réglé au niveau de dureté de l’eau H1. En raison de la dureté de l’eau de rinçage, du calcaire peut s’accumuler dans l’appareil après un certain temps. Le calcaire laisse un dépôt blanc sur votre vaisselle et vos couverts. Le sel pour lave-vaisselle élimine le calcaire de l’eau de rinçage. La LED de sel pour lave-vaisselle s’allume lorsque l’appoint de sel doit être fait.
1. Retirez la vaisselle éventuellement présente des paniers.
2. Retirez le capuchon du réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir dans le réservoir de sel.
4. Remplissez le réservoir de sel avec 1 litre d’eau. Le réservoir de
sel ne doit être rempli d’eau que lors de la première utilisation après installation. Vous ne devez ensuite plus remplir le réservoir de sel qu’avec du sel pour lave-vaisselle.
5. Remplissez le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle
6. Secouez l’entonnoir pour faire tomber les derniers grains de sel
dans le réservoir de sel.
7. Retirez l’entonnoir du réservoir de sel.
8. Remettez le couvercle du réservoir de sel. La LED de sel pour
lave-vaisselle s’éteint.
9. Retirez les restes de sel pour lave-vaisselle qui se trouvent autour
du réservoir de sel à l’aide d’un chiffon doux et sec.
10. Lancez un programme court pour éliminer les derniers résidus de
sel pour lave-vaisselle.68
Il est possible de régler le panier supérieur en hauteur afin d’y placer de la vaisselle plus haute ou plus basse.
1. Faites légèrement glisser le panier supérieur hors de l’appareil.
2. Ajustez la hauteur du panier supérieur :
- Levez le panier supérieur pour le rehausser.
- Appuyez sur les deux poignées latérales du panier supérieur et poussez ensuite le panier supérieur vers le bas pour l’abaisser.
3. Réinsérez le panier supérieur dans l’appareil.
3.5.5. RABATTRE LES CASIERS DU PANIER SUPÉRIEUR
Grâce aux casiers rabattables, vous pouvez placer de grands verres dans le panier supérieur.
1. Rabattre les casiers du panier supérieur.
2. Placez les grands verres contre les supports rabattus dans le
REMARQUE Lorsque les casiers du panier supérieur sont repliés et que le tiroir à couverts est en position neutre, les casiers du panier supérieur ne peuvent pas être rabattus.69
Grâce aux casiers rabattables, vous pouvez placer de grands couverts ou des assiettes, etc. dans le panier inférieur.Pour les grands couverts:1. Rabattez les supports dans le panier inférieur.2. Placez les grands couverts dans le panier inférieur.Pour les assiettes, etc.:1. Relevez les supports dans le panier inférieur.2. Placez les assiettes, etc. dans les fentes des supports.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre1.
- RISQUE DE COUPURE. Placez toujours les couteaux et autres objets tranchants la pointe vers le bas ou à l’horizontale dans le panier.
- RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Les jeunes enfants et les animaux domestiques peuvent grimper dans l’appareil. Laissez autant que possible la porte fermée et vérifiez l’appareil avant de lancer un programme.
ATTENTION ! RISQUE DE TRÉBUCHEMENT. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL.
- Placez correctement la vaisselle volumineuse dans le panier inférieur afin d’éviter de bloquer les bras de lavage.
- Ne forcez pas la porte. Si la porte ne se ferme pas correctement, vérifiez que la vaisselle n’est pas coincée et que les paniers sont complètement enfoncés.
- Ne laissez pas de couverts sur le fond en inox. Les couverts peuvent entraîner une réaction électrostatique au contact de l’inox, ce qui risque d’abîmer l’inox et/ou les couverts.
- Ne déposez pas de casseroles chaudes dans les paniers. La chaleur des casseroles risque d’endommager la couche de protection en plastique des paniers et de les faire rouiller.RISQUE DE DYSFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
- Ne rincez pas la vaisselle avant le lavage. Le prérinçage entraîne une consommation d’eau et d’énergie plus élevée et peut réduire les performances de l’appareil.
- Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, éliminez les principaux restes de nourriture. Les restes de nourriture peuvent obstruer les conduites et les bras de lavage voire causer des fuites.Les éléments suivants ne passent pas au lave-vaisselle : • Couverts avec manche en bois, en ivoire ou en nacre. • Vaisselle en bois.70
- Vaisselle en étain ou en cuivre.
- Vaisselle non résistante à la corrosion.
- Vaisselle en plastique.
- Vaisselle non lavable au lave-vaisselle. Placez la vaisselle dans les paniers.
