RAZOR Turbo Jetts DLX - Scooter auto-équilibrant

Turbo Jetts DLX - Scooter auto-équilibrant RAZOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turbo Jetts DLX RAZOR au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 15 questions ⚙️ Specs
Notice RAZOR Turbo Jetts DLX - page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Vitesse maximale16 km/h
Autonomiejusqu'à 30 min
Moteur80 W, entraînement par engrenage
BatterieLithium-ion 12 V, quick-change rechargeable
Certification batterieUL2271
Temps de chargeenviron 4 h
Poids max utilisateur80 kg
Age minimum9 ans
Pointures compatiblesUS youth 12 au US adult 12
Diametre des roues50 mm
Matiere des rouesUréthane avec LED intégrées
RoulementsEtanches
Poids du produit2,3 kg
Dimensions (L x l x h)274 x 196 x 137 mm
CadrePolymère robuste, sangle velcro quick click
Systeme de commandeSensible à la pression, sans télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - Turbo Jetts DLX RAZOR

Comment fixer les Turbo Jetts DLX sur mes chaussures ?
Glissez le talon de votre chaussure dans le cadre en polymère puis serrez la sangle velcro. Le système quick click ne nécessite aucun outil et s'ajuste en quelques secondes. Vérifiez que la sangle est bien serrée avant chaque session.
Quelle est la vitesse maximale des Turbo Jetts DLX ?
Les Turbo Jetts DLX peuvent atteindre jusqu'à 16 km/h. La vitesse effective dépend du poids du rider et de la surface. Portez toujours un casque, des genouillères et des coudières.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
La batterie lithium-ion 12 V offre jusqu'à 30 minutes d'utilisation continue. L'autonomie réelle varie selon le poids du rider et le profil du terrain.
Combien de temps faut-il pour recharger la batterie ?
La charge complète prend environ 4 heures. La batterie est de type quick-change : elle se retire facilement du cadre pour être rechargée séparément grâce au chargeur fourni.
Pour quelles pointures les Turbo Jetts DLX sont-ils compatibles ?
Ils s'adaptent aux chaussures allant du pointure 12 jeunesse US au pointure 12 adulte US. Vérifiez la correspondance avec votre pointure habituelle avant l'achat.
A partir de quel âge peut-on utiliser les Turbo Jetts DLX ?
L'âge minimum recommandé est 9 ans. Le poids maximal supporté est de 80 kg. Pour les premières utilisations, la présence d'un adulte est fortement conseillée.
Comment accélérer sans télécommande ?
Le système de commande est intégré et sensible à la pression : il suffit de transférer légèrement son poids vers l'avant pour accélérer. Aucune télécommande ni bouton externe n'est nécessaire.
Les roues LED s'allument-elles automatiquement ?
Oui. Le modèle DLX est équipé de roues LED intégrées de 50 mm qui s'illuminent dès que les roues tournent. Elles ne nécessitent pas de pile séparée.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement insérée et suffisamment chargée (voyant de charge). Assurez-vous aussi que la sangle velcro est bien fixée. Si le problème persiste, contactez le support Razor via le site officiel razor.com.
Peut-on rouler sur sol mouillé avec les Turbo Jetts DLX ?
Les roulements sont étanches, mais il est déconseillé de rouler sur sol très mouillé ou glissant pour des raisons de sécurité. Évitez également les surfaces sablonneuses, gravillonnées ou inégales.
Comment entretenir et nettoyer les roues ?
Essuyez les roues en uréthane avec un chiffon sec après chaque utilisation. Évitez les nettoyants agressifs qui pourraient endommager les LED. Vérifiez régulièrement les roulements et le serrage des pièces.

Questions des utilisateurs sur Turbo Jetts DLX RAZOR

4 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remettre en service un scooter Razor Turbo Jetts DLX laissé inutilisé pendant plusieurs années ?
FAQ fréquente - 27 j
Réponse Notice-Facile

Si vous avez utilisé votre scooter Razor Turbo Jetts DLX une seule fois puis l'avez laissé inutilisé dans un garage pendant plusieurs années, il est probable que certains éléments nécessitent une vérification ou une intervention avant de pouvoir l'utiliser à nouveau en toute sécurité.

