BDP010 - Déshumidificateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP010 BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 10 litres par jour |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres |
| Dimensions | 30 x 20 x 50 cm |
| Poids | 8 kg |
| Niveau sonore | 36 dB |
| Consommation énergétique | 220 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de déshumidification automatique, indicateur de réservoir plein |
| Utilisation recommandée | Espaces jusqu'à 50 m² |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP010 BEKO
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP010 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP010 de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BDP010 BEKO
dei gas fluorurati ad effetto serra è inferiore a 10 tonnellate. 9 Istruzioni per l'installazione64 / 100 IT Deumidificatore / Manuale dell'utente Nome modello BDP010 Refrigerante R290 Quantità refrigerante totale (g) 30 Protezione contro le scosse elettriche Classe I Capacità di deumidificazione nominale (27°C UR 60%) (L/giorno) 4,5 Capacità di deumidificazione nominale (30°C UR 80%) (L/giorno) 9,5 Tensione/Frequenza/Fase (V/Hz/Fase) 220 V-240 V/ 50 Hz Livello di potenza sonora - (dBA) 56/53/51 Potenza nominale di ingresso (W) 280 Corrente nominale di ingresso (A) 1,6 Intervallo UR manuale 30%-90% Temp. ambiente 5-35 Dimensioni dell'unità (L x A x P) mm 282x204x402 Peso netto unità (kg) 9,8 10 Specifiche tecnicheVeuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation. Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera une entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité la présente notice avant d’utiliser cet appareil et conservez-la soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec la notice d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Signication des pictogrammes Vous trouverez les pictogrammes suivants dans cette notice d’utilisation : PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil. Avertissement à propos des situations dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer. Risque d’électrocution. Ce symbole indique qu’il existe des informations dans la notice d’utilisation ou le manuel d’installation. Ne pas couvrir. Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement la notice d’utilisation. Ce symbole indique qu’un technicien doit manipuler cet équipement en suivant les instructions du manuel d’installation. (Pour le gaz réfrigérant R32/R290) Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant a fui et est exposé à une source d’allumage externe, il y a un risque d’incendie.PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choixsur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Taus nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ant fait l’objet d’un contrle de qualité minutieux. A cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous cédez ce produit à une tierce personne, n’oubliez pas de lui fournir le manuel d’utilisation également Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants dans le manuel d’utilisation. Signification des pictogrammes Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes et consignes utiles relatives à l’utilisation.
contre les situations dangereuses concernant la sécurité de la vie et des biens. Attention ! Surfaces chaudes ! Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer.
Risque d’électrocution. Ne pas couvrir.
PAPIERRECYCLÉ ETRECYCLABLEFRTABLES DES MATIÈRES
- 1 Avertissement de sécurité 69 2 Instructions générales 76 2.1 Vérifications de la zone p. 76
- 2.2 Procédure de travail p. 76
- 2.3 Zone de travail générale p. 76
- 2.4 Vérification de la présence de réfrigérant p. 76
- 2.5 Présence d’un extincteur d’incendie p. 76
- 2.6 Pas de sources d’allumage p. 76
- 2.7 Zone aérée p. 76
- 2.8 Vérifications sur l’équipement de réfrigération p. 77
- 2.9 Vérifications sur les dispositifs électriques p. 77
- 3 Réparations sur les composants hermétiques 78 3.1 Réparation des composants de sécurité intrinsèque p. 78
- 3.2 Câblage p. 78
- 3.3 Détection de réfrigérants inflammables p. 78
- 3.4 Méthodes de détection des fuites p. 79
- 3.5 Enlèvement et évacuation p. 79
- 3.6 Procédure de chargement p. 79
- 3.7 Mise hors service p. 80
- 3.8 Étiquetage p. 80
- 3.9 Récupération Déshumidificateur/Mode d’emploi p. 80
67 / 100 FRTABLES DES MATIÈRES
4 Schéma du produit 86 5 Notice technique d’utilisation 87 5.1 Fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.2 Affichage numérique à 2 chiffres du niveau d’humidité et de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- 5.3 Fonctions des boutons-poussoirs p. 87
- 5.4 Notice technique d’utilisation p. 88
- 5.5 Vidange de l’eau collectée p. 89
- 5.6 Drainage d’eau continu p. 91
- 6 Entretien 92 7 Dépannage 94 8 Directives européennes concernant la mise au rebut 95 9 Instructions d’installation 96 9.1 Consignes de la F-Gaz 10 Spécifications 97 68 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploiDéshumidificateur/Mode d’emploi 69 / 100 FR 1 Avertissement de sécurité Très important ! Veuillez ne pas installer ou utiliser votre déshumidificateur avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour une éventuelle garantie de produit et pour référence ultérieure. p. 96
N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil autre que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être entreposé dans une pièce sans flamme nue (par exemple : un appareil à gaz) et source d’allumage (par exemple : un appareil de chauffage électrique) fonctionnant en continu. Ne pas percer ni brûler. Sachez que les gaz réfrigérants peuvent être inodores. L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une salle dont la surface est supérieure à 4 m
.70 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi 1 Avertissement de sécurité
Informations spécifiques concernant les appareils avec gaz réfrigérant R290.
