RAZOR Turbo Jetts DLX - Scooter auto-équilibrant

Turbo Jetts DLX - Scooter auto-équilibrant RAZOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turbo Jetts DLX RAZOR au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice RAZOR Turbo Jetts DLX - page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RAZOR

Modèle : Turbo Jetts DLX

Catégorie : Scooter auto-équilibrant

Caractéristique Détails
Type de produit Scooter auto-équilibrant
Vitesse maximale 10 km/h
Autonomie Environ 40 minutes d'utilisation continue
Temps de charge Environ 1 heure
Pneus Pneus de 6,5 pouces
Poids maximum supporté Environ 100 kg
Dimensions Longueur : 60 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 20 cm
Utilisation recommandée Pour les enfants et les adolescents à partir de 8 ans
Maintenance Vérifier régulièrement la pression des pneus et charger la batterie après chaque utilisation
Sécurité Porter un casque et des protections lors de l'utilisation
Accessoires inclus Chargeur, manuel d'utilisation
Garantie 1 an sur les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - Turbo Jetts DLX RAZOR

Comment charger le RAZOR Turbo Jetts DLX ?
Pour charger le RAZOR Turbo Jetts DLX, connectez le chargeur à la prise de charge située sous le plateau. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge. Le temps de charge complet est d'environ 4 heures.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est complètement chargée. Si le scooter ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le système en éteignant le scooter, puis en le rallumant après quelques secondes.
Comment ajuster la vitesse du RAZOR Turbo Jetts DLX ?
La vitesse du RAZOR Turbo Jetts DLX est contrôlée par l'inclinaison de votre corps. Pour aller plus vite, penchez-vous légèrement vers l'avant. Pour ralentir ou arrêter, redressez-vous.
Comment nettoyer le scooter ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du scooter. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller les composants électroniques.
Que faire si le scooter émet des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits étranges, vérifiez d'abord les roues et les moteurs pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstructions. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité de poids maximale du RAZOR Turbo Jetts DLX ?
La capacité de poids maximale du RAZOR Turbo Jetts DLX est de 100 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la performance du scooter.
Comment stocker le scooter correctement ?
Pour stocker le RAZOR Turbo Jetts DLX, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Veillez à ne pas laisser la batterie se décharger complètement.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
L'état de la batterie peut être vérifié en regardant les voyants lumineux situés sur le scooter. Un voyant vert indique une batterie chargée, tandis qu'un voyant rouge indique qu'elle doit être rechargée.
Les Turbo Jetts DLX sont-ils adaptés aux enfants ?
Les RAZOR Turbo Jetts DLX sont recommandés pour les utilisateurs âgés de 13 ans et plus. Assurez-vous que l'utilisateur porte un équipement de sécurité approprié, comme un casque.

Téléchargez la notice de votre Scooter auto-équilibrant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turbo Jetts DLX - RAZOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turbo Jetts DLX de la marque RAZOR.

MODE D'EMPLOI Turbo Jetts DLX RAZOR

Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.

Temps de charge initial : 3 heures.

Ajout de talonnettes facultatives en caoutchouc

Remplacement de la roue d’entraînement

Remplacement de la roue d’entraînement

Remplacement d’une roue

Remplacement rapide du bloc batterie

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et la maintenance Les parents et les adultes surveillant les enfants doivent tout d’abord lire cette page LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER CE PRODUIT. Si l’utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles. L’utilisation de ce produit présente des risques potentiels.