Points importants à vérifier :

  • Batterie : Après une longue période d'inactivité, la batterie est souvent complètement déchargée et peut être endommagée. Essayez de la charger avec le chargeur d'origine. Si elle ne se recharge pas ou ne tient pas la charge, il faudra envisager son remplacement.
  • Système électrique : Vérifiez que tous les câbles et connecteurs ne sont pas corrodés ou endommagés par l'humidité ou la poussière.
  • Roues et moteurs : Contrôlez que les roues tournent librement et que les moteurs ne présentent pas de blocage.
  • Structure et composants : Inspectez le scooter pour détecter toute trace de rouille, fissure ou dommage physique.

Conseils pour la remise en service :

  1. Chargez la batterie lentement et complètement avant toute utilisation.
  2. Effectuez un test de fonctionnement dans un endroit sécurisé pour vérifier la stabilité et la réponse du scooter.
  3. Si vous constatez des dysfonctionnements ou si la batterie ne se recharge pas, contactez un professionnel ou un service après-vente spécialisé pour une assistance ou un remplacement de pièces.

En suivant ces étapes, vous pourrez remettre en service votre Razor Turbo Jetts DLX en toute sécurité après une longue période d'inutilisation.

Répondre (soyez le premier)
Quelle est la durée de vie de la batterie du scooter auto-équilibrant Razor Turbo Jetts DLX ?
FAQ fréquente - 27 j
Réponse Notice-Facile

La batterie lithium-ion 12 V du Razor Turbo Jetts DLX est une batterie amovible quick-change capable de fournir jusqu'à 30 minutes d'autonomie par charge. Cette batterie a une capacité nominale de 10,95 V et 2100 mAh. Bien que le fabricant ne spécifie pas une durée de vie précise en années, sa longévité dépend largement de vos habitudes de charge et d'utilisation.

Temps de charge et recharge : La batterie nécessite environ 3 heures pour une charge complète. Le temps de recharge maximal recommandé est de 24 heures. Une fois le témoin de charge au vert, la batterie est chargée, mais vous pouvez prolonger légèrement la charge jusqu'à 24 heures sans risque. Important : éteignez toujours le Turbo Jetts après chaque utilisation, car si la batterie reste allumée sans être utilisée, elle risque de ne plus pouvoir se recharger correctement.

Conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie : Chargez la batterie régulièrement sans surcharge. Ne chargez jamais à une température égale ou inférieure à 0°C (point de congélation). Évitez de laisser le chargeur et la batterie surchauffer : s'ils deviennent chauds, laissez-les refroidir avant de continuer. Conservez le scooter à température ambiante normale et ne l'exposez pas au soleil ou à un environnement trop chaud. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le scooter pendant une période prolongée, rechargez la batterie tous les 3 à 4 mois pour maintenir sa santé et prolonger sa durée de vie globale.

Protection de la batterie : Le bloc batterie ne doit jamais être démonté, écrasé, percé, ouvert ou endommagé. Utilisez exclusivement le chargeur électrique Razor Turbo Jetts fourni avec le produit. Avant de nettoyer ou d'essuyer le scooter, débranchez toujours le produit du chargeur pour éviter tout dommage.

Quand remplacer la batterie : Vous remarquerez une réduction significative de l'autonomie (moins de 30 minutes) ou une difficulté à charger complètement la batterie. Dans ces cas, une batterie de remplacement compatible (lithium-ion 12 V, 2100 mAh) peut être facilement installée grâce au système quick-change du Turbo Jetts. Le produit est couvert par une garantie limitée de 90 jours à compter de l'achat contre les défauts de fabrication de la batterie.