Lisez attentivement tous les avertissements.
Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appareil, n’utilisez aucun outil autre que ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être placé dans une zone sans source permanente d'inflammation (par exemple : flammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonctionnement).
Ne percez pas et ne brûlez pas l’appareil.
Cet appareil contient Y g (voir l’étiquette signalétique au dos de l’appareil) de gaz réfrigérant R290.
R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’environnement. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue de manière à éviter l’accumulation de fuites de réfrigérant, entraînant un risque d’incendie ou d’explosion provoqué par l’inflammation du réfrigérant elle-même provoquée par des radiateurs électriques, des cuisinières ou autres sources d’inflammation.
L’appareil doit être entreposé de manière à éviter tout dommage mécanique.Déshumidificateur/Mode d’emploi 71 / 100 FR
Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit de réfrigérants doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité qui assure la compétence dans la manipulation des réfrigérants selon une évaluation spécifique reconnue par les associations de l'industrie.
L’appareil doit être entreposé dans une salle bien aérée dont la taille correspond à la taille spécifiée pour son fonctionnement.
Les réparations doivent être effectuées sur recommandation de l'entreprise de fabrication. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’assistance d’un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de personnel spécifié dans l’utilisation de réfrigérants inflammables.
N’utilisez pas une prise de courant de mauvaise qualité ou inadaptée.
N’utilisez pas les machines dans les situations suivantes :
A : Près d’une source de feu.
B : Un espace où de l’huile est susceptible de se déverser.
C : Un espace exposé à la lumière directe du soleil.
D : Un espace où de l’eau est susceptible de se déverser.
E : Près d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
N’insérez jamais de doigts, de barres dans la sortie d'air. Prenez soin d'avertir les enfants de ces dangers. 1 Avertissement de sécurité72 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
Gardez l'appareil en position verticale pendant le transport et le stockage pour que le compresseur soit bien positionné.
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le ou débranchez toujours l’alimentation.
Lorsque vous déplacez l’appareil, éteignez et débranchez toujours l’alimentation électrique, et déplacez-le lentement.
Afin d’éviter la possibilité d’un incendie catastrophique, l’appareil ne doit pas être couvert.
Les prises de l’appareil doivent être conformes aux exigences locales de sécurité électrique. Si nécessaire, veuillez vérifier les exigences.
Veillez à surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter toute mise en danger. 1 Avertissement de sécuritéDéshumidificateur/Mode d’emploi 73 / 100 FR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins ainsi que par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d’expériences si celles-ci sont surveillées ou ont été informées quant à l’utilisation sûre de l’appareil et des risques existants. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants laissés sans surveillance.
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
Détails du type et du calibre des fusibles : T, 250 V CA, 2 A ou plus
Recyclage Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, et ce dans toute l’Union européenne. Afin de prévenir tout danger pour l’environnement ou la santé humaine provenant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de récupération ou contactez le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Le magasin peut reprendre votre produit en vue de son recyclage en toute sécurité. 1 Avertissement de sécurité74 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
Chargez un technicien du SAV agréé de la maintenance ou de la réparation du présent déshumidificateur.
Ne tirez pas, ne déformez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation, ne l’immergez pas non plus dans l’eau. Tirer ou mal utiliser le cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer une décharge électrique.
Vous devez respecter les réglementations nationales relatives au gaz.
Toute personne qui travaille sur un circuit de refroidissement ou l’ouvre doit être titulaire d’un certificat valable et en cours de validité délivré par une autorité d’évaluation agréée par l’industrie, attestant de sa compétence à manipuler les gaz réfrigérants en toute sécurité, conformément à une norme d’évaluation reconnue par l’industrie.
L’entretien doit être effectué selon les recommandations du fabricant de l’équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l’assistance d’autres techniciens qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en utilisation de gaz réfrigérants inflammables. 1 Avertissement de sécuritéDéshumidificateur/Mode d’emploi 75 / 100 FR
Ne faites pas fonctionner ou n’arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation, cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.
Débranchez l'appareil si des sons, des odeurs ou des fumées étranges en émanent.
Si des pièces sont endommagées, veuillez contacter le revendeur ou un atelier de réparation désigné ;
En cas de dommage, fermez le commutateur de débit d'air, débranchez l'alimentation électrique et contactez le revendeur ou un atelier de réparation désigné ;
Dans tous les cas, le cordon d'alimentation doit être fermement mis à la terre.
Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, fermez le commutateur de débit d’air et débranchez l'alimentation électrique. Il doit être remplacé par le revendeur ou un atelier de réparation désigné. 1 Avertissement de sécurité76 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
2.1 Vérifications de la zone
Avant de commencer un travail sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, il faut faire des vérifications de sécurité afin de s’assurer que le risque d’allumage est réduit au minimum. Pour une réparation du système de gaz réfrigérant, il faut prendre les précautions suivantes avant de procéder à un travail sur le système.
2.2 Procédure de travail
Les travaux doivent être entrepris dans le cadre d’une procédure contrôlée afin de réduire au minimum le risque que des gaz ou des vapeurs inflammables soient encore présents pendant que le travail est effectué.
2.3 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent avoir reçu des instructions sur la nature du travail réalisé. Évitez de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l’espace de travail doit être délimitée. Vérifiez que les conditions à l’intérieur de cette zone ont été sécurisées par contrôle de matériaux inflammables.
2.4 Vérification de la présence
de réfrigérant La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin que le technicien soit assuré d’être conscient d’atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le matériel utilisé pour détecter les fuites convient à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c’est-à-dire sans étincelles, étanchéifié de façon adéquate ou intrinsèquement sûr.
2.5 Présence d’un extincteur
d’incendie Si un travail à chaud est mené sur l'équipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être à portée de main. Un extincteur à poudre ou au CO
doit être disponible à proximité de la zone de chargement.
d’allumage Il est interdit à toute personne effectuant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable d’utiliser des sources d’allumage de façon que cela puisse provoquer un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’allumage possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent rester à une distance suffisante du site d’installation, de réparation, d’enlèvement et de mise au rebut, durant lesquels un gaz réfrigérant inflammable peut potentiellement être libéré dans l’espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l’équipement doit être étudiée pour s’assurer qu’il n’y a pas de danger inflammable ni de risque d’allumage. Des pancartes « Interdiction de fumer doivent être installées.
Vérifiez que la zone est en plein air ou aérée correctement avant d’ouvrir le système ou d’effectuer un travail à chaud. Un certain niveau d’aération doit se poursuivre pendant la réalisation du travail. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence l’expulser de façon externe dans l’atmosphère. 2 Instructions généralesDéshumidificateur/Mode d’emploi 77 / 100 FR
2.8 Vérifications sur
l’équipement de réfrigération Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne spécification. Les instructions de maintenance et d’entretien du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, adressez-vous au service technique du fabricant. Vous devez effectuer les contrôles suivants sur les installations utilisant des réfrigérants inflammables : le volume de la charge correspond à la taille du local dans lequel les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; le mécanisme de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la potentielle présence de réfrigérant doit être vérifiée dans le circuit secondaire ; le marquage sur l’équipement est toujours visible et lisible. Les marquages et les signaux illisibles doivent être corrigés ; les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans un endroit où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder des pièces contenant du réfrigérant, à moins qu’elles ne soient construites dans des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenablement protégés contre celle-ci.
2.9 Vérifications sur les
dispositifs électriques Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d’inspection des composants. S’il y a une défaillance pouvant compromettre la sécurité, alors aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant que ce problème n’est pas résolu de façon satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé dans l’immédiat, mais qu’il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l’équipement de façon que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure ce qui suit : vérifier que les condenseurs sont déchargés (cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles) ; vérifier qu'il n'y a pas de composants électriques sous tension et de câblage exposés pendant la charge, la récupération ou la purge du système ; vérifier qu'il y a une continuité de la mise à la terre. 2 Instructions générales78 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi Lors des réparations de composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l’équipement sur lequel les techniciens travaillent avant le démontage de couvercles hermétiques, etc. Étant donné qu’il faut absolument avoir une alimentation électrique sur l’équipement durant l’entretien, une forme opérationnelle permanente de détection de fuite doit être située au point le plus critique pour signaler une situation potentiellement dangereuse. Soyez particulièrement attentif à ce qui suit pour s’assurer qu’un travail sur des composants électriques n’altérerait pas le boîtier d’une façon qui affecterait le niveau de protection. Cela comprend les dommages aux câbles, le nombre excessif de branchements, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l'appareil est bien monté. Vérifiez que les joints ou les matériaux isolants ne se sont pas dégradés à un tel point qu’ils ne servent plus à empêcher la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
Remarques : L’utilisation de produit d’étanchéité en silicone peut inhiber l’efficacité de certains types de matériel de détection des fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n’ont pas besoin d’être isolés avant que quelqu’un travaille dessus.
composants de sécurité intrinsèque N’appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension permise et l’intensité permise pour l’équipement en utilisation. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels quelqu’un peut travailler quand ils sont sous tension en présence d’une atmosphère inflammable. L’appareillage d’essai doit avoir les bonnes caractéristiques nominales. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D’autres pièces peuvent provoquer l’allumage du réfrigérant dans l’atmosphère à partir d’une fuite.
Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l’usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou d’autres intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
3.3 Détection de réfrigérants
inflammables Sous aucun prétexte, des sources d’allumage potentielles ne doivent être utilisées dans la recherche ou pour la détection de fuites de réfrigérant. N’utilisez pas une lampe haloïde (ou un autre détecteur utilisant une flamme nue). 3 Réparations sur les composants hermétiquesDéshumidificateur/Mode d’emploi 79 / 100 FR
3.4 Méthodes de détection
des fuites Les méthodes de détection de fuite suivantes sont jugées acceptables pour des systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Des dispositifs électroniques de détection de fuite seront utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, toutefois la sensibilité de l’appareil pourrait ne pas être adaptée, ou il faudrait éventuellement réétalonner l’appareil. (L’équipement de détection sera étalonné dans une zone exempte de gaz réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n’est pas une source potentielle d’inflammation et qu’il est adapté au type de réfrigérant utilisé. Le matériel de détection de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être étalonné selon le réfrigérant employé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé. Des liquides de détection de fuite conviennent à une utilisation avec la plupart des réfrigérants, mais il faut éviter d’utiliser des détergents contenant du chlorure, car le chlorure peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/ éteintes. Si une fuite de réfrigérant est décelée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré hors du système, ou isolé (par des vannes d’arrêt) dans une partie du système loin de la fuite. De l’azote exempt d’oxygène (OFN) doit ensuite être utilisé pour purger le système avant et pendant le procédé de brasage.
3.5 Enlèvement et évacuation
En accédant au circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, il faut suivre des procédures conventionnelles. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inflammabilité est un facteur à prendre en considération. Il faut suivre la procédure suivante : enlever le fluide frigorigène ; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer, purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découpe ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Le système doit être rincé avec de l’azote exempt d’oxygène pour rendre l’unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. Le rinçage doit être accompli en rompant le vide dans le système avec de l’azote exempt d’oxygène et en continuant de remplir jusqu’à atteindre la pression opérationnelle, puis en éventant à l’atmosphère, et enfin en créant un vide. Ce procédé doit être répété jusqu’à ce qu’il ne reste plus de réfrigérant dans le système. Quand une charge d’azote exempt d’oxygène est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre l'exécution des travaux. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage doivent avoir lieu sur la tuyauterie. Vérifiez que la sortie pour la pompe à vide n’est pas fermée pour aucune source d’allumage et vérifiez si une ventilation est disponible.
3.6 Procédure de chargement
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies.
Vérifiez que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l’utilisation d’équipement de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible afin de réduire au minimum la quantité de réfrigérant qu’elles contiennent.
Les bouteilles doivent rester debout.
Vérifiez que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant. 3 Réparations sur les composants hermétiques80 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n’est pas déjà fait).
Soyez extrêmement prudent pour que le système de réfrigération ne déborde pas. Avant de recharger le système, testez sa pression avec de l’azote exempt d’oxygène. Faites un essai d’étanchéité sur le système à la fin du chargement et avant la mise en service. Un essai d’étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
3.7 Mise hors service
Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l’équipement et tous ses détails. Il est recommandé et de bonne pratique de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant de réaliser l’opération, un échantillon d’huile et de réfrigérant sera prélevé lorsqu’une analyse est requise avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel qu’une alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche. a) Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement. b) Isolez le système électriquement. c) Avant d'essayer la procédure, assurez- vous que : un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant ; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ; l'équipement et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes appropriées. d) Pompez le système de réfrigérant vers le bas, si possible. e) Si une aspiration n’est pas possible, faites un collecteur afin de pouvoir enlever le réfrigérant de diverses pièces du système. f) Vérifiez que la bouteille se situe sur la balance avant de commencer la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. h) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de chargement de liquide).
i) Ne dépassez pas la pression maximale
de service de la bouteille, même temporairement. j) Une fois que les bouteilles sont remplies correctement et que le procédé est terminé, vérifiez que les bouteilles et l’équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les vannes d’isolement sur l’équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, à moins qu’il n’ait été nettoyé et inspecté.
L'équipement doit comporter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Vérifiez qu’il y a des étiquettes sur l’équipement qui énoncent que l’équipement contient un réfrigérant inflammable.