- Tiroir à couverts et panier à couverts: Convient pour les couverts.
- Panier supérieur: convient pour les verres, les tasses à café et à thé, les plats et les petits bols.
- Panier inférieur: convient pour les casseroles, les poêles, les couvercles, les plats, les bols et les assiettes. Vérifiez que les bras de lavage peuvent encore tourner librement après avoir rempli le lave-vaisselle. Si la vaisselle bloque la rotation des bras de lavage, les paniers contenant la vaisselle doivent être réaménagés pour éviter le blocage. 4.2. AJOUTEZ LE DÉTERGENT ET LE PRODUIT DE RINÇAGE
AVIS ! RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. N'utilisez jamais de détergent qui ne convient pas aux lave-vaisselle.
4.2.1. AJOUTER LE DÉTERGENT
1. Ouvrez le réservoir de détergent.
2. Remplissez le réservoir de détergent avec du détergent. Suivez
les instructions indiquées sur le détergent pour connaître la bonne quantité par cycle de lavage.
3. Fermez le réservoir de détergent.
- Le liquide de rinçage permet de sécher le verre sans taches ni traces.
- La LED de liquide de rinçage s’allume lorsque l’appoint de liquide de rinçage doit être fait.
- Vous pouvez voir la quantité restante de liquide de rinçage à l’aide de l’indicateur de niveau de liquide de rinçage.
1. Ouvrez le réservoir de liquide de rinçage.
2. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du liquide de
rinçage jusqu’au bord.
3. Fermez le réservoir de liquide de rinçage.
La LED de liquide de rinçage s’éteint.
4. Retirez les restes de liquide de rinçage qui se trouvent autour du
réservoir de liquide de rinçage à l’aide d’un chiffon doux et sec.71
Icône Sécurité enfant Affichage de la température Icône Programme différé icône de liquide de rinçage Icône de sel pour lave-vaisselle Bouton de programme automatique Bouton de programme intensif Bouton Programme ECO Bouton Programme silencieux Bouton de programme verre Bouton de programme 90 minutes Bouton de programme rapide Bouton Turbo Bouton Bouteilles Bouton Économie d'énergie Bouton de démarrage/pause Icône de panier supérieur Icône de panier inférieur Écran à chiffres Ouverture automatique de la porte après le bouton de programme Bouton de panier supérieur/inférieur Sécurité enfant Bouton de programme différé Bouton d'alimentation (veille)
REMARQUE Après 15minutes d’inactivité, l’écran s’éteint automatiquement afin d’économiser de l’énergie.
4.4. CHOISIR UN PROGRAMME
1. Fermez la porte.2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.3. Appuyer à sur un bouton de programme pour choisir un programme.La LED du programme choisi s’allume.
4. Vérifiez qu’il reste suffisamment de détergent dans le réservoir de détergent avant de lancer un nouveau programme.
5. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour lancer le programme.72
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 55°C – 65°C
- Séchage Convient pour le nettoyage de tous types de vaisselle sale. La température, la quantité d’eau et la durée du programme sont réglées automatiquement. Intensif • Prérinçage 45°C
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 65°C – 72°C
- Séchage Convient pour le nettoyage de la vaisselle très sale. ECO* • Lavage 45°C
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 42 °C
- Séchage Convient pour le nettoyage de la vaisselle normalement sale.
- Le programme ECO est le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Le programme ECO est utilisé pour vérifier le respect de la législation de l’UE en matière d’écoconception. Silencieux • Lavage 55°C
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 55°C – 65°C
- Séchage Convient au nettoyage de la vaisselle normalement sale en mode silencieux. Verre • Prérinçage
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 55°C – 60°C
- Séchage Convient pour le nettoyage de la vaisselle légèrement sale, en particulier les verres. 90 minutes • Lavage 55°C
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 60°C – 65°C
- Séchage Convient pour le nettoyage de la vaisselle normalement sale en peu de temps. Rapide • Lavage 45°C
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage avec liquide de rinçage 45°C Convient pour le nettoyage de la vaisselle légèrement sale en peu de temps.
- Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite au niveau de l’évacuation d’eau lors du premier lavage. En cas de fuite, vérifiez que le tuyau d’évacuation soit correctement et entièrement raccordé. Suivez les instructions du chapitre 3.4.2.Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau.
- Économisez de l’énergie et de l’eau en remplissant l’appareil avec le maximum de couverts.