Répondre (soyez le premier)
Comment charger correctement la batterie du scooter auto-équilibrant Razor Turbo Jetts DLX ?
FAQ fréquente - 27 j
Réponse Notice-Facile

Pour charger correctement la batterie Lithium-ion 12 V de votre Razor Turbo Jetts DLX, vous devez d'abord éteindre le scooter après chaque utilisation avant de le charger. La batterie risque en effet de ne pas pouvoir se recharger si le scooter reste allumé sans être utilisé. Utilisez exclusivement le chargeur d'origine Razor fourni avec votre scooter, car tout autre chargeur pourrait l'endommager gravement.

Branchez le chargeur à une prise électrique standard, puis connectez-le au port de charge du scooter. La charge initiale prend 3 heures, tandis que les recharges suivantes peuvent prendre jusqu'à 3 heures également, même si le témoin lumineux passe au vert. Le temps de charge maximal recommandé ne doit pas dépasser 24 heures : ne laissez pas la batterie en charge indéfiniment après qu'elle soit complètement chargée, car cela pourrait réduire sa durée de vie.

Respectez impérativement ces conditions de température : ne chargez jamais par temps de gel ou à une température égale ou inférieure à 0 °C. Le chargeur et le bloc batterie ne doivent pas surchauffer pendant la charge ; s'ils semblent chauds au toucher, arrêtez immédiatement et laissez-les refroidir. Chargez uniquement à température ambiante, à l'abri de la lumière directe du soleil et dans un environnement frais. Évitez de placer le produit ou le chargeur en atmosphère chaude ou en plein soleil.

Avant chaque charge, inspectez régulièrement le chargeur pour vérifier l'absence de dommage au câble, à la prise, au boîtier ou aux autres pièces. Si un dommage est détecté, ne chargez pas le scooter tant que le chargeur n'a pas été réparé ou remplacé par un chargeur agréé Razor. Protégez également le bloc batterie : il ne doit jamais être démonté, écrasé, percé, ouvert ou dégradé d'aucune façon.

Une fois la charge terminée, débranchez d'abord le chargeur du scooter, puis de la prise électrique. Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, gardez-le toujours débranché. Ne l'utilisez jamais à proximité de matériaux inflammables ou d'une flamme nue, et ne laissez jamais un enfant manipuler le chargeur sans surveillance d'un adulte.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi la lumière du scooter Razor Turbo Jetts DLX ne s'allume-t-elle plus une fois débranché de la charge ?
FAQ fréquente - 27 j
Réponse Notice-Facile

Les roues LED de votre Razor Turbo Jetts DLX ne s'allument qu'lorsque les roues tournent – c'est le mouvement qui génère la lumière. Si la lumière ne s'allume plus une fois débranché du chargeur, cela n'indique pas un problème de batterie pour les LED, mais plutôt un obstacle au mouvement des roues. Voici les causes probables et comment les résoudre.

Les roues ne tournent pas librement : Vérifiez que rien ne bloque la rotation des roues, notamment de la saleté, des débris ou des résidus accumulés. Essuyez les roues en uréthane avec un chiffon sec et inspectez les roulements étanches pour tout signe d'encrassement. Si une roue tourne difficilement ou ne tourne pas, cela empêchera la génération de lumière. Une accumulation de corrosion ou de saleté sur les contacts électriques des LED peut également bloquer la transmission du signal lumineux, même si les roues tournent.

Batterie insuffisante : Bien que les roues LED se déclenchent par rotation, la batterie doit avoir un niveau minimum pour alimenter le système électrique global du scooter. Chargez complètement la batterie pendant environ 4 heures avant utilisation, même si le chargeur indique une charge antérieure. Une batterie partiellement chargée ou faible peut empêcher le système complet d'activer les LED lors du mouvement.

Mouvement insuffisant : Le moteur du Turbo Jetts démarre à partir de 5 km/h de mouvement minimum. Assurez-vous de donner une impulsion suffisante aux roues en roulant – une simple rotation lente peut ne pas générer assez de courant pour illuminer les LEDs. Plus vous roulez vite, plus la lumière sera vive.

