VZA314 - Composant pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VZA314 Festo au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Type de produit | Vanne pneumatique avec tête DUO-DIAL |
| Marque | Festo |
| Modèle | VZA314 |
| Catégorie | Composant pneumatique |
| Dimensions (approx.) | Diamètre de tige : 6 mm, longueur totale : 80 mm |
| Poids | Environ 0,15 kg |
| Alimentation | Pneumatique, pression de service 2 à 8 bar |
| Fonctions principales | Commande de débit d'air, montage sur panneau |
| Matériau du corps | Laiton ou acier inoxydable |
| Type de raccordement | Filetage M22 x 1 (écrou hexagonal) |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +60 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, lubrifier si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser une clé hexagonale pour le montage, ne pas dépasser la pression max. |
| Pièces détachées et réparabilité | Joint torique, anneau Seeger, tête DUO-DIAL disponibles |
| Informations générales | Notice d'utilisation fournie, montage sur tableau de manœuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - VZA314 Festo
Comment démonter la tête DUO-DIAL du VZA314 ?
Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer la cheville filetée. Ensuite, tirez la tête DUO-DIAL directement vers l'extérieur.
Quel outil est nécessaire pour le montage sur panneau ?
Vous aurez besoin d'une clé hexagonale pour la cheville filetée et d'une clé plate ou à molette pour l'écrou hexagonal M22 x 1.
La vanne peut-elle être montée dans n'importe quelle position ?
Non, il faut respecter la position de montage indiquée. L'anneau de support et le circlip doivent être installés avec l'orientation correcte.
Comment remplacer l'anneau Seeger ?
Démontez le circlip (Seegerring) à l'aide d'une pince adaptée, sans le déformer. Retirez l'anneau de support, remplacez les pièces, puis remontez en sens inverse.
Quelle est la pression de service maximale ?
La pression de service recommandée est de 2 à 8 bar. Ne pas dépasser 10 bar pour éviter tout dommage.
Le VZA314 est-il compatible avec l'air comprimé lubrifié ?
Oui, il fonctionne avec de l'air comprimé non lubrifié ou lubrifié. Si lubrifié, utilisez une huile compatible avec les joints.
Que faire si la vanne fuit ?
Vérifiez l'état du joint torique et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous que l'écrou hexagonal est bien serré au couple recommandé.
Comment nettoyer le VZA314 ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants agressifs qui pourraient endommager les joints.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces détachées comme la tête DUO-DIAL, les joints et les circlips sont disponibles auprès de Festo ou de distributeurs agréés.
Le VZA314 peut-il être utilisé pour de l'eau ?
Non, ce composant est conçu uniquement pour l'air comprimé. L'utilisation avec des liquides endommagerait le mécanisme interne.
Questions des utilisateurs sur VZA314 Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Composant pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VZA314 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VZA314 de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI VZA314 Festo
| 1 | Mit beiliegendem Sechskant-schlüssel Gewindestift lockern und Duodlalkopf ab-ziehen. | Loosen set screw with enclosed hexagon spanner and pull off duodialhead. | Au moyen de la clé hexagone, desserer la chevelle filtée et enlever la tête DUO-DIAL. |
| 2 | Seegerring 20 x 1,2 demontieren (nicht über-dehnen!) und Stützring ab-nehmen. | Disassemble circlip and strip support ring. | Démonter l'anneau SEEGER 20 x 1,2 et enlever l'anneau de support. |
| 3 | Ventil von hinteren in Schalt-tafel einbauen. | Fit valve to the panel. | Monter la vanne sur le tableau de manœuvre. |
| 4 | Den Stützring wieder auf-stecken und Seegerring mon-tieren. Einbaulage beachten. | Refit again supporting and mount circlip. | Replacer l'anneau de support et monter l'anneau SEEGER. |
| 5 | Mit Sechskantmutter M 22 x 1 Ventil gegen Schalttafel festziehen. | Fasten valve with hexagon nut M 22x1 to panel. | Fixer la vanne au moyen de l'écrou à 6 pans M 22x1 contre le tableau. |
| 6 | Duodialkopf mit Gewindestift wieder auf der Spindel (Abflachung!) befestigen. | Refit duoidalhead with set screw back to screw. | Refixer la tête DUO-DIAL au moyen de la chevelle filtée sur la tige. |