En enlevant le réfrigérant d’un système, soit pour l’entretien soit pour la mise hors service, il est recommandé et de bonne pratique que tous les réfrigérants soient enlevés en toute sécurité. En transférant du réfrigérant dans des bouteilles, vérifiez que seules des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées sont employées. Assurez-vous que la quantité de bouteilles 3 Réparations sur les composants hermétiquesDéshumidificateur/Mode d’emploi 81 / 100 FR nécessaires pour contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont destinées au réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c’est-à-dire des bouteilles spécifiques pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec un clapet de décharge et des vannes d’isolement associées en bon état de marche. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant une opération de récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui est à portée de main et doit être adapté à la récupération des frigorigènes inflammables. En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifiez qu’elle est dans un état de marche satisfaisant, qu’elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont étanchéifiés afin de prévenir l’allumage en cas de libération du réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de récupération, et le bordereau de transfert des déchets approprié arrangé. Ne mélangez pas des réfrigérants dans des unités de récupération et surtout pas dans des bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu’ils ont été évacués à un niveau acceptable pour être certain qu’un réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le procédé d’évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique pour le compresseur doit être employé pour accélérer le procédé. Quand de l’huile est drainée hors d’un système, cela doit être réalisé en toute sécurité. Compétence du personnel de service Généralités Une formation particulière en plus des procédures classiques de réparation de l’équipement réfrigérant est obligatoire dans le cas d’équipement utilisant du gaz réfrigérant inflammable. Dans beaucoup de pays, cette formation est proposée par des organismes de formation nationaux qui sont accrédités pour enseigner les normes nationales prescrites par la législation. La compétence acquise doit être confirmée par écrit par un certificat. Formation La formation devrait porter sur les points suivants : Des informations sur le potentiel d'explosion des frigorigènes inflammables pour montrer que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution. Des informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, notamment les briquets, les interrupteurs de lumière, les aspirateurs, les appareils de chauffage électriques. Informations sur les différents concepts de sécurité : Non ventilé – (voir Clause GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que des fuites de 3 Réparations sur les composants hermétiques82 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi réfrigérant s'accumulent à l'intérieur du boîtier et que l'atmosphère inflammable s’en échappe à son ouverture. Boîtier ventilé – (voir Clause GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. L’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante au préalable. Local ventilé – (voir Clause GG.5) La sécurité de l’appareil dépend de la ventilation du local. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. La ventilation du local ne doit pas être coupée pendant les procédures de réparation. Informations sur le concept de composants scellés et de boîtiers scellés conformément à la norme CEI 60079-15:2010. Informations sur les procédures de travail adéquates : a) Mise en service
Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le conduit de ventilation est assemblé correctement.
Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
Vérifiez l'équipement de sécurité avant de le mettre en service. b) Entretien
Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigérants inflammables.
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornes du condenseur crée généralement des étincelles.
Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
Vérifiez l'équipement de sécurité avant de le mettre en service. c) Réparation
Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigérants inflammables.
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle.
Lorsqu’un brasage est nécessaire, les procédures suivantes doivent être suivies dans le bon ordre :
Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l’orifice d’évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas de nouveau dans les murs.
Évacuez le circuit de réfrigérant.
Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min. 3 Réparations sur les composants hermétiquesDéshumidificateur/Mode d’emploi 83 / 100 FR
Évacuez-le à nouveau.
Retirez les pièces à remplacer par découpe, et non par brasage.
Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage.
Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
Vérifiez l'équipement de sécurité avant de le mettre en service. d) Mise hors service
Si la sécurité est compromise lorsque l'équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être retirée avant la mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle.
Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l’orifice d’évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas de nouveau dans les murs.
Évacuez le circuit de réfrigérant.
Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
Évacuez-le à nouveau.
Remplissez d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
Collez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigérant est retiré. e) Mise au rebut
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
Retirez le réfrigérant. Si la récupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l’orifice d’évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas de nouveau dans les murs.
Évacuez le circuit de réfrigérant.
Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
Évacuez-le à nouveau.
