MODE D'EMPLOI Turbo Jetts DLX RAZOR
Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques

www.raazor.com






EN Initial charge time: 3 hours.
FR Temps de charge initial : 3 heures.
55 Tiempo de energia inicial: 3 horas.
DE Erstaufladezeit: 3 Stunden.
Tempo di carica iniziale: 3 ore.
Tijd eerste keer laden: 3 uur.
PT Tempo inicial de cargo: 3 horas.
PL Czas pierwSzego Iadowania: 3 godzin.
HU Az elso feltolties ideje:3ora.
RU BpMa npBoi 3apKn:3acOB.
5V Laddningstid forsta laddning ar 3 timmar.
No Forste ladetid: 3 timer.
Opladningsid forste gang: 3 timer.
F Ensilatausaika: 3 tuntia.
Ro Timp de incarcare initiaIa: 3 ore.
SK Cas pvého natabia: 3 hodín.
LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER CE PRODUIT. Si l'utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.
L'utilisation de ce produit presente des risques potentiels.
- Comme tout autre produit mobile, ce produit peut être dangereux (par exemple, on peut tomber ou être confronté à une situation dangereuse). Il va de soit que ce produit est est concu pour se déplacer; il est donc possible que l'utilisateur perde la maitrise ou soit confronté à des situations dangereuses.
- Les enfants et les adults chargés de les surveiller doivent comprendre que si une telle situation se presente, un utiliseur peut subir des blessures graves, voir mortelles, même s'il utilise l'équipment de sécurité et qu'il respecte les autres précautions de sécurité.
A UTILISER A VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS.
La responsabilité et la supervision d'un parent et d'un adulte sont nécessaires
Parce que ce produit peut etre dangereux et que tout produit n'est pas approprié aux enfants de tout age ou de toute tallle, il existe differentes recommandations relatives a I'age dans cette categorie de produits, qui ont pour but de refleter la nature des dangers et les capacités physiques ou mentales prevues, ou les deux, qu'un enfant possede pour faire face aux dangers. Les parents et les adults charges de surveiller les enfants doivent的选择 des produits mobiles adaptés a I'age de I'enfant qui utilisea ce produit et prende les precautions afin d'eviter que les enfants trop immatures ou inexpertimentes pour les caracteristiques d'un produit se mettent en danger.
L'age recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Turbo Jetts est de 9 ans ou plus.. Toute personne, même agée de 9 ans ou plus, ne se sentant pas à l'aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l'utiliser. Les parents doivent decide der permettre ou non à leur enfant d'utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et de son aptitude à respecter les consignes. Tenerce produit hors de portee des enfants en bas age et se rappeler qu'il est exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum, se sentent totallement a I'aise et compétentes pour utiliser la trottinette.
- Poids maxi. de l'utilisateur: 80 kg.
Toute personne presentant des problemes mentaux ou physiques qui I'exposent aux blessures ou qui risquent de nuire a sa dexterie ou a sa capacitie mentale de reconnaître, comprehene et suive les directives de securite et sa capitaie de comprenre deraligat l'utilisation du Turbo Jetts ne doit pas utiliser ou avoir la permission d'utiliser des produits inappropries a ses capacities. Il faut prevenir les personnes souffrant de maladies cardiaques, de douleurs à la tete, au dos ou au cou (ou ayant subi des chirurgies a ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits.
Vérifier le Turbo Jetts avant l'utilisation - Effectuer un entretien après l'utilisation
- Avant l'utilisation, vérifier que tous les capots ou autres protections sont en place et en bon état.
- Àpres l'utilisation, entretenir et réparer ce produit conformément aux specifications du fabricant inclues dans le present guide. Utiliser uniquement les pieces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modifier la conception et la configuration d'origine de ce produit.
Pratiques et conditions d'utilisation acceptables - Les parents ou les adults doivent discuter de ces règes avec leurs enfants. Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation.
AquelendroitutiliserleTurboJetts
- Toujns verifier et respecte les lois ou reglementations locales applicables aux endroits ou ce produit peut etre utilise.Maintenir constament une distance de securite avec les vehicules motorises et utilise le produit avec precaution uniquement aux endroits autorises.
- Adopter une conduite défensive. Il faut veiller à éviter les piétons, les skaters, les skateboards/planches à roulettes, les trottinéttes, les vélos, les enfants ou les animaux qui pourrait couper leur写道. Respecter les droits et la propriété d'autrui.
- Ce produit est concu pour ettre utilise sur un sol plat et sec, comme des troitoirs ou des terrains plats exempts de débris comme du sable, des feuilles, des cailloux ou du gravier.
- Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses peuvent réduire l'adherence et augmenter les risques d'accident.
- Ne pas utiliser le Turbo Jetts dans la boue, sur la glace, dans les flaques ou I'eau.
- Prendre garde aux obstacles potentiels qui pouraient s'accrocher à la roue, vous forcer à tourner brusquement ou vous faire perdre le contrôle de la trottinette.
- Éviter les bosses, les bouches d'égout et les changements brusques de surfaces.
- Ne pas conduire ce produit par temps humide ou en presence de verglas et ne jamais immerger ce produit dans l'eau, car les éléments électriques et les organes de transmission pourraient être endommages par l'eau ou créé d'autres conditions potentiellement dangereuses.
- Ne jamais risquer d'endommager des surfaces comme de la moquette ou du revêtement de sol en utilisant ce produit à l'intérieur.
- Ne jamais utiliser àproximaléde marches ou de piscines.
FR
- REMARQUE: Ce produit doit se déplacer à au moins 5km / h avec la roue d'entrainment au contact du sol pour que le moteur puisse demarrer.
- Ne pas activer le moteur à moins d'être sur les Turbo Jetts et dans un environnement extérieur sur et approprié à la pratique. Tourner le bouton d'alimentation des Turbo Jetts sur la position « ON »
- Ne touche pas au moteur electrique ou aux roues de votre produit durant ou après son fonctionnement, car ils peuvent etre très chauds.
- Éviter les vitesses élevées que vous pourriez atteindre dans une descente, car vous risquiez de perdre le contrôle de la trottinette.
- Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
- Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d'acrobaties ou de figures sur le produit. Ce dernier n'est pas suffisamment solide pour résister à une mauvaise utilisation ou à des abus comme sauter, grimper sur des troitoirs ou toute autreacrobatie. Les courses et l'execution d'acrobaties ou de tout autre manoeuvre augmenté également les risques de perte de maitrise ou peuvent entrainer des actions ou des réactions non maitrises de l'utilateur. Tous ces comportements peuvent entrainer des blessures graves, voire mortelles.
- Ne jamais laisser plus d'une personne à la fois monter sur ce produit.
- Ne jamais laisser de mains, de pieds, de cheveux, de parties du corps, de vêtements ou d'articles similaires entre en contact avec les organes mobiles ou les roues.
- Ne jamais utiliser d'écouteurs ou de téléphone portable en roulant.
- Ne jamais s'accrocher à un autre vehicule.
Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés
- Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu'un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée), des protections pour les coudes, les genoux et les poignets. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la reglementation locale. De plus, il est recommendé de porter un vétement à manches longues, un pantalon et des gants.
- Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en sandales, et s'assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d'entrainment.
Utiliser le chargeur
- Ne jamais modifier le système électrique. Une modification peut entraîner un incendie.
N'utiliser QUE le chargeur électric Turbo Jetts.
Temps de charge initial : 3 heures.
Temps de recharge: jusqu'à 3 heures, même si le témoin passse au vert. Le temps de charge maximal recommandé est de 24 heures.
- Eteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
- Ne PAS charger par temps de gel (0° C ou moins).
- Ne pas laisser surchauffer le chargeur ni le bloc batterie. Silssemblent chauds, les laisser refroidir. Ne charger qu'atemperature ambiente.
- Ne pas placer le produit ni le chargeur au soleil ni en atmophere chaude. Conserver a temperture ambiente normale.
Le bloc batterie ne doitetre ni demonté,ni écrase,perçu,ouvert ni autrement dégradé.
Le chargeur fourni avec ce produit doit etre regulierement examine pour verifier si le cable, la prise, le boitier et les autres pieces sont endommages. Si un des composants est endommage, le produit ne doit pas etre charge tant que le chargeur n'a pas ete reparou ou remplace.
Utiliser uniquement un chargeur recommende par Razor.
- Le chargeur n'est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement etre utilise par un adulte.
- Ne pas utiliser le chargeur pres de matérielux inflammables ou d'une flamme nue.
- Débrancher le chargeur de la prise et du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas dépasser le temps de charge.
- Toujours débrancher le produit du chargeur avant de l'essayer ou de la nettoyer avec un linge humide.
Garantie limitee:
Cette garantie limite est la seule garantie couvrant ce produit. Il n'existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de defaute de fabrication pour une durée de 90 jours a compter de la date d'achat.
Cette garantie limite s'eteindra si le produit est:
- utilise autrement qu'a des fins de loisirs ou de transport;
modifie dequelque maniere que ce soit;
loué.


