Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-5000 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-5000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-5000 de la marque EPSON.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, suite à un accident, une mauvaise utilisation, un abus, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.
IBM est une marque déposée de International Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans ce guide n’ont qu’un but d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Initialisation du scanner . . . . . . . . . Connexion du scanner à l’ordinateur . . Modèle à interface parallèle . . . . . . . Modèle à interface SCSI . . . . . . . . . Connexions SCSI . . . . . . . . . Format de données . Demi-ton . . . . . . Discrimination . . . Ordre de lecture . . . Elle est destinée aux ordinateurs IBM® PC, PC/XT, PC/AT et aux ordinateurs 100% compatibles. L’installation et le fonctionnement de cette carte sont décrits dans le manuel livré avec la carte. Le câble d’interface n’est pas fourni. Câbles d’interface Pour connecter le scanner à l’interface parallèle de l’ordinateur, vous devez disposer d’un câble adéquat. Vérifiez que le câble utilisé est un câble blindé. Câble SCSI (25 broches à 50 broches) (019 420 700) Ce câble permet d’assurer la liaison entre le premier périphérique SCSI et le Macintosh®.
Le chapitre 1 décrit l’installation de votre scanner et sa connexion à l’ordinateur. Veillez à lire ce chapitre en premier. Le chapitre 2 regroupe des informations de base relatives à l’utilisation de votre scanner et de votre logiciel, y compris en ce qui concerne l’entretien et le transport du scanner. Le chapitre 3 regroupe des informations relatives aux différentes fonctions de votre scanner et aux paramètres qu’il vous est possible de contrôler à l’aide de l’interface du logiciel. Le chapitre 4 vous permet de résoudre d’éventuels problèmes rencontrés lors de l’utilisation de votre scanner. L’annexe contient des informations techniques. Vous trouverez également un glossaire des termes relatifs au scanner et un index à la fin de ce guide.
Les “Notes” contiennent des informations importantes et des conseils utiles qui concernent l’utilisation de votre scanner.
1. Placez le scanner sur une surface plane et stable, panneau arrière orienté vers vous. 2. Repérez la molette de la vis de transport, située au milieu du panneau arrière, sous le repère CLAMP. 3. Tournez cette vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis pour desserrer la vis.
La tension d’alimentation électrique de votre scanner ne peut pas être modifiée. Si la tension indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du scanner ne correspond pas à la tension d’alimentation de la prise que vous voulez utiliser, contactez votre revendeur.
La procédure d’initialisation du scanner vous permet de vérifier son bon fonctionnement avant de le connecter à l’ordinateur. 1. Ouvrez le capot pour observer le fonctionnement du scanner pendant sa procédure d’initialisation. 2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche OPERATE. Le voyant OPERATE s’allume. Lorsque le scanner est en cours d’initialisation, les lampes fluorescentes du chariot clignotent et, si le chariot n’est pas en position de repos (à l’arrière du scanner), il vient se placer dans cette position. Une fois l’initialisation terminée, le voyant READY s’allume.
Interface). Vérifiez que vous disposez du modèle de scanner adapté à votre ordinateur. Si vous disposez d’un compatible PC : ❏
Si votre ordinateur est équipé d’une interface parallèle bi-directionnelle intégrée, vous pouvez y connecter directement votre scanner. Dans le cas contraire ou si vous utilisez déjà cette interface pour votre imprimante, vous devez installer une carte d’interface parallèle bi-directionnelle. Pour cela, suivez les instructions du manuel livré avec la carte. Connectez ensuite l’interface parallèle de votre scanner à votre ordinateur en vous reportant à la section suivante “Modèle à interface parallèle”.
Pour cela, suivez les instructions du manuel livré avec la carte. Connectez ensuite l’ordinateur à l’interface SCSI du scanner en vous reportant à la section “Modèle à interface SCSI”, à la page 1-9.
Pour connecter le scanner à l’interface parallèle bi-directionnelle de votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous. Utilisez un câble d’interface parallèle blindé standard. Note : Si votre ordinateur ne dispose pas d’interface parallèle bi-directionnelle disponible, vous devez installer une carte d’interface (reportez-vous à la section précédente). Il est également possible que vous ayez à modifier la position des cavaliers de la carte pour éviter tout conflit avec l’interface parallèle bi-directionnelle intégrée de votre ordinateur. 1. Vérifiez que le scanner et l’ordinateur sont hors tension.
