Elite VSXLX805 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elite VSXLX805 PIONEER au format PDF.

📄 222 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER Elite VSXLX805 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : Elite VSXLX805

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques techniques Récepteur AV 9.2 canaux, puissance de 120 W par canal (8 ohms)
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth, Wi-Fi, Ethernet
Formats audio pris en charge DTS:X, Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, compatible avec les assistants vocaux
Maintenance Nettoyage régulier des grilles de ventilation, mise à jour du firmware
Sécurité Protection contre les surcharges, court-circuits et surchauffe
Informations générales Dimensions : 43 x 36 x 17 cm, poids : 11 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - Elite VSXLX805 PIONEER

Comment réinitialiser le récepteur PIONEER Elite VSXLX805 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Standby' et le bouton 'Tone' simultanément jusqu'à ce que le logo PIONEER apparaisse. Relâchez les boutons pour commencer la réinitialisation.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que le récepteur est allumé. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée et que le volume est réglé à un niveau audible.
Comment connecter le récepteur à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que le bon port HDMI est sélectionné sur votre téléviseur.
Comment configurer le Wi-Fi sur le PIONEER Elite VSXLX805 ?
Accédez au menu 'Configuration' à partir de l'écran d'accueil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Paramètres Wi-Fi'. Choisissez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Que faire si le récepteur ne reconnaît pas mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le récepteur est en mode de couplage. Si nécessaire, redémarrez le récepteur et réessayez le couplage.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER Elite VSXLX805 ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du firmware', puis suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Le récepteur émet un bruit de fond, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Essayez de changer la source audio pour voir si le problème persiste et, si nécessaire, ajustez les paramètres de tonalité.
Comment ajuster les paramètres de l'égaliseur ?
Accédez au menu 'Audio' depuis l'écran d'accueil, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les niveaux de fréquence selon vos préférences.
Mon récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise pour voir si le problème persiste.
Puis-je utiliser le récepteur avec des enceintes sans fil ?
Le PIONEER Elite VSXLX805 ne prend pas en charge les enceintes sans fil intégrées. Vous pouvez cependant utiliser des adaptateurs externes pour connecter des enceintes sans fil.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elite VSXLX805 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elite VSXLX805 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI Elite VSXLX805 PIONEER

Mode d'emploi AV RECEIVER

Table des matières Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d'énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, vériez chaque réglage et congurez les fonctions sur "O󰀨". – HDMI CEC ( →p146) – HDMI Standby Through ( →p146) – USB Power Out at Standby ( →p148) – Network Standby ( →p149) – Bluetooth Wakeup ( →p149) Contenu détaillé (page suivante) Mise à jour du micrologiciel Dépannage Informations supplémentaires Zone 2Zone 2 Main Room

Disposition d’enceinteDisposition d’enceinte

Branchements d'enceinteBranchements d'enceinte3 Avant de démarrer la procédure 7 Mise à jour du micrologiciel 8 Mise à jour des informations du micrologiciel 8 Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil 8 Procédure de mise à jour du micrologiciel 8 Nom des pièces 11 Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais) 11 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques) 13 A󰀩cheur 15 Panneau arrière 16 Télécommande 18 Saisie des caractères 20 Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte 22 Système 5.1 23 Système 7.1 24 Système 5.1.2 25 Système 7.1.2 26 Système 5.1.4 27 Système 7.1.4 30 Installation d'enceintes Conguration des enceintes 33 Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 40 Raccorder le caisson de basse 41 Raccordement d’un amplicateur de puissance 61 Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 63 Raccordements 63 Raccorder le téléviseur 64 Vers un téléviseur ARC/eARC 64 Vers un téléviseur non compatible ARC 64 Raccordement de l’écran SUB 66 Écran SUB 66 Raccorder les appareils de lecture 67 Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI 67 Raccordement d’un BD/DVD sans prise HDMI installée 68 Raccorder un appareil Audio 69 Raccorder une caméra vidéo, etc. 704 Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce di󰀨érente (Multizone) 71 Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) 71 Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 2) 72 Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 3) 73 Brancher les antennes (Modèles nord-américains et taïwanais) 74 Connexion réseau 75 Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 76 Port IR IN/OUT 76 Prise 12V TRIGGER OUT 77 Branchement du cordon d'alimentation 78 Lecture Commandes de base 80 Mise sous tension 80 Sélection d’une source à lire 80 Réglage du volume 81 En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) 81 Mode d'écoute 83 Sélection d'un mode d’écoute 83 Lecture BLUETOOTH

Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH avec cet appareil 84 Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH 86 Écoute de la radio (Modèles nord-américains et taïwanais) 88 Écoute de la radio AM/FM 88 Prérégler une station de radio 90 AV Adjust 91 Spotify 95 AirPlay

Commandes de base 96 Lecture sur plusieurs périphériques (AirPlay2) 97 DTS Play-Fi

Lecture 98 Amazon Alexa 99 Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon 99 Utilisation de cet appareil 100 Amazon Music 101 Enregistrement de cet appareil sur Amazon Music 101 Lire Amazon Music en utilisant l'application Pioneer Remote App 102 Lire Amazon Music en utilisant la télécommande 102 TIDAL 103 Enregistrement de cet appareil sur TIDAL 1035 Pour écouter TIDAL 103 Raccordement du Système Sonos pour la lecture 104 Équipement nécessaire 104 Comment raccorder cet appareil et Sonos Port 104 Conguration 104 Jouer Sonos sur cet appareil 105 Radio Internet 106 Lecture 106 Multizone 108 Lecture (ZONE 2) 109 Lecture (ZONE 3) 111 Pour utiliser PERSONAL PRESET 113 AV Direct Mode 115 Utilisation "AV Direct" 115 Utilisation "AV Direct Net O󰀨" 115 Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB 116 Conguration requise du périphérique de stockage USB 117 Music Server 118 Remarques sur Music Server 118 Réglages de Windows Media

Player 12 118 Lecture 119 Play Queue 121 Ajouter des informations Play Queue 121 Classer et Supprimer 121 Lecture 122 Branchement d’un émetteur pour la lecture 123 Raccordements 123 Conguration 123 Lecture 123 Conguration System Setup 126 Liste des menus 126 Input/Output Assign 128 Speaker 134 Audio Adjust 141 Source 144 Hardware 146 Multi Zone 152 Miscellaneous 155 MCACC Pro 157 Commandes du menu 157 Full Auto MCACC 158 MCACC manuel 160 Vérication des données MCACC 165 Gestion des données 166 Network/Bluetooth 167 Commandes du menu 1676 Network 168 Bluetooth 171 Conguration Web 174 Commandes du menu 174 Conguration initiale avec l'assistant de démarrage automatique 175 Commandes 175

Pioneer Remote App 181 Caractéristiques principales 181 Conguration initiale 181 Dirac Live 182 Mesure avec Dirac Live 182 Utilisation de Dirac Live 183 Réglage manuel 184 Dépannage Avant de démarrer la procédure 186 Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 187 Dépannage 188 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables 200 Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables

Les e󰀨ets du mode d'écoute 207 Combinaisons d’enceintes 212 Caractéristiques générales 2147 Avant de démarrer la procédure Ce que contient la boîte A Appareil principal (1) B Télécommande (RC-990R) (1), piles (AAA/R03) (2) C Microphone de conguration d'enceintes (1)

  • Utilisé durant la conguration initiale. D Antenne FM intérieure (Modèles nord-américains et taïwanais) (1) E Antenne cadre AM (Modèles nord-américains et taïwanais) (1) F Cordon d'alimentation (1)

Ce document est un mode d'emploi en ligne. Il n’est pas fourni avec le produit. Remarque

  • Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
  • Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont e󰀨ectuées.
  • Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
  • Les services réseau et le contenu pouvant être utilisés risquent de ne plus être disponible si de nouvelles fonctions sont ajoutées lors de la mise à jour du micrologiciel ou si les fournisseurs de services cessent leurs services. En outre, les services disponibles peuvent être di󰀨érents en fonction de votre lieu de résidence.
  • Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
  • Les illustrations de ce mode d’emploi représentent les modèles nord- américains sauf indication contraire.
  • Les spécications et l'aspect peuvent changer sans préavis.8 Mise à jour du micrologiciel

Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne

vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques. Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de quelque nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, quelle que soit la théorie juridique et si délictuelle ou contractuelle. En aucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de prots, présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit. Mise à jour des informations du micrologiciel Pour connaitre la dernière version du micrologiciel ainsi que son contenu, visitez le site Web.

  • Lorsque cet appareil est connecté au réseau, les notications concernant les mises à jour du micrologiciel peuvent être a󰀩chées. Pour mettre à jour le micrologiciel, sélectionnez "Update Now" à l’aide des touches de curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER. L'appareil se met automatiquement en mode veille après l'apparition de "Completed!" sur l'a󰀩cheur et la mise à jour s'achève. Vérication de la version du micrologiciel de cet appareil Pour vérier la version du micrologiciel de votre produit, appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil, et consultez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" ( →p155). Procédure de mise à jour du micrologiciel La mise à jour peut prendre environ 20 minutes. Les réglages existants sont conservés. Mise à jour du micrologiciel via le réseau
  • Durant la mise à jour du micrologiciel, ne pas e󰀨ectuer les choses suivantes : – Débrancher et rebrancher les câbles, le périphérique de stockage USB, le micro de conguration d’enceinte ou le casque, ou e󰀨ectuer toute action sur l’appareil comme couper l'alimentation – Accéder à cet appareil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone en utilisant leur application
  • Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
  • Arrêtez toute webradio, périphérique de stockage USB, ou contenu d'un serveur en cours de lecture.
  • Si la fonction multizone est active, désactivez-la.
  • Si le protocole "HDMI CEC" est réglé sur "On", réglez-le sur "O󰀨". – Appuyez sur pour a󰀩cher l'écran d’accueil. Ensuite, sélectionnez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", appuyez sur ENTER, sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionnez "O󰀨".
  • Les descriptions peuvent être di󰀨érentes de l’a󰀩chage à l’écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions. Mise à jour

1. Mettez cet appareil sous tension et attendez environ 20 secondes.

2. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "System Setup" -

"Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via NET" dans l’ordre avec les touches du curseur puis appuyez sur ENTER.

  • Si "Firmware Update" n’est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
  • "Update via NET" ne sera pas disponible à la sélection si l’appareil a déjà le dernier micrologiciel.

3. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.

"Completed!" s'a󰀩che lorsque la mise à jour est terminée.

  • Vériez la progression sur l'a󰀩cheur de l’appareil.

4. Appuyez sur STANDBY/ON de l'appareil principal pour mettre l'appareil en9

mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.

  • N'utilisez pas la touche de la télécommande. Si un Message d'erreur s'a󰀩che Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l'a󰀩cheur de l'appareil. ("" représente un caractère alphanumérique.) Consultez les descriptions suivantes et vériez. Code d'erreur
  • -01, -10 : Câble Ethernet introuvable. Raccordez le câble Ethernet correctement.
  • -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -16, -17, -18, -20, -21 : Erreur de connexion Internet. Vériez ce qui suit : – Si le routeur est activé – Si cet appareil et le routeur sont connectés via le réseau Débranchez puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de l'appareil et le routeur. Ceci permet de résoudre le problème. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, le serveur DNS ou le serveur proxy peuvent être temporairement indisponibles. Vériez l'état de fonctionnement du serveur avec votre fournisseur d'accès à internet.
  • Autres : Après avoir débranché la che d'alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis répétez le processus depuis le début. Mise à jour via USB
  • Sauvegardez uniquement les données mises à jour sur le périphérique de stockage USB. Supprimez toutes les autres données.

Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas e󰀨ectuer les choses suivantes : – Débrancher et rebrancher les câbles, le périphérique de stockage USB, le micro de conguration d’enceinte ou le casque, ou e󰀨ectuer toute action sur l’appareil comme couper l'alimentation – Accéder à cet appareil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone en utilisant leur application

  • Préparez un périphérique de stockage USB de 1 Go ou plus. Le format des périphériques de stockage USB supporte les formats de système de chier FAT16 ou FAT32. – Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé pour cette fonction. – Les périphériques de stockage USB dotés des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge. – Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de la fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas ces périphériques à l’appareil.
  • Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
  • Arrêtez la lecture de la radio Internet, du périphérique de stockage USB, ou du contenu d'un serveur.
  • Si la fonction multizone est active, désactivez-la.
  • Si le protocole "HDMI CEC" est réglé sur "On", réglez-le sur "O󰀨". – Appuyez sur pour a󰀩cher l'écran d’accueil. Ensuite, sélectionnez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", appuyez sur ENTER, sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionnez "O󰀨".
  • En fonction du périphérique de stockage USB ou de son contenu, le chargement peut prendre du temps, le contenu pourrait ne pas être chargé correctement, ou bien le courant pourrait ne pas être correctement fourni.
  • Notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de la perte ou de l'endommagement des données, ou bien de la défaillance de mémoire survenue lors de l'utilisation d'un périphérique de stockage. Veuillez prendre note de ceci avant toute utilisation.
  • Les descriptions peuvent être di󰀨érentes de l’a󰀩chage à l’écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.10 Mise à jour

1. Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.

2. Téléchargez le chier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web

de notre société et décompressez-le. Les chiers du micrologiciel sont nommés de la manière suivante. PIOAVR_R.zip Décompressez le chier sur votre PC. Le nombre de chiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modèle.

3. Copiez tous les chiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du

périphérique de stockage USB.

  • Assurez-vous de copier les chiers décompressés.

4. Branchez le périphérique de stockage au port USB de cet appareil.

  • Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, branchez l'adaptateur secteur et utilisez-le avec une prise électrique.
  • Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.

5. Mettez cet appareil sous tension et attendez environ 20 secondes.

6. Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "System Setup" -

"Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" dans l’ordre avec les touches du curseur puis appuyez sur ENTER.

  • Si "Firmware Update" n’est pas disponible à la sélection, attendez que le système ait redémarré.
  • "Update via USB" ne sera pas disponible à la sélection si l’appareil a déjà le dernier micrologiciel.

7. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.

"Completed!" s'a󰀩che lorsque la mise à jour est terminée.

  • Vériez la progression sur l'a󰀩cheur de l’appareil.
  • Lors de la mise à jour, ne mettez pas le périphérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.

8. Débranchez le périphérique de stockage USB de l'appareil.

9. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil principal pour mettre

l'appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis à jour à la dernière version.

  • N'utilisez pas la touche de la télécommande. Si un Message d'erreur s'a󰀩che Si une erreur se produit, "- Error!" apparait sur l'a󰀩cheur de l'appareil. ("" représente un caractère alphanumérique.) Consultez les descriptions suivantes et vériez. Code d'erreur
  • -01, -10 : Le périphérique de stockage USB n'est pas reconnu. Vériez si le périphérique de stockage USB ou le câble USB est bien inséré dans le port USB de l'appareil. Branchez le périphérique de stockage USB à une source d'alimentation externe s'il dispose de sa propre alimentation.
  • -05, -13, -20, -21 : Le chier du micrologiciel n'est pas présent dans le dossier racine du périphérique de stockage USB, ou le chier du micrologiciel est destiné à un autre modèle. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du chier du micrologiciel.
  • Autres : Après avoir débranché la che d'alimentation une fois, insérez-la dans la prise, puis répétez le processus depuis le début.11 Nom des pièces Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais)

A Molette INPUT SELECTOR : Commutez l'entrée devant être di󰀨usée. B Témoin FL OFF : S’allume lorsque l’a󰀩cheur est éteint en appuyant plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande. C A󰀩cheur ( →p15) D Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. S’allume lorsque l’une des fonctions suivantes marche ou est activée durant le mode veille de cet appareil. Lorsque ce témoin est allumé, la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Mais il ne s'allume pas lorsque ZONE 2/ZONE 3 est active. – HDMI CEC ( →p146) – HDMI Standby Through ( →p146) – USB Power Out at Standby ( →p148) – Network Standby ( →p149) – Bluetooth Wakeup ( →p149) E Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.

  • La portée du signal de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° de l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté. F Témoin MCACC PRO : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC. ( →p158, p180)

H Touche STANDBY/ON : Lorsque l’appareil est mis sous tension, le pourtour de la touche s’allume. Il s'allume également lorsque ZONE 2/ ZONE 3 est activée. I Rabat avant J Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec une che standard (ø1/4" / 6,3 mm). K Prise SETUP MIC : Permet de brancher le micro de conguration d'enceinte fourni. ( →p158, p180) L Port USB : Sert à brancher un périphérique de stockage USB an que les chiers musicaux qu'il contient puissent être lus. L’alimentation électrique des périphériques USB en mode veille n’est pas prise en charge. ( →p116) M Prise AUX INPUT HDMI : Permet de brancher une caméra vidéo, etc., à l'aide d'un câble HDMI. ( →p70) Modèles européen, australien et asiatique ( →p13)12 Panneau frontal (Modèles nord-américains et taïwanais) PN O S

N Touche AV ADJUST : Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être e󰀨ectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. ( →p91) O Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER : Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider. Utilisez-les pour syntoniser les stations en utilisant TUNER ( →p88). P Touche STATUS : Permet de modier les informations présentes sur l'a󰀩cheur. ( →p82) Q Touche HOME MENU : Permet d’a󰀩cher l’Accueil. ( →p126, p157, p167) R Touche RETURN : Permet à l’a󰀩chage de revenir à son état précédent. S Touche ZONE 2 ON/OFF : Permet de mettre la ZONE 2 sur ON/OFF. ( →p109) T Touche ZONE 3 ON/OFF : Permet de mettre la ZONE 3 sur ON/OFF. ( →p111) U Touche TUNING MODE : Change le mode de syntonisation. ( →p88) V Touche ZONE CONTROL : Contrôle la fonction multizone. ( →p108) W Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'a󰀩cheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. X Touche LISTENING MODE : Permet de passer sur le mode d’écoute. ( →p83) Y Touches PERSONAL PRESET 1/2/3 : Enregistre les conditions de réglage actuelles telles que le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou charge les réglages enregistrés. ( →p113)13 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques)Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

A Molette INPUT SELECTOR : Commutez l'entrée devant être di󰀨usée. B Témoin FL OFF : S’allume lorsque l’a󰀩cheur est éteint en appuyant plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande. C A󰀩cheur ( →p15) D Témoin NETWORK : Il s'allume lorsque "NET" est sélectionné à l'aide du sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. S’allume lorsque l’une des fonctions suivantes marche ou est activée durant le mode veille de cet appareil. Lorsque ce témoin est allumé, la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Mais il ne s'allume pas lorsque ZONE 2/ZONE 3 est active. – HDMI CEC ( →p146) – HDMI Standby Through ( →p146) – USB Power Out at Standby ( →p148) – Network Standby ( →p149) – Bluetooth Wakeup ( →p149) E Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande.

  • La portée du signal de la télécommande est d'environ 16´/5 m, à un angle de 20° de l'axe perpendiculaire et à un angle de 30° de chaque côté. F Témoin MCACC PRO : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC. ( →p158, p180)

Touche STANDBY/ON : Lorsque l’appareil est mis sous tension, le pourtour de la touche s’allume. Il s'allume également lorsque ZONE 2/ ZONE 3 est activée. I Rabat avant J Prise PHONES : Permet de brancher un casque avec une che standard (ø1/4" / 6,3 mm). K Prise SETUP MIC : Permet de brancher le micro de conguration d'enceinte fourni. ( →p158, p180) L Port USB : Sert à brancher un périphérique de stockage USB an que les chiers musicaux qu'il contient puissent être lus. L’alimentation électrique des périphériques USB en mode veille n’est pas prise en charge. ( →p116) M Prise AUX INPUT HDMI : Permet de brancher une caméra vidéo, etc., à l'aide d'un câble HDMI. ( →p70) Modèles nord-américains et taïwanais ( →p11)14 Panneau frontal (Modèles européens, australiens, et asiatiques) PN O S

N Touche AV ADJUST : Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être e󰀨ectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. ( →p91) O Touches du curseur ( / / / ) et touche ENTER : Permet de sélectionner l'élément à l'aide des touches du curseur et d'appuyer sur ENTER pour valider. P Touche STATUS : Permet de modier les informations présentes sur l'a󰀩cheur. ( →p82) Q Touche HOME MENU : Permet d’a󰀩cher l’Accueil. ( →p126, p157, p167) R Touche RETURN : Permet à l’a󰀩chage de revenir à son état précédent. S Touche ZONE 2 ON/OFF : Permet de mettre la ZONE 2 sur ON/OFF. ( →p109) T Touche ZONE 3 ON/OFF : Permet de mettre la ZONE 3 sur ON/OFF. ( →p111) U Touche DIRAC LIVE : Permet de sélectionner l’emplacement où les résultats de mesure de Dirac Live sont sauvegardés. ( →p93) V Touche ZONE CONTROL : Contrôle la fonction multizone. ( →p108) W Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'a󰀩cheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. X Touche LISTENING MODE : Permet de passer sur le mode d’écoute. ( →p83) Y Touches PERSONAL PRESET 1/2/3 : Enregistre les conditions de réglage actuelles telles que le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou charge les réglages enregistrés. ( →p113)15 A󰀩cheurA󰀩cheur

A / / / : Ceux-ci peuvent s'allumer lors des commandes e󰀨ectuées avec le sélecteur d'entrée "NET" ou "USB". / s'allument lorsque plusieurs dossiers ou chiers peuvent être sélectionnés. / s'allument lorsque les informations textuelles ne rentrent pas dans la plage fournie par "8". B S'allume dans les conditions suivantes. Z2/Z3 : ZONE 2/ZONE 3 est activée. : Connecté par BLUETOOTH. : Connecté par Wi-Fi. NET : S'allume lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera s'il est connecté au réseau de façon incorrecte. USB : Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et qu'un périphérique USB est raccordé et que le périphérique USB est sélectionné. Il clignotera si le périphérique USB n’est pas correctement branché. HDMI : Les signaux HDMI sont transmis et l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l'entrée numérique est sélectionnée. C S'allume en fonction du type de l'entrée du signal audio numérique et du mode d'écoute. D S'allume sous les conditions suivantes. TUNED : En réceptionnant la radio AM/FM. * STEREO : En réceptionnant en FM stéréo. * SLEEP : La minuterie de veille est réglée. ( →p148) AUTO STBY : Auto Standby est réglé. ( →p148)

  • Modèles nord-américains et taïwanais E Permet d’a󰀩cher la destination de sortie audio. A : Permet de restituer l’audio uniquement vers la ZONE A. B : Permet de restituer le son uniquement dans la ZONE B. AB : Permet de restituer l’audio vers la ZONE A et la ZONE B. F S'allume lorsque le casque audio est branché. G Clignote lorsque le mode sourdine est activé. H A󰀩che di󰀨érentes informations sur les signaux d'entrée. I Il s'allume quand on règle le volume. J A󰀩chage Enceinte/Canal : A󰀩che le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné.16 Panneau arrièrePanneau arrière

A Prises DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/ COAXIAL : Permet l'entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique. B Borne ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75 Ω : (Modèles nord-américain et taïwanais) Sert à brancher les antennes fournies. C Antenne sans l : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou lors de l'utilisation d'un périphérique compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion. D Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur. E Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV. F Port NETWORK : Permet de se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet. G Port USB : Permet de brancher un périphérique de stockage USB pour lire des chiers musicaux ( →p116). Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/1 A) aux périphériques USB avec un câble USB. H AC IN : Sert à raccorder le cordon d'alimentation fourni. 180° 90°17 Panneau arrière

I J K L M N O P Q RS I Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble symétrique XLR ou un câble audio analogique. J Prise SIGNAL GND : Permet de raccorder le l de mise à la terre de la platine disque. K Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.) Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo analogique. L Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplicateur intégré situé dans une autre pièce (ZONE 2). Prises ZONE B LINE OUT : Sortie simultanée de la même source audio que les enceintes (ZONE A) branchées à cet appareil à l’aide d’un câble audio analogique lors de la connexion de ce dernier à un casque sans l, des enceintes sans l, etc. M Prises ZONE 3 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplicateur intégré situé dans une autre pièce (ZONE 3). N Prises SUBWOOFER PRE OUT : Permet de raccorder un caisson de basse sous tension avec un câble de caisson de basse. Voir "Raccorder le caisson de basse" ( →p41) pour avoir plus de détails. O Prises PREOUT : Permet de raccorder un amplicateur de puissance. ( →p61) P Bornes SPEAKERS : Permettent de raccorder les enceintes avec des câbles d'enceinte. (Prend en charge les ches banane. Utilisez une che de 4 mm de diamètre. Il n’est pas possible de raccorder une che Y.) Q Port IR IN/OUT : Permet de brancher un récepteur de télécommande. ( →p76) R Prise 12V TRIGGER OUT A/B : Branchez un périphérique doté d'une prise d'entrée 12V trigger pour activer la commande liée par alimentation entre le périphérique et cet appareil. ( →p77) S Port RS-232C : Raccordez un système de commande de la maison doté d’un port RS- 232C. Pour de plus amples informations sur l'installation d'un système de contrôle à domicile, contactez les magasins spécialisés.18 TélécommandeTélécommande A Touche STANDBY/ON B Sélecteurs d'entrée : Permet de changer l'entrée à lire. C Touches PERSONAL PRESET 1/2/3 : Enregistre les conditions de réglage actuelles telles que le sélecteur d'entrée, le mode d'écoute, etc. ou charge les réglages enregistrés. ( →p113) D Touche DIMMER : Vous pouvez désactiver l'a󰀩cheur ou régler sa luminosité sur trois niveaux. E Touche (AV ADJUST) : Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être e󰀨ectués rapidement durant la lecture sur l'écran du téléviseur. ( →p91) F Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l’élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Si les listes de dossiers ou chiers ne sont pas entièrement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur / pour changer l'écran. G Touche : Permet d’a󰀩cher l’Accueil. ( →p126, p157, p167) H Touche SLEEP : Vous pouvez mettre automatiquement l'appareil en veille lorsque la durée s'est écoulée. Sélectionnez la durée parmi "30 min", "60 min", "90 min" et "O󰀨". Si vous ne désirez pas que l’appareil passe automatiquement en veille, sélectionnez "O󰀨". Vous pouvez également régler ceci en appuyant sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil et en sélectionnant "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Sleep Timer" ( →p148). I Touche HDMI MAIN/SUB : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour produire les signaux vidéo depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB". J Touche MODE : Permet de permuter entre la syntonisation automatique et manuelle des stations AM/FM ( →p88) (Modèles nord- américains et taïwanais). En outre, lorsqu’un appareil AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccordé à cet appareil, vous pouvez permuter les touches Q Lecture entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal). K Touche +Fav : Permet de mémoriser les stations de radio AM/FM. ( →p90) (Modèles nord- américain et taïwanais) L Touche (STATUS) : Modie les informations présentes sur l'a󰀩cheur. M Touche : Permet à l’a󰀩chage de revenir à son état précédent.