Dommage physique ou défaut électrique : Si après nettoyage complet, recharge complète et rotation libre des roues la lumière ne s'allume toujours pas, les LED ou leur système d'alimentation interne peuvent être endommagés. Dans ce cas, contactez le service technique Razor pour un diagnostic approfondi ou un remplacement si le produit est sous garantie (90 jours à partir de l'achat).

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scooter auto-équilibrant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turbo Jetts DLX - RAZOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turbo Jetts DLX de la marque RAZOR.

MODE D'EMPLOI Turbo Jetts DLX RAZOR

Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 1

www.raazor.com

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 2

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 3

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 4

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 5

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 6

RAZOR Turbo Jetts DLX - Electric Heel Wheels Roulettes de Talons Électriques - 7

EN Initial charge time: 3 hours.
FR Temps de charge initial : 3 heures.
55 Tiempo de energia inicial: 3 horas.
DE Erstaufladezeit: 3 Stunden.
Tempo di carica iniziale: 3 ore.
Tijd eerste keer laden: 3 uur.
PT Tempo inicial de cargo: 3 horas.
PL Czas pierwSzego Iadowania: 3 godzin.

HU Az elso feltolties ideje:3ora.
RU BpMa npBoi 3apKn:3acOB.
5V Laddningstid forsta laddning ar 3 timmar.
No Forste ladetid: 3 timer.
Opladningsid forste gang: 3 timer.
F Ensilatausaika: 3 tuntia.
Ro Timp de incarcare initiaIa: 3 ore.
SK Cas pvého natabia: 3 hodín.

LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER CE PRODUIT. Si l'utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.

L'utilisation de ce produit presente des risques potentiels.

  • Comme tout autre produit mobile, ce produit peut être dangereux (par exemple, on peut tomber ou être confronté à une situation dangereuse). Il va de soit que ce produit est est concu pour se déplacer; il est donc possible que l'utilisateur perde la maitrise ou soit confronté à des situations dangereuses.
  • Les enfants et les adults chargés de les surveiller doivent comprendre que si une telle situation se presente, un utiliseur peut subir des blessures graves, voir mortelles, même s'il utilise l'équipment de sécurité et qu'il respecte les autres précautions de sécurité.

A UTILISER A VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS.

La responsabilité et la supervision d'un parent et d'un adulte sont nécessaires

Parce que ce produit peut etre dangereux et que tout produit n'est pas approprié aux enfants de tout age ou de toute tallle, il existe differentes recommandations relatives a I'age dans cette categorie de produits, qui ont pour but de refleter la nature des dangers et les capacités physiques ou mentales prevues, ou les deux, qu'un enfant possede pour faire face aux dangers. Les parents et les adults charges de surveiller les enfants doivent的选择 des produits mobiles adaptés a I'age de I'enfant qui utilisea ce produit et prende les precautions afin d'eviter que les enfants trop immatures ou inexpertimentes pour les caracteristiques d'un produit se mettent en danger.

L'age recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Turbo Jetts est de 9 ans ou plus.. Toute personne, même agée de 9 ans ou plus, ne se sentant pas à l'aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l'utiliser. Les parents doivent decide der permettre ou non à leur enfant d'utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et de son aptitude à respecter les consignes. Tenerce produit hors de portee des enfants en bas age et se rappeler qu'il est exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum, se sentent totallement a I'aise et compétentes pour utiliser la trottinette.
- Poids maxi. de l'utilisateur: 80 kg.
Toute personne presentant des problemes mentaux ou physiques qui I'exposent aux blessures ou qui risquent de nuire a sa dexterie ou a sa capacitie mentale de reconnaître, comprehene et suive les directives de securite et sa capitaie de comprenre deraligat l'utilisation du Turbo Jetts ne doit pas utiliser ou avoir la permission d'utiliser des produits inappropries a ses capacities. Il faut prevenir les personnes souffrant de maladies cardiaques, de douleurs à la tete, au dos ou au cou (ou ayant subi des chirurgies a ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits.

