iFloor 3 Breeze - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iFloor 3 Breeze TINECO au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO iFloor 3 Breeze - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques TINECO iFloor 3 Breeze
Type d'appareil Aspirateur laveur sans fil
Capacité du réservoir d'eau 0,6 L
Autonomie Jusqu'à 25 minutes
Temps de charge 4 heures
Poids 3,5 kg
Dimensions 25 x 25 x 115 cm
Utilisation Convient pour les sols durs, y compris le carrelage, le parquet et le vinyle
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir et des brosses, filtre lavable
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sur sols secs uniquement
Informations générales Économie d'énergie, fonctionnement silencieux, accessoires inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - iFloor 3 Breeze TINECO

Comment puis-je nettoyer le filtre du TINECO iFloor 3 Breeze ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Branchez le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 3 heures avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment puis-je vider le réservoir d'eau sale ?
Pour vider le réservoir d'eau sale, retirez-le de l'appareil, dévissez le bouchon et videz-le dans l'évier. Rincez-le à l'eau claire avant de le remettre en place.
L'appareil laisse des traces après le nettoyage, que faire ?
Assurez-vous de ne pas utiliser trop de solution nettoyante et vérifiez que le réservoir d'eau propre n'est pas vide. Il est également recommandé de nettoyer régulièrement les rouleaux.
Comment puis-je remplacer les rouleaux ?
Pour remplacer les rouleaux, retirez-les en les tirant doucement vers l'extérieur. Insérez les nouveaux rouleaux en les poussant jusqu'à ce qu'ils soient bien en place.
Est-il normal d'entendre un bruit lors de l'utilisation ?
Un léger bruit est normal lors de l'utilisation, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez que rien n'obstrue les rouleaux ou le moteur.
Comment puis-je stocker le TINECO iFloor 3 Breeze ?
Il est recommandé de stocker l'appareil dans un endroit sec et frais, en veillant à ce qu'il soit complètement chargé et que les réservoirs soient vides.
Que faire si l'appareil ne nettoie pas efficacement ?
Vérifiez que les réservoirs sont remplis d'eau propre et que les rouleaux ne sont pas encrassés. Un nettoyage régulier des rouleaux et des filtres est essentiel pour une performance optimale.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iFloor 3 Breeze - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iFloor 3 Breeze de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI iFloor 3 Breeze TINECO

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles :

1. Cet appareil peut être utilisé par

des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être

utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.

3. Veillez à uniquement utiliser l’appareil

en intérieur, sur des sols dépourvus de moquette, par exemple en vinyle, en carrelage, en parquet, etc. Veillez à ne pas passer sur des objets non xés ni sur les bords de tapis. Le blocage de la brosse peut entraîner une défaillance prématurée de la courroie.

4. Cet appareil ne doit pas servir de jouet.

Une attention particulière est nécessaire lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.

5. Utilisez l’appareil uniquement de

la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.

6. N’utilisez pas l’appareil si son

câble d’alimentation ou sa prise est endommagé. Si l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.

7. Ne manipulez pas le chargeur, y

compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les mains mouillées.

8. N’insérez aucun objet dans les

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).

9. Gardez les cheveux, les vêtements

amples, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes

pièces en mouvement.

10. Soyez particulièrement vigilant(e) en

passant l’aspirateur dans les escaliers.

11. N’utilisez pas cet appareil pour

aspirer des liquides combustibles ou inammables, comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.

12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur

des objets brûlants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

13. Ne faites pas fonctionner cet appareil

14. Évitez la mise en marche accidentelle.

Vériez que l’interrupteur marche/ arrêt est en position d’arrêt avant de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

15. Éteignez toujours l’appareil avant

d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.

16. Rechargez uniquement l’appareil

avec le chargeur spécié par Tineco. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.

17. Utilisez cet appareil uniquement avec

des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

18. Si la batterie est soumise à des

conditions abusives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

19. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou

l’appareil lui-même est endommagé ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

20. N’exposez pas la batterie ou l’appareil

à des ammes ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion.

21. Respectez toutes les instructions de

recharge. Ne rechargez pas la batterie ou l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

22. Faites réparer votre appareil par un

réparateur qualié qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela garantira une utilisation sûre de l’appareil.

23. Cet appareil contient des éléments de

batterie non remplaçables. Ne modiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sans suivre les instructions d’utilisation et d’entretien.

24. Éteignez toujours cet appareil avant de

brancher ou de débrancher l’embout motorisé.

25. Ne chargez et ne rangez pas l’appareil

en plein air ou à l’intérieur d’une voiture. Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4 °C, mais inférieure à 40 °C. Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.

26. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des particules ultra-nes telles que la chaux, le ciment, la sciure de bois, la poudre de gypse ou les cendres.

27. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des objets pointus, tels que des clousFR

métalliques, des morceaux de verre, des trombones métalliques ou des épingles.

28. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des matières dangereuses et des produits chimiques, tels que des solvants, des produits de nettoyage pour vidange, des acides forts ou des alcalis puissants.

29. Cessez immédiatement d’utiliser

l’appareil en cas de surchauffe, de bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de faible aspiration ou de fuite d’électricité.

30. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le

de la prise électrique avant de le ranger pour une longue période.

31. Nettoyez toujours le réservoir d’eau sale

après chaque utilisation an d’éviter tout blocage, ce qui peut entraîner une faible puissance d’aspiration, une surchauffe du moteur et une réduction de la durée de vie de l’appareil.

32. Après utilisation, rangez l’appareil en

intérieur, à l’abri de l’humidité.

33. Ne posez pas et ne plongez pas

l’appareil dans de l’eau stagnante et n’essayez pas de nettoyer les zones inondées.

34. Toutes les données et instructions

techniques de ce manuel sont basées sur les résultats des tests effectués en laboratoire par Tineco ou des tiers désignés. La société se réserve tous les droits pour les explications nales.

35. La che doit être retirée de la prise

avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil.

36. Un accident peut se produire si

l’appareil passe sur le cordon d’alimentation.

37. N’utilisez pas l’appareil si la surface à

nettoyer est couverte par plus de 5 mm d’eau. Applications

1. Ce nettoyeur de sol sans l doit être

utilisé sur les sols durs en intérieur, tels que le vinyle, le carrelage, le parquet, etc. L’utilisation sur une surface rugueuse ne permet pas d’obtenir les meilleures performances.

2. Tenez votre appareil à l’écart des

sources de chaleur, telles que la cheminée ou le chauffage, an d’éviter toute déformation du boîtier.

3. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des liquides inammables ou combustibles, des particules ultra- nes, des objets pointus, des matières dangereuses, des produits chimiques ou tout autre produit brûlant ou fumant, comme décrit ci-dessus. À propos de la solution de nettoyage

1. Une grande quantité de solution de

nettoyage pénétrant dans le moteur peut endommager l’appareil.

2. Ajoutez la solution comme indiqué dans

la section Fonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser la solution de nettoyage fournie. N’utilisez pas le produit avec une solution acide, alcaline ou toute substance nocive pour l’environnement.

3. Tenir hors de portée des enfants. Éviter

le contact avec les yeux et la peau, sinon rincer abondamment à l’eau. Consulter un médecin si l’irritation persiste. En cas d’ingestion du produit, consulter immédiatement un médecin.

4. La mise au rebut de l’eau sale et de

la solution doit être conforme aux réglementations environnementales locales. À propos de l’appareil

1. Ne modiez pas et n’essayez pas de

réparer l’appareil sauf comme indiqué dans les instructions de fonctionnement et de nettoyage.

2. Chargez l’appareil avec l’adaptateur

Tineco. Tension d’entrée: 100 - 240V c.a. Les tensions élevées et bassesFR

peuvent endommager l’adaptateur, l’appareil ou même entraîner un danger pour l’utilisateur.

3. Soyez particulièrement vigilant(e) en

passant l’aspirateur dans les escaliers.

4. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt

est en position d’arrêt avant de saisir l’appareil ou de le porter. Ne posez pas l’appareil à l’horizontale et ne le penchez pas an d’éviter que de l’eau sale ne pénètre dans le moteur.

5. Pour éviter tout risque de

trébuchement, veuillez ranger l’appareil sur le bac de rangement.

6. Installez toujours correctement le

réservoir d’eau sale et le réservoir d’eau propre avant l’utilisation.

7. Veillez à ne pas mouiller l’appareil ou

le chargeur an d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure causé par un court-circuit. TINECO/Série iFLOOR 3 BREEZE Cet appareil est conforme à la section15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. TINECO INTELLIGENT, INC. 1700WESTLAKE AVENUE N., SUITE200,

1 855 292-8864 MISE EN GARDE: Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour un appareil numérique de classeB, conformément à l’article15 de la réglementationFCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.FR

SPÉCIFICATIONS Produit SÉRIE iFLOOR 3 BREEZE Entrée CA 100-240V~ Tension 21,6V Puissance d’alimentation 190W Autonomie ≥ 20minutes Durée de charge 4 à 5 heures Débit d’eau 30 à 100ml par min. Capacité du REP 0,6L Capacité du RES 0,5L Étanchéité IPX4 Élimination des déchets

  • La batterie contient des matériaux nuisibles pour l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
  • Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
  • Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères!
  • En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, puis consultez un médecin. DESCRIPTION Remarque : Les accessoires peuvent varier selon les marchés. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.