Installation du scanner Macintosh, reportez-vous aux instructions qui suivent.
Seul le premier périphérique SCSI est connecté à l’ordinateur et chaque périphérique suivant est connecté à celui qui le précède. Un numéro d’ID SCSI est attribué à chaque périphérique : le numéro 7 est généralement affecté à l’ordinateur et les autres périphériques sont numérotés de 0 à 6. Le premier et le dernier périphériques de la chaîne (ordinateur non compris) doivent également être équipés d’un délimiteur (“bouchon”). Votre scanner est équipé d’un connecteur SCSI à 25 broches, d’un connecteur SCSI à 50 broches et d’un délimiteur intégré qu’il est possible d’activer et de désactiver. Si vous connectez le scanner directement à l’ordinateur, vous devez disposer d’un câble SCSI équipé d’un connecteur à 25 broches à une extrémité (côté ordinateur) et d’un connecteur à 50 broches à l’autre extrémité (côté scanner). Si vous connectez le scanner à un autre périphérique SCSI externe, utilisez un câble SCSI équipé de deux connecteurs à 50 broches ou d’un connecteur à 25 broches à une extrémité (côté scanner) et d’un connecteur à 50 broches à l’autre extrémité (côté périphérique SCSI).
équipé d’un connecteur à 25 broches et d’un connecteur à 50 broches, ce qui vous permet d’utiliser dans la plupart des cas un câble système avec un connecteur à 25 broches à une extrémité et un connecteur à 50 broches à l’autre extrémité. Si vous utilisez un câble système pour connecter votre scanner à un autre périphérique, assurez-vous de connecter l’extrémité à 25 broches au plus petit des deux ports SCSI du scanner et connectez ensuite l’extrémité à 50 broches à l’autre périphérique.
2, remplacez l’ID du scanner par un numéro non utilisé en suivant la procédure ci-dessous. Note : Si votre logiciel n’est prévu que pour utiliser un scanner GT-6500, placez le sélecteur rotatif d’ID SCSI sur la position repérée par une étoile (*) pour sélectionner le mode d’émulation GT-6500. 1. Repérez le sélecteur rotatif d’ID SCSI, situé sur le panneau arrière du scanner.
SCSI Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté à votre ordinateur ou s’il est le dernier périphérique de la chaîne, laissez le délimiteur SCSI intégré activé. Il est activé lorsque le commutateur est poussé vers la droite.
Installation du scanner
2. Si vous connectez votre scanner à votre ordinateur, assurez-vous que vous utilisez un câble système à 25 broches à une extrémité et 50 broches à l’autre extrémité. Connectez l’extrémité du câble à 50 broches au connecteur SCSI du scanner situé à gauche et fixez-le à l’aide des clips situés de chaque côté du connecteur.
3. Connectez l’extrémité du câble à 25 broches au port SCSI de votre ordinateur. Le port SCSI du Macintosh est le port le plus large, repéré par un icône SCSI. 4. La connexion est à présent terminée. Connectez les cordons d’alimentation. Note : Avant de mettre votre système sous tension, reportez-vous à la section “Séquence de mise sous tension” ci-dessous.
A chaque mise sous tension de l’ordinateur et des périphériques SCSI, suivez l’une des séquences de mise sous tension ci-dessous. ❏
Paramètres du logiciel . . . .
READY, il indique le type d’erreur apparue. Touche OPERATE Cette touche permet de placer le scanner sous et hors tension. Touche RESET Cette touche permet de réinitialiser le scanner après une erreur. Si vous appuyez sur cette touche en cours de numérisation, le scanner s’arrête, ce qui peut entraîner une anomalie de fonctionnement au niveau du logiciel de numérisation.
“Entretien” dans la suite de ce chapitre .
Modèle à interface SCSI : Le sélecteur rotatif d’ID SCSI situé sur le panneau arrière de votre scanner vous permet de sélectionner le mode d’émulation GT-6500. Pour cela, placez le sélecteur sur la position repérée par une étoile (*). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Attribution d’un numéro d’ID SCSI”, au chapitre 1. L’ID numéro 2 est affecté au scanner en usine. Note : N’utilisez le mode d’émulation GT-6500 que si votre logiciel de numérisation le requiert. En effet, ce mode ne permet pas d’exploiter l’ensemble des fonctionnalités de votre scanner.