M19 Télécommande N Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner un mode d'écoute ( →p83). O Touche DIRAC : Permet de sélectionner l’emplacement où les résultats de mesure de Dirac Live sont sauvegardés. ( →p93) P Touches TONE/DIALOG/SW : Permet de régler la qualité du son des enceintes et le niveau de volume du caisson de basse. Touche TONE : Vous pouvez régler la qualité du son des enceintes. 1.Appuyez plusieurs fois sur TONE pour sélectionner Treble ou Bass et réglez le contenu. Treble : Améliore ou modère la gamme de tonalités aigus des enceintes. Bass : Améliore ou modère la gamme de tonalités graves des enceintes. 2.Appuyez sur + ou - pour le réglage. Touche DIALOG : Met en avant les dialogues de lm et les voix chantées pour les entendre plus facilement. Particulièrement e󰀩cace pour les dialogues de lms. L’e󰀨et est produit même si l’enceinte centrale n’est pas utilisée. Sélectionnez le niveau désiré de "1" (bas) à "5" (élevé).

1. Appuyez sur DIALOG.

2. Appuyez sur + ou - pour le réglage.

  • La sélection n’est pas possible ou le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute. Touche SW : Réglez le niveau d'enceinte du caisson de basse tout en écoutant du son.

2. Appuyez sur + ou - pour régler le niveau

entre "-15.0 dB" et "+12.0 dB".

  • Si vous réglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez e󰀨ectués reviendront à leur état précédent. Q Touches Play : Utilisées pour les commandes de lecture du Music Server ( →p118) ou du périphérique USB ( →p116). De plus, passer sur le "CEC MODE" avec la touche J MODE vous permet d’utiliser un appareil AV compatible avec la fonction HDMI CEC. (Certains appareils peuvent ne pas pouvoir être utilisés.) R Touche ZONE 2/ZONE 3 HOLD : Utilisé pour contrôler la fonction multizone ( →p108). S Touche CH SEL : Vous pouvez vérier les réglages du niveau du volume ( →p140) pour chaque enceinte. Vous pouvez également modier les paramètres avec les touches de curseur / numéro 6. T Touche S.RETRIEVER : Permet d’activer le Sound Retriever( →p92) et améliore la qualité du son compressé. U Touche MUTE : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la mise en sourdine. V Touches du volume W Touche : Vous pouvez répéter ou démarrer la lecture aléatoire du Music Server ou de l'USB. Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur. X (Touche LIGHT) : Allume / éteint le rétroéclairage de la télécommande. Si 10 secondes s'écoulent sans qu'aucune opération ne soit e󰀨ectuée après son allumage, le rétroéclairage s'éteint automatiquement.

X20 Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères ou des symboles présents sur le clavier a󰀩ché sur l'écran du téléviseur pour saisir le mot de passe de la Wi-Fi Setup ( →p168) ou pour nommer une station de radio prédénie ( →p144).

1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les touches du curseur / /

/ de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.

2. Pour sauvegarder les caractères après la saisie, sélectionnez "OK" et puis

appuyez sur la touche ENTER. , . ;/ : ], . ; : CLEAR ZONE 2 HOLD MODE

  • Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être réglé avec la touche MODE de la télécommande.)
  • Pour ajouter un espace, sélectionnez " ".
  • Pour supprimer un caractère à gauche du curseur, sélectionnez " ".
  • Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
  • Sur l’écran de lecture de la ZONE 2, utilisez la télécommande tout en maintenant enfoncée la touche ZONE 2 HOLD. Pour supprimer tous les caracères saisis, appuyez uniquement sur la touche CLEAR sans appuyer sur la touche ZONE 2 HOLD.Disposition d’enceinte 7.1ch

Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte Cet appareil peut être utilisé de di󰀨érentes façons, en fonction de la disposition des enceintes que vous installez. Sélectionnez la disposition d’enceinte qui correspond à l’environnement de l’installation, puis vériez les méthodes d’installation et de branchement. Disposition d’enceinte Disposition d’enceinte ( →p23) Installation d’enceintes ( →p33) Branchements d’enceinte ( →p39) Combinaisons d’enceintes ( →p212)7.1ch

Disposition d’enceinte La pièce d’écoute et la disposition d’enceinte A Enceintes ZONE A Le système d’enceintes installé dans la pièce principale (où cet appareil est situé). B Enceintes ZONE 2 Le système d’enceintes 2 ch installé dans une autre pièce (ZONE 2). Cela vous permet de lire la même source ou des sources di󰀨érentes, en même temps dans la pièce principale et l’autre pièce. – Lecture (ZONE 2) ( →p109) C Enceintes ZONE 3 Le système d’enceintes 2 ch installé dans une autre pièce (ZONE 3). Cela vous permet de lire la même source ou des sources di󰀨érentes, en même temps dans la pièce principale et l’autre pièce. – Lecture (ZONE 3) ( →p111) ZONE A (Pièce Principale) ZONE 2 ZONE 35.1ch 7.1ch

Disposition d’enceinte Système 5.1 Il s'agit d'un système 5.1 de base. Système de base ( →p34) 5.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p34) Zone 2Zone 2 Zone 3Zone 3 Main Room

Disposition d’enceinte Système 7.1 Il s'agit d'un système 7.1 constitué du système 5.1 de base auquel ont été rajoutées des enceintes surround arrière. Système de base ( →p34) Zone 3Zone 3 Main Room Zone 2Zone 2

Disposition d’enceinte Système 5.1.2 Un système d’enceinte constitué du système 5.1 auquel a été ajouté une paire d’enceintes en hauteur.

5.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)

5.1.2 (Pour plafond avant ou Pour plafond

centrale ou Pour plafond arrière) ( →p35)

5.1.2 (Enceintes Dolby Activé (Avant ou

Disposition d’enceinte Système 7.1.2 Un système d’enceinte constitué du système 7.1 auquel a été ajouté une paire d’enceintes en hauteur.

7.1.2 (En hauteur avant ou En hauteur arrière)

7.1.2 ch (Pour plafond avant ou Pour plafond

centrale ou Pour plafond arrière) ( →p36)

7.1.2 (Enceintes Dolby Activé (Avant ou

Disposition d’enceinte Système 5.1.4 Un système d’enceintes doté du système 5.1 auquel ont été ajoutées deux paires d’enceintes en hauteur.

5.1.4 (En hauteur avant et en hauteur arrière)

5.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond

5.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond

5.1.4 (En hauteur avant et enceintes

activées Dolby (Surround)) ( →p37)

5.1.4 (Pour Plafond avant et pour Plafond

5.1.4 (Pour plafond avant et en hauteur arrière)

Disposition d’enceinte Système 5.1.4

5.1.4 (Pour plafond avant et enceintes

activées Dolby (Surround)) ( →p37)

5.1.4 (Pour plafond centrale et en hauteur

5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et

5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et en

hauteur arrière) ( →p37)

5.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant) et pour

Disposition d’enceinte Système 5.1.4

Disposition d’enceinte Système 7.1.4 Système 7.1.4 Un système d’enceintes doté du système 7.1 auquel ont été ajoutées deux paires d’enceintes en hauteur.

7.1.4 (En hauteur avant et en hauteur arrière)

7.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond

7.1.4 (En hauteur avant et pour Plafond arrière)

7.1.4 (En hauteur avant et enceintes

activées Dolby (Surround)) ( →p38)

7.1.4 (En hauteur avant et enceintes activées

Dolby (Surround arrière)) ( →p38)

7.1.4 (Pour Plafond avant et pour Plafond

Disposition d’enceinte Système 7.1.4

7.1.4 (Pour plafond avant et enceintes activées

Dolby (Surround)) ( →p38)

7.1.4 (Pour plafond avant et en hauteur

7.1.4 (Pour plafond avant et enceintes activées

Dolby (Surround arrière)) ( →p38)

7.1.4 (Pour plafond centrale et en hauteur

7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et

7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et

Disposition d’enceinte Système 7.1.4 Zone 3Zone 3Zone 2Zone 2 Main Room

7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et pour

Plafond arrière)) ( →p38)

7.1.4 (Enceintes Dolby Activé (Avant et en

hauteur arrière)) ( →p38)

Installation d'enceintes Système 5.1

a : 22° à 30° b : 120° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L'enceinte centrale devra être placée face à la position d'écoute. SW Placez le caisson de basse entre l’enceinte centrale et une enceinte avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. Branchement 5.1 ( →p42) Branchement 5.1 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p43) Branchement 5.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p44) Système 7.1

SL SR SBL SBR a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° FL, FR Placez les enceintes avant gauche et droite à hauteur d’oreille. C L'enceinte centrale devra être placée face à la position d'écoute. SW Placez le caisson de basse entre l’enceinte centrale et une enceinte avant. SL, SR Placez les enceintes surround gauche et droite juste au-dessus de la hauteur d’oreille. SBL, SBR Placez les enceintes surround arrière gauche et droite à hauteur d’oreille.

  • Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround. Branchement 7.1 ( →p45) Branchement 7.1 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p46) Branchement 7.1 (Bi-amplication (Avant/Centrale)) ( →p47) Branchement 7.1 (Bi-amplication (Avant)) + ZONE 2 ( →p48)5.1ch 7.1ch

Installation d'enceintes Système 5.1.2 Enceintes en hauteur

a : 22° à 30°b : 120° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 5.1.2 ( →p49) Branchement 5.1.2 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p50) Branchement 5.1.2 (Bi-amplication (Avant)) ( →p51) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.

  • Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé

DFL DFRDSL DSRa : 22° à 30°b : 120° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround.5.1.4ch 5.1ch 7.1ch

Installation d'enceintes Système 7.1.2 Enceintes en hauteur

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 7.1.2 ( →p52) Branchement 7.1.2 + ZONE 2 ( →p53) Branchement 7.1.2 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p54) Branchement 7.1.2 (Bi-amplication (Avant)) ( →p55) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.

  • Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé

DSL DSRDSBL DSBRDFL DFRa : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround. DSBL, DSBR Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au- dessus des enceintes surround arrière.7.1.2ch 5.1ch 7.1ch

Installation d'enceintes Système 5.1.4 Enceintes en hauteur

a : 22° à 30°b : 120° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 5.1.4 ( →p56) Branchement 5.1.4 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p57) Branchement 5.1.4 (Bi-amplication (Avant)) ( →p58) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.

  • Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé

DFL DFRDSL DSRa : 22° à 30°b : 120° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround.7.1.4ch 7.1ch

Installation d'enceintes Système 7.1.4 Enceintes en hauteur

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° 3´ (0,9 m) ou plus 3´ (0,9 m) ou plus FHL, FHR Placez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. RHL, RHR Placez les enceintes en hauteur arrière de sorte que la distance latérale corresponde à celle des enceintes avant, et inclinées vers la position d’écoute. Branchement 7.1.4 ( →p59) Branchement 7.1.4 + ZONE 2/ZONE 3 ( →p60) Enceintes pour plafond TFL TFR TML TMR TRL TRR

a : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° TFL, TFR Installez les enceintes pour plafond avant au plafond devant la position d'écoute. TML, TMR Installez les enceintes pour plafond centrales au plafond juste au- dessus de la position d'écoute. TRL, TRR Installez les enceintes pour plafond arrière au plafond derrière la position d'écoute.

  • Faites correspondre la distance latérale des enceintes pour plafond à celle des enceintes avant. Enceintes Dolby Activé

DSL DSRDSBL DSBRDFL DFRa : 30° à 55°b : 65° à 100°c : 125° à 150° DFL, DFR Les enceintes Dolby Activé (avant) sont installées sur les enceintes avant. DSL, DSR Les enceintes Dolby Activé (surround) sont installées sur les enceintes surround. DSBL, DSBR Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au- dessus des enceintes surround arrière.Branchements d’enceinte 7.1ch5.1.2ch5.1ch7.1.2ch5.1.4ch7.1.4ch

Branchements d’enceinte Branchements d’enceinte (Avant de démarrer la procédure) Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion 40 4-16Ω

Raccorder le caisson de basse 41 Système 5.1 42, 43, 44 Système 7.1 45, 46, 47, 48 Système 5.1.2 49, 50, 51 Système 7.1.2 52, 53, 54, 55 Système 5.1.4 56, 57, 58 Système 7.1.4 59, 60 Raccordement d’un amplicateur de puissance 61 Branchements d’enceinte7.1ch

Branchements d’enceinte Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil et câbles de connexion Enceintes pouvant être utilisées avec cet appareil Cet appareil prend en charge des enceintes de valeur d'impédance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Pour connaitre l’impédance d’une enceinte, reportez-vous au mode d'emploi de celle-ci. (Remarque) Impédance d'enceinte Si l’une des enceintes à brancher a une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" sur "4ohms" dans "Speaker Setup" de la section Initial Setup ( →p175). Pour régler "Speaker Impedance" depuis le menu de conguration du système, appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l’écran d’accueil, et sélectionnez "System Setup" - "Speaker" - "Conguration", puis réglez "Speaker Impedance" ( →p136) sur "4ohms". Raccorder les câbles d'enceintes 1/2˝ (12 mm) Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (côté + avec côté + et côté – avec côté –) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d'une inversion de phase. Entortillez les ls exposés de l'extrémité du câble d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. Si les ls dénudés entrent en contact avec le panneau arrière ou si les ls côté + et côté - se touchent, un dysfonctionnement risque de se produire.7.1ch

Branchements d’enceinte Raccorder le caisson de basse PRE OUT a Câble de caisson de basse Raccordez un caisson de basse alimenté à cet appareil en utilisant le câble du caisson de basse.

  • Il est possible de raccorder jusqu'à quatre caissons de basse alimentés.
  • Des signaux di󰀨érents sont produits par les bornes SW1 et SW2. Le niveau du volume peut également être réglé séparément. ( →p140)
  • Les mêmes signaux sont produits par "A" et "B" de la borne SW1. La borne SW2 possède également la même caractéristique.5.1ch 7.1ch

Branchements d’enceinte Système 5.1 FL FR SL SR

Branchements d’enceinte Système 5.1 (Bi-amplication des enceintes) SL SR

FL FR PRE OUT PRE OUT Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.5.1.2ch 5.1ch 7.1ch 7.1. 2ch

Branchements d’enceinte Système 7.1 FL FR SL SR SBL SBR

Branchements d’enceinte Système 7.1 (Bi-amplication des enceintes) SL SR SBL SBR

FL FR PRE OUT PRE OUT Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.5.1.2ch 5.1ch 7.1ch 7.1. 2ch

Branchements d’enceinte Système 7.1 (Bi-amplication des enceintes) + ZONE SPEAKER (ZONE 2) SL SR SBL SBR

FL FR PRE OUT PRE OUT ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) MAIN ROOM Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.

  • Les enceintes surround arrière devront être raccordées aux prises HEIGHT 2. – Lecture (ZONE 2) ( →p109)5.1ch 7.1ch

Branchements d’enceinte Système 5.1.2 FL FR SL SR

HL HR PRE OUT PRE OUT *1*1 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).5.1ch 7.1ch

HL HR PRE OUT PRE OUT ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) MAIN ROOM *1*1 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). FL(Z3)FR(Z3) ZONE 3 – Lecture (ZONE 2) ( →p109) – Lecture (ZONE 3) ( →p111)5.1.2ch 7.1. 2ch

Branchements d’enceinte Système 5.1.2 (Bi-amplication des enceintes) HL HR

FL FR SRSL PRE OUT PRE OUT *1*1 Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).5.1.4ch

Branchements d’enceinte Système 7.1.2 FL FR SL SR SBL SBR

PRE OUT PRE OUT *1*1 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).7.1.2ch

  • Les enceintes surround arrière devront être raccordées aux prises HEIGHT 2. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). – Lecture (ZONE 2) ( →p109)7.1.2ch
  • Pendant que la lecture est e󰀨ectuée en ZONE 2/ZONE 3, les enceintes surround arrière installées dans la pièce principale ne peuvent pas émettre de son. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé). – Lecture (ZONE 2) ( →p109) – Lecture (ZONE 3) ( →p111) FL(Z3)FR(Z3) ZONE 37.1.2ch

Branchements d’enceinte Système 7.1.2 (Bi-amplication des enceintes) FL FR SL SR SBL SBR

PRE OUT PRE OUT *1*1 Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL/HR : Enceintes en hauteur, Enceintes pour plafond, Enceintes Dolby Activé).7.1.2ch

Branchements d’enceinte Système 5.1.4 SL SR FL FR

HL1 HR1 HR2HL2 PRE OUT PRE OUT *1*1 *2*2 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)).7.1.2ch

  • Pendant que la lecture est e󰀨ectuée en ZONE 2/ZONE 3, les enceintes en hauteur 2 installées dans la pièce principale ne peuvent pas émettre de son. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)). FL(Z3)FR(Z3) ZONE 3 – Lecture (ZONE 2) ( →p109) – Lecture (ZONE 3) ( →p111)7.1.2ch

Branchements d’enceinte Système 5.1.4 (Bi-amplication des enceintes) SL SR FL FR

HL1 HR1 HR2HL2 PRE OUT PRE OUT *1*1 *2*2 Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennent en charge la bi-amplication. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (Surround)).7.1.4ch 7.1ch

Branchements d’enceinte Système 7.1.4

PRE OUT PRE OUT *1*1 *2*2 *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (surround, surround arrière)).7.1.4ch 7.1ch

Branchements d’enceinte Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (ZONE 2/ZONE 3)

  • Pendant que la lecture ZONE 2 s'e󰀨ectue, les enceintes surround arrière installées dans la pièce principale ne peuvent pas lire l’audio.
  • Pendant que la lecture est e󰀨ectuée en ZONE 2/ZONE 3, les enceintes surround arrière et les enceintes en hauteur 2 installées dans la pièce principale ne peuvent pas émettre de son. *1 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL1/HR1 : Enceintes en hauteur avant, Enceintes pour plafond (avant), Enceintes Dolby Activé (avant)). *2 Raccordez les enceintes en hauteur que vous avez e󰀨ectivement installées (HL2/HR2 : Enceintes en hauteur arrière, Enceintes pour plafond (arrière), Enceintes Dolby Activé (surround, surround arrière)). ZONE 2 FL(Z2)FR(Z2) MAIN ROOM FL(Z3)FR(Z3) ZONE 3 – Lecture (ZONE 2) ( →p109) – Lecture (ZONE 3) ( →p111)7.1ch

Branchements d’enceinte Raccordement d’un amplicateur de puissance Amplicateur de puissance PRE OUT a b

1 GND 2 HOT 3 COLD 1 GND 2 HOT 3 COLD Vous pouvez brancher un amplicateur de puissance à l’appareil et l’utiliser comme préamplicateur. Utilisez un câble audio analogique ou un câble XLR symétrique pour le raccordement.

  • Assurez-vous également de lire le mode d’emploi fourni avec l’amplicateur de puissance branché.
  • Pour savoir comment raccorder les enceintes et l'amplicateur de puissance, lisez le mode d'emploi de l’amplicateur de puissance. Conguration
  • Réglez "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" ( →p134) en fonction du nombre de canaux des enceintes connectées. a Câble audio analogique, b Câble XLR symétriqueRaccordements Raccordements

Raccordements Remarques à propos des raccordements des câble HDMI 63 Raccorder le téléviseur 64 Raccordement de l’écran SUB 66 Raccorder les appareils de lecture 67 Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce di󰀨érente (Multizone) 71 Brancher les antennes (Modèles nord-américains et taïwanais) 74 Connexion réseau 75 Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 76 Branchement du cordon d'alimentation 78 Raccordements63 Raccordements HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est une norme d'interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo-projecteurs, des lecteurs Blu-ray, des consoles de jeux et d’autres composants vidéo. Avec la norme HDMI, un seul câble permet la transmission de signaux de commande, de signaux vidéo et audio numériques. Raccordements Poussez la che du câble HDMI en la maintenant bien droite. Vous pouvez endommager la che ou la prise si vous essayez de l'insérer de biais. Correct Incorrect Correct Incorrect

  • Tenez le corps de la che du câble HDMI pour le débrancher. Tirer sur le câble peut endommager les câblages. (Remarque) Positionnement des câbles Mettre une charge sur les câbles HDMI peut amoindrir les performances de fonctionnement. Positionnez les câbles de façon à ce qu’aucune charge ne puisse être exercée sur eux. Correct Incorrect Incorrect
  • Lorsqu’une vidéo de haute qualité 4K (4K 120 Hz, etc.) ou une vidéo de haute qualité 8K (8K 60 Hz, etc.) doit être lue, utilisez un câble HDMI ULTRA High Speed ayant l’étiquette "ULTRA HIGH SPEED" sur l’emballage. Remarques à propos des raccordements des câble HDMI64 Raccordements Raccorder le téléviseur En branchant un téléviseur à cet appareil, vous pouvez a󰀩cher sur celui-ci la vidéo provenant d’un périphérique AV branché à cet appareil ainsi que lire le son du téléviseur à travers cet appareil.

Non-ARC TV ARC TV Écran SUB ( →p66) ZONE 2 ( →p71) Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Vers un téléviseur ARC/eARC Si le téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), utilisez uniquement le câble HDMI pour brancher le téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Vous pouvez brancher le câble HDMI à la prise HDMI OUT MAIN nommée "ARC" sur le côté du récepteur.

  • Lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction eARC est branché, utilisez un câble HDMI qui prend en charge Ethernet. Vers un téléviseur non compatible ARC Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC (Audio Return Channel)(*), branchez un câble HDMI ainsi qu’un câble optonumérique. Si le téléviseur ne dispose pas de prise DIGITAL OPTICAL OUT, vous pouvez utiliser un câble audio analogique avec la prise AUDIO IN TV.
  • Si vous utilisez un câble décodeur, etc. branché à la prise d'entrée de cet appareil pour regarder la télévision (sans utiliser le tuner intégré du téléviseur), la connexion avec un câble optonumérique ou un câble audio analogique n'est pas requise. Conguration
  • Pour ne pas utiliser la fonction ARC, sur l’écran d’accueil, réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" ( →p147) sur "O󰀨". (*) La fonction ARC et la fonction eARC transmettent les signaux audio du téléviseur par un câble HDMI et le son du téléviseur est lu par cet appareil. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonction ARC et la fonction eARC. Formats audio compatibles ARC/eARC ( →p216) a Câble HDMI, b Câble optonumérique65 Raccordements
  • Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p129) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.66 Raccordements PRE OUT

Écran SUB Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Écran SUB Cet appareil est doté de plusieurs prises HDMI OUT et un autre téléviseur ou projecteur peur être branché à la prise HDMI OUT SUB.

  • Choisissez entre MAIN et SUB à l’aide de la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande ( →p18) ou "AV Adjust" ( →p91). Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
  • Si des périphériques avec des résolutions di󰀨érentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible. a Câble HDMI Raccordement de l’écran SUB67 Raccordements Raccorder les appareils de lecture Raccordements à BD/DVD et GAME avec des prises HDMI Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant de prise HDMI. Pour raccorder un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonction HDMI CEC(*) qui active la liaison avec les sélecteurs, etc. et la fonction HDMI Standby Through qui transmet les signaux vidéo et audio de l’appareil AV au téléviseur même si cet appareil est en mode veille.
  • Des réglages sont nécessaires lorsqu’une vidéo 8K haute qualité doit être lue. Consultez "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p129) pour avoir des informations sur les réglages. En outre, utilisez un câble HDMI qui prend en charge la vidéo 8K.
  • La résolution correspondante est di󰀨érente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" ( →p217) pour avoir plus de détails. Note
  • Pour bénécier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du Lecteur Blu-ray raccordé etc. sur la sortie Bitstream. (*)Fonction HDMI CEC : Cette fonction permet di󰀨érentes commandes de liaison avec des appareils conformes CEC comme commuter les sélecteurs d'entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le téléviseur et cet appareil ou régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et mettre automatiquement en veille cet appareil lorsque le téléviseur est éteint. a Câble HDMI PRE OUT

GAMEBD/DVD Décodeur câble/ satellite Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond.68 Raccordements Raccordement d’un BD/DVD sans prise HDMI installée Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV ne possédant pas de prise HDMI. Sélectionnez les câbles qui correspondent aux prises de l'appareil AV pour le raccordement. Par exemple, lorsque l'entrée vidéo est raccordée à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire sur la prise BD/DVD. Ainsi, les prises d'entrée vidéo et les prises d'entrée audio doivent porter le même nom pour le raccordement. Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.

  • Pour proter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez e󰀨ectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio.
  • Selon l'illustration, la modication de l'attribution de l'entrée ( →p130) permet la connexion à des prises autres que la prise BD/DVD. Note
  • Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i. Lors du raccordement sur des prises COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN.
  • Pour bénécier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, réglez la sortie audio du Lecteur Blu-ray raccordé etc. sur la sortie Bitstream.

a Câble coaxial numérique, b Câble audio analogique, c Câble vidéo composante BD/DVD69 Raccordements Raccorder un appareil Audio Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble symétrique XLR ou d'un câble optonumérique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.

  • Si la platine disque possède un égaliseur phono intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur phono compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez-le à n'importe quelle autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. Si la platine tourne-disque a un l de mise à la terre, branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil. A Câble symétrique XLR, b Câble optonumérique, c Câble audio analogique

Platine disqueCD70 Raccordements a Câble HDMI Raccorder une caméra vidéo, etc. Raccordez une caméra vidéo, etc. à la prise AUX INPUT HDMI sur le panneau frontal à l’aide d’un câble HDMI.

Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond. Caméra vidéo71 Raccordements Raccordement d’un téléviseur ou d’un amplicateur intégré dans une pièce différente (Multizone) Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) Lorsqu’un disque Blu-ray est lu dans la pièce principale (là où cet appareil est situé), vous pouvez lire l’audio et la vidéo du même lecteur de disque Blu-ray ou d’un autre appareil AV sur le téléviseur équipé d’une prise HDMI IN dans une autre pièce (ZONE 2).

  • Le son provenant des appareils AV externes peut être reproduit uniquement lorsque le signal sonore est 2 ch PCM. Il peut également être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM. Conguration
  • Lorsque la vidéo et le son entrant via HDMI sont reproduits vers la ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use" dans le menu Conguration. Notez que lorsque "Zone 2 HDMI" est réglé sur "Use", la résolution de la vidéo pouvant être produite par la prise HDMI OUT ZONE 2 sera limitée à "4K Enhanced" ( →p129). Multizone ( →p108) Lecture (ZONE 2) ( →p109) a Câble HDMI PRE OUT

Assurez-vous d’avoir inséré le câble HDMI à fond.72 Raccordements Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 2) Vous pouvez proter d'un son à 2 canaux dans une pièce séparée (ZONE 2) tout en e󰀨ectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). Utilisez un câble audio analogique pour brancher la prise ZONE 2 PRE/LINE OUT de cet appareil à l’entrée de l'amplicateur intégré situé dans l'autre pièce.

  • Si l'appareil AV n’est pas équipé d’une prise HDMI, utilisez un câble optonumérique, un câble coaxial numérique, ou un câble audio analogique. Le son provenant des appareils AV raccordés à l'extérieur peut également être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu'il est 2 ch PCM. Lorsque l'appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l'appareil AV pour la sortie PCM. Conguration
  • Des paramètres sont requis pour la sortie audio de ZONE 2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l’écran d’accueil, puis réglez "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" ( →p136) sur "Zone 2".
  • En raccordant un amplicateur intégré qui n’a pas de contrôle de volume, dans le menu de conguration du système, régler "Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" ( →p152) sur "Variable (Valeur par défaut : Fixed)". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. En raccordant un amplicateur intégré qui possède le contrôle de volume, laissez cela sur "Fixed". a Câble audio analogique PRE OUT Input Terminal

Amplicateur intégré Multizone ( →p108) Lecture (ZONE 2) ( →p109)73 Raccordements Branchement d’un amplicateur intégré (ZONE 3) Vous pouvez proter d'un son à 2 canaux dans une pièce séparée (ZONE 3) tout en e󰀨ectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). Utilisez un câble analogique pour brancher la prise ZONE 3 PRE/LINE OUT de cet appareil à l’entrée de l'amplicateur intégré situé dans l'autre pièce. La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et dans la ZONE 3. De même di󰀨érentes sources peuvent être lues dans les deux pièces.

  • Pour reproduire de l'audio provenant d'un appareil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un câble audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n’est pas possible avec un raccordement à l’aide d’un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique. Conguration
  • Avec les associations d’enceintes "Combinaisons d’enceintes" ( →p212)

2.1.2 ch, 3.1.2 ch, 4.1.2 ch, ou 5.1.2 ch, cette fonction ne peut pas être

utilisée en Bi-AMP ou en ZONE 2 (ZONE SPEAKER). Toutefois, lorsqu’un amplicateur de puissance est branché aux prises ZONE 3 PRE/LINE OUT, il est possible d’utiliser la ZONE 2 (ZONE SPEAKER) et la ZONE 3 (ZONE SPEAKER).

En raccordant un amplicateur intégré qui possède un contrôle de volume externe, réglez "Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" ( →p153) sur " Fixed

Valeur par défaut )" du menu de conguration système. Si votre amplicateur intégré externe ne possède pas de contrôle de volume externe, veuillez régler ceci sur "Variable". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. a Câble audio analogique PRE OUT Input Terminal

Amplicateur intégré BD/DVD Multizone ( →p108) Lecture (ZONE 3) ( →p111)74 Raccordements Brancher les antennes (Modèles nord-américains et taïwanais) Raccordez l'antenne à cet appareil, et installez l'antenne dans la meilleure position pour l'écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l'antenne FM intérieure au mur à l'aide de punaises ou de ruban adhésif.

a Antenne cadre AM, b Antenne FM intérieure PRE OUT75 Raccordements Cet appareil peut être raccordé au réseau à l'aide du LAN laire ou du Wi-Fi (LAN sans l). Vous pouvez bénécier des fonctions réseau comme la radio Internet par connexion réseau. Si la connexion s’e󰀨ectue par LAN laire, branchez le routeur à la prise NETWORK à l’aide d’un câble Ethernet comme montré sur l’illustration. Pour connecter par Wi-Fi, sélectionnez la méthode de réglage désirée dans "Network Connection" ( →p176) de la Conguration initiale, puis suivez les instructions à l’écran. Pour régler dans le menu de conguration du système après avoir e󰀨ectué les Conguration initiale, appuyez sur la touche de la télécommande, puis sur l’écran d’accueil a󰀩ché, réglez "Network/Bluetooth" - "Network" ( →p168). Pour la connexion Wi-Fi, tenez l'antenne sans l droite pour l'utiliser. Note

  • Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours un routeur, etc. pour connecter cet appareil à Internet. Ne vous connectez pas directement aux voies de communication (y compris le LAN sans l public) d’un opérateur de télécommunications (entreprise de téléphonie mobile, entreprise de téléphonie xe, fournisseur d’accès Internet, etc.). Connexion réseau a Câble Ethernet PRE OUT Routeur76 Raccordements Raccordement de dispositifs de commande extérieurs Port IR IN/OUT PRE OUT Récepteur IR Lors du raccordement d’une unité de réception pour contrôle à distance consistant en un récepteur IR, etc à cet appareil, l’utilisation à l’aide de la télécommande est possible même si le signal de la télécommande est di󰀩cile à capter (en raison de l’installation dans un meuble,etc.). Il est également possible d’utiliser cet appareil depuis une autre pièce comme la ZONE 2 avec une télécommande, ou d’utiliser d’autres périphériques avec la télécommande en raccordant d’autres périphériques à cet appareil. Pour adopter une unité de réception pour contrôle à distance, contactez les magasins spécialisés.
  • Pour le type de câble requis pour le raccordement, consultez le mode d’emploi, etc. de l’unité de réception pour contrôle à distance.77 Raccordements Prise 12V TRIGGER OUT PRE OUT BD/DVD Lors du raccordement à cet appareil d’un périphérique doté d’une prise 12V TRIGGER IN comme un lecteur BD/DVD, il est possible de mettre le périphérique sous tension ou en veille en verrouillant l’utilisation sur cet appareil. Lorsque l'entrée désirée est sélectionnée sur l'appareil, l'alimentation des commandes liées sera activé avec un signal de commande maximal de 12 V/100 mA émis par la prise 12V TRIGGER OUT A, ou un maximum de 12 V/25 mA en utilisant la prise 12V TRIGGER OUT B. Vous pouvez choisir la zone de sortie du signal de commande en réglant chacune des entrées.
  • Pour le raccordement, utilisez un câble mini-prise monophonique (ø1/8″ / 3,5 mm) sans résistance. N’utilisez pas de câble avec mini che stéréo. Conguration
  • Des réglages sont nécessaires pour reproduire un signal de contrôle depuis la prise 12V TRIGGER OUT. Appuyez sur la touche de la télécommande puis, à partir de l’écran d’accueil a󰀩ché, réglez le sélecteur de "System Setup" - "Hardware" - "12V Trigger A" ( →p150) ou "12V Trigger B" ( →p150) sur "Main", "Zone 2", ou "Zone 3". a Câble mini-prise monophonique (ø1/8″ / 3,5 mm)78 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres raccordements ont été e󰀨ectués.
  • Cet appareil dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Assurez-vous de raccorder d'abord le cordon d'alimentation au AC IN de l'appareil et ensuite de le raccorder à la prise murale. Débranchez toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Branchement du cordon d'alimentation a Cordon d’alimentation PRE OUT aLecture

Écoute de la radio (Modèles nord-américains et taïwanais) 88 AV Adjust 91 Services réseau Spotify 95 AirPlay

Amazon Alexa 99 Amazon Music 101 TIDAL 103 Raccordement du Système Sonos pour la lecture 104 Radio Internet 106 Fonctions utiles Multizone 108 Pour utiliser PERSONAL PRESET 113 AV Direct Mode 115 Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB 116 Music Server 118 Play Queue 121 Branchement d’un émetteur pour la lecture 123 Lecture80 Lectur e Commandes de base Mise sous tension

1. Appuyez sur la touche " " de la télécommande pour mettre l'appareil sous

tension. Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension à l’aide des actions suivantes : – En appuyant sur la touche " " de l'appareil principal. – En utilisant l’application Pioneer Remote App ( →p181) – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p81) Sélection d’une source à lire

1. Appuyez sur un sélecteur d’entrée de la télécommande pour sélectionner une

source. Par exemple, pour lire le périphérique branché à la prise BD/DVD, appuyez sur la touche BD/DVD. Pour écouter le son du téléviseur, appuyez sur la touche TV. Vous pouvez également sélectionner une source à lire à l’aide des actions suivantes : – En appuyant sur le sélecteur d'entrée de l'appareil principal – En utilisant l’application Pioneer Remote App ( →p181)81 Lectur e Réglage du volume

1. Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour régler le

volume. Pour mettre temporairement le son en sourdine, appuyez sur la touche MUTE. Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

  • Lorsque des images Dolby Vision sont reçues, la barre de volume sur l’écran du téléviseur passe de bleue à magenta. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des actions suivantes : – En utilisant la touche MASTER VOLUME de l'appareil principal. – En utilisant l’application Pioneer Remote App ( →p181) – En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) ( →p81) En utilisant la fonction de liaison (HDMI CEC) En utilisant un câble HDMI et en branchant un téléviseur compatible avec la fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control), vous serez en mesure d’e󰀨ectuer des commandes comme le réglage du volume de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur et la mise sous/hors tension. De plus, si vous avez branché un lecteur de Blu-ray Disc, GAME, etc. compatible avec la fonction HDMI CEC, la commutation d’entrée s’e󰀨ectue automatiquement.
  • Réglages HDMI CEC ( →p146) (la valeur par défaut est "On")
  • Pour avoir des informations sur les fonctions HDMI CEC du téléviseur, consultez le mode d’emploi, etc., de ce dernier.
  • L'appareil est conçu pour pouvoir établir une liaison avec les produits répondant à la norme CEC, et ces commandes liées ne sont pas toujours garanties avec les périphériques CEC.
  • Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d’appareil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci- dessous. – Lecteurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 appareils – Enregistreurs de Blu-ray Disc/DVD : jusqu'à 3 appareils – Tuner TV par câble, tuner numérique terrestre et tuner par di󰀨usion satellite : jusqu’à 4 appareils82 Lectur e Changement d’a󰀩chage Une pression répétée sur la touche de la télécommande permet de commuter l'a󰀩chage de l'appareil principal dans l'ordre suivant.
  • Le contenu a󰀩ché dépend de la source, BLUETOOTH, etc. en cours de lecture.
  • En fonction du signal audio, "B (Back)" ou "W (Wide)" s’a󰀩che après le nombre de canaux du format d’entrée.
  • Toutes les informations nécessaires ne sont pas a󰀩chées. DTS Neural : X 1 9 2 1 6 8 X X X X DTS-HDMSTR 5 . 1 10 8 0 p /5 9 1 6 : 9 BD/DVD 4 0 . 0 17 6 . 4 k H z Source d'entrée et volume Mode d'écoute Adresse IP Format d'entrée L'a󰀩chage commute en quelques secondes. Échantillonnage de la fréquence Résolution du signal d'entrée83 Lectur e Le mode d’écoute peut être changé en appuyant plusieurs fois sur les touches "AUTO/DIRECT", "SURROUND" et "STEREO" pendant la lecture.
  • Pour avoir des détails sur les e󰀨ets de chaque mode d'écoute, se référer à "Les e󰀨ets du mode d'écoute" ( →p207).
  • Pour connaitre les modes d'écoute sélectionnables pour chacun des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" ( →p203). Sélection d'un mode d’écoute

1. Appuyez sur l’une des touches AUTO/DIRECT, SURROUND et STEREO

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionné pour passer les modes qui

apparaissent sur l'a󰀩cheur de l'appareil principal.

is a registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2020 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Mode d'écoute84 Lectur e Vous pouvez écouter de la musique à distance sur un smartphone ou un autre périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH au travers les enceintes branchées à cet appareil. Il est également possible de transmettre le son de cet appareil vers un casque compatible BLUETOOTH , des enceintes sans l, etc. Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH avec cet appareil E󰀨ectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Appairage

1. Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait

sur l'a󰀩cheur de cet appareil et le mode appairage s'active.

2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique

compatible BLUETOOTH et puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques a󰀩chés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000".

  • Cet appareil s'a󰀩che sous le nom "Pioneer VSX-LX805 XXXXXX". Cet a󰀩chage peut être modié en utilisant la fonction Friendly Name ( →p169) ou l'application Pioneer Remote App ( →p181) (disponible sur iOS ou Android™).
  • Pour connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, appuyez sur la touche BLUETOOTH jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'a󰀩che, puis e󰀨ectuez l'étape 2. Cet appareil peut mémoriser les informations d'appairage de 8 périphériques appairés.
  • La zone de couverture est d'environ 48´/15 m. Notez que la connexion n'est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.

E󰀨ectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH.

2. Lecture des chiers musicaux.

L'entrée sur cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.

  • À cause des caractéristiques de la technologie sans l BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.86 Lectur e Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH Appairage

1. Appuyez sur le sélecteur de l’entrée que vous désirez lire.

  • Sélectionnez une autre source que "BLUETOOTH". Cette fonction ne marche pas si vous sélectionnez "BLUETOOTH".

2. Appuyez sur la touche de la télécommande, et sur l’écran d’accueil a󰀩ché,

sélectionnez "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter", puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez "On (Tx)" ou "On (Main + Tx)" dans "Bluetooth Transmitter".

  • Si vous sélectionnez "On (Tx)", la lecture s’e󰀨ectuera uniquement depuis le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH, et si vous sélectionnez "On (Main + Tx)", la lecture s’e󰀨ectuera depuis le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH et l’appareil principal. Bluetooth Transmitter Bluetooth Transmitter On (Tx)Search Devices StartOutput Level VariableaptX HD OffLow Latency Mode OffPairing Information ClearDevice Status ReadySet to “Off” if you are not using the Bluetooth Transmitter.

4. Dans "Search Devices", appuyez sur ENTER.

  • La recherche des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir démarre, puis la liste des périphériques concernés s’a󰀩che.

5. Sélectionnez le périphérique devant produire le son et lorsque en appuyant

sur la touche ENTER le message "Now Pairing…" apparait, les deux sont appairés.

  • En fonction du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH, vous pourriez avoir besoin d’appairer manuellement. Si le nom du périphérique n’apparait pas dans la liste, vériez les réglages du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. L'illustration a󰀩che une image.87 Lectur e Lecture

1. Utilisez les commandes de lecture sur le périphérique AV branché à cet

appareil. Utilisez les commandes de lecture sur cet appareil lorsque l’entrée est TUNER ou NET.

  • Si "Variable" a été sélectionné pour la "Output Level", le volume peut être réglé sur cet appareil. Réglez au préalable un volume adapté sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Si "Fixed" est sélectionné, réglez le volume du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH.
  • Vous ne pouvez pas transmettre le son vers plusieurs périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH depuis cet appareil.
  • La zone de couverture est d'environ 48´/15 m. Notez que la connexion n'est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
  • Lorsque "Bluetooth Transmitter" est sur "On (Tx)" ou "On (Main + Tx)" et dans les cas suivants, lorsque cet appareil détecte un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH appairé, il se reconnectera automatiquement à ce périphérique. – Lorsque l’appareil est remis en marche après avoir été en veille – Lorsqu’autre chose que "BLUETOOTH" est sélectionné – Lorsque l’entrée "NET" est sélectionnée et qu’il y a du son provenant d’un service/contenu réseau (certains services sont exclus) Pour ne pas utiliser cette fonction, sélectionnez "O󰀨" dans "Bluetooth Transmitter" pour annuler la connexion. Déconnectez également le périphérique de réception (si la déconnexion est possible sur ce dernier).
  • Aucun son n’est produit par un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH dans les cas suivants : – Lorsque le chier audio est au format DSD – Lors de la lecture du son depuis l’un des services réseau suivants : Chromecast built-in, Amazon Alexa, AirPlay, DTS Play-Fi
  • Les réglages de la qualité du son et les modes d’écoute de cet appareil ne peuvent pas être appliqués vers la sortie audio.
  • Cette fonction peut être utilisée dans la pièce principale (où cet appareil est situé). Cette fonction se désactive si vous activez la fonction multizone qui permet de reproduire le son depuis une autre salle (ZONE 2/ZONE 3).88 Lectur e Écoute de la radio (Modèles nord-américains et taïwanais) Vous pouvez réceptionner des stations de radio AM/FM sur cet appareil grâce au tuner intégré. Écoute de la radio AM/FM Syntonisation d'une station de radio E󰀨ectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. Syntonisation automatique

1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".

2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour a󰀩cher "TunMode: Auto" sur

3. Lorsque vous appuyez sur les touches du curseur / , la syntonisation

automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'a󰀩cheur. Lorsqu'une station de radio FM est syntonisée, le témoin "STEREO" s'allume. Lorsque la réception des émissions FM est faible : E󰀨ectuez la procédure de "Syntonisation manuelle" ( →p89). Notez que si vous e󰀨ectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception.89 Lectur e Syntonisation manuelle Notez que si vous e󰀨ectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéréo, quelle que soit la sensibilité de la réception.

1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".

2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour a󰀩cher "TunMode: Manual" sur

Tout en appuyant sur les curseurs / , sélectionnez la station de radio désirée.

  • La fréquence change d'1 pas à chaque fois que vous appuyez sur les curseurs / . La fréquence change en continu si la touche est maintenue enfoncée, et s'arrête lorsque la touche est relâchée. MODE

ENTER TUNER Réglage du pas de fréquence Appuyez sur la touche de la télécommande, et sur l’écran d’accueil a󰀩ché sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step", puis sélectionnez le pas de fréquence de votre zone. Notez que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio préréglées sont supprimées. Prérégler une station de radio ( →p90)90 Lectur e Prérégler une station de radio Procédure d'enregistrement Vous pouvez prédénir jusqu'à 40 de vos stations de radio favorites. Après être syntonisé sur la station radio que vous voulez mémoriser, e󰀨ectuez la procédure suivante.

1. Appuyez sur +Fav de manière à ce que le numéro préréglé clignote sur

2. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez

plusieurs fois sur les curseurs / pour sélectionner un numéro entre 1 et

3. Appuyez une nouvelle fois sur +Fav pour enregistrer la station.

Lorsque la station est enregistrée, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Répétez ces étapes pour mémoriser vos stations de radio favorites. +Fav CLEAR

ENTER TUNER Sélectionner une station de radio préréglée

1. Appuyez sur TUNER.

2. Appuyez sur les curseurs / pour sélectionner un numéro préréglé.

Supprimer une station de radio préréglée

1. Appuyez sur TUNER.

2. Appuyez sur les curseurs / pour sélectionner le numéro préréglé à

3. Après avoir appuyé sur la touche +Fav, appuyez sur CLEAR pendant que

le numéro préréglé clignote, et supprimez le numéro préréglé. Lorsqu'il est supprimé, le numéro sur l'a󰀩cheur disparait.91 Lectur e Vous pouvez paramétrer rapidement des fonctions pratiques comme le réglage de la qualité du son. AV Adjust HDMI Audio Room EQ Level Audio Exclusive Mode HDMI Out Sound Delay Audio Return Channel BD/DVD Vous pouvez e󰀨ectuer les réglages sur l'écran du téléviseur pendant qu'il a󰀩che quelque chose. Appuyez sur de la télécommande pour a󰀩cher le menu "AV Adjust". Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les touches du curseur pour changer les réglages.

