234 - Brumisateur OFRESH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 234 OFRESH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 234 OFRESH
Questions des utilisateurs sur 234 OFRESH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brumisateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 234 - OFRESH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 234 de la marque OFRESH.
MODE D'EMPLOI 234 OFRESH
Manuel d'installation et d'utilisation
Modèle:
14 buses Ref 234

Catalogue
- Instructions de sécurité 2
- Spécifications produit. 3
- Contenu de la boite 3
Controle. 4
Guide d'utilisation. 5
Guide d'entretien. 7
Problèmes et resolution 8
Instructions de sécurité
Merci de direc cns instructions avant usage afin d'eviter tout accident
| Vous doivent lire et comprendre ces instructions avant toute installation. Vous doivent également suivre les procédures de sécurité. | |
| Il est impératif d'utiliser seulement l'eau du robinet propre. Ne pas utiliser d'eau de pluie recyclée, d'eau provenant d'une nappe phréatique,...... Les eaux non filtrées bouchent les buses et réduise la durée de vie de la pompe. Nos préconisons dinstaller un filtré UV en amont de votre installation, de vidanger toute l'eau du réseau HP en fin de saison ainsi qu'une désinfection du réseau HP en début de saison et ce afin d'eviter les contaminations de légionellose | |
| Remplir avec de l'huile 15w40 | |
| Veuillez vérifier si le câblage est abimé, si un écrou ou un boulon est desserré en raison de l'expédition. | |
| Cette machine s'auto amorce mais il ne faut pas qu'il y ait d'air dans la pompe. Il est important de d'abord relier le tuyau au robinet extérieur, puis d'ouvrir ce dernier afin que l'eau remplace l'air dans la pompe. | |
| Toutes les pieces doivent être celle d'origine afin de garantir un fonctionnement optimal et éviter des problèmes comme des fuites d'eau d'huile,...... | |
| Lors du nettoyage de la machine, n'utilisez pas de solvent. Tous les détergents volatils, inflammables et explosifs ne sont pas autorisés. | |
| Le filtré a euau doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter que les buses ne se bouchent | |
| La quantité de buses doit être adaptée aux specifications de la machine afin de garantir que la pression soit optime (voi tableau) | |
| Les buses sont des pieces d'usures (non garantie) et doivent être changée quand elles sont bouchées | |
| Lorsque la température est inférieure à 0, retirez les buses des raccords et vidangez toute l'eau du système. Le gel pourrait endommager le tuyau, les buses, les raccords et les joints de la pompe. | |
| Vérifier la tension avant demettre sous tension, cette tension doit être de 110V AC à 240V AC, ou 12V DC (batterie et allume-cigare de voiture) | |
| L'intensité maximum est de 12A |
Specifications produit
En détails:
| Code | Pompe | Moteur | ||||
| Débit | Pompe | Pression | Moteur | Puissanc e | Rpm | |
| Ref 234 | 0.5L/min | 3 pistons | 55Bar/60Bar | 12V DC with brush | 150W | 1100 |
Performance:
| Code | Performance | ||||
| Bruit en dB | Intervale entretien | Télécommande | Nombre de buses possible (0,10mm) | Surface rafraichie | |
| Ref 234 | 50db | 1000h | Yes | 5~14 pcs | 5M2 - 35M2 |
Contenu de la boite
| Configuration | Qté | |
| Unité haute pression | * Pompe 3 pistons* Moteur 12V DC* Controle tactile et télécommande*Témoin de changement d'huile | 1 |