Ce récapitulatif des paramètres du scanner regroupe les informations de base nécessaires à l’utilisation de votre logiciel de numérisation. Si les messages affichés à l’écran et le manuel de votre logiciel restent vos principales sources d’informations, il peut néanmoins vous aider à mieux comprendre les différentes options des menus de votre logiciel.
Au Trait, Demi-ton, Photo noir et blanc (nuances de gris) ou Photo couleur par exemple. Si vous souhaitez reproduire fidèlement votre original et si vous disposez d’un périphérique de restitution adapté, le type à sélectionner doit correspondre à celui de l’original. Au Trait
Photo noir et blanc (niveaux de gris)
Il est possible de définir les paramètres mentionnés ci-dessus par la combinaison de format de données, de demi-ton, de discrimination et de séquence de numérisation. Pour plus d’informations , reportez-vous au chapitre 3. Note : Pour des raisons de conflits de demi-tons, les images numérisées obtenues à partir de photographies sont de meilleure qualité que celles obtenues à partir d’images éditées, telles que celles des journaux ou magazines par exemple. Pour vous familiariser avec votre scanner, nous vous conseillons d’utiliser dans un premier temps des photographies plutôt que de telles images.
Demi-ton est particulièrement importante dans la qualité des photographies imprimées sur des imprimantes incapables de restituer les demi-tons.
à la qualité presque photographique. Avant d’utiliser une imprimante couleur, il est préférable de contrôler la qualité des images qu’elle est en mesure de produire. Ces imprimantes sont généralement utilisées pour imprimer de petites quantités d’images couleur ou pour des épreuves préliminaires destinées à être ensuite imprimées sur une presse.
éditez vos images, puis adressez vos fichiers à un imprimeur équipé d’une flasheuse haute résolution qui permet d’obtenir des textes et des images en nuances de gris de très grande qualité. Pour des images en couleur, numérisez vos originaux en mode couleur, puis utilisez un logiciel d’édition graphique pour manipuler ces images et créer des fichiers de séparation couleur. Dans ce cas, reportez-vous aux informations relatives à la résolution qui figurent dans le chapitre 3 et suivez les instructions du manuel de votre logiciel pour effectuer les séparations. Prenez également conseil auprès de votre imprimeur.
Sélectionnez le périphérique de restitution que vous envisagez d’utiliser depuis votre logiciel. Les paramètres sélectionnés déterminent la méthode selon laquelle les images sont capturées et restituées. Pour plus d’informations sur la résolution, reportez-vous au chapitre 3.
En modes monochrome et couleur, sélectionnez la plus basse résolution qui vous permette d’obtenir une qualité acceptable en fonction de votre méthode finale d’impression ou d’affichage. Plus la résolution est élevée et plus la taille du fichier correspondant est importante. Un document couleur au format A4 ou Letter US numérisé à 300 dpi occupe 25 méga-octets (Mo) d’espace sur le disque. Des fichiers volumineux exigent de grandes quantités de mémoire vive et de stockage. Ils requièrent des temps de traitement, d’impression et de transfert, par modem par exemple, qui sont particulièrement longs. De plus, ils peuvent être difficiles à copier sur un support transportable chez un imprimeur. De nombreuses méthodes d’impression ne permettent pas d’utiliser l’ensemble des informations enregistrées pour une image numérisée à une résolution élevée : l’espace occupé par ces informations est donc inutilement important.
Il est probable que la taille de l’image affichée à l’écran diffère légèrement de celle de l’image imprimée.
Pour plus d’informations sur les autres paramètres de numérisation, reportez-vous à la documentation de votre logiciel ou au chapitre 3 de ce manuel.
(reconnaissance optique de caractères) Pour optimiser vos résultats et considérablement améliorer l’efficacité de votre système de reconnaissance optique de caractères, respectez les consignes de numérisation et vérifiez attentivement les points qui suivent : ❏
L’efficacité d’un système de reconnaissance de caractères est influencée par les paramètres qui suivent.
Si les caractères numérisés sont trop foncés et accolés, diminuez le niveau de luminosité. Si les caractères numérisés sont trop clairs et mal définis, augmentez le niveau de luminosité.