Li-Ion
- Les Turbo Jetts sont des roues motorisées électriques qui sont contrôlées par vos pieds quand vous les utilisez.
- La roue avant du talon est motorisée et vous entraîne tandis que les roues arrirè se contentent de suivre. Les Turbo Jetts s'utilisent toujours avec un pied l'un devant l'autre.
- La première chose à faire est de decideit quel pied mette en premier. Le plus souvent, ce sera notre pied dominant, le plus fort. Si vous faites de la planche à roulettes ou utilisez un RipStik, vous le savez déjà.
PREMIÈRE ÉTAPE — PRATIQUER L'ÉQUILIBRE (MOTEUR ÉTEINT):
- Exercez-vous à circuler avec le moteur ÉTEINT.
- En vous tenant avec le pied motorisé devant l'autre, pointez votre gros orteil dans l'air en appuyant sur la roue arrière. Assurez-vous de sentir que la roue arrière est au contact du sol.
- Maintenant, essayez de pousser avec votre pied arrêté et d'avancer sur les roues en maintainant vos poids principalement sur votre pied avant.
N'oubliez pas qu'il est important de garder un pied devant I'autre pour assurer votre stabilité. Essayez cela d'abord tout seul ou demandez à un ami de se tener à cote de vous si vous avez besoin d'un peu d'aide.
DEUXIÈME ÉTAPE - ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ):
- Maintenant que vous vous étés exerçé(e) à maintainir votre équilibre et à circulier, ALLUMEZ le moteur.
Le pied motorisé étant devant l'autre, relevez vos orteils et poussez avec l'arrière du pied.
- Une fois que vous avez commencé à rouler, le moteur se mettra automatiquement en marche et commencerera à vous tirer.
- Tout en gardant vous poids principalement sur votre pied avant, ramenez rapidement le pied arrêté derrière l'autre et avancez sur les roues.



- Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels, comme les RipStiks ou les planches à roulettes, n'ont pas de « freins » conventionnels; néanmoins, les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels s'arrêtent en posant la pointe du pied sur le sol.
- REMARQUE: Relâcher la pression sur la roue d'entrainement pour couper l'alimentation du moteur et repreneure une position debout.

REMARQUE: Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels doivent se déplacer à au moins 5km / h , avec la roue d'entrainment au contact du sol pour que le moteur puisse demarrer.

REMARQUE: Le moteur repartira (sans avoir besoin d'utiliser le démarreur) si les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels n' ont pas ralenti à moins de 5 km/h.
REMARQUE: Ne s'exercer que dans de vastes espaces ouverts, exempts de trouttoirs, de blocs de stationnement et d'autres obstacles. Si les roues heurtent une surface dure, elles peuvent etre endomagées. Les roues ne sont pas couvertes par la garantie limitee.
ES

Cómo Conducir:
2.2.2.1.2.1.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9
·国建长与马卫拉贝卡阿有
- 那道在的信是自的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,
- 1
·樂中是孕羅默藥對集歌多早,則曾贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,



長期達之
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utiliseur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut
fonctionner avec une antenn e d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) aprouve pour l'emetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirier le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.


EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA
Razor USA (Europe)
Handelsweg 2
2742 RD Waddinxveen
Netherlands
+44(0)1202672702
info@razoreu.com
ASIA
Razor USA (Asia)
P.O.Box 3610
Cerritos, CA 90703
USA
+815075796622
info@razor-asia.com
AMERICAS
Razor USA LLC
P.O.Box 3610
Cerritos, CA 90703
USA
+18664672967
Monday - Friday
Razor USA LLC (Asie)
Case postale 3610
Cerritos, CA 90703
E.-U.
+815075796622
info@razor-asia.com
AMÉRIQUES
Razor USA LLC
Case postale 3610
Cerritos, CA 90703
E.-U.
+18664672967
Lundi au vendredi
8 h à 17 h, heures du Pacifique
Imprimé en Chine pour Razor USA LLC.
Copyright ©2003-2018 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés associées aux États-Unis et/ou dans une selection de pays étrangers. Le logo Turbo Jetts est une marque déposée de Razor USA LLC.
