WIPPM55 - Machine à plumer Wiesenfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIPPM55 Wiesenfield au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIPPM55 Wiesenfield
Questions des utilisateurs sur WIPPM55 Wiesenfield
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à plumer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIPPM55 - Wiesenfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIPPM55 de la marque Wiesenfield.
MODE D'EMPLOI WIPPM55 Wiesenfield
| Description des paramètres | Valour des paramètres | ||
| Nom du produit Plumèuse à volaille | |||
| Modèle Wi- | WIPPM 55 | WIPPM 60 | WIPPM 80 |
| Tension nominale[V-]/Fréquence [Hz] | 230/50 | ||
| Puissance nominale [W] 1 | 500 2 | 200 | |
| Régime moteur[t/min] | 1400 | ||
| Vitesse de rotation du tambour (rpm) | 275 | ||
| Rendement[pcs/min] | 3-4poulets | 5-6poulets | 10poulets |
| Niveau moyen de plumage | 98% | ||
| Nombre de doigts[pcs] | 131 | 181 | 211 |
| Diamètre du bail [cm] | 55 | 60 | 80 |
| Classe de protection | 1 | ||
| Dimensions [mm] | 610x610x890 | 660x660x885 | 860x860x1010 |
| Poids [kg] | 46,8 | 55,4 | 93 |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité on vigueur. |
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collocte séparée. | |
| ATTENTIONI, AVERTISSEMENT I et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). |

ATTENTION : Mise en garde liée à la tension électrique !

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION! Ne mettez pas vos mains dans la machine en fonctionnement, en particulier au niveau de la sortie des plumes. Risque d'arrachement des doigts.

REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
- CONSIGNES DE SECURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au « Plumuse à volaille ». N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où les taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de réciphants d'eau ! Ne laissez pas les composants électriques et le moteur de la machine se mouiller. Risque d'électrocution! N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionnel !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trompées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudes augmentent le risque de chocs électriques.
e) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chors électriques.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplace par un électricien qualité ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
19
临能源
18

19.04.2022

FR
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d'enfarrmer la poussière et les vapeurs.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'apparel, contactez le service client du fabricant.
e) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même !
f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
h) vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant des informations de sécurité. S'ils deviennent illisibles, remplacez-les.
i) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
j) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
k) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
1) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention neordant le travail peut entraîner des blessures graves
d) Alin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
f) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g) Avant de démarrer l'appareil, enlevez tous les outils de réglage et toutes les clés utilisées. La présence d'objet au niveau des pièces en rotation peut causer des dommages et des blessures.
h) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
c) Débranchez l'appareil avant de procéder à tout réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle.
d) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
e) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
f) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
i) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
j) Évitez de soumettre l'appareil à une charge excessive entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchauffe des composants d'entraînement et endommager l'appareil.
k) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l'appareil n'ait été préalablement débranché.
1) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
m) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
n) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.

FR
c) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
p) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
q) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
r) Si le moteur ne toume pas / émet de la fumée/ un bruit étrange est entendu / le moteur est excessivement chaud, éteignez immédiatement la machine et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
s) Ne placez pas la machine sur une surface instable.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
Le dispositif est destiné à plumer les carcasses de volaille.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la dernière page du manuel d'utilisation, p. 31.
-
Baril de la machine
-
Doigts à plumer
-
Plaque tournanto
-
Joint
-
Sortie des plumes
-
Support d'arore (1)
-
Support d'arbre (2)
-
Poule (1)
-
Motcur
-
Cadre
-
Paulin (2)
-
Ashra
-
Raccord du tuyau d'eau
- Doigts à plumer inversés
Non visible sur le dessin (sur le côté de la machine)
- Interrupteur ON/OFF de la machine
- Cordon d'alimentation
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE TEMPLACEMENT DE L'APPARELIE : Utilise toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, infinlammable et sècie, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminutes. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signaletique du produit. La prise électrique a laquelle la machine sera branchée doit être correctement mise à la terre.
Lors du positionnement de la machine, suivez le schéma ci-dessous.

text_image
Sortie d'eau et des plumes L'inclinaison dans le sens, opposé à la sortie bloque l'eau. Placement sur une surface horizontale. inclinaison vers la sortie.3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Déballez complètement la machine.
2. Vérifiez que toutes les pièces sont en bon état et fonctionnent correctement. Serez les vis si elles se sont desserrées pendant le transport et vérifiez si le disque rotatif peut tourner librement. Règlez la courroie d'entraînement.
3. Branchez la machine à l'alimentation.
4. Branchez le tuyau (eau froide) sur le robinet d'alimentation, puis branchez le tuyau sur le raccord de la machine.

-
Après l'abattage, mettre la volaille dans de l'eau chaude à 60-80°C pendant 1 minute. Si l'eau n'est pas assez chaude, les plumes sont difficiles à enlever. Si l'eau est trop chaude, la peau de la volaille sera endommagée.
-
Ouvrez le débit d'eau et allumez la machine

- Insérez la volaille brûlée dans le baril de la machine. En fonction du modèle:
ATTENTION!
- Ne mettez pas vos mains dans le baril de la machine en fonctionnement
• La machine doit être allumée lors du placement de la volaille

FR
La partie inférieure de la machine tourme et l'eau est pulvérisée par le haut. Les plumes et la salette sont évacuées avec de l'eau. Trop de plumes et de saletés peuvent raientir la rotation de la machine.

- Après 15-30 secondes, la volaille est prête à être retirée. Éteignez la machine, attendez qu'elle s'arrête complètement et retirez la volaille. Les résidus de plumes doivent être éliminés manuellement.
- En fin d'utilisation, nettoyez la machine.
Consignes d'utilisation
- Les doigts à plumer sont des pièces d'usure. Il est recommandé de remplacer tous les doigts à plumer tous les trois mois ou chaque fois que nécessaire.
- Après un certain temps, le disque rotatif peut ralentir sa vitesse de rotation. Une cause possible est le relèchement ou la déformation de la courroie d'entraînement. Règlez la courroie ou remplacez-la par une courroie neuve.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Attendre que les éléments en rotation s'arrêtent
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
c) Laissez bien sécher tous les composants après
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit de pulvériser de l'eau ou d'immerger les composants électriques de la machine.
f) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
g) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
h) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (teis qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
i) Nettoyer la machine après chaque utilisation. ii) L'intérieur du basil, peut être nettoyé à l'eau sous
j. Linchard du bani peut cie hettoye a read sous pression.
k) De petites quantités de plumes peuvent se coîncer entre les doigts. Cela se produit avec toutes les machines de ce type et n'est pas un problème. Elles peuvent être onlevées, mais ce n'est pas nécessaire.
1) Veillez à ne pas mouiller le moteur.

ISTRUZIONI PER L'USO

IT
DATI TECNICI