Evaluation de la qualité de l’image Lorsque vous évaluez la qualité d’une image numérisée à l’écran, gardez à l’esprit que l’image apparaîtra différemment une fois imprimée. Les moniteurs restituent les couleurs selon un système additif qui combine du rouge, du vert et du bleu alors que les imprimantes utilisent un système soustractif à base de cyan, magenta, jaune et noir. Certaines images satisfaisantes à l’écran sont de moindre qualité lorsqu’elles sont imprimées et vice versa. Procédez à vos manipulations et sélections de paramètres en fonction du périphérique de restitution souhaité. De plus, chaque périphérique de restitution présente ses propres caractéristiques spécifiques. Une épreuve imprimée sur une imprimante couleur électronique paraîtra différente si elle est imprimée sur une presse.
Il est possible que votre équipement soit parfaitement adapté à vos besoins en matière de numérisation. Toutefois, si vous n’êtes pas satisfait de la qualité des images obtenues à l’écran ou de leur vitesse de traitement, lisez soigneusement cette section. Bien qu’elle ne contienne pas de recommandations spécifiques, elle décrit différentes techniques qui permettent d’optimiser l’utilisation des fonctionnalités de votre système. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou un utilisateur expérimenté.
Cette section regroupe des informations relatives au nettoyage de votre scanner et au remplacement des lampes.
Pour préserver au mieux les capacités de votre scanner, vous devez le nettoyer régulièrement. Avant toute opération de nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez le boîtier externe à l’aide d’un détergent léger, dilué avec de l’eau. Si la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si elle présente des taches de graisse ou d’autres matières difficiles à faire disparaître, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec un peu de nettoyant pour vitres. Essuyez ensuite soigneusement toute trace de nettoyant avec un chiffon sec. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière sur la vitre d’exposition. La poussière peut faire apparaître des taches sur l’image numérisée.
❏ N’utilisez jamais d’alcool, de solvant ou de diluant corrosif pour nettoyer le scanner. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier du scanner. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide dans le mécanisme du scanner ou sur ses composants électroniques. Vous pourriez les endommager irrémédiablement. ❏ Ne pulvérisez pas de lubrifiant dans le scanner. ❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner.
La luminosité des lampes fluorescentes peut décliner avec le temps. Si les lampes ne fonctionnent plus ou deviennent trop faibles pour assurer le fonctionnement correct du scanner, ce dernier s’arrête et les voyants READY et ERROR clignotent. Dans ce cas, le jeu de lampes doit être remplacé. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur. Important : N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Si vous pensez que des réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur.
Si vous devez transporter votre scanner sur une longue distance ou le stocker un certain temps, suivez les instructions ci-dessous pour éviter d’endommager le chariot. 1. Mettez le scanner sous tension et attendez que le chariot se place en position de repos (à l’arrière du scanner). Mettez alors le scanner hors tension.
Format de données Demi-ton . . . . . Discrimination . . Ordre de lecture . Résolution . . . . Fonctionnement du scanner L’image est formée d’une matrice bi-dimensionnelle composée d’éléments de faibles dimensions. Chaque élément est appelé pixel, ou élément d’image. Le capteur situé sur le chariot du scanner numérise une ligne de pixels et, à mesure que le chariot se déplace, les lignes de pixels sont numérisées l’une après l’autre. Les valeurs de courant électrique associées aux pixels sont alors traitées et converties en données binaires utilisables par les périphériques informatiques.
Paramètres du scanner Le tableau ci-après regroupe les fonctions du scanner et les paramètres disponibles depuis EPSON TWAIN et la plupart des logiciels de numérisation. Les sections situées après le tableau décrivent chaque fonction du scanner et donnent des exemples de paramètres. Dans la mesure où ces fonctions sont contrôlées par les commandes de votre logiciel de numérisation, certaines d’entre elles peuvent ne pas être disponibles ou être en partie limitées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
De plus foncé à plus clair.
