AUDIO PRO SP1 - Haut-parleur

SP1 - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP1 AUDIO PRO au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO SP1 - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur sans fil, connectivité Bluetooth, puissance de sortie de 20W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en extérieur, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser près de l'eau, respecter les consignes de charge
Informations générales Durée de vie de la batterie jusqu'à 10 heures, poids de 1,2 kg, dimensions compactes pour un transport facile

FOIRE AUX QUESTIONS - SP1 AUDIO PRO

Comment connecter mon AUDIO PRO SP1 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre AUDIO PRO SP1 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'AUDIO PRO SP1' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son de mon AUDIO PRO SP1 est faible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre AUDIO PRO SP1 et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstruction sur les grilles du haut-parleur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur.
Mon AUDIO PRO SP1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser l'AUDIO PRO SP1 en mode filaire ?
Oui, vous pouvez utiliser l'AUDIO PRO SP1 en mode filaire en le connectant à un appareil via un câble audio 3,5 mm. Branchez simplement le câble dans la prise audio du haut-parleur et dans la sortie casque de votre appareil.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO SP1 ?
Pour réinitialiser votre AUDIO PRO SP1, maintenez enfoncés les boutons Bluetooth et Volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
L'AUDIO PRO SP1 est-il résistant à l'eau ?
Non, l'AUDIO PRO SP1 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de l'utiliser dans des environnements secs et de l'éloigner de l'humidité.
Comment mettre à jour le firmware de mon AUDIO PRO SP1 ?
Pour mettre à jour le firmware de votre AUDIO PRO SP1, téléchargez l'application AUDIO PRO sur votre appareil mobile. Connectez votre haut-parleur à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur SP1 AUDIO PRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP1 - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP1 de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI SP1 AUDIO PRO

  • Votre réseau doit disposer d’une connexion Internet haut débit, car le système Audio Pro est conçu pour appliquer des mises à jour logicielles gratuites et en ligne.
  • Les enceintes Audio Pro communiquent via un réseau domestique 2.4 GHz / 5 GHz et utilisent la technologie sans fil 802.11 b/g/n/ac. ROUTEUR
  • Modem DSL/câble ou connexion fibre jusqu’à l’abonné haut débit pour une lecture correcte depuis des services musicaux sur Internet.
  • Les routeurs peuvent présenter des niveaux de performan- ces diérents. Veuillez utiliser un bon routeur sans fil afin d’obtenir les meilleures performances possible.

LECTURE DEPUIS DES APPAREILS CONNECTÉS | REPRODUCCIÓN DESDE DISPOSITIVOS CONECTADOS | RIPRODUZIONE DA DISPOSITIVI CONNESSI | SOITTO LIITETYISTÄ LAITTEISTA Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä johdollaFR: CARACTÉRISTIQUES Type: Enceinte amplifiée avec deux radiateurs basse fréquence Amplificateur: Amplificateur numérique de Classe D, 52 W Tweeter: 1 x 1.25" BMR Woofer: Base de 1 x 3" long throw Radiateurs basse fréquence: 2 x 4.5" Plage de fréquences: 55–20.000 Hz Fréquence de coupure: 300 Hz Dimensions HxLxP: 193 x 140 x 140 mm Entrées: WiFi, Bluetooth 5.0, 3.5 mm Compatibilité réseau sans fil: 802.11 b/g/n/ac, 2.4 GHz/5 GHz Formats audio pris en charge: MP3, WMA, AAC, FLAC, Apple Lossless Batterie 7,4 V/5 Ah/37 Wh Consommation d’énergie STBY/ON: 1.8 W/3 W (veille activée après >20 minutes d’inactivité) Écrou d'insertion du support mural: M6

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. Température de fonctionnement (° C) 5–40

Humidité (%) Pas de condensation 30-90

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instruc-

9. Distances minimales autour du produit pour une ventilation suffisante, 10 cm.

10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les ouvertures de ventila-

tion avec des objets tels que des journaux, nappes, ou rideaux, etc

11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un

radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au

niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.

14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation

15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des réparations sont

nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

16. Réparation des dommages Débranchez l’appareil de la prise murale et adres-

sez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes décrites dans les instructions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

17. Entrée d’objet et de liquide:

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous installez le produit dans des

espaces confinés, comme une bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégage- ment de 20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10 cm à l’arrière. L’arrière d’une étagère ou de la paroi la plus proche du haut de l’appareil doit être avancé pour dégager un espace d’environ 10 cm à l’arrière. De cette manière, une voie d’évacuation se forme dans laquelle l’air chaud s’échappe.

19. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil sont prévus unique-

ment pour un usage à l’intérieur.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

(produit de classe II - double isolation) La prise secteur est utilisée comme dispo- sitif de déconnexion, lequel doit rester en état de marche. La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.

Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." FCC/ IC Déclaration d 'exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur. FCC STATEMENT IC WARNINGCOMPLIANCE WITH 2014/53/EU RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE (RED): In accordance with Article 10.8(a) and 10.8(b) of the RED, the following provides information on the frequency bands used and the maximum RF transmit power of the product for sale in the EU:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : SP1

Catégorie : Haut-parleur