- Les valeurs des programmes autres qu’ECO sont purement indicatives.73
Turbo* Réduit la durée du programme. Appuyez sur le bouton de fonction turbo pour sélectionner la fonction. *Cette fonction n'est disponible qu'avec les programmes Intensif, Silencieux, ECO, Verre et 90minutes. Lavage de bouteilles* Nettoie les bouteilles qui se trouvent sur les côtés du panier supérieur. Appuyez sur le bouton Bouteilles pour sélectionner la fonction. *Cette fonction n'est disponible qu'avec les programmes Intensif, Silencieux, ECO, Verre et 90minutes. Économie d'énergie Permet d'économiser de l'énergie, par exemple lorsque le lave-vaisselle n'est pas complètement chargé. Appuyez sur le bouton Économie d'énergie pour sélectionner la fonction. *Cette fonction n'est disponible qu'avec les programmes Intensif, Silencieux, ECO, Verre et 90minutes. Fonction d’ouverture automatique de la porte après le programme* Ouvre automatiquement la porte lorsque le programme est terminé. Appuyez sur le bouton de fonction Ouverture automatique de la porte après le programme pour sélectionner la fonction. *Cette fonction n'est pas disponible avec le programme rapide. Fonction de programme différé Diffère le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures.
1. Choisissez un programme
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
le bouton de programme différé pour régler le nombre d’heures de report. Le nombre d’heures choisi s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton de
démarrage/pause pour lancer le décompte. Sélection panier supérieur/inférieur Nettoie uniquement la vaisselle contenue dans le panier sélectionné. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de panier supérieur/ inférieur pour sélectionner les paniers souhaités. Sécurité enfant Verrouille le panneau de commande. Maintenez le bouton de panier supérieur/inférieur et le bouton de programme différé enfoncés simultanément pendant 3 secondes. L’icône de sécurité enfant s’allume.74
Liquide de rinçage Il faut ajouter du liquide de rinçage. Sel pour lave-vaisselle Il faut ajouter du sel pour lave-vaisselle. Écran à chiffres Affiche:
- Le temps restant d'un programme
- L'heure du programme différé
- Codes d'erreurs. Affichage de la température Affiche la température actuelle du programme sélectionné. 4.7. DURÉE DU PROGRAMME, CONSOMMATION D’EAU ET D’ÉNERGIE
1. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour interrompre le cycle de lavage.
2. Appuyez sur le bouton du programme actif et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes pour annuler le programme.
3. Appuyer à sur un bouton de programme pour choisir un programme.
4. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour lancer le programme.75
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE DUE À LA VAPEUR. Gardez une certaine distance par rapport à l’ouverture de la porte lorsque vous l’ouvrez. De la vapeur chaude peut s’échapper de l’appareil.1. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour interrompre le cycle de lavage.2. Attendez 5 secondes.3. Ouvrez la porte.4. Placez la vaisselle dans les paniers.5. Fermez la porte.6. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour reprendre le programme.
4.8.3. ANNULER LE PROGRAMME ACTIF
1. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour interrompre le cycle de lavage.2. Appuyez sur le bouton du programme actif et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes pour annuler le programme.
REMARQUE Vérifiez qu’il reste suffisamment de détergent dans le réservoir de détergent avant de lancer un nouveau programme.
4.9. FIN D’UN PROGRAMME
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Ne retirez la vaisselle de l’appareil qu’une fois le programme terminé afin d’éviter les restes de détergent sur la vaisselle.
ATTENTION ! RISQUE DE TRÉBUCHEMENT. • Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
- Ne placez pas d’objets devant la porte lorsque l’appareil est en marche. Ils risquent d’entraver l’ouverture automatique de la porte.Une fois le programme terminé, une sonnerie retentit.0:00 clignote sur l'écran.La porte s'ouvre automatiquement pour laisser la vaisselle sécher à l'air libre.Retirez la vaisselle de l’appareil.
5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre1.
5.1. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURTCIRCUIT. • Ne versez pas d’eau sur l’appareil. • Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil.76
- Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Nettoyer l’extérieur de l’appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil tous les deux mois. Nettoyez la porte et le caoutchouc de porte, ainsi que le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et humide. Nettoyer l’intérieur de l’appareil Nettoyez l’intérieur de l’appareil tous les deux mois.
1. Retirez toute la vaisselle des paniers.
2. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions indiquées sur le produit de nettoyage.
5.2. NETTOYER LES FILTRES
Nettoyez les filtres une fois par semaine.
1. Faites tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre afin de déverrouiller le système de filtration.
2. Appuyez sur les bords de l’anneau du tamis pour détacher le
3. Retirez le filtre du filtre plat.
4. Retirez les éventuels corps étrangers des filtres.
5. Nettoyez le filtre plat, le tamis et le filtre à l’eau courante. Utilisez
une brosse à vaisselle pour éliminer les saletés tenaces.