| Tuyau d'arrêté d'eau | Filtre à eau | 1 |
| Connecteur robinet | 1 | |
| Tuyau d'arrêté d'eau | 2m | |
| Raccord arrivé d'eau | 1 | |
| Tuyau de sortie HP (1/4) | Tuyau PA12 haute pression | Suivant modèle |
| Buses anti gouttes 0.10mm | ||
| Raccord rapide | ||
| Support tuyau | ||
| Raccord tuyau haute pression | 1 | |
| Autres pieces | Mini cutter | depend on the models |
| Carton d'emballage | 1 | |
| Manuel | 1 | |
| Seringue | 1 | |
| T-520 middle column umbrella full set |
IMPORTANT :
En utilisant des apparils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies :
- Lire toutes les instructions avant l'utilisation de cet apparéil. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à ce qui est sur l'étiquette. Pour éviter tout chocoléctrique, n'immergez pas de parties électriques dans l'eau ou d'autre liquide. L'appareil doit toujours être place sur une surface horizontalie.
- Ce produit n'est pas destiné à l'utilisation dans des salles de bains, des zones de blanchisserie et des emplacements interieurssemblables.
- Ne placez jamais cet apparéil ou il pourrait tomber dans une baignoire ou d'autres réservoir d'eau.
- Ne pas utiliser cet apparéil àproximé d'une baignoire,d'une douche ou d'une piscine
- si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger
- Ne le placez pas non plus dans une position verticale.
Déconnectez toujours cet apparéil quand vous ne l'utilisez pas. ne tirez jamais l' apparéil par le cordon d'alimentation.
-
Ne laisses pas le cordon d'alimentation toucher une surface chaude.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à l'utilisation par des personnes (incluant des enfants) avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissance des apparéils ELECTriques.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans mais pas par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par I'usager ne doit pas etre efectues par des enfants sans surveillance. - Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquementmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été place ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complrennet bien les dangers potentiels.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien.
Attention -
Certaines parties de ce produit peuventvenir très chaudes et provoquer des brulures. Il faut préter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables
Mise en garde: pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, meme pendant un court moment, s'il y a des enfants ou des animaux autour.
- Avant le nettoyage de l'appareil, éteignez et débranchez l'appareil.
- N'utilisez jamais de l'eau pour nettoyer l'appareil car ceci peut causeur un court-circuit aboutissant a un risque de chic electrique.
- Utilisez juste un chiffon doux, légèrement humide pour nettoyer les parties externes.
N'essayez jamais de réparer cet apparéil de vous-même. - Appelez le service technique EFYDIS pour de plus amples informations.
Contrôle
□Après l'achat:
- Vérifier que le produit n'a pas subit de chocolé
- Vérifier que le modele du produit est le bon
Pendant le fonctionnement:
- Vérifier que vous avez bien rempli la machine avec de l'huile 15w40
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites
Guide d'utilisation
Ajouter 80ml d'huile 15W40 environ comme indiqué ci dessous