Coupez le compresseur et vidangez l'huile. Transport, marquage et entreposage des appareils utilisant des frigorigènes inflammables Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables. Nous attirons l'attention sur le fait qu'il peut exister d'autres réglementations en matière de transport en ce qui concerne l'équipement contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal de pièces d'équipement ou la configuration de l'équipement, qu’il est possible de transporter en même temps, sera déterminé par les réglementations applicables en matière de transport. 3 Réparations sur les composants hermétiques84 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi Marquage de l’équipement avec des panneaux Les panneaux correspondant aux appareils similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement couverts par les réglementations locales. Celles-ci donnent les prescriptions minimales quant à la signalisation relative à la sécurité et/ou à la santé sur un lieu de travail. Tous les panneaux prescrits doivent être maintenus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une instruction et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en ce qui les concerne. L'efficacité des panneaux ne doit pas être amoindrie par la présence d’un trop grand nombre d’entre eux placés ensemble. Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne comporter que des détails essentiels. Mise au rebut d’un équipement utilisant des réfrigérants inflammables Se reporter à la réglementation nationale. Entreposage d’équipements/appareils L’entreposage d’équipements doit être conforme aux indications du constructeur. Entreposage d’équipements emballés (non vendus) Une protection de l’emballage d’entreposage doit être réalisée de façon que des dommages mécaniques à l’équipement situé à l’intérieur de l’emballage ne causent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre de pièces maximum de l’équipement autorisé à être entreposé ensemble sera déterminé par la réglementation locale. 3 Réparations sur les composants hermétiquesDéshumidificateur/Mode d’emploi 85 / 100 FR Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser la machine, veuillez lire attentivement les consignes afin d’optimiser l’utilisation de toutes les fonctions de la machine. Ces consignes sont données à titre indicatif et ne font pas partie du contrat. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et nous ne vous en informerons pas avant la modification.
Avis avant utilisation : 1. « VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LE PRODUIT EST VENTILÉ À TOUT MOMENT ! Veillez à ce que les orifices d’entrée et de sortie ne soient jamais obstrués.2. Utilisez cet appareil sur une surface horizontale pour éviter les fuites d’eau.3. N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère explosive ou corrosive.4. Température de l’environnement de travail de la machine : refroidissement entre 5 °C et 35 °C.5. Lorsque l’appareil est éteint, attendez au moins 3 minutes avant de le remettre en marche afin d’éviter d’endommager le compresseur.
Avis avant utilisation : 6. Utilisez une alimentation électrique séparée, ne partagez pas la prise avec d’autres appareils électriques. Ses spécifications ne doivent pas accommoder moins de 10 A, et elle doit être bien fixée.7. Alimentation : 220 - 240 V / 50 Hz.8. Jetez l’eau qui s’est accumulée dans le réservoir si nécessaire.9. N’immergez pas votre appareil dans l’eau et ne le placez pas à sa proximité.10. Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas debout sur l’appareil.11. Ne faites pas fonctionner le déshumidificateur dans un endroit fermé, par exemple dans un placard, car vous risqueriez de provoquer un incendie.12. Installez une tuyauterie d’évacuation selon une pente descendante afin de vous assurer que l’eau de condensation puisse être évacuée en continu. 3 Réparations sur les composants hermétiques86 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi Pièces
3. Panneau de commande
7. Cordon d’alimentation
4 Schéma du produitDéshumidificateur/Mode d’emploi 87 / 100 FR
5.1 Fonctionnement du
panneau de commande A Marche/arrêt 1 Mode Silencieux
Mode Déshumidification C Haut/Plus 3 Mode Séchage D Bas/Moins 4 Indicateur du niveau d’eau
Mode de fonctionnement 5 Forte vitesse
Minuterie activée/ désactivée 6 Faible vitesse
5.2 Affichage numérique
à 2 chiffres du niveau d’humidité et de la minuterie L’indicateur a 3 fonctions :
1. Lorsque l’appareil est mis en marche, il
affiche l’humidité intérieure.
2. Lorsque vous réglez la valeur de l’humidité,
elle indique le niveau d’humidité que vous avez sélectionné.
3. Lorsque vous programmez l’heure de mise
en marche et d’arrêt de l’appareil, les heures s’affichent.
4. Lorsque l’humidité ambiante est inférieure à
35 %, l’écran affiche « LO (Faible)
5. Lorsque l’humidité ambiante est supérieure à
95 %, l’écran affiche « HI (Élevée)
5.3 Fonctions des boutons-
poussoirs A- Marche/arrêt B- Vitesse de ventilation C- Haut/Plus D- Bas/Moins E- Mode de fonctionnement F- Minuterie activée/désactivée 5 Notice technique d’utilisation88 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
2. Appuyez sur le bouton pour commencer
à l’utiliser, l’indicateur d’alimentation s’allume. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement.
3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner
la vitesse de ventilation.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler
le taux d’humidité souhaité dans la pièce entre et 30 % et 90 % par incréments de 5 % ou sur « CO . 10 secondes après le réglage de l’humidité, l’écran numérique affiche le niveau d’humidité ambiante. Après un certain temps de fonctionnement, lorsque l’humidité ambiante est inférieure de 2 % à l’humidité programmée, l’appareil s’arrête de fonctionner. Lorsque l’humidité est réglée sur « CO , l’appareil fonctionne en continu. Vous pouvez ajuster le niveau d’humidité cible pour sortir du mode continu.