6. Remontez le tamis, le filtre plat et le filtre.
7. Replacez le tamis, le filtre plat et le filtre dans l’appareil. Faites
tourner le filtre afin de verrouiller le système de filtration.77
Il est important de nettoyer régulièrement les bras de lavage. Si les trous des bras de lavage se retrouvent obstrués, de l’eau risque d’être projetée contre la porte, ce qui peut provoquer des fuites. Nettoyez les bras de lavage tous les deux mois.
1. Tenez l’anneau nervuré situé au-dessus du bras de lavage
supérieur et desserrez le bras de lavage supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Retirez les bras de lavage vortex et inférieur.
3. Nettoyez les bras de lavage supérieur, inférieur et vortex à l'eau
courante. Utilisez une brosse à vaisselle pour éliminer les saletés tenaces.
4. Utilisez un objet fin et pointu pour éliminer la saleté des trous.
5. Replacez les bras de lavage supérieur, inférieur et vortex dans
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION PAR COURTCIRCUIT. N’effectuez pas de réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. L’appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié. Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes en consultant le tableau ci-dessous. Si les descriptions ci- dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle: www.wisberghome.com78
L’appareil ne démarre pas. Le câble d’alimentation n’est pas raccordé à une prise de terre. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de terre. Le disjoncteur différentiel a sauté. Enclenchez le disjoncteur différentiel. La pression d’eau est basse. Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau soit correctement raccordé. Ouvrez entièrement le robinet. La porte n’est pas bien fermée. Fermez bien la porte. De l’eau fuit de l’appareil. Les trous des bras de lavage sont obstrués. Nettoyez les bras de lavage. Suivez les instructions du chapitre 5.3.Nettoyer les bras de lavage. Un élément de l’appareil est défectueux. Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle. L’eau n’est pas pompée. Le tuyau d’évacuation est tordu ou pincé. Vérifiez que le tuyau d’évacuation ne soit pas bloqué. Vérifiez que l’évacuation d’eau ne soit pas bloquée. Le système de filtration est bouché. Retirez le bouchon du système de filtration. Une grande quantité de mousse se forme lors du lavage. Un mauvais détergent a été utilisé. Utilisez uniquement du détergent adapté aux lave-vaisselle. Du liquide de rinçage a débordé. Retirez les restes de liquide de rinçage qui se trouvent autour du réservoir de liquide de rinçage à l’aide d’un chiffon doux et sec. Un dépôt s’est formé à l’intérieur de l’appareil. La dureté de l’eau peut provoquer des dépôts de calcaire. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions indiquées sur le produit de nettoyage. Le détergent déteint. Utilisez un détergent sans colorant. Il y a des taches de rouille sur les couverts. Les couverts ne sont pas résistants à la corrosion. Ne placez pas de couverts non résistants à la corrosion dans l’appareil. Aucun programme court n’a été lancé après l’appoint de sel pour lave-vaisselle. Retirez les restes de sel pour lave-vaisselle qui se trouvent autour du réservoir de sel à l’aide d’un chiffon doux et sec. Lancez un programme court pour éliminer les derniers résidus de sel pour lave-vaisselle. Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé. Vissez bien le bouchon sur le réservoir de sel. L’appareil fait beaucoup de bruit. Le bras de lavage est bloqué par de la vaisselle ou des couverts. Ouvrez la porte. Déplacez la vaisselle ou les couverts à l’origine du problème. Fermez la porte. De la vaisselle ou des couverts sont tombés dans l’appareil. L’appareil n’est pas de niveau. Placez l’appareil de niveau. Suivez les instructions du chapitre 3.4.4.Mettez l'appareil à niveau.79
La vaisselle n’est pas propre. La vaisselle n’est pas bien placée ou les différents éléments sont trop près les uns des autres dans les paniers. Suivez les instructions du chapitre 4.1.Placer la vaisselle. Le programme choisi n’est pas assez puissant. Choisissez un programme plus puissant. La quantité de détergent utilisée n’est pas suffisante. Suivez les instructions indiquées sur le détergent pour connaître la bonne quantité par cycle de lavage. Le bras de lavage est bloqué par de la vaisselle ou des couverts. Ouvrez la porte. Déplacez la vaisselle ou les couverts à l’origine du problème. Fermez la porte. Le système de filtration est sale. Nettoyez le système de filtration. Suivez les instructions du chapitre 5.2.Nettoyer les filtres. Le niveau de dureté de l’eau est mal réglé. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de votre région. Suivez les instructions du
chapitre 3.5.1.Régler la dureté de l’eau.
