F70LED - Projecteur Beghelli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F70LED Beghelli au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED |
| Marque | Beghelli |
| Modèle | F70LED |
| Source lumineuse | LED |
| Puissance | 70 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Classe de protection | I (mise à la terre) |
| Indice de protection | IP65 |
| Matériau du boîtier | Aluminium |
| Couleur | Noir |
| Angle de faisceau | 120° |
| Température de couleur | 4000 K (blanc neutre) |
| Flux lumineux | 5600 lm |
| Durée de vie des LED | 50 000 heures |
| Dimensions (L × l × H) | 300 × 250 × 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Intérieur et extérieur |
| Garantie | 3 ans |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations exclusivement par un service agréé ; utiliser des pièces d'origine |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; débrancher avant toute intervention |
| Sécurité | Débrancher avant entretien ; ne pas utiliser si le câble est endommagé ; usage conforme à la destination |
| Informations générales | Respecter les avertissements de la notice pour garantir la sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - F70LED Beghelli
Questions des utilisateurs sur F70LED Beghelli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F70LED - Beghelli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F70LED de la marque Beghelli.
MODE D'EMPLOI F70LED Beghelli


1





www.beqhelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - loc. Monteveglio 40053 Valsamoggia (BO) - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626




2
3

334.901.285 B
| AVERTENZE - GARANZIA - Questo appeareccchio dovr è essere destinato solo all'uso per il quale è stato struco. Ogni altri use è da considerari improprio e pericolso. - Per eventuali riparazioni e manutenzione rivolgersi ad un centro di assistenza tecnia autorizzato e richiedere l'utiliz- | zo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra piùicompressamente la sicurezza dell'appareccchio. -Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delveessere sottituito dal costruttore o del servizio di assistenza tec-nica autorizzato. | WARNINGS - GUARANTEE - This unit must only be used for the purpose for which it was manufactured. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. - Contact an authorised customer service centre for any repairs, and insist on the use of genuine spare parts. Failure | to comply with these instructions may compromise the safety of the unit. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the Manufacturer or authorised technical assistance supplier. |
| WARNUNG - GARANTIE - Diese Leuchte ist ausahmslos für den beim Bau beabsichtigten Zweck zu benutzen. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und darüber gefährlich. -Wenden Sie sich für eventuale erforderliche Reparaturan ein zugelassenes technische Servicecenter und verlangen | Sie die Verwendung von Originalsatzahlen. Das Nichteinhalten vorstehender Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden. -Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder autorisierten Lieferanten technische Hilde ersetzt werden. | AVERISSEMENTS - GARANTIE -Cet appeareil ne doit être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a été construit. Tout autre utilisation doit être considérée comme improuche et donc dangereuse. -Pour les réparations éventuelles, s'adresser à un service d'assistance technique autorisé à demander des pieces de | rechange origines. L'inobservation de cette clause peut compensétre la sécurité de l'appareil. -Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou le fournisseur d'assistance technique autorisé. |
