N40920 - Ventilateur Wallair - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N40920 Wallair au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Wallair N40920 |
|---|---|
| Type de ventilateur | Ventilateur de table |
| Puissance | 50 W |
| Vitesse de rotation | 3 niveaux de vitesse |
| Dimensions | 30 cm de diamètre |
| Poids | 2 kg |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou au bureau |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales et du grillage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - N40920 Wallair
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N40920 - Wallair et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N40920 de la marque Wallair.
MODE D'EMPLOI N40920 Wallair
- Window installation In case of window installation it is necessary to use the appropriate window kit, which is not included. Attention: do not mount the product on the window without this kit. STANDARD CONFORMITY 2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD) 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC), in conformity with the following standards: Electrical Safety EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009) Electromagnetic Compatibility EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007) EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).7 Introduction W-Style Premium (figure 1) est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement de l’air dans des endroits de petites/grandes dimensions tels que les salles de bain, toilettes et cuisines. Adapté pour l’expulsion de l’air directement vers l’extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires (inférieur à 1,5 m). Installation murale, au plafond ou à la fenêtre (fig.2). Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr afin de pourvoir le consulter si nécessaire. Le produit est construit selon les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et doit être installé par du personnel techniquement qualifié. L’entreprise de construction n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant du non-respect des normes contenues dans ce manuel.
- Matériau : ABS couleur RAL 9010 de haute qualité, résistant aux chocs et aux rayons UV
- Façade design démontable pour un nettoyage sans l’utilisation d’outils
- Anneau de renfort arrière pour éviter que le tube se déforme durant l’installation.
- Hélice aérodynamique à haute efficacité, avec des pales en “winglet”, c’est à dire pourvues d’ailettes d’extrémité qui optimisent le silence et le rendement.
- Moteur monophasé à induction avec protection thermique
- Version BB: moteur monté sur des roulements à billes qui garantissent au produit un cycle de vie plus long (30 000 h) et qui le rendent aussi adapté aux climats froids.
- Construit ave une double isolation: il n’y a pas besoin de connection à une prise de terre
- Adapté à un fonctionnement en continu ou intermittent
- L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel.
- Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il soit intact ; en cas de doute, adressez-vous au personnel qualifié. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées.
- Ne touchez pas l’appareil avec les mains/pieds humides ou mouillés.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas le produit en présence de substances ou vapeurs inflammables, comme l’alcool, insecticides, essence, etc.
- En cas d’une quelconque anomalie dans le fonctionnement, débranchez l’appareil du réseau électrique et adressez-vous au plus vite au personnel qualifié. En cas de réparation, demandez des pièces de rechange exclusivement originales.
- L’installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur.
- Avant de brancher le produit au réseau d’alimentation ou à la prise électrique, assurez-vous que : - les données de la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles du réseau de distribution électrique ; - le débit de l’installation/prise soit approprié à la puissance maximum de l’appareil. Dans le cas contraire, adressez-vous à du personnel qualifié.
- L’ appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêles, etc., et ne doit pas évacuer dans des conduits utilisés pour l’éva- cuation d’air chaud/ fumées provenant d’un quelconque appareil à combustion. Il doit expulser l’air à l’extérieur à travers un conduit spécifique.
- Température de fonctionnement: 0° jusqu’à +50 °C.
- L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments graisseux, suie, agents chimique ou corrosifs, mélanges inflammables ou explosifs.
- Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). Manuel d’instructions W-Style Premium - Aérateur axial
/h maxPression statiquePa maxConsommationW maxPression acoustiquedB(A) @3mW-Style Premium 100 83 27 8 26W-Style Premium 120 140 40 14 34W-Style Premium 150 253 51 24 428 BASE L’aérateur s’active au moyen de l’interrupteur séparé ON/OFF ou bien de l’interrupteur de la lumière (fig. 14A).
AVEC INTERRUPTEUR À TIRETTE
L’aérateur s’active au moyen de l’interrupteur à tirette intégré (fig.14C) AVEC TIMER (avec extinction temporisée) L’aérateur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur le trimmer (fig.15B). Fonctionnement : une fois raccordé selon le schéma indiqué à la figure 14B, et une fois la lumière allumée, l’aérateur s’active avec un retard de 1,5 secondes max. Après l’extinction de la lumière, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie.
AVEC HYGROSTAT TEMPORISÉ
L’aérateur est pourvu d’un circuit avec une sonde de mesure d’humidité, dont le seuil d’intervention est réglable de 50% à 95% d’Humidité Relative, et d’un timer réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur les trimmer respectifs (fig. 15D). En tournant complètement le trimmer HY dans le sens horaire, la fonction hygrostat est exclue. Fonctionnement automatique de l’hygrostat : une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la figure 14D, lorsque le pourcentage d’Humidité Relative dépasse le seuil d’intervention prédéfini, l’aérateur s’active automatiquement ; lorsque le pourcentage d’Humidité Relative descend en- dessous du seuil, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie. Fonctionnement avec raccordement à un interrupteur : une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la figure 14D, après avoir allumé la lumière, l’aérateur s’active avec un retard d’environ 1,5 secondes max. ; après l’extinction, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie. Fonctionnement avec interrupteur à tirette (version HTPC) : raccordé selon le schéma indiqué à la figure 15C. Après l’allumage, l’aérateur s’active avec un retard d’environ 1,5 secondes max ; après l’extinction, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie. Attention: quand le niveau d’humidité Relative est supérieur au seuil d’intervention prédéfini, le fonctionnement automatique avec hygrostat est prioritaire sur le fonctionnement manuel, c’est à dire que l’aérateur ne peut être arrêté au moyen de l’interrupteur. VERSIONS
- Ne plongez pas l’appareil ou ses parties dan l’eau ou d’autres liquides.
- Éteignez l’interrupteur général de l’installation chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage.
- Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire de sectionnement, assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm).
- Si le câble d’alimentation est endommagé, es doit être remplacer par le fabricant, sa service d’assistance ou personnel qualifié de façon similaire pour éviter de danger.
- Ne bouchez pas la grille d’aspiration ou d’expulsion de l’air afin de garantir un meilleur passage de l’air.
- Assurez-vous que l’air arrive adéquatement dans la pièce, conformément au règlement en vigueur, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
- Si la pièce d’installation de l’appareil est équipée d’un appareil fonctionnant avec un combustible (chauffe-eau, poêle au méthane, etc., de type non avec “chambre étanche”), il est indispensable d’assurer une entrée d’air adéquate, afin de garantir une bonne combustion et le fonctionne- ment correct de ces appareils.
- Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le doigt d’essai (sonde de test “B” de la norme EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur.
- Installation au plafond En cas d’installation au plafond, afin de garantir le degré de protection contre l’humidité IPX4, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour instal- lation au plafond non fourni. Pour les câbles d’alimentation, utiliser seulement l’entrée située à l’arrière. Si une éventuelle condensation se forme le long du tuyau d’expulsion de l’air, prévoir un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre dans le local à travers le ventilateur. Attention: ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial.
- Installation à la fenêtre En cas d’installation à la fenêtre, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour l’installation à la fenêtre non fourni. Attention : ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial.
CONFORMITE’ AUX NORMES
2006/95/EC Basse Tension (DBT) 2004/108/EC Compatibilité Électromagnétique (CEM), in conformité aux normes suivantes:: Sécurité électrique: EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009) Compatibilité Électromagnétique EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007) EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008). Art.Nr. Bereik max. m
Notice Facile