5. Appuyer sur le bouton pour passer d’un
mode à l’autre : silencieux, déshumidification, séchage. Silencieux : Faites fonctionner le déshumidificateur à la vitesse la plus faible. La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée. Déshumidification : Lorsque cette fonction est activée, l’appareil fonctionne en mode déshumidification. Lorsque le taux d’humidité descend en dessous de 2 % de l’humidité programmée, le mécanisme de compression arrête la déshumidification. Le compresseur et le moteur du ventilateur s’arrêtent d’abord pendant 30 minutes, puis le moteur du ventilateur fonctionne pendant 3 minutes pour détecter le niveau d’humidité ambiante. S’il est inférieur à la valeur réglée, le compresseur et le moteur du ventilateur s’arrêtent de fonctionner pendant 30 minutes supplémentaires. 30 minutes plus tard, le ventilateur redémarre et fonctionne pendant 3 minutes pour vérifier le niveau d’humidité ambiante. S’il est égal ou supérieur de 3 % au niveau défini, le compresseur et le ventilateur se remettent en marche, et ainsi de suite. En fonction de l’opération de circulation susmentionnée, l’humidité intérieure peut être maintenue dans le niveau d’humidité défini. Séchage Lorsque cette fonction est activée, l’opération de déshumidification est effectuée. L’appareil fonctionne à la puissance et à la vitesse de ventilation les plus élevées pour réduire rapidement l’excès d’humidité dans la pièce. En mode séchage, la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée manuellement.
6. Réglage de la minuterie
1) Réglage de la minuterie ON:
- Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur la touche , le voyant correspondant clignote. - Appuyez sur le bouton or pour sélectionner l’heure d’activation souhaitée entre 0 et 24 heures. La valeur clignotera sur l’écran numérique affiché et le réglage sera effectif dans env. 5 secondes. 5 Notice technique d’utilisationDéshumidificateur/Mode d’emploi 89 / 100 FR - L’appareil s’allumera automatiquement une fois le temps réglé écoulé.
2) Réglage de la minuterie OFF :
- Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche , le voyant correspondant clignotera. - Appuyez sur le bouton or pour sélectionner l’heure d’arrêt souhaitée entre 0 et 24 heures. La valeur clignotera sur l’affichage numérique et le réglage sera effectif dans env. 5 secondes. L’affichage numérique réapparaîtra pour indiquer le niveau d’humidité. - L’appareil s’éteindra automatiquement une fois le temps réglé écoulé. Remarque : Appuyez à nouveau sur le bouton pour vérifier le temps restant. Continuez à appuyer sur le bouton , la fonction de minuterie sera annulée.
5.5 Vidange de l’eau collectée
Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’indicateur du réservoir plein s’allume, l’appareil s’arrête de fonctionner automatiquement et la sonnerie émet 15 bips pour rappeler à l’utilisateur de vider le réservoir d’eau. Vidage du réservoir d’eau
1. Appuyez légèrement sur les côtés du
réservoir avec les deux mains et retirez-le en douceur.
2. Jetez l’eau recueillie.
5 Notice technique d’utilisation90 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
1. Ne retirez pas le flotteur du
réservoir d’eau. Le capteur de niveau d’eau ne pourra plus détecter correctement le niveau d’eau sans le flotteur et celle-ci pourrait s’écouler du réservoir d’eau.
2. Si le réservoir d’eau est sale,
lavez-le à l’eau froide ou tiède. N’utilisez pas de détergent, de tampons à récurer, de chiffons à poussière traités chimiquement, d’essence, de benzène, de diluant ou d’autres solvants, car ils risquent de rayer et d’endommager le réservoir et de provoquer des fuites d’eau.
3. Lors du remplacement du
4. Il est interdit de retirer le
réservoir d'eau lorsque le produit est sous tension. réservoir d’eau, appuyez fermement sur le réservoir avec les deux mains. Si le réservoir n’est pas positionné correctement, le capteur indiquera « RÉSERVOIR PLEIN et le déshumidificateur ne fonctionnera pas. 5 Notice technique d’utilisationDéshumidificateur/Mode d’emploi 91 / 100 FR
5.6 Drainage d’eau continu
L’appareil est doté d’un orifice de drainage continu. À l’aide d’un tuyau en plastique (d’un diamètre intérieur de 10 mm) inséré dans le trou de vidange (sur la plaque intermédiaire), faites-le sortir sur le côté du réservoir d’eau, mettez-le en place, et arrangez le tuyau de vidange. L’eau contenue dans le réservoir peut être vidangée en continu par l’orifice de drainage continu de l’appareil. 5 Notice technique d’utilisation92 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi Nettoyage du corps Essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Nettoyage du filtre à air
1. Ouvrez d’abord la grille d’entrée et retirez le
2. Nettoyage du filtre à air
Passez légèrement un aspirateur sur la surface du filtre à air pour éliminer la saleté. Si le filtre à air est exceptionnellement sale, lavez-le avec de l’eau chaude et un produit nettoyant doux, puis séchez-le soigneusement.