  • Comme tout autre produit mobile, ce produit peut être dangereux (par exemple, on peut tomber ou être confronté à une situation dangereuse). Il va de soi que ce produit est est conçu pour se déplacer; il est donc possible que l’utilisateur perde la maîtrise ou soit confronté à des situations dangereuses.
  • Les enfants et les adultes chargés de les surveiller doivent comprendre que si une telle situation se présente, un utilisateur peut subir des blessures graves, voire mortelles, même s’il utilise l’équipement de sécurité et qu’il respecte les autres précautions de sécurité. À UTILISER À VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS. La responsabilité et la supervision d’un parent et d’un adulte sont nécessaires Parce que ce produit peut être dangereux et que tout produit n’est pas approprié aux enfants de tout âge ou de toute taille, il existe diérentes recommandations relatives à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de reéter la nature des dangers et les capacités physiques ou mentales prévues, ou les deux, qu’un enfant possède pour faire face aux dangers. Les parents et les adultes chargés de surveiller les enfants doivent choisir des produits mobiles adaptés à l’âge de l’enfant qui utilisera ce produit et prendre les précautions an d’éviter que les enfants trop immatures ou inexpérimentés pour les caractéristiques d’un produit se mettent en danger.
  • L’âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Turbo Jetts est de 9ans ou plus.. Toute personne, même âgée de 9 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l’utiliser. Les parents doivent décider de permettre ou non à leur enfant d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et de son aptitude à respecter les consignes. Tenir ce produit hors de portée des enfants en bas âge et se rappeler qu’il est exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum, se sentent totalement à l’aise et compétentes pour utiliser la trottinette.
  • Poids maxi. de l’utilisateur : 80 kg.
  • Toute personne présentant des problèmes mentaux ou physiques qui l’exposent aux blessures ou qui risquent de nuire à sa dextérité ou à sa capacité mentale de reconnaître, comprendre et suivre les directives de sécurité et à sa capacité de comprendre le danger relatif à l’utilisation du Turbo Jetts ne doit pas utiliser ou avoir la permission d’utiliser des produits inappropriés à ses capacités. Il faut prévenir les personnes sourant de maladies cardiaques, de douleurs à la tête, au dos ou au cou (ou ayant subi des chirurgies à ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits. Vérier le Turbo Jetts avant l’utilisation – Eectuer un entretien après l’utilisation
  • Avant l’utilisation, vérifier que tous les capots ou autres protections sont en place et en bon état.
  • Après l’utilisation, entretenir et réparer ce produit conformément aux spécifications du fabricant incluses dans le présent guide. Utiliser uniquement les pièces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modifier la conception et la configuration d’origine de ce produit. Pratiques et conditions d’utilisation acceptables – Les parents ou les adultes doivent discuter de ces règles avec leurs enfants. Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation. À quel endroit utiliser le Turbo Jetts
  • Toujours vérifier et respecter les lois ou règlementations locales applicables aux endroits où ce produit peut être utilisé. Maintenir constamment une distance de sécurité avec les véhicules motorisés et utiliser le produit avec précaution uniquement aux endroits autorisés.
  • Adopter une conduite défensive. Il faut veiller à éviter les piétons, les skaters, les skateboards/planches à roulettes, les trottinettes, les vélos, les enfants ou les animaux qui pourraient couper votre trajectoire. Respecter les droits et la propriété d’autrui.
  • Ce produit est conçu pour être utilisé sur un sol plat et sec, comme des trottoirs ou des terrains plats exempts de débris comme du sable, des feuilles, des cailloux ou du gravier.
  • Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses peuvent réduire l’adhérence et augmenter les risques d’accident.
  • Ne pas utiliser le Turbo Jetts dans la boue, sur la glace, dans les flaques ou l’eau.
  • Prendre garde aux obstacles potentiels qui pourraient s’accrocher à la roue, vous forcer à tourner brusquement ou vous faire perdre le contrôle de la trottinette.
  • Éviter les bosses, les bouches d’égout et les changements brusques de surfaces.
  • Ne pas conduire ce produit par temps humide ou en présence de verglas et ne jamais immerger ce produit dans l’eau, car les éléments électriques et les organes de transmission pourraient être endommagés par l’eau ou créer d’autres conditions potentiellement dangereuses.
  • Ne jamais risquer d’endommager des surfaces comme de la moquette ou du revêtement de sol en utilisant ce produit à l’intérieur.
  • Ne jamais utiliser à proximité de marches ou de piscines.12