| ADVERTENCIAS - GARANTIA - Este aparato deverly utilizes para el uso previsto. Qualquier othero use se considera proprio y peligioso. - Para efectuar reparaciones dirirges a un centro de asisten-cia的技术ica autorizada y pedir que se emplecen piezas origi-nales. De lo contrario se pode comprometer la energia | del aparato. -Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reem- plazado por el fabricante o distribuidor autorizado de asistencia Tecnica. | ADVERTÉNCIAS - GARANTIA -Este appearelho dévera ser destinado unicamente ao uso para o qual foi Construido. Qualquer autre uso deve ser conside- rado inadequado e por isso perigofo. -Para eventuais reparações, dirija-se a um centro de assi- stência Tecnica autorizada, e peça a utilização de peças | sobresselementes originais. 0 falhado respeito de quanto acima mentionado pode com- prometer a segurarca do apareño. -Se o cabo de alimentación estiver danificado, ele deve ser substituído polo fabricante ou fornecedor de assi- stência Tecnica autorizada. |
| WAARSCHUWINGEN - GARANTIA -Dit apparata mag alleien worden gebrukt voor het doel waarvoort het is gemaaakt. Elk ander gebruik dient als onei-genlijk, en ded als gevaarlijk te worden beschouwd. -Voor een eventuale herstellung dient u zich te wenden tot een erkend technisch servicecentrum, en het gebruik van | originèle verwangsgonderdelen te eisen. Veronachtzaming van deze voerschriften kan deeilighieid van het apparaita in het geding bredengen. -Als het netsnoer beschadigisd is, moot hij worden verran- gen door de fabrikant of door technische bijstand leverancier. | ADVARSLER - GARANTI -Dette apparenta mam udelukkende anvends til det formal, det er beregnnet til. Enhver,anden brug regnes for ukorrekt og dermed fertig. -I forbindelse med eventuelle reparatior skal man henven- de sig til et autoriseret reparationsværksted og bede om, at | der bruges originale residense. Manglende overholdelse heraf kan medfere en forringelse of apparatets sikherhed. -Hvis stromkabinet er beskadiget, skal den uskiftes af fabrikanten ell dennes teknik bistand leverandør. |
| VARNINGAR - GARANTI -Denna apparat skull endast anvandasfor avsett Bruk Altt annatBruk betraktasom felaktigt Bruk och ar daftr for att -anse som farligt. -Vid eventuella reparaciones vänd er till ergkänt Service- Center och krav originaldarl. Om delta inte sker kan appa- | Ratsens sakerhet äventyras. Om stromkabeln ár skadad mäste den ersättas av till- verkarenller dennes autorkerisade teknikt bistand leverancör. | MERKNADER - GARANTI -Denne armaturen mam kun brukes til det formálet den er beregnet for. Enhver,anden brug regnes som ukorrekt og dermed fertig. -I forbindelse med eventuelle reparatior, mam hanven- de seg til et autoriseret reparationsværksted og be om at det brukes | originaile ressedeler. Manglende overholdelse av denne regelen kan fere til at armatures sikkerhet reduseres. -Hvis stromledingen er skadet, mam den erstattes av pro- dusenten ell autorisert teknik assistanse leverandør. |
| UPOZORN N - ZÁRUKA -Toto svitidlo mûze byt pouziti pouze k Úcelu, pro nêjzbylo bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné pouziti bude povozovano za nevchodnà a tim také nebepezćné. -Pro pípadne opravy oprate btte autorizované servisi stfédisko, které použív pouze originänl nahrdní dily. | Nerespectovani yîse utedenyoch podminek mûze ohrozit bepecnost zářiženi. -Pokud je napácić kabel poškozen, musi byt yvměnén vyrobcem nebo autorizovanym dodavatelem technické pomoci. | OSTRZE ENIA - GWARANCJA -Urzadzenie powinno byc stosowane tylko i wylącznie do celów do jakich zestalo zaprojektowane. Kaźde inne zastowsanie jest niewląsciwe a przyto be mycie- bezmieczne. -Zalecanykontakt z serwisem technicznym podzas | napraw wymagajacych zastosowania częsci zamienny- ch. Tylko zastosowanie originalnych częsci zamiennych nie spowoduj utrayt gwarcanji oraz da pewnosć bez- pieczernstwa dla uzytkownika. -Jésli kabel zaslajćcy jest uzzkodzony, musi zostać wymianony przechu producnda lub autoryzowanego dostawy pomocy technicznej. |
| UPOZORENJE-GARANCIJA -Ova svetiljka se koristi izkjučivo za svruhu za koju je i namenjena. Svaka drugačija upotreba se mezo smatrati opasnorn. -Kontaktirati autorizovani servis za sue eventuale kvarö- ve i koristiti iskjučivo originaline delove. Nepoštovanje | ove preporuke,möe dovesti do problema sa sigurnim radom svetiljke. -Ukoliko je napojni kabl östeçen, mora ga zameniti auto- rizovani zastupnik. |