  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
  • Pour quitter les réglages, appuyez sur . Note
  • Lorsque les signaux d'entrée nécessitent une bande passante élevée, tels que les signaux 8K, le "AV Adjust" peut ne pas s'a󰀩cher. HDMI Audio Exclusive Mode : Vous pouvez faire en sorte que la prise HDMI IN 1 serve exclusivement pour le son an d'améliorer la qualité du sonore. Cela ne signie pas que lorsque cette option est activée, la sortie des signaux vidéo s’arrête et qu'il n’y a pas d’a󰀩chage sur l’écran du téléviseur.
  • L'a󰀩chage apparaît sur l'écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur , mais la sortie du signal vidéo est à nouveau arrêtée lorsque vous appuyez à nouveau sur . HDMI Out : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour produire les signaux vidéo depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB". Sound Delay : Si la vidéo est en retard sur le son, vous pouvez retarder le son pour compenser l'écart. Di󰀨érents paramètres peuvent être réglés pour chaque sélecteur d'entrée.
  • Il ne peut pas être déni si le mode d'écoute est Pure Direct et si le signal d'entrée est analogique ou DSD. Audio Return Channel : Vous pouvez proter du son d'un téléviseur compatible ARC connecté par HDMI via les enceintes branchées à l'appareil. Sélectionnez "On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet appareil. Sélectionnez "O󰀨" lorsque la fonction ARC n’est pas utilisée. AV Adjust92 Lectur e Audio Sound Retriever : Améliore la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des chiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Le réglage est e󰀩cace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas e󰀩cace pour les signaux bitstream.
  • Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
  • Ceci ne peut pas être choisi si l’une des options est sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93). Midnight : Rend les petits sons facilement audibles. Il est utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume lorsque vous regardez un lm tard la nuit.
  • Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct.
  • Le réglage ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Si "Loudness Management" est sur "O󰀨" pendant la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD – Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" est autre que 0 dB Stereo Assign : Cette fonction vous permet de choisir une paire d’enceintes pour produire le son stéréo. Outre les enceintes avant (Front), vous pouvez sélectionner les enceintes surround (Surround), les enceintes surround arrière (Surround Back), les enceintes en hauteur 1 (Height 1) et les enceintes en hauteur 2 (Height 2). Sélectionnable "Front" "Surround"
  • Le mode d’écoute passe sur "Stereo" si la destination de la sortie du son est modiée. Zone B : Sélectionnez une méthode de sortie du son vers la ZONE B parmi "O󰀨", "On (A+B)" et "On (B)".
  • Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas être sélectionné. – Lorsque ZONE 2 est sur On – Lorsque "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" ( →p136) sur l'écran d'accueil est réglé sur "Zone 2" Auto Phase Control+ : Les basses fréquences sont enregistrées avec un retard pour certains disques qui ne sont pas faits selon les normes de contrôle de phase. Cette fonction corrige le décalage de phase lors de la lecture de tels disques. Lorsque "Auto" est sélectionné, en plus du retard des basses fréquences, la polarité et la corrélation sont également détectées et corrigées.
  • Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Pure Direct.
  • Ceci ne peut pas être choisi si l’une des options est sélectionnée avec "Dirac Live" ( →p93). AV Direct Mode : La qualité du son peut être améliorée en limitant l'activité des circuits numériques et en supprimant ainsi le bruit qu'ils génèrent. ( →p115) Dialog Lifted Up : En ajustant la localisation des éléments centraux, vous pouvez rendre plus audible les dialogues d'un lm ou donner plus de présence aux voix des chansons. Si vous utilisez des enceintes en hauteur avant, vous pouvez choisir parmi "1" (bas) à "4" (haut).
  • La fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants. – Lorsque les enceintes en hauteur avant ne sont pas activées – Lorsque la fonction de la touche DIALOG ( →p19) est en cours d'utilisation – Lorsque "Dialog Control" ( →p142) a été déni – Lorsque le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct93 Lectur e Audio Scaler : En sélectionnant "Auto", "Hi-bit 32", "Upsampling", et "Digital Filter" sont automatiquement réglés sur leur valeur optimale an que vous puissiez obtenir une lecture en haute qualité des chiers musicaux et des CD. Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Sélectionnez "Manual" si vous désirez régler manuellement "Hi-bit 32", "Upsampling", et "Digital Filter". Hi-bit 32 : En élargissant la plage dynamique des sources des signaux audio numériques tels que les CD, DVD et BD, il est possible d'obtenir un son plus uide et plus a󰀩né. Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Ceci peut être sélectionné lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou plus.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné si "Auto" est sélectionné pour "Audio Scalar". Upsampling : En augmentant la fréquence d'échantillonnage du canal audio PCM 2 d'un facteur de 2 ou 4, vous pouvez e󰀨ectuer une reproduction du son en haute qualité. Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Ceci peut être sélectionné lorsque la fréquence d'échantillonnage se situe entre 44,1 kHz et 96 kHz. Cette fonction marche avec les modes d'écoute Direct, Pure Direct, et Stereo.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné si "Auto" est sélectionné pour "Audio Scalar". Digital Filter : Vous pouvez changer le type du ltre numérique dans AUDIO DAC (digital analog converter). Vous pouvez choisir "Slow" (donne au son une impression de douceur et de uidité), "Sharp" (donne au son plus de structure et une impression de fermeté), ou "Short" (donne au son l'impression d'un démarrage rapide et d'un déplacement vers l'avant). Le paramètre peut être déni séparément pour chaque sélecteur d'entrée. Ceci peut être sélectionné lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou plus.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné si "Auto" est sélectionné pour "Audio Scalar". Reex Optimizer : Améliorez l'e󰀨et de réexion des enceintes activées Dolby sur le plafond. Ce réglage peut être sélectionné lorsque "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Height 1 Speaker"/"Height 2 Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker".
  • Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Pure Direct. Room EQ Dirac Live (*1) : Vous pouvez sélectionner les options avec des ltres mesurés enregistrés avec Dirac Live ( →p178, p182) parmi "Slot1" à "Slot3".
  • Les résultats de mesure Dirac Live sont sauvegardés dans "Slot1" à "Slot3", mais vous serez en mesure de mémoriser votre propre ltre avec "Réglage manuel" ( →p184).
  • Ceci ne peut pas être e󰀨ectué lorsque les mesures ont été faite à l’aide de "Full Auto MCACC". MCACC EQ (*1)(*3) : Active ou désactive la fonction égaliseur qui corrige la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce. Phase Control (*1) : Corrigez la perturbation de phase de la gamme des graves pour améliorer la basse. Cela vous permet d'atteindre une reproduction puissante de la basse dèle au son original. MCACC Memory : Depuis MCACC Memory 1 à 3 sur laquelle les réglages d'enceinte calibré avec "Full Auto MCACC" ou "Manual MCACC" sont sauvegardés, choisissez quelle mémoire utiliser. Theater Filter (*2)(*3) : Ajuste la piste sonore traitée pour améliorer la gamme des aigus, an qu'elle soit adaptée au home cinéma. Standing Wave (*1)(*3) : Régler ce paramètre sur "On" contrôlera l'e󰀨et des ondes stationnaires produites lorsque les ondes sonores, répercutées par un mur ou similaire, interfèrent avec les ondes sonores d'origine. (*1) Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Pure Direct. (*2) Il ne peut être déni si le mode d'écoute est Direct ou Pure Direct. (*3) Cette fonction ne peut pas être utilisée si Dirac Live ( →p178, p182) est en cours d’utilisation. De plus, cela n’a aucun e󰀨et même si elle peut être sélectionnée.94 Lectur e Level Front : Règle le niveau d’enceinte des enceintes avant, tout en écoutant le son. Center : Règle le niveau d’enceinte de l’enceinte centrale, tout en écoutant le son. Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : Règle le niveau du caisson de basse tout en écoutant le son.
  • Si vous réglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez e󰀨ectués reviendront à leur état précédent.95 Lectur e Spotify Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Visitez le site spotify.com/connect pour en savoir plus.96 Lectur e AirPlay

En connectant cet appareil au même réseau que les périphériques iOS, comme l’iPhone

, vous pouvez écouter les chiers musicaux sur les périphériques iOS à distance.

  • Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS.
  • Il pourrait y avoir des di󰀨érences avec les écrans des opérations et la manière dont les commandes sont e󰀨ectuées sur un périphérique iOS en fonction de la version iOS. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du périphérique iOS. Commandes de base

1. Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet appareil est

connecté via un réseau.

2. Touchez l'icône AirPlay présente sur l'écran de lecture de l'appli musicale

d'un périphérique iOS qui prend en charge AirPlay et sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques a󰀩chée.

3. Lisez le chier musical sur le périphérique iOS.

  • Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O󰀨" dans le menu accueil, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d'usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p149) est sur Marche.
  • À cause des caractéristiques de la technologie sans l AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay. Vous pouvez également lire les chiers musicaux sur un PC équipé d'iTunes. (Ver. 10.2 ou ultérieure). Avant d'e󰀨ectuer cette action, vériez que cet appareil et le PC sont connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de la télécommande. Ensuite, cliquez sur l'icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet appareil parmi les périphériques a󰀩chés et démarrez la lecture d'un chier musical. Pioneer VS -LXiPhone Wi-Fi p. ex., iOS 1097 Lectur e Lecture sur plusieurs périphériques (AirPlay2) Cet appareil prend en charge AirPlay2. Si la version du périphérique iOS est iOS 11.4 ou ultérieure, vous pouvez lire le chier musical du périphérique iOS simultanément sur cet appareil et sur un autre périphérique prenant en charge AirPlay2.

1. Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet appareil est

connecté via un réseau.

2. Touchez l'icône AirPlay présente sur l'écran de lecture de l'application

musicale du périphérique iOS et sélectionnez cet appareil et les périphériques prenant en charge AirPlay2 parmi les périphériques a󰀩chés.

  • Les périphériques prenant en charge AirPlay2 sont a󰀩chés avec un cercle blanc sur le côté droit.
  • Il est possible de sélectionner plusieurs périphériques prenant en charge AirPlay2.
  • Le volume peut être ajusté individuellement sur chaque périphérique.

3. Lisez le chier musical sur le périphérique iOS.

  • Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O󰀨" dans le menu accueil, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d'usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p149) est sur Marche.
  • À cause des caractéristiques de la technologie sans l AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay. Vous pouvez également lire les chiers musicaux sur un PC équipé d'iTunes. (Ver. 12.8 ou ultérieure). Avant d'e󰀨ectuer cette action, vériez que cet appareil et le PC sont connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de la télécommande. Ensuite, cliquez sur l'icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet appareil et les es périphériques prenant en charge AirPlay2 pour lire parmi les périphériques a󰀩chés et démarrez la lecture d'un chier musical. Pioneer VS -LXiPhonePioneer XXXXXXXXPioneer XXXXXXXXXX Wi-Fi p. ex., iOS 11.498 Lectur e DTS Play-Fi

https://play-.com/ Lors du raccordement de cet appareil au même réseau que des périphériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez bénécier à distance de la musique lue sur le périphérique mobile. Il est possible de lire la musique provenant d'un service de distribution en ux ou la musique d'une bibliothèque musicale sur un périphérique mobile. Cette fonction supporte également une liste de lecture sur iTunes. De même, raccorder plusieurs enceintes supportant DTS Play-Fi sur le même réseau rendra possible "Group playback" qui permet de lire la même musique dans di󰀨érentes pièces de la maison. Pour bénécier de cette fonction, téléchargez l'application Pioneer Music Control App (disponible sur iOS ou Android

1. Télécharger l'appli Pioneer Music Control avec votre périphérique mobile.

https://intl.pioneer-audiovisual.com/play/app_p.html

2. Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet appareil est connecté.

3. Lancer l'appli Pioneer Music Control permet d'a󰀩cher automatiquement les

périphériques compatibles.

4. Sélectionnez le périphérique parmi les périphériques compatibles. Une

liste d'applications, comme les services de distribution de musique en ux, s'a󰀩che. Sélectionnez le contenu à lire, et e󰀨ectuez les commandes selon les instructions à l'écran.

  • Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O󰀨" dans le menu accueil, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d'usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p149) est sur Marche.
  • Pour les détails de la commande et la FAQ, visitez l'adresse URL suivante. https://intl.pioneer-audiovisual.com/play/info_p.html
  • An d'utiliser un service de distribution en ux, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord.
  • Cet appareil ne prend pas en charge les fonctions DTS Play-Fi suivantes. – Spotify – Son surround sans l – Retransmission Line In – Radio Internet
  • Certains des réglages dans "Setup menu" ne peuvent pas être modiés sur cet appareil. Pour les modier, annulez la connexion de cet appareil depuis l'application.99 Lectur e Amazon Alexa Alexa est un service vocal sur cloud développé par Amazon. Lorsque cet appareil est enregistré avec un compte Amazon, vous pouvez utiliser un dispositif possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.) ou l’application Amazon Alexa (disponible sur iOS et sur Android™) pour e󰀨ectuer des actions comme le réglage du volume de cet appareil ou bien la lecture de la musique par commandes vocales.
  • Il faut disposer d'un compte Amazon pour utiliser Amazon Alexa. Pour plus d’informations, visitez le site Web d'Amazon. Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon

1. Enregistrez avec le compte Amazon sur Pioneer Remote App. Ceci ne peut

pas être e󰀨ectué en utilisant les commandes de cet appareil. Consultez "Pioneer Remote App" ( →p181) pour avoir des informations sur l'application.

2. Démarrez l’application Pioneer Remote App et touchez l’appareil une fois qu’il

3. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l’écran de l’application Pioneer

Remote App, et après être passé sur le menu réseau, touchez l’icône "amazon alexa".

  • Si l'écran d'identication ne s'a󰀩che pas, mais qu'à la place apparait une fenêtre vous demandant d'installer Service Unlocker, alors installez-le. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.

4. Touchez "Start Setup", et sur l’écran Conguration, sélectionnez la langue

et enregistrez le nom de périphérique. Choisissez la même langue que celle choisi pour les autres dispositifs possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.). Pour le nom de périphérique, utilisez-en un pouvant être facilement reconnaissable vocalement. Par exemple : Enceinte

5. Touchez "Next" pour a󰀩cher l'écran Amazon Alexa.100

6. Suivez les instructions à l’écran pour saisir les informations du compte

Amazon, à savoir votre adresse électronique et votre mot de passe, pour vous connecter à Amazon (*1). Après vous être connecté, touchez "Allow" et enregistrez cet appareil avec un compte Amazon. (*1) Connectez-vous en utilisant le même compte que pour les autres dispositifs possédant Amazon Alexa.

7. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran revient sur celui de Pioneer Remote

App. Suivez les instructions à l’écran et parlez au dispositif possédant Amazon Alexa (comme Amazon Echo, etc.) et vériez que vous pouvez utiliser les commandes vocales. Par exemple : "Alexa, augmente le volume de l’enceinte (*2)" "Alexa, joue la musique depuis l’enceinte (*2)" (*2) En parlant, utilisez le nom de périphérique que vous avez enregistré à l’étape 4. Utilisation de cet appareil Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour régler le volume sur cet appareil, lancer et arrêter la musique, sauter d’une piste à une autre.

1. Avec l’appareil en marche, parlez au dispositif possédant Amazon Alexa

(comme Amazon Echo, etc.). Lors de l’utilisation de l’application Amazon Alexa, après avoir lancé l’application, touchez le logo Alexa et parlez au périphérique mobile. Par exemple : "Alexa, augmente le volume de l’enceinte (*3)" "Alexa, joue la musique depuis l’enceinte (*3)" (*3) En parlant, utilisez le nom de périphérique que vous avez enregistré à l’étape 4 de "Enregistrement de cet appareil avec un compte Amazon".

  • Visitez le site Web pour avoir des détails sur les commandes vocales. (Cliquez ici )
  • Visitez les sites Web Amazon pour avoir des informations sur les commandes de l’application Amazon Alexa.101 Lectur e Amazon Music Vous pouvez utiliser le service de distribution de musique fourni par Amazon en souscrivant à Amazon Music.
  • Pour bénécier d'Amazon Music, vous devez avoir un compte Amazon et être membre d'Amazon Prime et d'Amazon Music Unlimited. Pour plus d’informations, visitez le site Web d'Amazon. Amazon Music est désormais disponible dans de nombreux pays. Si Amazon Music n'est pas disponible dans votre pays, visitez https://music.amazon.com/ pour avoir plus d'informations. Enregistrement de cet appareil sur Amazon Music

1. Enregistrez avec le compte Amazon sur Pioneer Remote App. Ceci ne peut

pas être e󰀨ectué en utilisant les commandes de cet appareil. Consultez "Pioneer Remote App" ( →p181) pour avoir des informations sur l'application.

2. Démarrez l’application Pioneer Remote App et touchez l’appareil une fois qu’il

3. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran de Pioneer Remote App,

et après être passé sur l'écran du réseau, touchez l'icône "Amazon Music" pour a󰀩cher l'écran d'identication Amazon Music. (En fonction du modèle, les noms d'icônes peuvent varier.)

  • Si l'écran d'identication ne s'a󰀩che pas, mais qu'à la place apparait une fenêtre vous demandant d'installer Service Unlocker, alors installez-le. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.

4. Saisissez les informations nécessaires au compte Amazon, à savoir votre

adresse électronique et votre mot de passe, pour vous connecter sur Amazon. Le menu Amazon Music s'a󰀩che une fois l'identication réussie et cet appareil enregistré. Pour poursuivre en lançant la lecture, e󰀨ectuez l'étape 3 du chapitre suivant.102 Lectur e Lire Amazon Music en utilisant l'application Pioneer Remote App

1. Lancez Pioneer Remote App. Cet appareil s'a󰀩che automatiquement lorsque

l'application démarre, donc touchez l'appareil pour le sélectionner.

2. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran, et après être passé sur

l'écran du réseau, touchez l'icône "Amazon Music".

3. Sélectionnez le contenu que vous désirez lire sur l'écran du menu d'Amazon

Music et lancez la lecture. Lire Amazon Music en utilisant la télécommande

1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.

2. Appuyez sur la touche NET pour a󰀩cher l'écran de la liste des fonctions

réseau sur le téléviseur.

3. Sélectionnez "Amazon Music" à l'aide des touches du curseur et appuyez sur

4. Sélectionnez le contenu que vous désirez lire sur l'écran du menu d'Amazon

Music et lancez la lecture.103 Lectur e TIDAL L’enregistrement de cet appareil sur TIDAL vous permet de bénécier du service de distribution de musique fourni par TIDAL. Vous pouvez enregistrer cet appareil sur l’écran d’Pioneer Remote App en téléchargeant Pioneer Remote App (disponible sur iOS ou Android™) sur des périphériques mobiles, comme un smartphone et une tablette.

  • Vous devez posséder un compte TIDAL pour lire TIDAL. Pour plus d’informations, visitez le site Web d'TIDAL. Enregistrement de cet appareil sur TIDAL
  • Vous pouvez enregistrer cet appareil avec TIDAL à l’aide d’Pioneer Remote App. L’enregistrement ne peut pas être e󰀨ectué avec une opération cet appareil.

1. Raccordez cet appareil à votre réseau domestique avec les réglages réseau

2. Téléchargez Pioneer Remote App avec votre périphérique mobile.

3. Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet appareil est connecté.

4. Lancez Pioneer Remote App pour a󰀩cher automatiquement cet appareil.

Touchez et sélectionnez cet appareil a󰀩ché.

5. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran d’Pioneer Remote App

pour passer au menu du réseau. Puis, touchez l’icône "TIDAL" pour a󰀩cher l’écran d'identication d’TIDAL. (En fonction du modèle, les noms d'icônes peuvent varier.)

  • Si l’écran d’identication ne s’a󰀩che pas mais une mise à jour ou un écran d’installation apparait à la place, e󰀨ectuez la mise à jour ou l’installation selon les instructions à l’écran. Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre région.

6. Saisissez les informations de compte TIDAL comme l’ID de connexion et

le mot de passe pour accéder à TIDAL. Une fois la connexion réussie et l’appareil enregistré, le menu TIDAL apparait. Pour la lecture, passez à l’étape 3 du chapitre suivant. Pour écouter TIDAL

1. Lancez Pioneer Remote App. Cet appareil s’a󰀩che automatiquement après le

démarrage. Puis, touchez et sélectionnez cet appareil a󰀩ché.

2. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran pour passer à l’écran du

réseau. Puis, touchez l’icône "TIDAL".

3. Sélectionnez le contenu à lire sur l'écran du menu d'TIDAL pour lancer la

  • Pour lire TIDAL à l'aide de la télécommande, actionnez le sélecteur d'entrée de celle-ci pour a󰀩cher le menu réseau et sélectionnez "TIDAL" dans le menu.104 Lectur e Raccordement du Système Sonos pour la lecture Une fois que votre unité est raccordée à Sonos Port, vous pouvez envoyer n’importe quelle musique ou source sur votre appli Sonos vers l’unité. En passant par Sonos Port, vous pouvez lire votre unité via d’autres périphériques Sonos sur le réseau du même groupe, ou vous pouvez simplement lire sur votre unité. De plus, l’alimentation de votre unité s’allume automatiquement lorsque la musique commence à jouer sur l’appli Sonos, et que la fonction liée pour commuter l’entrée fonctionne.
  • Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" est réglé sur "O󰀨" dans le menu accueil, mettez en marche l’appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Le réglage d'usine par défaut de la fonction Network Standby ( →p149) est sur Marche.
  • Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 Sonos Port. Équipement nécessaire
  • Câble audio RCA (fourni avec Sonos Port) Comment raccorder cet appareil et Sonos Port

1. Raccordez le Sonos Port à la prise AUDIO IN de cette unité avec le câble

audio RCA fourni avec le Sonos Port. Toutes les entrées autres que la prise PHONO peuvent être utilisées.

  • Vous pouvez également connecter avec un câble numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du Sonos.
  • Vous pouvez renommer l’entrée a󰀩chée sur l’unité avec un nom plus logique. Vous pouvez, par exemple, changer le nom de l’entrée "CD" (ou une autre) à laquelle le Sonos Port est branché pour "SONOS". Appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil et sélectionnez "System Setup" - "Source" - "Name Edit" pour modier le nom. Conguration Une conguration est requise pour jouer le Sonos sur cette unité. E󰀨ectuez le réglage conformément à la procédure suivante.

1. Appuyez sur la touche de la télécommande an d’a󰀩cher l’écran accueil,

et sélectionnez "System Setup" - "Hardware" - "Works with SONOS", puis appuyez sur la touche ENTER.

2. Sélectionnez les éléments suivants avec les curseurs / et réglez chaque

élément. Input Selector : Activez la fonction d’interverrouillage avec le Sonos Port. Avec les curseurs / , sélectionnez le sélecteur d'entrée auquel le Sonos Port est raccordé. Connected Device : Appuyez sur la touche ENTER pour a󰀩cher les périphériques Sonos Portés au même réseau que le réseau de cette unité. Sélectionnez le Sonos Port connecté à l’unité et appuyez sur la touche ENTER.