Il y a des taches blanches sur la vaisselle ou les couverts. L’appoint de sel pour lave-vaisselle doit être fait. Faites l’appoint de sel pour lave-vaisselle. Suivez les instructions du chapitre
3.5.3.Ajouter le sel pour lave-vaisselle.
Le niveau de dureté de l’eau est mal réglé. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de votre région. Suivez les instructions du
chapitre 3.5.1.Régler la dureté de l’eau.
Une trop grande quantité de détergent est utilisée. Suivez les instructions indiquées sur le détergent pour connaître la bonne quantité par cycle de lavage. Il reste du détergent dans le réservoir de détergent. La vaisselle ou les couverts bloquent le réservoir de détergent. Déplacez la vaisselle ou les couverts à l’origine du problème. La vaisselle n’est pas sèche. La vaisselle n’est pas correctement placée dans les paniers. Suivez les instructions du chapitre 4.1.Placer la vaisselle. La vaisselle a été retirée trop rapidement de l’appareil. Attendez quelques minutes après la fin du programme avant de retirer la vaisselle de l’appareil. Le programme choisi n’a pas de phase de séchage. Choisissez un programme avec phase de séchage. 6.2. MESSAGES D’ERREUR SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
E1 La pression d’eau est basse. Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau soit correctement raccordé. Ouvrez entièrement le robinet. E3 L’élément chauffant est défectueux. Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle.80
MESSAGES D’ERREUR À L’ÉCRANCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEE4 Il y a une fuite quelque part. 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de terre.2. Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau soit correctement raccordé. Ouvrez entièrement le robinet.Fermez bien la porte.1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de terre.2. Vérifiez que le tuyau d’évacuation ne soit pas bloqué.1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de terre.2. Vérifiez que l’évacuation d’eau ne soit pas bloquée.3. Retirez l'eau excédentaire du fond de l'appareil avant de le remettre en marche.Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle.EC Il y a un dysfonctionnement au niveau du circuit imprimé ou du moteur.Appuyez à nouveau sur le bouton on/off pour éteindre complètement l’appareil.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle.L4 Un dysfonctionnement du moteur s'est produit.Appuyez à nouveau sur le bouton on/off pour éteindre complètement l’appareil.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle.Ed Aucun contact ne peut être établi entre le circuit imprimé et l’écran.Vous devez faire appel à un technicien qualifié. Contactez le service clientèle.
- RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées lorsque vous déplacez l’appareil.
- RISQUE DE BLESSURE DUE AU SOULÈVEMENT D’OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez- vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.81
AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL. Ne laissez jamais l’appareil tomber et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé.1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de terre.2. Nettoyez l’appareil. Suivez les instructions du chapitre 5.Nettoyage et maintenance.3. Fermez le robinet. 4. Placez un seau sous les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau et du tuyau d’évacuation. Il peut y avoir des fuites d’eau au niveau du tuyau d’arrivée d’eau et du tuyau d’évacuation lors du débranchement.5. Retirez l’aquastop et le tuyau d’arrivée d’eau du robinet d’arrêt.6. Retirez le tuyau d’évacuation du siphon ou de l’évacuation d’eau.7. Laissez la porte ouverte pendant au moins 24 heures afin que toute l’humidité puisse s’échapper de l’appareil.8. Retirez délicatement l’appareil de son emplacement.9. Fixez la porte à l’aide d’un ruban adhésif ou d’une corde pour éviter que la porte ne s’ouvre.10. Emballez l’appareil dans du papier bulles ou dans une couverture pour éviter de l’endommager. 11. Placez l’appareil dans le véhicule de transport. Utilisez un diable si vous devez transporter l’appareil sur une grande distance.12. Fixez l’appareil pour éviter qu’il ne glisse.
L’emballage est composé de différents matériaux. Lors de l’élimination de l’emballage, veillez à respecter la réglementation nationale et locale relative à l’élimination respectueuse de l’environnement des emballages.
8.2. ÉLIMINER L’APPAREIL
Les matériaux utilisés dans cet appareil et marqués par ce symbole sont recyclables. Le marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers dans toute l'UE.Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. En éliminant l'appareil correctement, vous contribuerez à prévenir les risques pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent, ne jetez pas les appareils électroniques mis au rebut avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les réglementations nationales et locales concernant la mise au rebut écologique des équipements électroniques. Vous pouvez également contacter Wisepick Productions B.V. si vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil ou si vous souhaitez le renvoyer.spüLmaschine WBDW42BW WBDW42BS WBDW42BB De – BeNutzeriNFormatioN83
Notice Facile