HPRF321BK - Ecouteur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPRF321BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs NEDIS HPRF321BK, sans fil, Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 6 heures, temps de charge de 1 heure. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à un volume excessif pour éviter d'endommager l'audition, ne pas utiliser en conduisant. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en couleur noire, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPRF321BK NEDIS
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPRF321BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPRF321BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI HPRF321BK NEDIS
Guide de démarrage rapide
HPRF321BK
Casque circum-auriculaire de TV sans fil

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hprf321bk
Utilisation prévue
Le Nedis HPRF321BK est un système d'amplification audio sans fil. Il se connecte à différents types de systèmes audio, tels qu'un téléviseur, un smartphone, un lecteur DVD, un lecteur CD, une chaine Hi-Fi, etc.
Le transmetteur sert également de chargeur pour le casque.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jourer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Parties principales
Transmetteur (image A)
Transmetteur
Broches de charge
3Voyant LED de charge
4 Voyant LED d'alimentation
5 Cable audio de 3,5 mm (male - male)
Cable USB-C
7 Selecteur d'entrée
8 Commutateur d'attenuateur (sensibilité d'entrée)
9 Entrée optique audio
10 Entrée audio coaxiale
Entree audio RCA
Interrupteur
13 Port USB-C
14 Cable audio optique (Toslink)
15 Cable 3,5 mm âle vers 2x RCA
16 Cable 3,5 mm femelle vers 2x RCA
Écouteurs (image B)
1 Ecouteurs
2 Arceau
3 Contacts de charge
4 Bouton d'augmentation du volume
5 Bouton de réduction du volume
6 LED d'indication
7 Bouton d'alimentation
8 Entree audio 3,5 mm
9 Compartment à piles
10 Piles (2x AAA)
Coussinets
Consignes de sécurité

Afin d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
ARTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conserve l'emballage et le présente document pour référence ultérieure.
- Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié affirm de réduire les risques d'électrocution.
- Une exposition prolongée à des volumes élevés provenant des écouteurs peut entrainer une perte auditive.
- Certains produits sans fil peuvent interférer avec des-appareils medicaux implantables et d'autres équipements medicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochleaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de leur équipement Médical.
- Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boite ou un tiroir ou elles pouraient se court-circuiter ou être court-circuites par d'autres objets métalliques.
- Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
- Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
- En cas de fuite d'une batterie, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
- En cas d'ingestion d'une pile-bouton ou autre batterie, consultez un medecin immédiatement.
- Respectez les repères positif (+) et négatif (-) sur la pile et le produit afin de s'assurer d'un positionnement correct.
- N'utilise pas de batteries qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec le produit.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit etre surveillée. - Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
- Utilisez uniquement la batterie dans l'application pour laquelle elle a ete concue, comme indiquedans ce manuel.
- Ne pas utiliser la batterie si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement une batterie endommagée ou défectueuse.
- Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
- Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommende(s) dans le present document. - Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Connector l'émetteur à une source d'alimentation
- Branchez le cable USB-C A ⑥ dans le port USB-C A ⑬.
- Branchez l'autre extrémité du Câble USB-C [...] A à une source d'alimentation USB (non incluse).
Connector l'émetteur à une source audio
Choisissez l'une des trois options pour connecter I'emetreur.
Entrée optique audio
- Branchez le cable optique audio A 14 sur I'entree optique audio A9.
- Branchez l'autre extrémité du cable audio sur votre apparéil.
- Reglez le selecteur d'entrée sur OPTIC.
Entrée audio coaxiale
- Branchez un cable coaxial (non inclus) sur l'entrée audio coaxiale A 10.
- Branchez l'autre extrémité du cable audio sur votre apparéil.
- Reglez le selecteur d'entree sur COAX.
Entrée audio RCA
- Branchez un cable RCA A 15 A 16 dans l'entrée audio RCA A 11.
- Branchez l'autre extrémité du cable audio sur votre apparéil.
- Reglez le selecteur d'entree sur ANALOG.
Installez les piles (image C)
- Tournez le coussinet B ① de l'oreillette droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour acceder au compartment des piles B ⑨.
- Insérez les piles B 10 dans le compartment à piles B9. Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) corresponde aux marques de polarité à l'intérieur du compartment à piles.
- Remettez le coussinet B 11 sur l'oreillette droite.
- Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation B pendant 2 secondes pourmettrelecasque en marche.
Charger le casque
Chargez les batteries pendant au moins 3 heures avant d'utiliser le produit pour la première fois.
- Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation B pendant 2 secondes pour arreter le produit.
- Reglez l'interrupteur d'alimentation A 12 sur ON pourmettre I'emetteur en marche.
- Mettez les écouteurs B 1 avec les contacts de charge B 3 sur les broches de charge A2
La LED d'indication B 6 s'allume en rouge pour indiquer que les Ecouteurs sont en cours de charge, et passa au vert lorsque la batterie est entierement chargée.
Utiliser le produit
- Mettez en marche la source audio connectee au transmetteur.
- Reglez l'interrupteur d'alimentation A 12 sur ON pourmettre I'emetteur en marche.
Le Voyant LED d'indication d'alimentation commence à clignoter en bleu pendant 8 secondes.
- Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation B pendant 2 secondes pourmettrelecasque en marche.
La LED d'indication B 6 s'allume en rouge. Elle devient verte lorsque les Ecouteurs se sont connectés avec succès à l'émetteur. - Ajustez le bandeau B 2 à la taille souhaïée et mettez les Écouteurs B 1 sur l'oreille. Placez l'écouteur marqué d'un L sur votre oreille gauche.
- Reglez le volume avec les boutons de volume B 4 5
Lorsque le niveau de charge du casque est faible, levoyant LED B6 clignote en rouge.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPRF321BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/HPRF321BK#support

Snelstartgids
EuVSeon Tou nou ou e ia oukeun hou
EnieEe Tia ano tic pteic eniloyec yia va ouvdeoe teov noino.
Notice Facile