3. Fixation du filtre à air
Insérez le filtre dans la grille en douceur et placez la grille d’entrée au bon endroit. Rangement du déshumidificateur Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période et que vous souhaitez le ranger, suivez les étapes suivantes :
1. Videz l’eau restée dans le réservoir d’eau.
2. Enroulez le cordon d’alimentation et placez-le
dans le réservoir d’eau.
3. Nettoyage du filtre à air
4. Mettez-le dans un endroit sec et frais.
6 EntretienDéshumidificateur/Mode d’emploi 93 / 100 FR Dégagement Maintenez un espace minimum autour du déshumidificateur lorsque l’appareil fonctionne, comme indiqué sur le schéma de gauche. 6 Entretien94 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi Si l’une des conditions énumérées ci-dessous se produit, veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le service client. Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation a-t-il été débranché ? Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Le témoin de réservoir plein clignote-t-il ? (Le réservoir est plein ou mal positionné) Videz l’eau du réservoir d’eau et repositionnez le réservoir. La température de la pièce est-elle supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ? Le dispositif de protection est activé et l’appareil ne peut pas être démarré. La fonction de déshumidification ne fonctionne pas Le filtre à air est-il bouché ? Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans la section « Nettoyage du déshumidificateur . Le conduit d’admission ou de refoulement est-il obstrué ? Retirez l’obstruction du conduit de refoulement ou du conduit d’admission. L’air n’est pas évacué Le filtre à air est-il bouché ? Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans la section « Nettoyage du déshumidificateur . Le fonctionnement est bruyant L’appareil est-il incliné ou instable ? Déplacez l’appareil dans un endroit stable et robuste. Le filtre à air est-il bouché ? Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans la section « Nettoyage du déshumidificateur . Code E1 Court-circuit ou circuit ouvert du capteur de bobine Vérifiez si la ligne est desserrée ou remplacez le capteur de la bobine. 7 DépannageDéshumidificateur/Mode d’emploi 95 / 100 FR Cet appareil contient du réfrigérant et d’autres substances potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ou les déchets municipaux non triés. Pour la mise au rebut de cet appareil, vous disposez des options suivantes :
Apportez cet appareil à un centre de collecte de déchets électroniques municipal désigné.
En achetant un nouvel appareil, le détaillant reprendra l’ancien appareil sans frais.
Le fabricant reprendra l’ancien appareil sans frais.
Vendez l’appareil à un ferrailleur agréé.
Remarque spéciale L’abandon de cet appareil en forêt ou dans un autre milieu naturel nuit à la santé humaine et à l’environnement. Des substances dangereuses peuvent fuir dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. 8 Directives européennes concernant la mise au rebut96 / 100 FR Déshumidificateur/Mode d’emploi
9.1 Consignes de la F-Gaz
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne physique certifiée. Si le système est doté d’un dispositif de détection des fuites, des vérifications de fuites éventuelles doivent être effectuées au moins une fois par an, afin de s’assurer que le système fonctionne correctement. Si le produit doit faire l’objet de vérifications de fuites éventuelles, il est recommandé de mentionner le cycle d’inspection, et d’établir et sauvegarder les comptes rendus des vérifications effectuées.
Remarque : Si l’équivalent en CO
des gaz à effet de serre fluorés contenus dans les équipements hermétiquement scellés, les climatiseurs locaux et les climatiseurs fixes, ainsi que les déshumidificateurs, est inférieur à 10 tonnes, il n’est pas nécessaire d’effectuer des vérifications de fuites éventuelles. 9 Instructions d’installationDéshumidificateur/Mode d’emploi 97 / 100 FR Nom du modèle BDP010 Gaz réfrigérant R290 Quantité totale de gaz réfrigérant (g) 30 Protection contre l’électrocution Classe I Capacité nominale de déshumidification (27 °C HR60 %) (L/jour) 4,5 Capacité nominale de déshumidification (30 °C HR80 %) (L/jour) 9,5 Tension/Fréquence/Phase (V/Hz/Phase) 220 V - 240 V/50 Hz Niveau de puissance acoustique (dBA) 56/53/51 Entrée d’alimentation nominale (W) 280 Courant nominal d’entrée (A) 1,6 Plage manuelle HR 30 % - 90 % Température ambiante 5 - 35 Dimensions nettes de l’appareil (L x H x P) mm 282 x 204 x 402 Poids net de l’appareil (kg) 9,8 10 SpécificationsArcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. www.beko.com
Notice Facile