Comment conduire le Turbo Jetts

  • REMARQUE: Ce produit doit se déplacer à au moins 5 km/h avec la roue d’entraînement au contact du sol pour que le moteur puisse démarrer.
  • Ne pas activer le moteur à moins d’être sur les Turbo Jetts et dans un environnement extérieur sûr et approprié à la pratique. Tourner le bouton d’alimentation des Turbo Jetts sur la position « ON ».
  • Ne touchez pas au moteur électrique ou aux roues de votre produit durant ou après son fonctionnement, car ils peuvent être très chauds.
  • Éviter les vitesses élevées que vous pourriez atteindre dans une descente, car vous risquez de perdre le contrôle de la trottinette.
  • Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
  • Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d’acrobaties ou de figures sur le produit. Ce dernier n’est pas suffisamment solide pour résister à une mauvaise utilisation ou à des abus comme sauter, grimper sur des trottoirs ou toute autre acrobatie. Les courses et l’exécution d’acrobaties ou de tout autre manoeuvre augmentent également les risques de perte de maîtrise ou peuvent entraîner des actions ou des réactions non maîtrisées de l’utilisateur. Tous ces comportements peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne jamais laisser plus d’une personne à la fois monter sur ce produit.
  • Ne jamais laisser de mains, de pieds, de cheveux, de parties du corps, de vêtements ou d’articles similaires entrer en contact avec les organes mobiles ou les roues.
  • Ne jamais utiliser d’écouteurs ou de téléphone portable en roulant.
  • Ne jamais s’accrocher à un autre véhicule. Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés
  • Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu’un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée), des protections pour les coudes, les genoux et les poignets. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la réglementation locale. De plus, il est recommandé de porter un vêtement à manches longues, un pantalon et des gants.
  • Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en sandales, et s’assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d’entraînement. Utiliser le chargeur
  • Ne jamais modifier le système électrique. Une modification peut entraîner un incendie.
  • N’utiliser QUE le chargeur électrique Turbo Jetts.
  • Temps de charge initial : 3 heures.
  • Temps de recharge : jusqu’à 3 heures, même si le témoin passe au vert. Le temps de charge maximal recommandé est de 24 heures.
  • Éteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
  • Ne PAS charger par temps de gel (0º C ou moins).
  • Ne pas laisser surchauffer le chargeur ni le bloc batterie. S’ils semblent chauds, les laisser refroidir. Ne charger qu’à température ambiante.
  • Ne pas placer le produit ni le chargeur au soleil ni en atmosphère chaude. Conserver à température ambiante normale.
  • Le bloc batterie ne doit être ni démonté, ni écrasé, percé, ouvert ni autrement dégradé.
  • Le chargeur fourni avec ce produit doit être régulièrement examiné pour vérifier si le câble, la prise, le boîtier et les autres pièces sont endommagés. Si un des composants est endommagé, le produit ne doit pas être chargé tant que le chargeur n’a pas été réparé ou remplacé.
  • Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor.
  • Le chargeur n’est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
  • Ne pas utiliser le chargeur près de matériaux inflammables ou d’une flamme nue.
  • Débrancher le chargeur de la prise et du produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne pas dépasser le temps de charge.
  • Toujours débrancher le produit du chargeur avant de l’essuyer ou de la nettoyer avec un linge humide. Garantie limitée: Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite. Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est :
  • utilisé autrement qu’à des fins de loisirs ou de transport ;
  • modifié de quelque manière que ce soit ;
  • Les Turbo Jetts sont des roues motorisées électriques qui sont contrôlées par vos pieds quand vous les utilisez.
  • La roue avant du talon est motorisée et vous entraîne tandis que les roues arrière se contentent de suivre. Les Turbo Jetts s’utilisent toujours avec un pied l’un devant l’autre.
  • La première chose à faire est de décider quel pied mettre en premier. Le plus souvent, ce sera votre pied dominant, le plus fort. Si vous faites de la planche à roulettes ou utilisez un RipStik, vous le savez déjà. PREMIÈRE ÉTAPE — PRATIQUER L’ÉQUILIBRE (MOTEUR ÉTEINT):
  • Exercez-vous à circuler avec le moteur ÉTEINT.
  • En vous tenant avec le pied motorisé devant l’autre, pointez votre gros orteil dans l’air en appuyant sur la roue arrière. Assurez-vous de sentir que la roue arrière est au contact du sol.
  • Maintenant, essayez de pousser avec votre pied arrière et d’avancer sur les roues en maintenant votre poids principalement sur votre pied avant.
  • N’oubliez pas qu’il est important de garder un pied devant l’autre pour assurer votre stabilité. Essayez cela d’abord tout seul ou demandez à un ami de se tenir à côté de vous si vous avez besoin d’un peu d’aide. DEUXIÈME ÉTAPE — ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ):
  • Maintenant que vous vous êtes exercé(e) à maintenir votre équilibre et à circuler, ALLUMEZ le moteur.
  • Le pied motorisé étant devant l’autre, relevez vos orteils et poussez avec l’arrière du pied.
  • Une fois que vous avez commencé à rouler, le moteur se mettra automatiquement en marche et commencera à vous tirer.
  • Tout en gardant votre poids principalement sur votre pied avant, ramenez rapidement le pied arrière derrière l’autre et avancez sur les roues.
  • Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels, comme les RipStiks ou les planches à roulettes, n’ont pas de « freins » conventionnels ; néanmoins, les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels s’arrêtent en posant la pointe du pied sur le sol.
  • REMARQUE: Relâcher la pression sur la roue d’entraînement pour couper l’alimentation du moteur et reprendre une position debout. REMARQUE: Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels doivent se déplacer à au moins 5km/h, avec la roue d’entraînement au contact du sol pour que le moteur puisse démarrer. REMARQUE: Le moteur repartira (sans avoir besoin d’utiliser le démarreur) si les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels n’ont pas ralenti à moins de 5km/h. REMARQUE: Ne s’exercer que dans de vastes espaces ouverts, exempts de trottoirs, de blocs de stationnement et d’autres obstacles. Si les roues heurtent une surface dure, elles peuvent être endommagées. Les roues ne sont pas couvertes par la garantie limitée.59

注意:请仅在没有路沿、减速带 和其他障碍物的开阔区域练习骑 乘。车轮碰撞到其他坚硬表面会 造成损坏。车轮不包括在有限保 修范围内。This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonc- tionnement. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.www.razor.com

BPLUS ASIA CORP. Razor USA LLC Kurokawa 3-1, Asaoku, Kawasaki, Kanagawa 215-0035 JAPAN +81 (0) 44 328 9067 info@razor-asia.com Imprimé en Chine pour Razor USA LLC. Copyright ©2003-2018 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor® et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses socié- tés affiliées aux États-Unis et/ou dans une sélection de pays étrangers. Le logo Turbo Jetts™ est une marque déposée de Razor USA LLC. CAN_24L_180618