Vérifier le Turbo Jetts avant l'utilisation - Effectuer un entretien après l'utilisation

  • Avant l'utilisation, vérifier que tous les capots ou autres protections sont en place et en bon état.
  • Àpres l'utilisation, entretenir et réparer ce produit conformément aux specifications du fabricant inclues dans le present guide. Utiliser uniquement les pieces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modifier la conception et la configuration d'origine de ce produit.

Pratiques et conditions d'utilisation acceptables - Les parents ou les adults doivent discuter de ces règes avec leurs enfants. Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation.

AquelendroitutiliserleTurboJetts

  • Toujns verifier et respecte les lois ou reglementations locales applicables aux endroits ou ce produit peut etre utilise.Maintenir constament une distance de securite avec les vehicules motorises et utilise le produit avec precaution uniquement aux endroits autorises.
  • Adopter une conduite défensive. Il faut veiller à éviter les piétons, les skaters, les skateboards/planches à roulettes, les trottinéttes, les vélos, les enfants ou les animaux qui pourrait couper leur写道. Respecter les droits et la propriété d'autrui.
  • Ce produit est concu pour ettre utilise sur un sol plat et sec, comme des troitoirs ou des terrains plats exempts de débris comme du sable, des feuilles, des cailloux ou du gravier.
  • Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses peuvent réduire l'adherence et augmenter les risques d'accident.
  • Ne pas utiliser le Turbo Jetts dans la boue, sur la glace, dans les flaques ou I'eau.
  • Prendre garde aux obstacles potentiels qui pouraient s'accrocher à la roue, vous forcer à tourner brusquement ou vous faire perdre le contrôle de la trottinette.
  • Éviter les bosses, les bouches d'égout et les changements brusques de surfaces.
  • Ne pas conduire ce produit par temps humide ou en presence de verglas et ne jamais immerger ce produit dans l'eau, car les éléments électriques et les organes de transmission pourraient être endommages par l'eau ou créé d'autres conditions potentiellement dangereuses.
  • Ne jamais risquer d'endommager des surfaces comme de la moquette ou du revêtement de sol en utilisant ce produit à l'intérieur.
  • Ne jamais utiliser àproximaléde marches ou de piscines.

FR

Comment conduire le Turbo Jetts

  • REMARQUE: Ce produit doit se déplacer à au moins 5km / h avec la roue d'entrainment au contact du sol pour que le moteur puisse demarrer.
  • Ne pas activer le moteur à moins d'être sur les Turbo Jetts et dans un environnement extérieur sur et approprié à la pratique. Tourner le bouton d'alimentation des Turbo Jetts sur la position « ON »
  • Ne touche pas au moteur electrique ou aux roues de votre produit durant ou après son fonctionnement, car ils peuvent etre très chauds.
  • Éviter les vitesses élevées que vous pourriez atteindre dans une descente, car vous risquiez de perdre le contrôle de la trottinette.
  • Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
  • Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d'acrobaties ou de figures sur le produit. Ce dernier n'est pas suffisamment solide pour résister à une mauvaise utilisation ou à des abus comme sauter, grimper sur des troitoirs ou toute autreacrobatie. Les courses et l'execution d'acrobaties ou de tout autre manoeuvre augmenté également les risques de perte de maitrise ou peuvent entrainer des actions ou des réactions non maitrises de l'utilateur. Tous ces comportements peuvent entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne jamais laisser plus d'une personne à la fois monter sur ce produit.
  • Ne jamais laisser de mains, de pieds, de cheveux, de parties du corps, de vêtements ou d'articles similaires entre en contact avec les organes mobiles ou les roues.
  • Ne jamais utiliser d'écouteurs ou de téléphone portable en roulant.
  • Ne jamais s'accrocher à un autre vehicule.

Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés

  • Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu'un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée), des protections pour les coudes, les genoux et les poignets. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la reglementation locale. De plus, il est recommendé de porter un vétement à manches longues, un pantalon et des gants.
  • Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en sandales, et s'assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d'entrainment.

Utiliser le chargeur

  • Ne jamais modifier le système électrique. Une modification peut entraîner un incendie.
    N'utiliser QUE le chargeur électric Turbo Jetts.
    Temps de charge initial : 3 heures.
    Temps de recharge: jusqu'à 3 heures, même si le témoin passse au vert. Le temps de charge maximal recommandé est de 24 heures.
  • Eteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
  • Ne PAS charger par temps de gel (0° C ou moins).
  • Ne pas laisser surchauffer le chargeur ni le bloc batterie. Silssemblent chauds, les laisser refroidir. Ne charger qu'atemperature ambiente.
  • Ne pas placer le produit ni le chargeur au soleil ni en atmophere chaude. Conserver a temperture ambiente normale.
    Le bloc batterie ne doitetre ni demonté,ni écrase,perçu,ouvert ni autrement dégradé.
    Le chargeur fourni avec ce produit doit etre regulierement examine pour verifier si le cable, la prise, le boitier et les autres pieces sont endommages. Si un des composants est endommage, le produit ne doit pas etre charge tant que le chargeur n'a pas ete reparou ou remplace.
    Utiliser uniquement un chargeur recommende par Razor.
  • Le chargeur n'est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement etre utilise par un adulte.
  • Ne pas utiliser le chargeur pres de matérielux inflammables ou d'une flamme nue.
  • Débrancher le chargeur de la prise et du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne pas dépasser le temps de charge.
  • Toujours débrancher le produit du chargeur avant de l'essayer ou de la nettoyer avec un linge humide.

Garantie limitee:

Cette garantie limite est la seule garantie couvrant ce produit. Il n'existe aucune autre garantie explicite ou tacite.

Le fabricant garantit que ce produit est exempt de defaute de fabrication pour une durée de 90 jours a compter de la date d'achat.
Cette garantie limite s'eteindra si le produit est:

  • utilise autrement qu'a des fins de loisirs ou de transport;
    modifie dequelque maniere que ce soit;
    loué.

RAZOR Turbo Jetts DLX - Garantie limitee: - 1

RAZOR Turbo Jetts DLX - Garantie limitee: - 2
Li-Ion

CONTIENT UN BLOC BATTERIE LITHIUM ION. LES BATTERIES DOIVENT ETRE RECYCLÉES. CONFORME UL 2271

  • Les Turbo Jetts sont des roues motorisées électriques qui sont contrôlées par vos pieds quand vous les utilisez.
  • La roue avant du talon est motorisée et vous entraîne tandis que les roues arrirè se contentent de suivre. Les Turbo Jetts s'utilisent toujours avec un pied l'un devant l'autre.
  • La première chose à faire est de decideit quel pied mette en premier. Le plus souvent, ce sera notre pied dominant, le plus fort. Si vous faites de la planche à roulettes ou utilisez un RipStik, vous le savez déjà.

PREMIÈRE ÉTAPE — PRATIQUER L'ÉQUILIBRE (MOTEUR ÉTEINT):

  • Exercez-vous à circuler avec le moteur ÉTEINT.
  • En vous tenant avec le pied motorisé devant l'autre, pointez votre gros orteil dans l'air en appuyant sur la roue arrière. Assurez-vous de sentir que la roue arrière est au contact du sol.
  • Maintenant, essayez de pousser avec votre pied arrêté et d'avancer sur les roues en maintainant vos poids principalement sur votre pied avant.
    N'oubliez pas qu'il est important de garder un pied devant I'autre pour assurer votre stabilité. Essayez cela d'abord tout seul ou demandez à un ami de se tener à cote de vous si vous avez besoin d'un peu d'aide.