(bleu-vert), magenta, jaune et noir. La taille et l’espacement de ces points varient pour simuler les tons continus d’une photographie. Dans certains modes demi-ton, les points sont presque perceptibles. Si les points sont suffisamment petits, l’image semble être composée de tons continus. Le mode demi-ton n’est nécessaire et donc disponible que lorsque le format de données sélectionné est noir et blanc. Au moment de la numérisation, vous pouvez choisir différents mode de demi-ton, mais il est presque toujours préférable de choisir le paramètre “none” (aucun) et de confier la réalisation des demi-tons au logiciel d’édition ou au périphérique d’impression (imprimante laser par exemple). Vous pouvez choisir entre trois modes demi-ton, et activer ou désactiver le mode demi-ton lui-même. Lorsqu’il est désactivé, les nuances que peuvent représenter les données sont déterminées par le format des données. Votre scanner propose également quatre motifs juxtaposés pour 1 ou 2 bits/pixel/données couleur. Note : Généralement, votre logiciel de numérisation ou votre périphérique d’impression peuvent prendre en charge le mode demi-ton. Il n’est par conséquent pas nécessaire d’utiliser ce mode ou les motifs juxtaposés lorsque vous effectuez une numérisation.
A5 size La couleur discriminée correspond à la couleur que vous demandez au scanner de ne pas lire. Vous pouvez discriminer le vert, le rouge ou le bleu. Si vous voulez effacer l’une de ces couleurs, pour numériser une image sur fond coloré ou un document avec des notes colorées dans la marge par exemple, sélectionnez la couleur à supprimer.
Lors des numérisations en trois passages, le scanner balaye le document à trois reprises et génère les données de trois pages à combiner pour obtenir une page en couleurs réelles. Les données complètes de l’image sont ainsi subdivisées en trois parties et peuvent être manipulées et traitées plus facilement par un ordinateur dont la capacité de traitement et la quantité de mémoire sont limitées. Lors des numérisations en un seul passage, le scanner balaye le document en une fois et lit les valeurs de rouge, vert et bleu pour chacune des lignes.
La résolution détermine le nombre de pixels nécessaires à la numérisation ou à la reproduction d’une image. La résolution est mesurée en dpi (points par pouce), spi (échantillons par pouce) ou ppi (pixels par pouce), qui sont des unités de mesure équivalentes. Plus la valeur de résolution augmente, meilleure est la qualité de lecture et de reproduction d’une image. Avec une résolution à 600 dpi, une image d’un pouce de côté est représentée par 360 000 points.
Le paramétrage optimal de résolution pour une image dépend du type de cette image et du périphérique de restitution. Le tableau ci-dessous regroupe les résolutions optimales des principaux besoins. Périphérique de restitution
La fonction Echelle affecte le nombre de points numérisés. Une image numérisée à 180 dpi et 200% se compose du même nombre de points qu’une image numérisée à 360 dpi et 100%.
L’utilisation de la correction Gamma à la place des réglages de luminosité et de contraste donne presque toujours de meilleurs résultats. Plus clair
Ap-34 Ap-35 L’image finale est plus sombre que l’image originale
Ce type d’erreur correspond à l’un des problèmes suivants : ❏ Le scanner est en panne.
Appuyez sur la touche OPERATE pour mettre le scanner sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise secteur et au scanner.
Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur et que celui-ci est sous tension. Vérifiez également que le scanner est sous tension.
Vérifiez que le voyant READY est allumé. Vérifiez le port d’interface sélectionné et les paramètres de votre logiciel. Assurez-vous également que la carte d’interface de votre ordinateur est correctement installée. Si vous utilisez un scanner SCSI, vérifiez l’état du délimiteur et assurez-vous que les numéros d’ID SCSI affectés sont corrects. Si votre ordinateur est équipé d’autres cartes d’extension, vérifiez qu’elles n’interfèrent pas avec le paramètre d’interruption de la carte d’interface de votre scanner. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
Vérifiez que votre système répond aux exigences de votre logiciel, notamment en ce qui concerne la version du système d’exploitation. Vérifiez que votre ordinateur dispose de suffisamment de mémoire pour votre logiciel. Si vous utilisez simultanément d’autres applications, des programmes résidant en mémoire RAM, ou si de nombreux pilotes de périphériques sont installés, la quantité de mémoire disponible peut être insuffisante. Pour plus d’informations, consultez les documentations de votre ordinateur et de votre logiciel. Vérifiez que vous disposez de suffisamment de mémoire vive et d’espace sur votre disque dur pour enregistrer une image numérisée. Vérifiez que votre logiciel supporte ce modèle de scanner et qu’il est correctement installé et configuré. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre logiciel. Si votre logiciel n’est compatible qu’avec le scanner GT-6500 (ES-600C), vérifiez que le mode d’émulation GT-6500 est sélectionné. Pour plus d’informations, reportez-vous à la procédure “Mode d’émulation GT-6500 (ES-600C)”, au chapitre 2.