  • Les produits (p. ex. Play : 3 non équipé d’une borne de sortie) autres que le Sonos Port sont également a󰀩chés dans la liste de périphériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence105 Lectur e sur le Sonos, l’entrée est commutée, cependant, aucun son n’est émis. Sélectionnez le nom de la pièce du Sonos Port connecté.
  • Il est possible d’a󰀩cher jusqu’à 32 périphériques sur l’écran de la liste des produits Sonos. Si vous ne trouvez pas le Sonos Port auquel vous désirez vous imbriquer, revenez sur l'écran précédent, désactivez le produit que vous ne voulez pas imbriquer, puis essayez une nouvelle fois. Output Zone : Avec les curseurs / , sélectionnez la ZONE où vous désirez écouter la musique. "Main" : Permet de restituer l’audio uniquement dans la pièce principale (où l’unité est située). "Zone 2" : Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 2). "Main/Zone 2" : Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 2). "Zone 3" : Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 3). "Main/Zone 3" : Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 3). "Zone 2/Zone 3" : Permet de restituer l’audio dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). "Main/Zone 2/Zone 3" : Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Preset Volume : Vous pouvez préalablement régler le volume auquel Sonos Port sera lu. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume avant d'entrer en mode veille), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
  • En e󰀨ectuant le réglage du deuxième et troisième appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche du curseur pour aller sur la page suivante, et changez le menu "SONOS-1" pour "SONOS-2" ou "SONOS-3". Jouer Sonos sur cet appareil

En utilisant votre appli Sonos, sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter et envoyez-la vers la pièce (ou groupe) où votre unité est située. Nous recommandons de nommer votre combinaison unité / Sonos Port avec un nom convivial comme Salle TV ou Salle de séjour où l’équipement est situé.

  • Si l’entrée sur votre unité ne change pas automatiquement lorsque la lecture commence, tentez d’arrêter la lecture, puis de la redémarrer.
  • Lorsque le mode "Volume Pass Through" a été sélectionné avec les paramètres du Sonos App, vous pouvez utiliser Sonos App pour contrôler le volume de cet appareil.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction "Preset Volume" lorsque le mode "Volume Pass Through" a été sélectionné.106 Lectur e Radio Internet En connectant cet appareil à un réseau connecté à internet, vous pouvez bénécier des services de radio Internet comme TuneIn Radio.
  • Le réseau doit être connecté à Internet pour avoir accès aux services de radio internet.

Selon le service de radio Internet, il se peut que l’utilisateur doive s’inscrire d’abord sur l’ordinateur. Pour des détails sur chaque service, visitez le site Web de chaque service. Lecture E󰀨ectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.2. Appuyez sur la touche NET pour a󰀩cher l'écran de la liste des services réseau sur le téléviseur.3. Sélectionnez le service de radio Internet préféré grâce au curseur, et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.

4. En suivant les instructions à l'écran, sélectionnez les stations de radio et les

programmes en utilisant le curseur, puis appuyez sur ENTER pour écouter.• Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur . NET / / / ENTER Inputs

INPUT Network TV’s REMOTEL'illustration a󰀩che une image.107 Lectur e Menu du Service de Radio Internet Vous pouvez ajouter des stations spéciques à vos favoris, ou e󰀨acer des stations qui ont été ajoutées à vos favoris. Le menu a󰀩ché varie selon le service sélectionné. L’icône du menu apparait durant la lecture d'une station. Une pression sur ENTER permet d'a󰀩che le menu à l'écran lorsque cette icône seulement est a󰀩chée. Lorsque plusieurs icônes sont a󰀩chées, sélectionnez l'icône avec le curseur et appuyez sur ENTER. Informations sur le compte TuneIn Radio Si vous créez un compte sur le site Web TuneIn Radio (tunein.com) et que vous vous y connectez depuis cet appareil, les stations de radio ou les programmes que vous avez suivis sur le site Web sont ajoutés automatiquement à votre dossier "My Presets" sur l'appareil. Le contenu de "My Presets" s'a󰀩che au niveau suivant dans la structure hiérarchique de TuneIn Radio. Pour a󰀩cher une station de radio ajoutée à "My Presets", vous devez vous connecter à TuneIn radio en ouvrant une session depuis l'appareil. Pour ouvrir une session, sélectionnez "Login" - "I have a TuneIn account" dans la liste principale de "TuneIn Radio" sur l'appareil, puis saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.

  • Si vous sélectionnez "Login" sur l'appareil, un code d'enregistrement s'a󰀩che. Utiliser ce code permet d'associer le périphérique sur la section My Page du site Web TuneIn Radio an de pouvoir vous connecter depuis "Login" - "Login with a registration code" sans saisir de nom d'utilisateur et de mot de passe.108 Lectur e Multizone Vous pouvez proter d'un son à 2 canaux dans une autre pièce (ZONE 2/ ZONE 3) tout en e󰀨ectuant la lecture dans la pièce principale (où se trouve cet appareil). La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et la ZONE 2/ZONE 3. ZONE A (Pièce principale) ZONE 2 ZONE 3 Il est pratique d’utiliser Pioneer Remote App ( →p181) pour les commandes de lecture multizone. Vous pouvez l'utiliser sur des dispositifs mobiles, comme un smartphone ou une tablette, sur lesquels Pioneer Remote App (disponible sur iOS ou Android™) a été téléchargé. Lecture (ZONE 2) ( →p109) Lecture (ZONE 3) ( →p111)109 Lectur e Lecture (ZONE 2) Note
  • Le son provenant des appareils AV raccordés à l'extérieur peut être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu'il est 2 ch PCM. Lorsque l'appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l'appareil AV pour la sortie PCM.
  • Pour produire la vidéo et le son entrant via HDMI vers la ZONE 2, sur l’écran Accueil, réglez "System Setup" - "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use".
  • Vous ne pouvez sélectionner la même source pour la pièce principale et l'autre pièce qu’avec les sélecteurs d'entrée "NET" et "BLUETOOTH". De plus, si vous avez sélectionné "NET" dans la pièce principale et que vous sélectionnez ensuite "BLUETOOTH" dans l’autre pièce, la pièce principale passera également à "BLUETOOTH".
  • Il n’est pas possible de sélectionner des stations di󰀨érentes dans la pièce principale et l'autre pièce avec des émissions AM/FM. (Modèles nord- américains et taïwanais)
  • Les signaux audio DSD ne peuvent pas être reproduits vers ZONE 2 avec le sélecteur d'entrée "NET".
  • Si ZONE 2 est activée, la consommation d'énergie durant la veille augmentera.
  • Cette fonction se désactive si vous utilisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH" ( →p86). Activer/désactiver la ZONE 2

1. Dirigez la télécommande vers l’appareil et, tout en maintenant la touche

ZONE 2 HOLD de la télécommande enfoncée, appuyez sur . Sur l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 2 ON/OFF.

"Z2" s'allume sur l'a󰀩cheur de l’appareil principal lorsque la ZONE 2 est activée. Pour désactiver la ZONE 2, répétez la même procédure.

  • Lorsque l'alimentation de cet appareil est mise en veille durant l'utilisation de la ZONE 2, le témoin Z2 s'allume faiblement et le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce. De plus, le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce lorsque cet appareil est en mode veille et que la ZONE 2 est activée.110 Lectur e Sélection d’une source à lire dans la ZONE 2

1. Tout en maintenant enfoncée la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande,

appuyez sur le sélecteur d'entrée de l'entrée que vous souhaitez lire dans la pièce concernée. Sur l'appareil principal, appuyez plusieurs fois sur la touche ZONE CONTROL pour faire apparaitre "Z2" sur l’a󰀩cheur, puis dans les 8 secondes, utilisez le sélecteur d'entrée pour choisir l'entrée que vous souhaitez lire dans la pièce concernée.

  • Les informations d'un périphérique raccordé peuvent s'a󰀩cher sur l'écran du téléviseur situé dans une pièce di󰀨érente. Tout en maintenant la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande enfoncée, appuyez sur la touche " ". Réglage du volume dans la ZONE 2 Lorsque les enceintes ZONE 2 sont utilisées

1. Tout en maintenant la touche ZONE 2 HOLD de la télécommande enfoncée,

réglez à l’aide des touches de volume. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL de l’appareil principal et dans les 8 secondes, réglez à l’aide de la molette MASTER VOLUME.

En utilisant un amplicateur intégré dans l’autre pièce

1. Utilisez la molette de volume de l’amplicateur intégré pour régler le volume.

  • En raccordant un amplicateur intégré qui n’a pas de contrôle de volume, dans le menu de conguration du système, réglez "Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" ( →p152) sur "Variable" (Valeur par défaut : Fixed). Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc. En raccordant un amplicateur intégré qui possède le contrôle de volume, laissez cela sur "Fixed". Lecture (ZONE 3) ( →p111)111 Lectur e Lecture (ZONE 3) Note
  • La lecture analogique du son provenant d’appareils AV connectés de façon externe est possible.
  • Pour utiliser des enceintes Zone 3, dans le menu de conguration du système, réglez "Speaker" - "Conguration" - "Zone Speaker" ( →p136) sur "Zone 2/Zone 3".
  • Pour utiliser un amplicateur intégré, dans le menu de conguration du système, réglez "Speaker" - "Conguration" ( →p134) sur l’une des choses suivantes : – Réglez "Speaker Channels" sur "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", ou "5.1 ch" – Réglez "Speaker Channels" sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et réglez "Bi-Amp" et "Zone Speaker" sur "No"
  • Vous ne pouvez sélectionner la même source pour la pièce principale et l'autre pièce qu’avec les sélecteurs d'entrée "NET" et "BLUETOOTH". De plus, si vous avez sélectionné "NET" dans la pièce principale et que vous sélectionnez ensuite "BLUETOOTH" dans l’autre pièce, la pièce principale passera également à "BLUETOOTH".
  • Il n’est pas possible de sélectionner des stations di󰀨érentes dans la pièce principale et l'autre pièce avec des émissions AM/FM. (Modèles nord- américains et taïwanais)
  • Les signaux audio DSD ne peuvent pas être reproduits vers ZONE 3 avec le sélecteur d'entrée "NET".
  • Si ZONE 3 est activée, la consommation d'énergie durant la veille augmentera.
  • Cette fonction se désactive si vous utilisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH" ( →p86). Activer/désactiver la ZONE 3

1. Dirigez la télécommande vers l’appareil et, tout en maintenant la touche

ZONE 3 HOLD de la télécommande enfoncée, appuyez sur . Sur l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 3 ON/OFF.

"Z3" s'allume sur l'a󰀩cheur de l’appareil principal lorsque la ZONE 3 est activée. Pour désactiver la ZONE 3, répétez la même procédure.

  • Lorsque l'alimentation de cet appareil est mise en veille durant l'utilisation de la ZONE 3, le témoin Z3 s'allume faiblement et le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce. De plus, le mode passe sur lecture uniquement dans l’autre pièce lorsque cet appareil est en mode veille et que la ZONE 3 est activée.112 Lectur e Sélection d’une source à lire dans la ZONE 3

1. Tout en maintenant enfoncée la touche ZONE 3 HOLD de la télécommande,

appuyez sur le sélecteur d'entrée de l'entrée que vous souhaitez lire dans la pièce concernée. Sur l'appareil principal, appuyez plusieurs fois sur la touche ZONE CONTROL pour faire apparaitre "Z3" sur l’a󰀩cheur, puis dans les 8 secondes, utilisez le sélecteur d'entrée pour choisir l'entrée que vous souhaitez lire dans la pièce concernée.

Réglage du volume dans la ZONE 3 Lorsque les enceintes ZONE 3 sont utilisées

1. Tout en maintenant la touche ZONE 3 HOLD de la télécommande enfoncée,

réglez à l’aide des touches de volume. Pour contrôler avec l’appareil principal, appuyez sur la touche ZONE CONTROL de l’appareil principal et dans les 8 secondes, réglez à l’aide de la molette MASTER VOLUME.

En utilisant un amplicateur intégré dans l’autre pièce

1. Utilisez la molette de volume de l’amplicateur intégré pour régler le volume.

En utilisant un amplicateur intégré ne possédant pas de commande de volume, réglez en utilisant la même procédure que celle décrite dans "Lorsque les enceintes ZONE 3 sont utilisées".

  • En raccordant un amplicateur intégré qui n’a pas de contrôle de volume, dans le menu de conguration du système, réglez "Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" ( →p153) sur "Variable". Si vous ne réglez pas cela, la puissance du volume sera très forte ce qui risque d’endommager l’amplicateur intégré, les enceintes, etc.113 Lectur e Pour utiliser PERSONAL PRESET Enregistrement Vous pouvez enregistrer des réglages ( →p114) tels que le sélecteur d’entrée actuel et le mode d’écoute à l’aide des trois touches PERSONAL PRESET, et charger un réglage enregistré en une seule opération. p. ex.) Une pression sur la touche PERSONAL PRESET commute automatiquement le sélecteur d’entrée sur "TUNER" an de recevoir la station enregistrée. De même, le mode d’écoute et le niveau du volume sont commutés comme lors de l’enregistrement. E󰀨ectuez les étapes suivantes dans l’état du réglage à enregistrer.

1. Maintenez enfoncée une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET.

2. "Preset Written" apparait sur l'a󰀩cheur, et le réglage est enregistré. Si

l’enregistrement a déjà été e󰀨ectué, le réglage enregistré est écrasé. PERSONAL PRESET114 Lectur e Réglages pouvant être enregistrés Les réglages suivants peuvent être enregistrés avec PERSONAL PRESET. – Sélecteur d'entrée (le service réseau ou les stations de radio AM/FM(*) peuvent également être mémorisés.)

  • Modèles nord-américains et taïwanais – Destination de sortie (HDMI) – Mode d'écoute – Niveau du volume (Limite supérieure "0.0 dB") (Lorsque ZONE 2/ZONE 3 est activé, le niveau du volume de ZONE 2/ ZONE 3 est également enregistré.) – Destination de sortie (Multi Zone) – MCACC Memory – MCACC EQ – Standing Wave – Phase Control – Auto Phase Control Plus – Sound Delay – "On" et "O󰀨" de la fonction Sound Retriever – TREBLE/BASS/DIALOG, etc.
  • Lorsque les stations de radio AM/FM sont mémorisées, les numéros prédénis de TUNER "38", "39" et "40" ( →p90) sont remplacés. Utilisation des réglages enregistrés

1. Appuyez sur une des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET avec laquelle

les réglages ont été enregistrés. Vérication des réglages enregistrés

1. Appuyez sur pour a󰀩cher l'écran d'accueil, sélectionnez "System Setup"

- "Input/Output Assign" - "PERSONAL PRESET Information" ( →p132), et appuyez sur ENTER.

2. Les réglages enregistrés sont a󰀩chés dans la liste.

  • Certains éléments tels que la fonction Sound Retriever ne sont pas a󰀩chés dans la liste.115 Lectur e AV Direct Mode AV Direct Mode peut améliorer la qualité du son en limitant l'activité des circuits numériques et en supprimant ainsi le bruit qu'ils génèrent. Vous pouvez choisir "AV Direct" pour arrêter momentanément les communications, telles que le réseau, BLUETOOTH et USB, et "AV Direct Net O󰀨", qui coupe l'alimentation de certains circuits numériques. L'un ou l'autre peut être utilisé pour lire le son des périphériques externes connectés aux bornes d'entrée de cet appareil.
  • Cette fonction n’est pas disponible avec une source à laquelle Sonos Port ( →p104) est connecté. Utilisation "AV Direct" Vous pouvez e󰀨ectuer les réglages sur l'écran du téléviseur pendant qu'il a󰀩che quelque chose.

1. Appuyez sur de la télécommande pour a󰀩cher le "AV Adjust".

2. Dans le "AV Adjust" sélectionnez "Audio" - "AV Direct Mode" pour activer ou

  • "AV Direct" s’éteint automatiquement lorsque vous e󰀨ectuez l’une des actions suivantes : – Mettre cet appareil en veille. – Commuter la source d'entrée sur "NET", "BLUETOOTH". – Sélectionner la source à laquelle Sonos Port ( →p104) est connecté. – A󰀩cher l'écran Accueil. – Activer la fonction multizone.
  • Selon les fonctions utilisées, le nom de la piste peut s'a󰀩cher sur l'écran et "O󰀨" pour "AV Direct" peut ne pas s'a󰀩cher. Utilisation "AV Direct Net O󰀨"

1. Tout en maintenant la touche ZONE CONTROL enfoncée sur l’appareil

principal, appuyez sur la touche STATUS pour que "AV Direct.Net O󰀨" apparaisse sur l'a󰀩cheur de l’appareil principal. Certains circuits numériques sont hors tension.

  • "AV DIRECT Net O󰀨" s’éteint automatiquement lorsque vous e󰀨ectuez l’une des actions suivantes : – Mettre cet appareil en veille. – Commuter la source d'entrée sur "NET", "BLUETOOTH". – Sélectionner la source à laquelle Sonos Port ( →p104) est connecté. – A󰀩cher le menu de conguration. – Activer la fonction multizone.116 Lectur e Lecture des chiers musicaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB Vous pouvez lire des chiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB. USB Front E󰀨ectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.

1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.

2. Branchez votre périphérique de stockage USB contenant les chiers de

musique au port USB situé sur le panneau frontal ou le panneau arrière de cet appareil.

3. Appuyez sur INPUT > et sélectionnez "USB Front" ou "USB Rear".

  • Si le témoin "USB" clignote sur l'a󰀩cheur, vériez si le périphérique de stockage USB est branché correctement.
  • Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting..." est a󰀩ché sur l'a󰀩cheur. Cela risque d'entraîner la corruption des données ou un mauvais fonctionnement.

4. Appuyez sur ENTER sur l'écran suivant. La liste des dossiers et des chiers

de musique sur le périphérique de stockage USB s'a󰀩che. Sélectionnez le dossier à l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER pour conrmer votre sélection.

5. Avec les curseurs, sélectionnez le chier de musique, puis appuyez sur

ENTER pour lancer la lecture. INPUT >

  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .117 Lectur e
  • Les caractères qui ne peuvent pas être a󰀩chés sur cet appareil sont remplacés par des "".
  • Le port USB de cet appareil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insu󰀩sante pour certains des contenus que vous lisez, ce qui peut causer des coupures du son, etc.
  • Lors de la lecture de chiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'a󰀩cher correctement.
  • Cet appareil prend en charge la lecture sans intervalle du périphérique de stockage USB dans les conditions suivantes. Lorsque les chiers WAV, FLAC et Apple Lossless sont lus en continu avec le même format, fréquence d'échantillonnage, nombre de canaux et débit binaire de quantication.
  • Pour a󰀩cher le titre de l'album, le nom de l'artiste et de la pochette d'un chier au format WAV, créez une structure de dossier et des noms de chiers comme indiqué ci-dessous lors de la sauvegarde de chiers musicaux. Il est possible d'a󰀩cher la pochette en enregistrant un chier .jpg à a󰀩cher sur l'écran dans le dossier du niveau inférieur. Notez qu'un chier .jpg au volume important peut mettre du temps à s'a󰀩cher, ou peut ne pas s'a󰀩cher. file 1-1 file 2-1 file 3-1 .jpg file Album name file 1-2 file 2-2 file 3-2 .jpg file Artist name Album name Folder 1 Folder 1-1 Folder 1-2 Conguration requise du périphérique de stockage USB
  • Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. De même le format des périphériques de stockage USB supporte les formats de système de chier FAT16 ou FAT32.
  • Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
  • Vous pouvez prendre en charge jusqu'à 20.000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.
  • Les concentrateurs USB et les périphériques de stockage USB avec des fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branchez pas ces périphériques à l'appareil.
  • Si un adaptateur secteur est fourni avec le périphérique de stockage USB, raccordez l'adaptateur secteur, et utilisez-le avec une prise domestique.
  • Les périphériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge sur cet appareil.
  • Un média inséré dans le lecteur de carte USB peut ne pas être disponible dans cette fonction. De plus, en fonction du périphérique de stockage USB, une lecture correcte du contenu peut être impossible.
  • Lorsqu'un périphérique de stockage USB est utilisé, notre société décline toute responsabilité pour la perte ou la modication des données sauvegardées sur un périphérique de stockage USB, ou le dysfonctionnement du périphérique de stockage USB. Nous vous recommandons de sauvegarder à l'avance les données sauvegardées sur un périphérique de stockage USB.
  • Notez que cette commande n'est pas toujours garantie pour tous les périphériques de stockage USB.118 Lectur e Music Server La lecture en ux des chiers de musique présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS du réseau domestique connectés au même réseau que cet appareil est prise en charge. Remarques sur Music Server
  • Le serveur réseau de cet appareil est compatible avec les ordinateurs ayant la fonctionnalité serveur de Windows Media

Player 12 installée, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité réseau domestique. Pour utiliser Windows Media

Player 12, vous aurez besoin d’e󰀨ectuer des réglages au préalable. Notez qu'avec les ordinateurs, seuls les chiers de musique mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media

Player peuvent être lus.

  • Lors de la lecture de chiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'a󰀩cher correctement.
  • Pour les chiers de musique sur un serveur, il peut y avoir jusqu'à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.
  • En fonction du type de serveur multimédia, l’appareil pourrait ne pas le reconnaître, ou il pourrait ne pas être en mesure de lire les chiers musicaux. Réglages de Windows Media

1. Mettez en marche votre PC et démarrez Windows Media

2. Dans le menu "Stream", sélectionnez "Turn on media streaming" pour a󰀩cher

une boîte de dialogue.

  • Si la di󰀨usion en ux du média est déjà activée, sélectionnez “More streaming options...” dans le menu “Stream” pour a󰀩cher la liste des périphériques de lecture sur le réseau, puis passez à l’étape 4.

3. Cliquez sur "Turn on media streaming" pour a󰀩cher la liste des périphériques

de lecture sur le réseau.

4. Sélectionnez cet appareil dans "Media streaming options" et vériez qu’il est

5. Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.

  • En fonction de la version de Windows Media

Player, le nom des éléments à sélectionner peut être di󰀨érent de ceux décrits ci-dessus. Lecture ( →p119)119 Lectur e Lecture E󰀨ectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche.

1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.

2. Démarrez le serveur (Windows Media

Player 12 ou le périphérique NAS) stockant les chiers de musique à lire.

3. Assurez-vous que les ordinateurs et/ou les NAS sont correctement connectés

au même réseau que cet appareil.

4. Appuyez sur NET pour a󰀩cher l'écran de la liste des services réseau.

  • Si le témoin "NET" sur l'a󰀩cheur clignote, l’appareil n’est pas correctement connecté au réseau. Vériez la connexion.

5. Avec les curseurs, sélectionnez "Music Server", puis appuyez sur ENTER.

6. Sélectionnez le serveur cible avec les curseurs et appuyez sur ENTER pour

a󰀩cher l'écran de la liste des éléments.

  • Cet appareil ne peut pas accéder aux photos et vidéos stockées sur les serveurs.
  • En fonction du serveur et des paramètres de partage, le contenu enregistré sur le serveur peut ne pas être a󰀩ché.

7. Avec les curseurs, sélectionnez le chier de musique à lire, puis appuyez sur

ENTER pour lancer la lecture.

  • Si "No Item." s’a󰀩che à l’écran, vériez si le réseau est connecté correctement.
  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur

Recherche de chiers musicaux à sélectionner Si le serveur que vous utilisez prend en charge les fonctions de recherche, il est possible d'utiliser la fonction de recherche suivante. E󰀨ectuez la procédure suivante avec les serveurs disponibles a󰀩chés à l'aide de Music Server.

1. Avec / , sélectionnez le serveur contenant les chiers musicaux que vous

souhaitez lire, et sélectionnez ENTER.

2. Avec / , sélectionnez le dossier Search, puis appuyez sur ENTER. Le

dossier Search contient les trois dossiers suivants.

  • "Search by Artist" : À sélectionner pour la recherche par nom d'artiste.
  • "Search by Album" : À sélectionner pour la recherche par titre d'album.
  • "Search by Track" : À sélectionner pour la recherche par titre de piste.

/ , sélectionnez le dossier, et appuyez sur ENTER.

4. Saisissez un chaine de caractères à rechercher, et appuyez sur ENTER. Le

résultat de la recherche s'a󰀩che alors.