Débit d’eau maximal 2 Marche/arrêt 3 Déverrouillage du réservoir d’eau propre 4 Poignée du réservoir d’eau propre 5 Déverrouillage du réservoir d’eau sale 6 Poignée du réservoir d’eau sale

Déverrouillage du couvercle du rouleau brosse 8 Tube 9 Réservoir d’eau propre (REP) 10 Réservoir d’eau sale (RES) 11 Flotteur 12 Rouleau brosse 13 Couvercle du rouleau brosse

Solution de nettoyage et de désodorisation 15 Filtre sec 16 Adaptateur 17 Bac de rangement Fig.A ASSEMBLAGE Comment assembler/ désassembler l’appareil Remarque : Pour l’ensemble constitué du réservoir d’eau et de la brosse, reportez-vous aux sections « Fonctionnement » et « Entretien ».

  • Pour xer la poignée, insérez-la dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Fig.B-1FR
  • Dans le cas où la poignée doit être démontée, appuyer sur le ressort pour libérer la poignée à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis) et soulever la poignée de l’appareil. Fig.B-2 FONCTIONNEMENT Préparation à l’utilisation
  • Avant la première utilisation, veuillez charger l’appareil pendant 4 à 5 heures (reportez-vous à la section « Instructions de chargement » pour plus de détails).
  • Basé sur les résultats des tests de laboratoire Tineco. Température de laboratoire 4 °C à 40 °C. 1.Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil, appuyez à nouveau dessus pour l’éteindre. 2.Appuyez sur le bouton pour utiliser le débit d’eau maximal. Le voyant clignote en bleu. Fig.C-1 3.L’appareil s’arrêtera de fonctionner en position verticale et recommencera à fonctionner lorsque vous l’inclinerez.
  • Ne l’inclinez pas de plus de 142° pour éviter toute fuite d’eau. Fig.C-2 4.Après l’utilisation, placez l’appareil verticalement sur le bac de rangement. Fig.C-3 Remarque :
  • N’aspirez pas de liquide mousseux.
  • Pour aspirer l’eau présente sur la surface, l’appareil s’éteint dans les 3 secondes suivant la mise hors tension. Remplissage du réservoir d’eau propre 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau propre pour le retirer de l’appareil. Fig.C-4 2.Ouvrez le bouchon du réservoir et remplissez- le d’eau du robinet jusqu’à la ligne Max. Si un nettoyage en profondeur est nécessaire, ajoutez un bouchon de acon de solution dans le REP et fermez fermement le bouchon. Fig.C-5 Remarque : Utilisez uniquement de l’eau dont la température est inférieure à 60 °C. N’UTILISEZ PAS D’EAU CHAUDE. 3.Replacez le réservoir dans l’appareil. Vous entendrez un « clic » lorsque le réservoir est bien en place. Fig.C-6 Instructions de chargement Veuillez charger l’appareil lorsque le voyant clignote en rouge. 1.Pour charger l’appareil, branchez le cordon de charge externe sur l’appareil et sur la prise murale. 2.Pour éviter tout risque de trébuchement, placez l’appareil sur le bac de rangement à proximité d’un mur pendant la charge. Fig.C-7
  • Chargez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni par Tineco.
  • Pendant de longues périodes de non- utilisation, l’appareil doit être chargé une fois tous les 3 mois pour des performances optimales. Une charge complète nécessite environ 4 à 5 heures.
  • Rangez l’appareil en intérieur, à l’abri de l’humidité. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée : 4 °C à 40 °C. Autonomie
  • L’autonomie de fonctionnement dépasse 20 minutes et ne sera pas affectée par l’utilisation du débit d’eau maximal.
  • Les estimations de l’autonomie ont été obtenues par un laboratoire Tineco.FR