Etape 1: Remplir la pome d'huile 15W40.


Etape 2: Installer l'arrivée d'eau.


A. Pour les kits prét à monter:
En fonction de l'installation désirée, couper le tuyau aux endroits ou les raccords et buses devront être installées. Les tuyaux doivent être enforcés d'au moins 1cm à l'intérieur des raccords. Pour défaire les tuyaux, presser la rondelle inox et tirer le tuyau en dehors du raccord.

Attention:
1). La quantité de buses doit se situer entre 5 et 14 maximum. Sinon, la pompe va forcer, la brumisation sera moins bonne et la durée de vie de la pompe raccourcie. En outre cela entrainera l'annulation de la garantie constructeur.
Etape 4: Purger le circuit pour évacuer l'air.
- Ouvrir le robinet. Faire circuler l'eau (10-15s) afin que les bulles d'air sortent de la machine.
- Fermer le robinet et raccarder le tuyau haute pression à la machine.


Étape 5: Faire fonctionner le système.
Ouvrir de nouveau le robinet et allumer la machine.
Suggestion: Ouvrir le robinet d'1/3~1/4. Ne pas ouvrir complètement pour éviter les fuites. La pompe n'a besoin que d'un peu d'eau (0,5l/min).

Etape 6: Contrôle tactile et télécommande
Autre: si toutes les lumières s'allument cela signifie que la pompe est en manque d'eau. Vérifiez qu'il n'y a pas d'air qui puisse rentrer par les connections en amont de la pompe (arrivée d'eau). Ensuite allumer la pompe de nouveau

Télécommande:
ON: On
OFF: Off
TIMER: Choiser les temps de brumisation et d'arrêt (meme fonction que le bouton « time » de la machine).
Guide d'entretien
A faire tous les mois
- Verifier le filtré à eau et le laver si besoin
- Vérifier les buses. Si elles sont bouchées les tremper dans du vinaigre blanc. Si cela ne suffit pas, i faut les replacer.
A faire au bout de 1000h d'utilisation ou tous les ans
Nettoyer le filtré à eau
- Retirer le raccord de fin et faire couler l'eau pour nettoyer l'intérieur du tuyau
- Remplacer les buses defectueuses
- Vidanger et remplacer l'huile 15W40
A faire pour l'hivernage ou si non utilisée pendant 2 mois ou plus
- Retirer les connecteurs de la pompe et purger tous les tuyaux
- Faire couler l'eau résiduelle se trouvant dans la pompe et stocker cette dernière dans un endroit sec ou la température ne descend pas en dessous de 5^
Problèmes et solutions
The faults description
Judgment
La machine n'arrive pas à s'amorcer et/ou la pression est inférieur à 40 bars
1、De l'air est à l'intérieur de pompe et nécessite d'être enlevé. Pour cela,steroler le tuyau de sortie d'eau et faire couler I'eau pendant 30s afin de purger I'air.Ensuite rebrancher le tuyau et redemarrer la machine.
2、Le filtré à eau ou le tuyau d'arrivé d'eau est bouché;
3、La différence de hauteur entre le robinet et la machine ne doit pas excédé 0,5m.
4、Un des joints de la machine a un problème et nécessite d'être remplaced
1、La pression est trop faible. Il faut ajuster la pression (min 40 bars) et/ou réduire le nombre de buses;
Il n'y a pas de brumisation
2、Des raccords fuient et nécessite d'être remplaced.
3、Le filtré à eau est bouché et doit être nettoyé à fond
4、Un des joints de la pompe est usé et doit être remplaced;
5、Le ressort des buses anti gouttes est use et I
Quelques buses ne brumisent pas
La buse est bouchée. Le micro filtré doit être nettoyé ainsi que l'orifice de brumisation. Il faut les passer sous l'eau et dans du jus de citron si nécessaire. Si cela ne suffit pas il faut replacer la buse
La machine est très bruyante ou vibre de manière anormale
1、Retirer le tuyau de sorite d'eau et faire coulel l'eau pour faire partager l'air à l'intérieur
2、La machine a un problème et doit être réparée
La pompe a une températe très élevé
1、Il n'y a pas assez d'huile ou elle est sale. Rajouter de l'huile et vidanger si nécessaire.
2、Le moteur est en surchauffe, réduire la pression.
GARANTIE ET PROCEDURE DE SERVICE APRES VENTE:
Tous nos systèmes de brumisation sont garantis 2 ans pieces et main d'oeuvre. Si, au cours de cette période, votre produit commence à mal fonctionner, merci suivre la procédure ci-dessous:
Avant toute chose, appelez le service SAV au 0951 634 467 pour déterminer la cause du problème et la solution à y apporter.
Après l'approbation du technicien, emballez votre système de brumisation dans son emballage d'origine.
Joignez le ticket d'achat original en entourant la date (aucune photocopie ne sera acceptée).
Envoyer le tout à: EFYDIS, 684 Route de la Côte Saint-André 38260 La Frette (FR)
Nous réparerons ou remplacerons votre système de brumisation et vous le returnerons à nos frais, à l'adresse indiquée par vos soins (adresse en France).
Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous contacter à contact@efydis.fr ou au 0951 634 467 ou visitez notre site www.ofresh.fr