/ , sélectionnez les chiers musicaux à lire, et sélectionnez ENTER.120 Lectur e Contrôler la lecture à distance à partir d'un PC Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des chiers musicaux stockés sur votre ordinateur en utilisant l'ordinateur à l'intérieur de votre réseau domestique. Cet appareil supporte la lecture à distance via Windows Media

Player 12. Pour utiliser la fonction de lecture à distance de cet appareil avec Windows Media

Player 12, vous devez le congurer au préalable. ( →p118) Lecture à distance

1. Mettez sous tension l'alimentation de l'appareil.

2. Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media

3. Sélectionnez avec un clic droit le chier de musique à lire avec Windows

  • Pour lire un chier de musique à distance sur un autre serveur, ouvrez le serveur cible à partir de "Other Libraries" et sélectionnez le chier de musique à lire.

4. Sélectionnez cet appareil dans "Play to" pour ouvrir la fenêtre "Play to" de

Player 12 et démarrez la lecture sur l'appareil.

  • Si votre PC fonctionne sous Windows

10, cliquez sur "Cast to Device" et sélectionnez cet appareil. Des actions sont possibles pendant la lecture à distance à partir de la fenêtre "Play to" du PC. L'écran de lecture s'a󰀩che sur le téléviseur connecté à la sortie HDMI.

5. Réglez le volume à l’aide de la barre de volume dans la fenêtre "Play to".

  • Quelquefois, le volume a󰀩ché dans la fenêtre de lecture à distance peut être di󰀨érent de celui a󰀩ché sur l'a󰀩cheur de l'appareil.
  • Lorsque le volume est modié sur l'appareil, la valeur n'est pas répercutée dans la fenêtre "Play to".
  • Cet appareil ne peut pas lire des chiers de musique à distance dans les conditions suivantes. – Il utilise un service de réseau. – Il lit un chier de musique sur un périphérique de stockage USB.
  • La lecture à distance des formats FLAC et DSD n'est pas prise en charge.
  • La lecture à distance ne prend pas en charge la lecture sans intervalle.121 Lectur e Play Queue Lors du téléchargement de l'appli Pioneer Remote (disponible sur iOS ou Android™) sur des périphériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez sauvegarder votre liste de lecture favorite (informations Play Queue) parmi les chiers musicaux enregistrés dans le périphérique de stockage USB connecté à cet appareil et les chiers musicaux enregistrés dans l'ordinateur ou le NAS connecté au même réseau que cet appareil et vous pouvez lire la musique sur la liste de lecture. Les informations Play Queue sont e󰀨ectives jusqu'à ce que le cordon d'alimentation de l'appareil soit débranché de la prise. Consultez "Pioneer Remote App" ( →p181) pour avoir des informations sur l'application. Ajouter des informations Play Queue

1. Sélectionnez l'entrée "INPUT" sur l'écran de l'application, et touchez l'icône

"USB". Ou, sélectionnez l'entrée "NET", et touchez l'icône "USB" ou l'icône "Music Server". (En fonction du modèle, les noms d'icônes peuvent varier.)

2. Une touche sur l'icône "+" de la piste que vous souhaitez ajouter permet

d'ouvrir une fenêtre pour ajouter les informations Play Queue.

3. Touchez l'icône "Play Now ", "Play Next " ou "Play Last " pour ajouter

la piste à Play Queue.

  • Si la liste Play Queue ne comporte aucune piste, seul "Play Now " apparait. Classer et Supprimer

1. Sélectionnez l'entrée "NET", touchez l'icône "Play Queue", et passez à l'écran

du service Play Queue.122 Lectur e

2. Touchez l'icône " " de la piste que vous désirez déplacer puis faites-la

glisser vers sa destination.

3. Pour supprimer une piste, touchez l’icône édition " " pour passer sur le

4. Touchez l’icône " " à côté de la piste que vous voulez supprimer pour

mettre une " ", ainsi lorsque vous touchez l’icône " ", la piste sera retirée de la Play Queue.

  • Pour sélectionner ou désélectionner toutes les pistes, touchez l’icône " " à côté de Play Queue. Lecture La lecture commence lorsque vous sélectionnez "Play Now " pour l'ajout Play Queue, ou sélectionnez la piste sur l'écran du service Play Queue.123 Lectur e Branchement d’un émetteur pour la lecture Lorsque vous branchez un casque sans l ou un émetteur pour enceinte sans l à la prise ZONE B LINE OUT de cet appareil, vous pouvez lire la même source avec le casque sans l ou les enceintes sans l que celle de la pièce principale. Raccordements

1. Utilisez un câble audio analogique pour brancher la prise ZONE B LINE OUT

de cet appareil à l’entrée de l’émetteur. PRE OUT

1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l’écran d’accueil,

Appuyez sur la touche de la télécommande et sélectionnez "Audio" - "Zone B".

  • Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas être sélectionné. – Lorsque ZONE 2 est activée – Lorsque "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" sur l'écran d'accueil est réglé sur "Zone 2" ( →p136)

2. Sélectionnez une destination de sortie audio.

O󰀨 : Reproduit uniquement l’audio vers ZONE A. "A" sur l’a󰀩chage de l’appareil principal s’allume. On (A+B) : Reproduit l’audio vers la ZONE A et la ZONE B. "A" et "B" sur l’a󰀩chage de l’appareil principal s’allument. On (B) : Reproduit uniquement l’audio vers ZONE B. "B" sur l’a󰀩chage de l’appareil principal s’allume.

3. Démarrez la lecture sur l'appareil AV.

4. Réglez le volume sur l’émetteur, etc. dans la ZONE B.

a Câble audio analogique124 Lectur e

  • Lorsque "Zone 2 Preout" est réglé sur "Zone B" et que "Audio" - "Zone B" dans "AV Adjust" est réglé sur "On (A+B)", la sortie de ZONE A est celle illustrée ci-dessous. – Lorsque la qualité du son est réglée à l’aide de la touche TONE, la qualité du son change dans la ZONE A ainsi que dans la ZONE B. – "System Setup" - "Speaker" - "Distance" ( →p139) sur l’écran d’accueil, n’aura pas d’e󰀨et sur les enceintes surround arrière.
  • Si "On (A+B)" est sélectionné comme destination de la sortie audio, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "Stereo" pour la ZONE A en utilisant la disposition d’enceinte 2.1 ch. En utilisant la disposition d’enceinte 3.1 ch ou plus, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d’écoute "Ext.Stereo".Conguration

Conguration Conguration System Setup 126 MCACC Pro 157 Network/Bluetooth 167 Conguration Web 174 Conguration initiale avec l'assistant de démarrage automatique 175 Pioneer Remote App 181 Dirac Live 182126 Conguration System Setup Utilisez les a󰀩chages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour e󰀨ectuer les réglages. Appuyez sur de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil, puis sélectionnez System Setup avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.

  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
  • Pour quitter les réglages, appuyez sur . Liste des menus Input/Output Assign TV Out / OSD E󰀨ectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les a󰀩chages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. p128 HDMI Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. p130 Video Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN. p130 Digital Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL. p130 Analog Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. p131 Input Skip Vous pouvez ignorer les entrées auxquelles rien n'est raccordé en les sélectionnant à l'aide de la molette INPUT SELECTOR de l'appareil principal ou avec la touche INPUT SELECT de la télécommande. p131 PERSONAL PRESET Information Conrmez les contenus enregistrés des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET. p132 Speaker Conguration Modiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes. p134 Crossover Modiez les réglages des fréquences de croisement. p137 Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. p139 Channel Level Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. p140 Dolby Enabled Speaker Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby. p140 Speaker Virtualizer La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O󰀨. p140127 Conguration Audio Adjust Dual Mono/Mono Modiez les réglages de la lecture multiplex audio. p141 Dolby Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. p141 DTS/IMAX Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. p142 LFE Mute Level Réglez le niveau de l’e󰀨et des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD. p143 Volume Modiez les réglages du Volume. p143 Source Input Volume Absorber Ajustez le niveau du volume en cas de di󰀨érences de niveau de volume entre les périphériques connectés à l'appareil. p144 Name Edit Dénissez un nom facile pour chaque entrée. p144 Audio Select Choisissez la priorité de sélection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée. p145 Hardware HDMI Modiez les réglages des fonctions HDMI. p146 Power Management Modiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. p148 12V Trigger A Le paramètre de sortie 12V TRIGGER OUT A peut être déni pour chaque sélecteur d’entrée. p150 12V Trigger B Le paramètre de sortie 12V TRIGGER OUT B peut être déni pour chaque sélecteur d’entrée. p150 Works with SONOS Changez les réglages pour e󰀨ectuer une connexion avec le Sonos Port. p151 Multi Zone Zone 2 Modiez les réglages de la Zone 2. p152 Zone 3 Modiez les réglages de la Zone 3. p153 Remote Play Zone Modiez les réglages de la lecture à distance. p154 Miscellaneous Tuner Permet de changer les paramètres de Tuner. p155 Remote ID Modiez l'ID de la télécommande. p155 Firmware Update Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. p155 Initial Setup E󰀨ectuez la conguration initiale à partir du menu de conguration. p156 Lock Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés. p156 Factory Reset Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. p156128 Conguration Input/Output AssignInput/Output Assign TV Out / OSD E󰀨ectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les a󰀩chages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur. HDMI Out (Valeur par défaut : MAIN) Sélectionnez la prise HDMI qui est connectée au téléviseur.
  • Si des périphériques avec des résolutions di󰀨érentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituées avec une résolution plus faible. MAIN Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN SUB Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT SUB MAIN+SUB Lors de la connexion aux prises MAIN et SUB Dolby Vision (Valeur par défaut : MAIN) Ce réglage n’est nécessaire que si vous avez réglé "HDMI Out" sur "MAIN+SUB", "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use", et que la même vidéo est reproduite simultanément par plusieurs prises HDMI OUT, par exemple lorsque la même vidéo de la ZONE 2 est émise par les prises MAIN ou SUB HDMI OUT. MAIN Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT MAIN. SUB Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT SUB. ZONE 2 Pour reproduire une vidéo Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT ZONE 2. O󰀨 Après la sélection de "MAIN" ou "SUB", si la vidéo sur le téléviseur n'apparaît pas correctement Upscaling (Valeur par défaut : O󰀨) En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K/8K, les signaux vidéo qui entrent en 1080p peuvent être convertis de façon ascendante et être reproduit en 4K/8K. Les signaux vidéo entrant en 4K peuvent également être automatiquement reproduits en 8K Notez que pour produire en 8K, vous devez régler "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p129) sur "8K Standard" ou "8K Enhanced", et brancher un téléviseur compatible avec le format de signal 8K à l’aide d’un câble HDMI.
  • Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K/8K avec la même fréquence que la fréquence des signaux vidéo de l’entrée HDMI, la conversion ascendante en 4K ou 8K ne sera pas correctement e󰀨ectuée. Vériez la fréquence de la résolution 4K/8K prise en charge par le téléviseur, puis changez la résolution de l’entrée des signaux vidéo depuis l’appareil AV. O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
  • Sélectionnez "O󰀨" si votre téléviseur ne prend pas en charge le 4K/8K. Auto Lorsque cette fonction est utilisée Super Resolution (Valeur par défaut : 2) Lorsque vous avez réglé "Upscaling" sur "Auto", vous pouvez choisir le degré de correction du signal vidéo parmi "O󰀨" et "1" (faible) à "3" (fort).129 Conguration Input/Output Assign HDMI 4K/8K Signal Format Réglez le format du signal 4K/8K entrant et sortant avec cet appareil. Réglez pour adapter le téléviseur ou le lecteur raccordé.
  • La résolution correspondante est di󰀨érente en fonction de la prise HDMI branchée. Voir "Résolutions d'entrée correspondantes" ( →p217) pour avoir plus de détails. BD/DVD (Valeur par défaut : 4K Enhanced) GAME (Valeur par défaut : 8K Enhanced) CBL/SAT (Valeur par défaut : 4K Enhanced) STRM BOX (Valeur par défaut : 4K Enhanced) HDMI 5 (Valeur par défaut : 4K Enhanced) HDMI 6 (Valeur par défaut : 4K Enhanced) 4K Standard En utilisant un câble HDMI haute vitesse qui prend en charge 10,2 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K standards (4K 30 Hz, etc.) 4K Enhanced En utilisant un câble HDMI premium haute vitesse qui prend en charge 18 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec des formats de signal 4K haute-dénition (4K 60 Hz, 4K HDR, etc.)
  • Il pourrait y avoir des interruptions d'image en fonction de l'appareil et du câble HDMI branchés. Si cela se produit, passez sur "4K Standard". 8K Standard En utilisant un câble HDMI ULTRA High Speed qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 4K 120 Hz, 5K 30 Hz, ou 8K 30 Hz 8K Enhanced En utilisant un câble HDMI ULTRA High Speed qui prend en charge 48 Gbps pour raccorder un téléviseur ou un lecteur compatible avec les formats de signal 5K 60 Hz, ou 8K 60 Hz Zone 2 HDMI (Valeur par défaut : Not Use) E󰀨ectuez le réglage pour di󰀨user vers le téléviseur de l’autre pièce (ZONE 2) raccordé à la prise HDMI OUT ZONE 2. Use Active cette fonction Not Use Désactive cette fonction
  • Lorsque la vidéo et le son entrant par HDMI sont restitués vers ZONE 2, réglez sur "Use". OSD Language (Valeur par défaut : English) Sélectionnez la langue d’a󰀩chage à l’écran parmi celles qui suivent. (Modèles nord-américains et taïwanais) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèles européen, australien et asiatique) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russe, Chinois Impose OSD (Valeur par défaut : On) Choisir d'a󰀩cher ou non les informations sur l'écran du téléviseur lorsque le volume est réglé ou lorsque l'entrée est changée, par exemple. On L'OSD s'a󰀩che sur le téléviseur
  • L'OSD peut ne pas s’a󰀩cher en fonction du signal d’entrée, même si "On" est sélectionné.
  • Lorsque des signaux Dolby Vision sont reçues, la barre de volume passe de bleue à magenta. O󰀨 L'OSD ne s'a󰀩che pas sur le téléviseur Screen Saver (Valeur par défaut : 3 minutes) Réglez l'heure de démarrage de l'économiseur d'écran. Sélectionnez une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "O󰀨 ".130 Conguration Input/Output Assign HDMI Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises HDMI IN. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI 1 (HDCP 2.3)) GAME (Valeur par défaut : HDMI 2 (HDCP 2.3)) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI 3 (HDCP 2.3)) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI 4 (HDCP 2.3)) "HDMI 1 (HDCP 2.3)" à "HDMI 4 (HDCP 2.3)" : Attribuez une prise HDMI IN à chacun des sélecteurs d'entrée. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modier d'abord son réglage sur "---". Video Input Vous pouvez modier les paramètres d’attribution des prises COMPONENT VIDEO IN et des prises VIDEO IN qui sont attribués à chaque sélecteur d’entrée. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : COMPONENT) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : VIDEO 2) STRM BOX (Valeur par défaut : VIDEO 1) COMPONENT Attribuez les prises COMPONENT VIDEO IN à n’importe quel sélecteur d'entrée. VIDEO 1, VIDEO 2 Attribuez les prises VIDEO IN à n’importe quel sélecteur d'entrée. Digital Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : COAXIAL 1) GAME (Valeur par défaut : OPTICAL 3) CBL/SAT (Valeur par défaut : COAXIAL 2) STRM BOX (Valeur par défaut : ---) CD (Valeur par défaut : OPTICAL 1) TV (Valeur par défaut : OPTICAL 2) TUNER (Valeur par défaut : ---) *Modèles européens, australiens, et asiatiques COAXIAL 1, COAXIAL 2, OPTICAL 1, OPTICAL 2, OPTICAL 3 Attribuez les prises COAXIAL ou les prises OPTICAL à un sélecteur d’entrée.131 Conguration Input/Output Assign Analog Audio Input Modiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n'attribuez pas de prise, sélectionnez "---". BD/DVD (Valeur par défaut : AUDIO 1) GAME (Valeur par défaut : ---) CBL/SAT (Valeur par défaut : AUDIO 4) *1 STRM BOX (Valeur par défaut : AUDIO 3) CD (Valeur par défaut : Balanced) TV (Valeur par défaut : AUDIO 2) TUNER (Valeur par défaut : AUDIO 4) *2 *1 Modèles nord-américain et taiwanais *2 Modèles européen, australien et asiatique AUDIO 1, AUDIO 2, AUDIO 3, AUDIO 4, Balanced Attribuez les prises AUDIO IN à n’importe quel sélecteur d'entrée. Input Skip Vous pouvez ignorer les entrées auxquelles rien n'est raccordé en les sélectionnant à l'aide de la molette INPUT SELECTOR de l'appareil principal ou avec la touche INPUT SELECT de la télécommande. BD/DVD (Valeur par défaut : Use) GAME (Valeur par défaut : Use) CBL/SAT (Valeur par défaut : Use) STRM BOX (Valeur par défaut : Use) HDMI 5 (Valeur par défaut : Use) HDMI 6 (Valeur par défaut : Use) AUX (Valeur par défaut : Use) CD (Valeur par défaut : Use) TV (Valeur par défaut : Use) PHONO (Valeur par défaut : Use) TUNER (Valeur par défaut : Use) NET (Valeur par défaut : Use) USB Front (Valeur par défaut : Use) USB Rear (Valeur par défaut : Use) BLUETOOTH (Valeur par défaut : Use) Use Utiliser cette entrée. Skip Ignorer cette entrée.132 Conguration Input/Output Assign PERSONAL PRESET Information Conrmez les contenus enregistrés des touches 1 à 3 de PERSONAL PRESET. Les réglages enregistrés sont a󰀩chés dans la liste. Preset (Valeur par défaut : Preset 1) Permet de sélectionner un numéro préréglé parmi "Preset 1", "Preset 2" et "Preset 3". (Main) Élément de réglage Valeur par défaut Détails de réglage Input Selector --- Permet d’a󰀩cher le sélecteur d'entrée qui a été réglé. HDMI Out --- Permet d’a󰀩cher la destination de sortie (HDMI) qui a été sélectionnée. Net work Ser vic e --- Permet d’a󰀩cher le service réseau déni et le nom de la station. Band/Station --- Permet d’a󰀩cher la bande "AM" ou "FM" sélectionnée et le nom prédéni de la station.
  • Modèles nord-américains et taïwanais Listening Mode --- Permet d’a󰀩cher le mode d'écoute qui a été réglé. Volume --- Permet d’a󰀩cher le niveau du volume qui a été réglé. (Limite supérieure "0.0 dB") Multi Zone --- A󰀩che la destination de sortie (Multi Zone) qui a été réglée. MCACC Memory --- A󰀩che le numéro de la mémoire MCACC dénie. MCACC EQ --- A󰀩che l'état de la mémoire MCACC EQ dénie. Standing Wave --- A󰀩che l'état du réglage Standing Wave déni. Élément de réglage Valeur par défaut Détails de réglage Phase Control --- A󰀩che l'état du Phase Control déni. Auto Phase Control Plus --- A󰀩che la valeur de réglage du Auto Phase Control Plus déni. Sound Delay --- A󰀩che la valeur de réglage du Sound Delay déni.
  • "Band/Station" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "TUNER".
  • "Network Service" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "NET".
  • Le nom prédéni de "Band/Station" (uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER") s'a󰀩che avec le nom déni avec "Source" - "Name Edit". Si le nom n’est pas réglé, la fréquence de la station de radio est a󰀩chée à la place.133 Conguration Input/Output Assign (Zone 2) Élément de réglage Valeur par défaut Détails de réglage Input Selector --- Permet d’a󰀩cher le sélecteur d'entrée qui a été réglé. Net work Ser vic e --- Permet d’a󰀩cher le service réseau qui a été sélectionné. Band --- Permet d’a󰀩cher la bande, "AM" ou "FM" qui a été réglée.
  • Modèles nord-américains et taïwanais Station --- Permet d’a󰀩cher le nom prédéni de la station de radio qui a été sélectionnée.
  • "Band" est a󰀩ché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER".
  • "Station" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "TUNER" ou "NET".
  • "Network Service" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "NET".
  • Le nom prédéni de "Station" (uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER") s'a󰀩che avec le nom déni avec "Source" - "Name Edit". Si le nom n’est pas réglé, la fréquence de la station de radio est a󰀩chée à la place. (Zone 3) Élément de réglage Valeur par défaut Détails de réglage Input Selector --- Permet d’a󰀩cher le sélecteur d'entrée qui a été réglé. Net work Ser vic e --- Permet d’a󰀩cher le service réseau qui a été sélectionné. Band --- Permet d’a󰀩cher la bande, "AM" ou "FM" qui a été réglée.
  • Modèles nord-américains et taïwanais Station --- Permet d’a󰀩cher le nom prédéni de la station de radio qui a été sélectionnée.
  • "Band" est a󰀩ché uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER".
  • "Station" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "TUNER" ou "NET".
  • "Network Service" s’a󰀩che uniquement lorsque le sélecteur d’entrée est réglé sur "NET".
  • Le nom prédéni de "Station" (uniquement lorsque le sélecteur d'entrée est réglé sur "TUNER") s'a󰀩che avec le nom déni avec "Source" - "Name Edit". Si le nom n’est pas réglé, la fréquence de la station de radio est a󰀩chée à la place.134 Conguration SpeakerSpeaker Conguration Modiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes.
  • Si les paramètres de "Speaker Channels", "Subwoofer", "Height 1 Speaker", ou "Height 2 Speaker" ont été modiés, les résultats de mesure Dirac Live ( →p178, p182) seront supprimés. Speaker Channels (Valeur par défaut : 7.1.4 ch) Sélectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch", ou "7.1.4 ch" selon le nombre de canaux d'enceinte connecté. Subwoofer Preout (Valeur par défaut : SW 1 & SW 2) Déterminez si un caisson de basse alimenté est branché ou non. No Lorsqu'aucun caisson de basse sous tension n’est branché SW 1 En branchant 1 ou 2 caissons de basse alimentés à la borne SW1 SW 1 & SW 2 En branchant 1 ou 2 caissons de basse alimentés à la borne SW1 et à la borne SW 2
  • Des signaux di󰀨érents sont produits par les bornes SW1 et SW2. Le niveau du volume peut également être réglé séparément. ( →p140)
  • Les mêmes signaux sont produits par "A" et "B" de la borne SW1. La borne SW2 possède également la même caractéristique. Passive Subwoofer (Valeur par défaut : No) Déterminez si un caisson de basse passif est branché ou non. No Lorsqu'aucun caisson de basse passif n’est branché 1 ch Lorsque 1 caisson de basse passif est branché
  • Branchez à la prise HEIGHT 2 (SW1). 2 ch Lorsque 2 caissons de basse passifs sont branchés
  • Branchez le premier à la prise HEIGHT 2 (SW 1) et le deuxième à la prise HEIGHT 2 (SW 2).
  • Ce réglage ne peut pas être sélectionné sous les conditions suivantes. – "Bi-Amp" est réglé sur "Front/Center" – "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2/Zone 3" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", ou "5.1.4 ch", et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Bi-Amp" est réglé sur "Front" – "Speaker Channels" est réglé sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch" et "Bi-Amp" est réglé sur "Front" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1 ch" ou "7.1 ch" et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" et "Bi-Amp" est réglé sur "Front"135 Conguration Speaker Height 1 Speaker (Valeur par défaut : Top Front) Dénissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 1. Sélectionnez "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", "Dolby Speaker (Back)", "Front High" ou "Top Front" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées.
  • Le paramètre ne peut pas être sélectionné si "Bi-Amp" est réglé sur "Front/ Center".
  • Lorsque deux paires d'enceintes en hauteur sont utilisées, "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", et "Dolby Speaker (Back)" ne peuvent pas être sélectionnés.
  • "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérier les enceintes que vous utilisez sur le schéma a󰀩ché dans "Speaker Channels".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Height 2 Speaker (Valeur par défaut : Top Rear) Dénissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 2. Sélectionnez "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)" ou "Dolby Speaker (Back)" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. Cependant, les options sélectionnables pour "Height 1 Speaker" sont les suivantes. – Si "Height 1 Speaker" est réglé sur "Front High" : Choisissez parmi "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)". – Si "Height 1 Speaker" est réglé sur "Top Front" ou "Dolby Speaker (Front)" : Choisissez parmi "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)". – Si "Height 1 Speaker" est réglé sur "Top Middle" : Fixé sur "Rear High".
  • "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérier les enceintes que vous utilisez sur le schéma a󰀩ché dans "Speaker Channels".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.136 Conguration Speaker Zone Speaker (Valeur par défaut : No) Déterminez si les enceintes ZONE 2 et les enceintes ZONE 3 sont en cours d’utilisation.
  • Ce réglage ne peut pas être sélectionné lorsque "Zone 2 Preout" est réglé sur "Zone B". No Lorsque ni les enceintes ZONE 2 ni les enceintes ZONE 3 sont utilisées Zone 2 Lorsque les enceintes ZONE 2 sont utilisées Zone 2/Zone 3 Lorsque les enceintes ZONE 2 ainsi que les enceintes ZONE 3 sont utilisées Zone 2 Preout (Valeur par défaut : Zone 2) Dénissez une destination de sortie du son provenant de la prise ZONE 2 PRE/ LINE OUT / ZONE B LINE OUT.
  • Ce paramètre sera xé sur "Zone 2" si "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3". Zone 2 Lors du branchement d'un amplicateur intégré dans une pièce di󰀨érente (ZONE 2) Zone B Lors du branchement d’un amplicateur intégré, d’un émetteur de casque sans l, etc. vers la ZONE B Bi-Amp (Valeur par défaut : No) Dénissez si les enceintes sont raccordées en bi-amplication.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner un réglage autre que "No" ou "Front" en utilisant des enceintes ZONE. No Lorsqu’aucune enceinte n’est branchée en bi-amplication Front Lorsque seules les enceintes avant sont branchées en bi- amplication
  • Ce réglage ne peut pas être sélectionné sous les conditions suivantes. – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", ou "5.1.4 ch" et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3" – "Speaker Channels" est réglé sur "6.1 ch", "7.1 ch", ou "2.1.2 ch" à "5.1.2 ch" et "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2/ Zone 3" Front/Center Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont branchées en bi-amplication Ceci peut uniquement être sélectionné si vous avez réglé "Speaker Channels" sur "3.1 ch", "5.1 ch", ou "7.1 ch". Speaker Impedance (Valeur par défaut : 6 ohms or above) Réglez l'impédance (Ω) des enceintes connectées.
  • Pour l'impédance, vériez les indications à l'arrière des enceintes ou leur mode d'emploi. 4ohms Lorsque l'une des enceintes branchées est dotée d'une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à moins de 6 Ω 6 ohms or above Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance de 6 Ω ou plus137 Conguration Speaker Crossover Dénissez le nombre de Hz dans la plage des basses fréquences qui est produit par chaque enceinte et ce qui devrait être produit par le caisson de basse. Lorsque le caisson de basse n'est pas utilisé, sélectionnez "Full Band" pour que les graves soient produits par les enceintes.
  • Lorsque Dirac Live Bass Control ( →p182) est utilisé, le réglage de la fréquence crossover e󰀨ectué ici n’est pas disponible. Réglez en utilisant Pioneer Remote App ( →p181). Dirac Live Bass Control (Valeur par défaut : O󰀨) Utilisez Dirac Live Bass Control pour régler la fréquence crossover. On En utilisant Dirac Live Bass Control. Ceci peut être sélectionné lorsque les mesures Dirac Live Bass Control sont e󰀨ectuées. O󰀨 Lorsque cette fonction ne doit pas être utilisée Setting Type (Valeur par défaut : Common) Réglez la fréquence crossover pour l’adapter aux enceintes. Common Réglez une fréquence crossover commune pour chaque canal d’enceinte. Sélectionnez "Small" ou "Large" pour chaque canal d’enceinte. Individual Réglez une fréquence crossover individuelle pour chaque canal d’enceinte. Vous pouvez régler à partir de 40Hz, en faisant référence à la fréquence crossover pour enceinte. Front (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Center (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Height 1 (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Height 2 (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Surround (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Surround Back (Valeur par défaut : Small/80 Hz) Crossover (Valeur par défaut : 80 Hz) LPF of LFE (Valeur par défaut : 120 Hz)
  • Ce paramètre est désactivé lorsque le mode son IMAX a été appliqué. Toutefois, lorsque "IMAX User Setting" ( →p142) est "Manual" (la valeur par défaut est Auto), il est activé. Front : Lorsque le "Setting Type" est "Common" ( →p137) Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque vous n'utilisez pas d'enceintes avant stationnaires. "Large" : Lorsque vous utilisez des enceintes avant stationnaires.
  • Si "Conguration" - "Subwoofer" est sur "No", "Front" sera xé sur "Large" et la gamme des graves des autres canaux sera émise depuis les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour e󰀨ectuer la conguration. Lorsque le "Setting Type" est "Individual" ( →p137) Dénissez le nombre de Hz pour la plage de chaque canal, avec des fréquences crossover sélectionnables entre "40 Hz" et "200 Hz". "Full Band" : La bande complète sera émise.
  • Si le réglage de "Conguration" - "Subwoofer Preout" ou "Passive Subwoofer" est "No", le réglage de "Front" se xe sur "Full Band" et la plage des basses fréquences de chacune des autres enceintes est produite par les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour e󰀨ectuer la conguration.138 Conguration Speaker Center, Height 1, Height 2, Surround : Lorsque le "Setting Type" est "Common" ( →p137) Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est de 16 cm ou inférieur, doivent être utilisées. "Large" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est supérieur à 16 cm, doivent être utilisées.
  • Lorsque "Front" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Lorsque le "Setting Type" est "Individual" ( →p137) Dénissez le nombre de Hz pour la plage de chaque canal, avec des fréquences crossover sélectionnables entre "40 Hz" et "200 Hz". "Full Band" : La bande complète sera émise.
  • "Full Band" peut être sélectionné uniquement lorsque "Front" est réglé sur "Full Band".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Surround Back : Lorsque le "Setting Type" est "Common" ( →p137) Réglez en fonction des enceintes à utiliser. "Small" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est de 16 cm ou inférieur, doivent être utilisées. "Large" : Lorsque des enceintes dont le diamètre est supérieur à 16 cm, doivent être utilisées.
  • Lorsque "Surround" est réglé sur "Small", ceci se règle sur "Small".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Lorsque le "Setting Type" est "Individual" ( →p137) Dénissez le nombre de Hz pour la plage de chaque canal, avec des fréquences crossover sélectionnables entre "40 Hz" et "200 Hz". "Full Band" : La bande complète sera émise.
  • "Full Band" peut être sélectionné uniquement lorsque "Surround" est réglé sur "Full Band".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vériez que les paramètres dans "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Crossover(*) : Lorsqu'il y a des haut-parleurs réglés sur "Small", réglez le Hz sous lequel vous souhaitez que d'autres haut-parleurs jouent la basse, et réglez également le Hz sous lequel vous souhaitez que le LFE (e󰀨et de basse fréquence) joue la basse. Une valeur entre "50 Hz" et "200 Hz" peut être sélectionnée.
  • Peut être sélectionné lorsque le "Setting Type" est "Common". ( →p137) LPF of LFE(*) : Réglez le ltre passe-bas pour les signaux LFE (e󰀨et de basse fréquence) an de passer uniquement des signaux de basse fréquence plutôt que la valeur réglée et ainsi annuler les bruits indésirables. Le ltre passe-bas est e󰀨ectif uniquement sur les sources avec canal LFE. Une valeur entre "80 Hz" et "120 Hz" peut être dénie. "O󰀨" : Lorsque cette fonction ne doit pas être utilisée
  • Peut être sélectionné lorsque le "Setting Type" est "Individual". ( →p137)139 Conguration Speaker Double Bass (Valeur par défaut : O󰀨) Ceci peut uniquement être sélectionné lorsque le réglage de "Conguration" - "Subwoofer Preout" est "SW 1" ou "SW 1 & SW 2", ou le réglage de "Passive Subwoofer" est "1ch" ou "2ch" et que le réglage de "Front" est "Full Band". Accentuez la sortie des basses en dirigeant les sons graves des enceintes avant gauche, avant droite, et de l’enceinte centrale vers le caisson de basse. "On" : La sortie de basse sera accentuée "O󰀨" : La sortie de basse ne sera pas accentuée
  • Le réglage ne sera pas conguré automatiquement, même si vous e󰀨ectuez le Full Auto MCACC ou Dirac Live. Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute. Front Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Center (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Front Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 1 Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 1 Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 2 Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 2 Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surr Back Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surr Back Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m)
  • Les valeurs par défaut varient selon les régions.
  • L’unité de distance peut être modiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité est le "feet", vous pouvez régler de 0' 0" 1/2 à 30' 0" par incrément de 1/2. Lorsque l'unité est le "meter", vous pouvez régler par incrément de 0,01 m de 0,01 m à 9 m.
  • Lorsque les mesures sont e󰀨ectuées avec Dirac Live ( →p178, p182), les unités sont a󰀩chées en "msec" et la valeur ne peut pas être modiée. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left) :
  • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.140 Conguration Speaker Channel Level Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte. Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Front Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur située entre "-12.0 dB " et "+12.0 dB" ("-15.0 dB" et "+12.0 dB" pour le caisson de basse) (par incréments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left) :
  • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. Dolby Enabled Speaker Modiez les réglages des Enceintes activées Dolby.
  • Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Conguration" - "Height 1 Speaker" / "Height 2 Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker". Distance from the ceiling (Valeur par défaut : 6.0 ft/1.80 m) Dénissez la distance entre l'enceinte activée Dolby et le plafond. Choisissez entre "0.1 ft/0.03 m" et "15.0 ft/4.50 m" (par unité de 0.1 ft/0.03 m).
  • L'unité de distance (pi/m) a󰀩chée est l'unité choisie pour le réglage "Distance". Reex Optimizer (Valeur par défaut : O󰀨) Vous pouvez améliorer l'e󰀨et de réexion des enceintes activées Dolby sur le plafond.
  • La fonction n'est pas e󰀨ective si le mode d'écoute est Pure Direct.
  • La fonction n'est pas e󰀨ective si "Dirac Live" ( →p93) a été activé. O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée On Lorsque cette fonction est utilisée Speaker Virtualizer La fonction Speaker Virtualizer peut être basculée entre On et O󰀨. Speaker Virtualizer (Valeur par défaut : On) On Il est possible de sélectionner le mode d'écoute avec e󰀨et enceinte virtuelle comme F.S.Surround. O󰀨 Il n’est pas possible de sélectionner le mode d'écoute avec e󰀨et enceinte virtuelle comme F.S.Surround.141 Conguration Audio AdjustAudio Adjust Dual Mono/Mono Modiez les réglages de la lecture multiplex audio. Dual Mono (Valeur par défaut : Main) Réglez le canal audio ou la langue de sortie lors de l'écoute d'audio multiplex ou d'émissions de télévision multilingues etc.
  • Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche de la télécommande permet d'a󰀩cher "1+1" sur l'a󰀩cheur de l'appareil principal. Main Canal principal uniquement Sub Canal secondaire uniquement Main / Sub Les canaux principaux et secondaires seront émis en même temps. Mono Input Channel (Valeur par défaut : Left + Right) Réglez le canal d'entrée lors de la lecture des signaux analogiques ou 2 canaux PCM en mode d'écoute mono. Left Canal gauche uniquement Right Canal droit uniquement Left + Right Canaux gauche et droit Dolby Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby. Loudness Management (Valeur par défaut : On) En lisant en Dolby TrueHD, activez la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est "O󰀨", la fonction Midnight qui vous permet de proter du surround à bas volume est xée sur "O󰀨" pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Center Spread (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez la largeur du champ sonore avant créé lors de la lecture avec le mode d’écoute Dolby Audio - Surr.
  • Selon les réglages de l'enceinte, "O󰀨" est appliqué. On Le champ sonore est étendu vers la gauche et la droite. O󰀨 Le champ sonore est centralisé.142 Conguration Audio Adjust DTS/IMAX Modiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS. Dialog Control (Valeur par défaut : 0 dB) Vous pouvez augmenter le volume de la partie dialogue du son par incréments de 1 dB jusqu’à 6 dB de manière à rendre le dialogue plus facile à entendre dans un environnement bruyant.
  • Ceci ne peut pas être réglé pour du contenu autre que le format DTS:X.
  • Selon le contenu, cette fonction peut ne pas être sélectionnée. IMAX Mode (Valeur par défaut : Auto) Permet de régler le mode son IMAX. Auto Le mode son IMAX est appliqué automatiquement lorsqu'un contenu IMAX est détecté. On Dans le cas où cet appareil n'est pas en mesure de reconnaitre un contenu IMAX, vous pouvez appliquer le mode son IMAX en réglant ce paramètre sur "On". O󰀨 Désactive cette fonction IMAX User Setting (Valeur par défaut : Auto) Lors de la lecture d'un contenu IMAX avec le mode son IMAX, choisissez si appliquer automatiquement le réglage d'enceinte recommandé par IMAX ou si l'appliquer manuellement.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque le "IMAX Mode" est sur "O󰀨". Auto Pour utiliser la conguration d'enceinte recommandés par IMAX. Manual Pour régler manuellement "IMAX Bass Feeding" et "IMAX LFE Mute Level". IMAX Bass Feeding (Valeur par défaut : On) Dénissez la route pour la composante grave du son.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". On La composante grave de chaque canal est reproduite en fonction des réglages de crossover ( →p137). O󰀨 Seul le signal LFE est reproduit. IMAX LFE Mute Level (Valeur par défaut : 0 dB)
  • Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque "IMAX User Setting" est sur "Auto". Vous pouvez régler le volume du LFE lorsque des signaux IMAX entrent. Sélectionnez "–∞ dB" ou une valeur située entre "0 dB" et "-20 dB".143 Conguration Audio Adjust LFE Mute Level Réglez le niveau de l'e󰀨et des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD. LFE Mute Level (Valeur par défaut : 0 dB) Sélectionnez le niveau de l'e󰀨et basse fréquence (LFE) de chaque signal de "0 dB" à "-∞ dB". Si le son d'e󰀨et basse fréquence est trop important, sélectionnez "-20 dB" ou "-∞ dB". Volume Modiez les réglages du Volume. Volume Display (Valeur par défaut : Absolute) Réglez l'a󰀩chage du volume entre la valeur absolue et la valeur relative. La valeur absolue 82,0 est équivalente à la valeur relative de 0,0 dB. Absolute Valeur absolue comme "0.5" et "99.5"
  • Si la valeur absolue est 82,0, "82.0 Ref" apparait sur l'a󰀩cheur. Relative Valeur relative telle que "-81.0 dB" et "+18.0 dB" Mute Level (Valeur par défaut : -∞ dB) Réglez le volume baissé depuis le volume d’écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionnez une valeur entre "-∞ dB", "-40 dB" et "-20 dB". Volume Limit (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez la valeur maximale an d’éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "O󰀨", "-32 dB" et "+17 dB". Power On Level (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume lorsque l'appareil est mis sous tension. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume avant d'entrer en mode veille), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
  • Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Volume Limit". Headphone Level (Valeur par défaut : 0.0 dB) Réglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB".144 Conguration SourceSource Input Volume Absorber Ajustez le niveau du volume en cas de di󰀨érences de niveau de volume entre les périphériques connectés à l'appareil. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour e󰀨ectuer le réglage. Input Volume Absorber (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB". Dénissez une valeur négative si le volume du périphérique cible est plus grand que les autres et une valeur positive s'il est plus petit. Pour vérier le son, lisez le périphérique raccordé.
  • Cette fonction ne s’applique pas en Zone 2/Zone 3. Name Edit Dénissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom déni s’a󰀩che sur l’écran de l’appareil principal. Sélectionnez le sélecteur d'entrée pour e󰀨ectuer le réglage. Name Edit (Valeur par défaut : Input name)

1. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur

ENTER. Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 10 caractères. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.

  • Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'e󰀨acer tous les caractères saisis.

2. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

Le nom saisi sera enregistré. Pour restaure le nom sur sa valeur par défaut, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande sur l'écran de saisie. Ensuite, alors que rien n’est saisi, sélectionnez "OK", et appuyez sur ENTER.

  • Pour donner un nom à une station de radio préréglée, appuyez sur TUNER de la télécommande, sélectionnez AM/FM et sélectionnez le numéro de présélection. (Modèles nord-américain et taïwanais)
  • Ceci ne peut pas être déni si l'entrée "NET" ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.145 Conguration Source Audio Select Choisissez la priorité de sélection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée, telles que les raccordements e󰀨ectués, à la fois, à la prise "BD/DVD" HDMI IN et à la prise "BD/DVD" AUDIO IN. Le réglage peut être déni séparément pour chaque touche du sélecteur d'entrée. Sélectionnez le sélecteur d’entrée à congurer. Veuillez noter que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas être modiées. BD/DVD (Valeur par défaut : HDMI) GAME (Valeur par défaut : HDMI) CBL/SAT (Valeur par défaut : HDMI) STRM BOX (Valeur par défaut : HDMI) AUX (Valeur par défaut : HDMI) CD (Valeur par défaut : COAXIAL) TV (Valeur par défaut : OPTICAL) PHONO (Valeur par défaut : Analog) ARC Lorsque la priorité est donnée au signal d'entrée à partir du téléviseur compatible ARC
  • Cet élément ne peut être sélectionné que si "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel (eARC supported)" est réglé sur "On" et si l'entrée "TV" est sélectionnée. HDMI Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI
  • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "Input/ Output Assign" - "HDMI Input". COAXIAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises

DIGITAL AUDIO IN COAXIAL

  • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". OPTICAL Pour donner la priorité au signal entrant par les prises