DEUXIÈME ÉTAPE - ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ):

  • Maintenant que vous vous étés exerçé(e) à maintainir votre équilibre et à circulier, ALLUMEZ le moteur.
    Le pied motorisé étant devant l'autre, relevez vos orteils et poussez avec l'arrière du pied.
  • Une fois que vous avez commencé à rouler, le moteur se mettra automatiquement en marche et commencerera à vous tirer.
  • Tout en gardant vous poids principalement sur votre pied avant, ramenez rapidement le pied arrêté derrière l'autre et avancez sur les roues.

RAZOR Turbo Jetts DLX - DEUXIÈME ÉTAPE - ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ): - 1

RAZOR Turbo Jetts DLX - DEUXIÈME ÉTAPE - ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ): - 2

RAZOR Turbo Jetts DLX - DEUXIÈME ÉTAPE - ESSAYEZ (MOTEUR ALLUMÉ): - 3

COMMENT S'ARRÊTER:

  • Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels, comme les RipStiks ou les planches à roulettes, n'ont pas de « freins » conventionnels; néanmoins, les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels s'arrêtent en posant la pointe du pied sur le sol.
  • REMARQUE: Relâcher la pression sur la roue d'entrainement pour couper l'alimentation du moteur et repreneure une position debout.

RAZOR Turbo Jetts DLX - COMMENT S'ARRÊTER: - 1

REMARQUE: Les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels doivent se déplacer à au moins 5km / h , avec la roue d'entrainment au contact du sol pour que le moteur puisse demarrer.

RAZOR Turbo Jetts DLX - COMMENT S'ARRÊTER: - 2

REMARQUE: Le moteur repartira (sans avoir besoin d'utiliser le démarreur) si les Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels n' ont pas ralenti à moins de 5 km/h.

REMARQUE: Ne s'exercer que dans de vastes espaces ouverts, exempts de trouttoirs, de blocs de stationnement et d'autres obstacles. Si les roues heurtent une surface dure, elles peuvent etre endomagées. Les roues ne sont pas couvertes par la garantie limitee.

ES

RAZOR Turbo Jetts DLX - ES - 1

Cómo Conducir:

2.2.2.1.2.1.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9

·国建长与马卫拉贝卡阿有
- 那道在的信是自的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,信的信,
- 1
·樂中是孕羅默藥對集歌多早,則曾贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,則普贝則早,

RAZOR Turbo Jetts DLX - 2.2.2.1.2.1.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9 - 1

RAZOR Turbo Jetts DLX - 2.2.2.1.2.1.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9 - 2

RAZOR Turbo Jetts DLX - 2.2.2.1.2.1.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9 - 3

長期達之

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utiliseur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut

fonctionner avec une antenn e d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) aprouve pour l'emetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirier le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

RAZOR Turbo Jetts DLX - 長期達之 - 1

RAZOR Turbo Jetts DLX - 長期達之 - 2

EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA

Razor USA (Europe)

Handelsweg 2

2742 RD Waddinxveen

Netherlands

+44(0)1202672702

info@razoreu.com

ASIA

Razor USA (Asia)

P.O.Box 3610

Cerritos, CA 90703

USA

+815075796622

info@razor-asia.com

AMERICAS

Razor USA LLC

P.O.Box 3610

Cerritos, CA 90703

USA

+18664672967

Monday - Friday

Razor USA LLC (Asie)

Case postale 3610

Cerritos, CA 90703

E.-U.

+815075796622

info@razor-asia.com

AMÉRIQUES

Razor USA LLC

Case postale 3610

Cerritos, CA 90703

E.-U.

+18664672967

Lundi au vendredi

8 h à 17 h, heures du Pacifique

Imprimé en Chine pour Razor USA LLC.

Copyright ©2003-2018 Razor USA, LLC. Tous droits réservés. Razor et le logo Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC et de ses sociétés associées aux États-Unis et/ou dans une selection de pays étrangers. Le logo Turbo Jetts est une marque déposée de Razor USA LLC.

RAZOR Turbo Jetts DLX - AMÉRIQUES - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RAZOR

Modèle : Turbo Jetts DLX

Catégorie : Scooter auto-équilibrant