Durée de la recharge

  • Il faut environ 4 à 5 h pour recharger complètement la batterie.
  • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C et 40 °C. Voyant En cours d’utilisation Voyant rouge clignotant lentement: puissance faible. Voyant bleu xe: mode normal. Clignotement de la lumière bleue: passage au débit d’eau maximal. Éteint: absence d’alimentation ou dysfonctionnement de la batterie. Lumière rouge xe: le rouleau de brosse est bloqué ou n’est pas installé. Durant la recharge Voyant bleu clignotant au rythme d’une respiration: recharge en cours. Rechargé à 100 % 5minutes après la n de la recharge: lumière bleue xe. Au bout de 5minutes: voyant éteint. ENTRETIEN Remarque :
  • Pour obtenir des performances optimales et éviter les odeurs, nettoyez et séchez toujours complètement le RES, le otteur, les ltres, le rouleau brosse et le couvercle du rouleau brosse après chaque utilisation.
  • Assurez-vous que chaque pièce est correctement installée, sinon l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Après l’entretien, placez l’appareil verticalement sur le bac de rangement. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et rangez-le à l’intérieur dans un endroit sec. Corps principal 1.Pour réduire le risque de blessure, éteignez l’appareil avant de procéder à l’entretien. Fig.D-1 2.Utilisez un chiffon pour nettoyer la surface avec un détergent neutre. Le chiffon doit être sec pour éviter que de l’eau ne pénètre dans l’appareil. Fig.D-2 Réservoir d’eau sale 1.Lorsque l’eau sale atteint la ligne Max, le otteur bloque le RES et crée un son aigu indiquant qu’il est temps d’éteindre l’appareil. 2.Tirez le couvercle du réservoir vers le haut pour vider le RES. Rincez l’intérieur du RES et replacez-le dans l’appareil. Fig.D-3 Filtre et otteur 1.Si le ltre et le otteur sont obstrués, rincez-les à l’eau. 2.Retirez le ltre du couvercle du réservoir, retirez le otteur et rincez les deux parties à l’eau. Fig.D-4FR
  • Saisissez les zones en creux de chaque côté du ltre sec et tirez vers le haut. Rincez sous l’eau courante et laissez sécher complètement avant de replacer le ltre sec dans le couvercle du RES. Fig.D-5 Auto-nettoyage 1.Placez l’appareil sur le bac de rangement et branchez-le. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes et commencez le processus d’auto-nettoyage. 2.Une fois l’opération terminée, l’appareil commence à se charger. Nettoyez le réservoir d’eau sale une fois le nettoyage terminé. Fig.D-6 Remarque :
  • Assurez-vous que l’appareil est branché.
  • Avant le cycle de nettoyage automatique, veuillez nettoyer le RES et vous assurer que le niveau d’eau dans le REP dépasse 40 %. Couvercle du rouleau brosse 1.Saisissez la poignée avant, tout en appuyant sur le bouton, et tirez-la vers le haut pour retirer le couvercle. Fig.D-7 2.Rincez à l’eau. Fig.D-8 3.Lorsque vous le remettez en place, verrouillez toujours le couvercle de la brosse pour éviter toute fuite. Fig.D-9 Rouleau brosse 1.Retirez le rouleau brosse en saisissant la languette et en tirant vers le haut. Fig.D-10 2.Retirez les cheveux et les débris enroulés autour du rouleau et rincez-les à l’eau (la languette du rouleau de brosse peut être retirée). Replacez le rouleau brosse sur le bac de rangement et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller. Fig.D-11 3.Retirez les cheveux et les débris du compartiment du rouleau brosse et de l’ouverture à l’aide d’une lingette ou d’un chiffon humide. Fig.D-12 4.Remettez le rouleau brosse en place en insérant l’extrémité du rouleau dans le côté droit du support, puis verrouillez la languette en place en appuyant vers le bas. Fig.D-13 Remarque: Pour maintenir des performances élevées, remplacez le rouleau-brosse tous les 6 mois.

Problème Solution L’appareil ne s’allume pas Chargez l’appareil Aspiration faible Videz l’eau sale, puis réinstallez le RES Nettoyez les ltres Éliminez les obstructions Usure excessive du rouleau brosse, veuillez le remplacer Bruits de moteur anormaux Éliminez les obstructions Videz l’eau sale, puis réinstallez le RESFR

Problème Solution L’appareil ne peut pas être rechargé Utilisez l’adaptateur d’origine Branchez correctement l’adaptateur De l’eau fuit du couvercle de la sortie d’air Installez correctement le otteur et le ltre sec Videz l’eau sale, puis réinstallez le RES Laissez sécher complètement le ltre sec Éliminez les obstructions Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

  • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
  • Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.
  • Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit :

  • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
  • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
  • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.FR
  • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
  • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
  • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.

LIMITATIONS DE GARANTIE

  • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
  • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
  • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.
  • Nous vous recommandons vivement, dès l’achat, d’enregistrer votre appareil en vous connectant à notre site ofciel (www.tineco.com) ou en scannant le code QR pour bénécier d’avantages plus exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numéro de série dans son entier (gurant au dos de l’appareil). Fig.E-1
  • Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment faire une réclamation :
  • Veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande.
  • Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agences agréées.
  • Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après- vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20250620tinecoglobal Contact us - We’ll get back to you within 24 hours. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 24 horas. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans les 24 heures. www.tineco.com 1-855-292-8864
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : iFloor 3 Breeze

Catégorie : Aspirateur