Vérifiez que le document est placé bien à plat sur la vitre d’exposition. Le document a été déplacé accidentellement durant la numérisation. Vérifiez la position de votre document et ne le déplacez pas pendant que le scanner fonctionne. Vérifiez que le scanner n’est pas incliné ou placé sur une surface instable.
Ne placez pas d’objet lourd sur la vitre d’exposition.
La vitre d’exposition est entourée d’une zone dans laquelle la lecture ne peut pas être effectuée. Placez le document de manière à ce qu’il figure entièrement dans la zone de lecture.
Si le document est très épais ou si ses bords sont froissés, ceux-ci peuvent être colorés. Placez un papier opaque sur le document pour recouvrir les bords du document et éviter ainsi toute interférence lumineuse. Si une partie du document ne se trouve pas sur la vitre d’exposition, les bords peuvent ne pas être en contact avec la vitre d’exposition et se trouver colorés. Modifiez la position du document.
Vérifiez les paramètres de correction gamma. Vous trouverez des exemples de correction gamma dans le chapitre 3. Diminuez le niveau de luminosité.
Réglez la luminosité à l’aide de votre logiciel. Vérifiez également les réglages de luminosité et de contraste de votre écran.
Le document peut être placé légèrement de biais sur la vitre d’exposition. Alignez-le de manière à ce que les lignes verticales et horizontales soient alignées avec les règles graduées situées en haut et sur les côtés de la vitre d’exposition.
Assurez-vous que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez les capacités de votre ordinateur et de votre logiciel. Pour plus d’informations, consultez les documentations de votre ordinateur et de votre logiciel. Si vous importez un fichier image dans votre application, assurez-vous que le format de l’image est compatible avec les formats acceptés par votre application. Vérifiez également la correspondance des paramètres de votre application et de l’image. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre logiciel.
Si ce phénomène n’apparaît que sur l’image imprimée, il est possible que la tête d’impression de votre imprimante soit endommagée. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre imprimante. Si le problème apparaît à l’impression et à l’écran, le capteur du scanner peut ne pas fonctionner correctement. Contactez votre revendeur.
Ce phénomène est normal. Vous trouverez des exemples d’images numérisées en demi-ton au chapitre 3.
(bits/pixel/couleur), la correction Gamma et la correction des couleurs. Essayez de les combiner différemment. Vérifiez les capacités de votre ordinateur, de votre carte vidéo et de votre logiciel. Certains ordinateurs permettent de sélectionner des palettes de couleurs destinées à modifier les couleurs affichées à l’écran. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre ordinateur. Il est très difficile d’obtenir une correspondance exacte des couleurs. Pour plus d’informations sur la correspondance et le calibrage des couleurs, consultez les documentations de votre logiciel et de votre moniteur.
Il est très difficile de reproduire exactement les couleurs. Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
Vérifiez dans votre logiciel les paramètres qui définissent la taille de l’image. Ne déterminez pas la taille de l’image imprimée en fonction de celle de l’image affichée à l’écran.
Vérifiez que votre logiciel est correctement installé et configuré pour votre imprimante. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre logiciel.
Utilisation à domicile ou en bureau. Evitez les endroits extrêmement poussiéreux. Le scanner ne doit pas être exposé à une source lumineuse violente ou aux rayons directs du soleil.
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
36 broches Disposition des broches du connecteur : 18
1) reçoit des données 2) n’est pas prêt 3) détecte une erreur
50 ms sur la borne de réception. Non utilisé
Type de connecteur :
N° de broche Signal
Abréviation de points par pouce. Unité de mesure indiquant la résolution. Plus la valeur est élevée, meilleure est la résolution.
Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en frappant un ruban encreur avec de petites aiguilles.
Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en utilisant des buses pour projeter l’encre sur la feuille.
Matériel, méthode ou standard utilisé pour assurer la connexion entre plusieurs périphériques.
Opération effectuée par le capteur et le chariot au cours de laquelle l’image est divisée en pixels.
Référence qui permet de déterminer si une valeur donnée lui est supérieure ou inférieure. Le scanner utilise un certain nombre de seuils pour convertir une image en données numériques.
Partie physique de l’image qui peut être lue par le scanner.
ERROR voyant, 4-2, 2-2, 2-3, 2-19 Evaluation de la qualité de l’image, 2-16 Exposition vitre, 2-3, 2-5