DIGITAL AUDIO IN OPTICAL

  • Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". Analog Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO
  • Cet élément peut être sélectionné uniquement lorsque l'entrée à dénir est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". Fixed PCM (Valeur par défaut : O󰀨) Choisissez s'il faut xer les signaux d'entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est sélectionné pour le réglage "Audio Select". Paramétrer cet élément sur "On" si des bruits parasites se produisent, ou si le début d'une piste est tronqué lors de la lecture de sources PCM. Sélectionner "O󰀨" normalement.
  • Le réglage passe sur "O󰀨" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé.
  • Le paramètre ne peut pas être changé si l'entrée "TUNER"(*), "NET", "USB", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.
  • Modèles nord-américains et taïwanais146 Conguration HardwareHardware HDMI Modiez les réglages des fonctions HDMI. HDMI CEC (Valeur par défaut : On) Un réglage sur "On" active la liaison de sélection d’entrée et d’autres fonctions de liaison avec un périphérique compatible CEC raccordé par HDMI. Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l'alimentation de tous les périphériques raccordés.
  • Selon le téléviseur utilisé, des réglages de la liaison peuvent être nécessaires sur ce dernier.
  • Cette fonction est e󰀨ective uniquement lorsque le périphérique est branché aux prises HDMI OUT MAIN.
  • Sélectionner "On" et fermer l’écran de commande a󰀩che le nom des périphériques compatibles CEC et "CEC On" sur l'a󰀩cheur de l'appareil principal.
  • Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
  • Si vous utilisez la molette MASTER VOLUME de l'appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également reproduit depuis les enceintes raccordées à cet appareil. Si vous voulez émettre le son à partir d'une seule d'entre elles, modiez les réglages de l'appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l'appareil.
  • Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "O󰀨".
  • Lors de la connexion d’un périphérique non compatible CEC, ou si vous n'êtes pas certain qu'il est compatible, réglez-le sur "O󰀨". On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée HDMI Standby Through (Valeur par défaut : Auto (Eco)) Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "O󰀨", il est possible de lire la vidéo et le son d’un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. De plus, seuls "Auto" et "Auto (Eco)" peuvent être sélectionnés si "HDMI CEC" est réglé sur "On". Si n'importe quoi d'autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "O󰀨".
  • Lorsque cette fonction est réglée sur une valeur autre que "O󰀨", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
  • Pour lire un lecteur qui n'est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l'appareil et commutez l'entrée.
  • En utilisant un téléviseur conforme CEC, vous pouvez réduire la consommation d'énergie du mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)". O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX, HDMI 5, HDMI 6, AUX, TUNER* Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de lire l'équipement raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l’appareil est en mode veille. Sélectionnez ce réglage si vous avez choisi quel lecteur utiliser avec cette fonction. *Modèles européens, australiens, et asiatiques Last Vous pouvez a󰀩cher sur le téléviseur la vidéo et le son de l'entrée sélectionnée juste avant la mise en veille de l'appareil. Auto, Auto (Eco) Sélectionnez l'un de ces paramètres si vous avez raccordé un équipement conforme à la norme CEC. Vous pouvez a󰀩cher la vidéo et le son de l'entrée sélectionnée sur le téléviseur, indépendamment de l'entrée qui a été sélectionnée juste avant sur l'appareil mis en veille, en utilisant la fonction liée CEC.147 Conguration Hardware Audio TV Out (Valeur par défaut : Auto) Vous pouvez proter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet appareil est en marche.
  • Ce réglage est xé sur "Auto" si vous réglez "Input/Output Assign" - "TV Out/ OSD" - "HDMI Out" ou "HDMI" - "HDMI Out" dans le "AV Adjust" sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et "HDMI CEC" est réglé sur "On". Si vous avez changé ce paramètre, réglez "HDMI CEC" sur "O󰀨".
  • Le mode d'écoute ne peut pas être modié lorsque "Audio TV Out" est réglé sur "On" et que le son est produit par le téléviseur.
  • En fonction de votre téléviseur ou du signal d'entrée du périphérique branché, le son pourrait ne pas être produit par le téléviseur, même si ceci est réglé sur "On". Dans un tel cas, le son est produit par les enceintes de l’appareil.
  • Le son est restitué par cet appareil si vous actionnez la molette MASTER VOLUME de celui-ci lorsque le son transmit à cet appareil est produit par les enceintes du téléviseur. Si vous ne voulez pas émettre de son, changez le réglage de cet appareil ou du téléviseur ou bien baissez le volume de cet appareil. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Auto Lorsque le paramètre "HDMI Out" est sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et que le paramètre "HDMI CEC" est sur "On", le paramètre est xé sur "Auto". Avec "Auto", lorsque le son est produit par les enceintes du téléviseur, il n’est pas produit par celles de cet appareil et lorsque le son est produit par les enceintes de cet appareil, il n’est pas produit par celles du téléviseur.
  • Si le paramètre HDMI CEC est désactivé sur le téléviseur, le son pourrait être produit par les enceintes du téléviseur ainsi que par celles de cet appareil. Audio Return Channel (eARC supported) (Valeur par défaut : On) Vous pouvez proter du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI ou d’un téléviseur compatible eARC via les enceintes raccordées à l'appareil. On Lorsque vous protez du son du téléviseur grâce aux enceintes connectées à l'appareil O󰀨 Lorsque la fonction ARC ou eARC n'est pas utilisée Auto Delay (Valeur par défaut : On) Corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux vidéo et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI. On La fonction de correction automatique est activée O󰀨 La fonction de correction automatique n'est pas activée148 Conguration Hardware Power Management Modiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie. Sleep Timer (Valeur par défaut : O󰀨) 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes Vous pouvez autoriser l’appareil à passer automatiquement en veille lorsque la durée indiquée s'est écoulée. Sélectionner une valeur parmi "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". O󰀨 Ne met pas automatiquement l'appareil en veille. Auto Standby (Valeur par défaut : On/O󰀨) Ce réglage laisse l'appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité sans aucune entrée audio ou vidéo. (Lorsque "USB Power Out at Standby" ou "Network Standby" est activé, l’appareil entre en mode HYBRID STANDBY qui réduit l'augmentation de la consommation électrique.)
  • Les valeurs par défaut varient selon les régions. On L’appareil se mettra automatiquement en mode veille ("AUTO STBY" s'allume).
  • "Auto Standby" apparait sur l'a󰀩cheur de l'appareil principal et sur l’écran du téléviseur 30 secondes avant de passer en mode veille.
  • "Auto Standby" ne fonctionne pas lorsque la Zone 2/Zone 3 est active. O󰀨 L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille. Auto Standby in HDMI Standby Through (Valeur par défaut : On/O󰀨) Activez ou désactivez "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé.
  • Les valeurs par défaut varient selon les régions. On Le réglage sera activé.
  • Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont réglés sur "O󰀨 ". O󰀨 Le réglage sera désactivé. USB Power Out at Standby (Valeur par défaut : O󰀨) Les périphériques branchés au port USB (5 V/1 A) à l’arrière de l’appareil, peuvent être fournis en électricité même lorsque cet appareil est en mode veille si cette fonction est sur "On".
  • L’alimentation en électricité vers les périphériques USB en mode veille n’est pas prise en charge pour le port USB sur le panneau frontal.
  • Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.149 Conguration Hardware Network Standby (Valeur par défaut : On) Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la fonction réseau fonctionne même en mode veille et vous pouvez mettre sous tension l'appareil via le réseau en utilisant une application telle que Pioneer Remote App qui peut commander cet appareil.
  • Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation électrique en état de veille augmente, toutefois, l'augmentation est réduite au minimum par le passage automatique en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Notez que même si cette fonction est réglée sur "O󰀨", lorsque l'une des fonctions HDMI CEC ( →p146), HDMI Standby Through ( →p146), USB Power Out at Standby ( →p148) et Bluetooth Wakeup ( →p149) est activée, elle passera sur "On" indépendamment de son réglage.
  • Lorsque la connexion au réseau est perdue, "Network Standby" peut se désactiver pour réduire la consommation d'énergie. Utilisez la touche d'alimentation de la télécommande ou de l'appareil principal pour mettre en marche l'appareil si cela arrive. Bluetooth Wakeup (Valeur par défaut : O󰀨) Cette fonction sort l'appareil du mode veille en connectant un périphérique compatible BLUETOOTH. Ceci est e󰀨ectif lorsque "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" est réglé sur "On". On Lorsque cette fonction est utilisée
  • Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toutefois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
  • Ce paramètre est xé sur "O󰀨" si "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" est réglé sur "O󰀨".
  • Ce paramètre est également xé sur "O󰀨" si "Network/ Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Auto Input Change" est réglé sur "O󰀨".
  • Patientez un moment si "Network Standby" et "Bluetooth Wakeup" ne peuvent pas être sélectionnés. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.150 Conguration Hardware 12V Trigger A Réglé pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/100 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT A. Di󰀨érents paramètres peuvent être réglés pour chaque sélecteur d'entrée. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l’appareil et des périphériques externes équipés d'une prise d'entrée de déclenchement 12V. BD/DVD (Valeur par défaut : O󰀨) GAME (Valeur par défaut : O󰀨) CBL/SAT (Valeur par défaut : O󰀨) STRM BOX (Valeur par défaut : O󰀨) HDMI 5 (Valeur par défaut : O󰀨) HDMI 6 (Valeur par défaut : O󰀨) AUX (Valeur par défaut : O󰀨) CD (Valeur par défaut : O󰀨) TV (Valeur par défaut : O󰀨) PHONO (Valeur par défaut : O󰀨) TUNER (Valeur par défaut : O󰀨) NET (Valeur par défaut : O󰀨) USB Front (Valeur par défaut : O󰀨) USB Rear (Valeur par défaut : O󰀨) BLUETOOTH (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12V sur chaque entrée. O󰀨 Lorsque le signal de contrôle n’est pas transmis Main Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la pièce principale Zone 2 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 2 Zone 3 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 3 12V Trigger B Réglé pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/25 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT B. Di󰀨érents paramètres peuvent être réglés pour chaque sélecteur d'entrée. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l’appareil et des périphériques externes équipés d'une prise d'entrée de déclenchement 12V. BD/DVD (Valeur par défaut : O󰀨) GAME (Valeur par défaut : O󰀨) CBL/SAT (Valeur par défaut : O󰀨) STRM BOX (Valeur par défaut : O󰀨) HDMI 5 (Valeur par défaut : O󰀨) HDMI 6 (Valeur par défaut : O󰀨) AUX (Valeur par défaut : O󰀨) CD (Valeur par défaut : O󰀨) TV (Valeur par défaut : O󰀨) PHONO (Valeur par défaut : O󰀨) TUNER (Valeur par défaut : O󰀨) NET (Valeur par défaut : O󰀨) USB Front (Valeur par défaut : O󰀨) USB Rear (Valeur par défaut : O󰀨) BLUETOOTH (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez le paramètre de sortie de déclenchement 12V sur chaque entrée. O󰀨 Lorsque le signal de contrôle n’est pas transmis Main Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la pièce principale Zone 2 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 2 Zone 3 Pour contrôler l’alimentation des périphériques externes liés à la sélection de l’entrée dans la ZONE 3151 Conguration Hardware Works with SONOS Changez les réglages pour e󰀨ectuer une connexion avec le Sonos Port. (SONOS-1/SONOS-2/SONOS-3) Input Selector (Valeur par défaut : O󰀨) Sélectionnez le sélecteur d'entrée auquel le Sonos Port est raccordé.
  • Sélectionner "O󰀨" permet de désactiver la fonction d’interverrouillage avec Sonos. Connected Device (Valeur par défaut : -) Permet d’a󰀩cher le Sonos Port connecté au même réseau que le réseau de cette unité. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner le Sonos Port connecté.
  • Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipé d’une borne de sortie) autres que le Sonos Port sont également a󰀩chés dans la liste de périphériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l’entrée est commutée, cependant, aucun son n’est émis. Sélectionnez le nom de la pièce du Sonos Port connecté.
  • Il est possible d’a󰀩cher jusqu’à 32 périphériques sur l’écran de la liste des produits Sonos. Si vous ne trouvez pas le Sonos Port auquel vous désirez vous imbriquer, revenez sur l'écran précédent, désactivez le produit que vous ne voulez pas imbriquer, puis essayez une nouvelle fois.
  • Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector". Output Zone (Valeur par défaut : Main) Sélectionnez la zone où vous désirez écouter la musique.
  • Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector". Main Permet de restituer l’audio uniquement dans la pièce principale (où l’unité est située). Zone 2 Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 2). Main/Zone 2 Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 2). Zone 3 Permet de restituer l’audio uniquement dans l’autre pièce (ZONE 3). Main/Zone 3 Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans l’autre pièce (ZONE 3). Zone 2/Zone 3 Permet de restitué le son dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Main/Zone 2/ Zone 3 Permet de restituer l’audio dans la pièce principale et dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). Preset Volume (Valeur par défaut : Main=Last / Zone 2=Last / Zone 3=Last) Vous pouvez régler le volume au préalable pour lire le Sonos Port. Vous pouvez respectivement régler les volumes pour la pièce principale (où se trouve cet appareil) et l’autre pièce (ZONE 2 ou ZONE 3). Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume avant d'entrer en mode veille), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
  • Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector".152 Conguration Multi ZoneMulti Zone Zone 2 Modiez les réglages de la Zone 2. Output Level (Valeur par défaut : Fixed) Choisissez si régler le volume sur l'amplicateur intégré situé dans une autre pièce ou sur cet appareil lors de la transmission vers l’autre pièce (Zone 2). Fixed Régler sur l'amplicateur intégré dans l’autre pièce Variable Pour régler sur cet appareil Volume Limit (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez la valeur maximale pour Zone 2 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez "O󰀨" ou une valeur située entre "-32 dB" et "+17 dB". Power On Level (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume pour la Zone 2 lorsque cet appareil est en marche. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume lorsque cet appareil est éteint), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
  • Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Volume Limit". Bass (Valeur par défaut : 0 dB) Réglez le volume des graves pour la zone 2. Sélectionnez une valeur située entre "-10 dB" et "+10 dB". Treble (Valeur par défaut : 0 dB) Réglez le volume des aigus pour la zone 2. Sélectionnez une valeur située entre "-10 dB" et "+10 dB". Balance (Valeur par défaut : 0) Dénissez l'équilibre gauche-droite pour la Zone 2. Sélectionnez une valeur entre "L + 10" et "R + 10". Sound Check (Valeur par défaut : -) Reproduisez les tonalités de test vers ZONE 2 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE 2) en plus de la pièce principale. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" est a󰀩ché. Actionnez en suivant les a󰀩chages à l’écran.153 Conguration Multi Zone Zone 3 Modiez les réglages de la Zone 3. Output Level (Valeur par défaut : Fixed) Choisissez si régler le volume sur l'amplicateur intégré situé dans une autre pièce ou sur cet appareil lors de la transmission vers l’autre pièce (Zone 3). Fixed Régler sur l'amplicateur intégré dans l’autre pièce Variable Pour régler sur cet appareil
  • Lorsque "Speaker" - "Conguration" - "Zone Speaker" est réglé sur "Zone 2/Zone 3", ce réglage est xé sur "Variable". Volume Limit (Valeur par défaut : O󰀨) Réglez la valeur maximale pour Zone 3 pour éviter un volume trop élevé. Sélectionnez "O󰀨" ou une valeur située entre "-32 dB" et "+17 dB". Power On Level (Valeur par défaut : Last) Réglez le niveau de volume pour la Zone 3 lorsque cet appareil est en marche. Sélectionnez une valeur parmi "Last" (niveau du volume lorsque cet appareil est éteint), "-∞ dB", et "-81.5 dB" à "+18.0 dB".
  • Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle dénie dans "Volume Limit". Bass (Valeur par défaut : 0 dB) Réglez le volume des graves pour la zone 3. Sélectionnez une valeur située entre "-10 dB" et "+10 dB". Treble (Valeur par défaut : 0 dB) Réglez le volume des aigus pour la zone 3. Sélectionnez une valeur située entre "-10 dB" et "+10 dB". Balance (Valeur par défaut : 0) Dénissez l'équilibre gauche-droite pour la Zone 3. Sélectionnez une valeur entre "L + 10" et "R + 10". Sound Check (Valeur par défaut : -) Reproduisez les tonalités de test vers ZONE 3 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE 3) en plus de la pièce principale. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" est a󰀩ché. Actionnez en suivant les a󰀩chages à l’écran.154 Conguration Multi Zone Remote Play Zone Modiez les réglages de la lecture à distance. Remote Play Zone (Valeur par défaut : Auto) Lors de la lecture avec AirPlay ou Spotify Connect ou en utilisant la fonction Music Server pour lire à distance depuis votre PC, vous pouvez choisir si lire la musique dans la pièce principale (là où est situé cet appareil) ou dans une autre pièce (ZONE 2 ou ZONE 3). Auto Lorsque l'entrée de la pièce principale est sur NET, la musique est lue dans la pièce principale. Lorsque l'entrée de l'autre pièce est NET mais pas l’entrée de la pièce principale, alors la musique est lue dans l'autre pièce. Main, Zone 2, Zone 3 Sélectionnez pour limiter la zone de lecture à une pièce particulière. Par exemple, pour lire uniquement dans l'autre pièce, sélectionnez "Zone 2" ou "Zone 3".
  • Cette fonction pourrait ne pas marcher si la lecture est déjà en cours avec la même fonction réseau.155 Conguration MiscellaneousMiscellaneous Tuner (Modèles nord-américain et taïwanais) Permet de changer les paramètres de Tuner. AM/FM Frequency Step (Valeur par défaut : 10 kHz / 0.2 MHz) Sélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle. Sélectionnez "10 kHz/0.2 MHz" ou "9 kHz/0.05 MHz".
  • Lorsque ce réglage est changé, tous les préréglages de radio sont supprimés. Remote ID Modiez l'ID de la télécommande. Remote ID (Valeur par défaut : 1) Sélectionnez une ID pour la télécommande de l'appareil parmi "1", "2", et "3" an d'éviter toute interférence entre l’appareil et les autres appareils Pioneer qui sont installés dans la même pièce. Après avoir changé l'ID de l'appareil principal, changez l'ID de la télécommande en conséquence à l’aide de la procédure suivante. Tout en maintenant la touche MODE enfoncée, appuyez sur les touches suivantes pendant environ. 3 secondes.
  • Pour changer l'ID de la télécommande pour "1" : AUTO/DIRECT
  • Pour changer l'ID de la télécommande pour "2" : SURROUND
  • Pour changer l'ID de la télécommande pour "3" : STEREO Firmware Update Modiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel. Update Notice (Valeur par défaut : Enable) La disponibilité d’une mise à jour du micrologiciel est notiée via le réseau. Enable Informer des mises à jour Disable Ne pas informer des mises à jour Version (Valeur par défaut : -) La version actuelle du micrologiciel est a󰀩chée. Update via NET (Valeur par défaut : -) Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via le réseau.
  • Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si vous n’avez pas accès à Internet ou s'il n'y a pas de micrologiciel à mettre à jour. Update via USB (Valeur par défaut : -) Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB.
  • Ce réglage ne peut pas être sélectionné si aucun périphérique de stockage USB n’est connecté ou s'il n'y a pas de micrologiciel à mettre à jour dans le périphérique de stockage USB.
  • Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée.156 Conguration Miscellaneous Initial Setup E󰀨ectuez la conguration initiale à partir du menu de conguration.
  • Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsque la fonction réseau est activée. Lock Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Setup Parameter (Valeur par défaut : Unlocked) Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puissent pas être modiés. Locked Le menu est verrouillé. Unlocked Le menu est déverrouillé. Factory Reset Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Factory Reset (Valeur par défaut : -) Tous les réglages sont rétablis à ceux d’usine par défaut. Sélectionnez "Start" et appuyez sur la touche ENTER.
  • Si "Factory Reset" est e󰀨ectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de bien noter le contenu de vos réglages au préalable.157 Conguration Commandes du menu Congurez les enceintes automatiquement ou apportez les modications souhaitées à l'égaliseur. Vous pouvez également vérier les valeurs actuellement dénies pour le réglage de chaque enceinte. Utilisez les a󰀩chages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour e󰀨ectuer les réglages. Appuyez sur de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil, puis sélectionnez MCACC Pro avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.
  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
  • Pour quitter les réglages, appuyez sur .
  • Si Full Auto MCACC a été exécuté, le calibrage d’enceinte e󰀨ectué avec Dirac Live ( →p178, p182) est désactivé.
  • Lorsque les mesures sont e󰀨ectuées avec Dirac Live, "Manual MCACC" et "MCACC Data Check" ne peuvent pas être sélectionnés. MCACC Pro158 Conguration Full Auto MCACC Positionnez le microphone de conguration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'e󰀨et des ondes stationnaires selon l'environnement de visionnage et règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
  • Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
  • Si vous raccordez un caisson de basse, vériez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
  • Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les ls se trouvant à l'intérieur des câbles ont touché le panneau arrière ou d'autres ls et le circuit de protection fonctionne. Entortillez une nouvelle fois fermement les ls et vériez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
  • Si Full Auto MCACC a été exécuté, le calibrage d’enceinte e󰀨ectué avec Dirac Live ( →p178, p182) est désactivé.

1. Choisissez la conguration des enceintes raccordées.

Height 1 SpeakerHeight 2 Speaker Top Front Top Rear SW1&SW2Zone 2 PreoutZone 27.1.4 chZone SpeakerSubwoofer Preout Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels".

2. Placez le microphone de conguration d'enceintes fourni en position d'écoute

et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. SETUP MIC Pour installer un microphone de conguration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.

3. Conrmez qu’une tonalité de test est émise par le caisson de basse et

4. Appuyez sur ENTER. Puis, des tonalités de test sont émises par chaque

enceinte et, les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement sont automatiquement mesurés.

Les résultats des mesures de l'étape 4 s'a󰀩chent. S'il n'y a aucun problème avec les résultats de détection d'enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER pour émettre à nouveau la tonalité de test an de régler automatiquement de manière optimale les réglages comme le niveau de volume et la fréquence de croisement, etc. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)

  • Lorsqu'un message d'erreur s'a󰀩che ou qu'une enceinte raccordée n'est pas détectée, e󰀨ectuez de nouvelles mesures en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
  • Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vériez que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, e󰀨ectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.159 Conguration Full Auto MCACC

6. Une fois les mesures terminées, il est possible d'e󰀨ectuer des mesures

dans 8 positions d'écoute supplémentaires. Pour e󰀨ectuer les mesures, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne pas e󰀨ectuer de mesure, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.

Après que chaque position d'écoute a été détectée, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détection.

7. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.160

Conguration Manual MCACC Fine Channel Level Réglez le niveau du volume des enceintes tout en écoutant la tonalité de test. Après avoir réglé l'enceinte avant gauche sur le volume désiré, réglez le volume de chaque canal au même niveau, en commençant par l'enceinte avant droite. Le test alterne la sortie de tonalité entre l'enceinte sélectionnée et l'enceinte de référence, pour pouvoir régler le volume au même niveau. Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Front Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 0.0 dB) Sélectionnez une valeur située entre "–12.0 dB" et "+12.0 dB" ("–15.0 dB" et "+12.0 dB" pour le caisson de basse) (par incréments de 0,5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left) :

  • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage. Fine Speaker Distance E󰀨ectuez les réglages précis de la distance des enceintes depuis la position d'écoute tout en écoutant l'impulsion de test. Après avoir mesuré la distance entre l'enceinte avant gauche et la position d'écoute, réglez la distance des autres enceintes en commençant par l'enceinte avant droite. L'impulsion de test est reproduite par l'enceinte sélectionnée et par l'enceinte de référence, pour régler la distance an que l'endroit où l'impulsion de test est entendue se trouve au milieu des deux enceintes. Front Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Center (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Front Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 1 Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 1 Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 2 Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Height 2 Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surr Back Right (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surr Back Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Surround Left (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Subwoofer 1 (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m) Subwoofer 2 (Valeur par défaut : 10.0 ft/3.00 m)
  • Les valeurs par défaut varient selon les régions.
  • Les unités de distance peuvent être modiées en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité sélectionnée est le pied, vous pouvez choisir entre 0,1' et 30' par incrément de 0,1'. Lorsque l'unité sélectionnée est le mètre, vous pouvez choisir entre 0,03 m et 9,00 m par incrément de 0,03 m. (Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left) :
  • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.161 Conguration Manual MCACC Standing Wave Ceci contrôle l'e󰀨et des ondes stationnaires qui se produit lorsque les ondes sonores, qui se répercutent sur un obstacle comme un mur, interfèrent avec les ondes sonores d'origine. Main (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer (Valeur par défaut : 0.0 dB) Main : Contrôle l'e󰀨et des ondes stationnaires des enceintes autres que l'enceinte centrale et le caisson de basse.

1. Après avoir sélectionné "Filter" avec / , choisissez le ltre à régler parmi

"1" à "3" avec / et appuyez sur ENTER.

2. Après avoir sélectionné la fréquence centrale avec / , réglez la bande

passante avec / , puis réglez la diminution avec / . La fréquence centrale peut être sélectionnée entre "63Hz" et "250Hz". La bande passante peut être sélectionnée entre "2.0" et "9.8" (par incréments de 0,2). La diminution peut être sélectionnée entre "0.0dB" et "12.0dB" (par incréments de 0,5dB). Center : Contrôlez l'e󰀨et des ondes stationnaires de l'enceinte centrale.

1. Après avoir sélectionné "Filter" avec

/ , choisissez le ltre à régler parmi "1" à "3" avec / et appuyez sur ENTER.

2. Après avoir sélectionné la fréquence centrale avec / , réglez la bande

passante avec / , puis réglez la diminution avec / . La fréquence centrale peut être sélectionnée entre "63Hz" et "250Hz". La bande passante peut être sélectionnée entre "2.0" et "9.8" (par incréments de 0,2). La diminution peut être sélectionnée entre "0.0dB" et "12.0dB" (par incréments de 0,5dB). Subwoofer : Contrôle l'e󰀨et des ondes stationnaires du caisson de basse.

1. Après avoir sélectionné "Filter" avec / , choisissez le ltre à régler parmi

"1" à "3" avec / et appuyez sur ENTER.

2. Après avoir sélectionné la fréquence centrale avec / , réglez la bande

passante avec / , puis réglez la diminution avec / . La fréquence centrale peut être sélectionnée entre "63Hz" et "250Hz". La bande passante peut être sélectionnée entre "2.0" et "9.8" (par incréments de 0,2). La diminution peut être sélectionnée entre "0.0dB" et "12.0dB" (par incréments de 0,5dB).162 Conguration Manual MCACC EQ Adjust Vous pouvez régler le volume de sortie de la plage comme vous le souhaitez pour chaque enceinte raccordée en écoutant les bruits de test. Vous pouvez régler le volume des di󰀨érentes gammes de son pour chaque enceinte. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 4 bandes pour le caisson de basse et 9 bandes pour toutes les autres enceintes. Si la balance totale du volume change en réglant le volume de chaque fréquence, vous pouvez régler une nouvelle fois la balance dans "Trim". Front Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Center (Valeur par défaut : 0.0 dB) Front Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 1 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Height 2 Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Right (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surr Back Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Surround Left (Valeur par défaut : 0.0 dB) Subwoofer (Valeur par défaut : 0.0 dB)

  • Le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute. Front Left, Front Right : Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur / , réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" avec / . Pour régler une nouvelle fois la balance totale du volume avec "Trim", sélectionnez "Trim" dans / et utilisez / pour régler le volume.
  • Si "OVER!" s'a󰀩che durant le réglage, le volume de la bande de fréquence ou d'une autre bande de fréquence est trop élevé, donc baissez le volume des bandes de fréquence jusqu'à ce que l'a󰀩chage disparaisse.
  • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Center, Surround Right, Surround Left : Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur / , réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" avec / . Pour régler une nouvelle fois la balance totale du volume avec "Trim", sélectionnez "Trim" dans / et utilisez / pour régler le volume.
  • Si "OVER!" s'a󰀩che durant le réglage, le volume de la bande de fréquence ou d'une autre bande de fréquence est trop élevé, donc baissez le volume des bandes de fréquence jusqu'à ce que l'a󰀩chage disparaisse.
  • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover".
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.163 Conguration Manual MCACC Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left : Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "63 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur / , réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" avec / . Pour régler une nouvelle fois la balance totale du volume avec "Trim", sélectionnez "Trim" dans / et utilisez / pour régler le volume.
  • Si "OVER!" s'a󰀩che durant le réglage, le volume de la bande de fréquence ou d'une autre bande de fréquence est trop élevé, donc baissez le volume des bandes de fréquence jusqu'à ce que l'a󰀩chage disparaisse.
  • "63 Hz" peut uniquement être sélectionné lorsque cette enceinte est réglée sur "Large" dans "System Setup" - "Speaker" - "Crossover".
  • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
  • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérier que les paramètres dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés. Subwoofer : Après avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "31 Hz" et "250 Hz" avec les touches du curseur / , réglez le volume de cette fréquence entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" avec / . Pour régler une nouvelle fois la balance totale du volume avec "Trim", sélectionnez "Trim" dans / et utilisez / pour régler le volume.
  • Si "OVER!" s'a󰀩che durant le réglage, le volume de la bande de fréquence ou d'une autre bande de fréquence est trop élevé, donc baissez le volume des bandes de fréquence jusqu'à ce que l'a󰀩chage disparaisse.
  • Ceci ne peut pas être choisi si "No" est sélectionné dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Subwoofer". EQ Professional Vous pouvez mesurer et calibrer automatiquement les caractéristiques de réverbération (comme l'écho) d'une pièce. Mesurez d'abord les réverbérations avec "Reverb Measurement", puis vériez les résultats avec "Reverb View". Précisez la durée calibrée de la position dans "Advanced EQ Setup" sur la base des résultats mesurés pour calibrer automatiquement les caractéristiques de réverbération. Reverb Measure (Valeur par défaut : without EQ) Mesurez les caractéristiques de réverbération de la pièce. Après avoir e󰀨ectué les réglages suivants, placez le micro de conguration d'enceinte sur la position d'écoute et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. Appuyez sur ENTER et suivez les instructions à l'écran. without EQ MCACC est utilisé pour mesurer les caractéristiques de réverbération de la pièce sans aucun des réglages e󰀨ectués avec l'égaliseur des enceintes. with EQ Mesure les caractéristiques de réverbération de la pièce en utilisant les réglages de l'égaliseur des enceintes sauvegardés dans la mémoire MCACC. Reverb View Les résultats des mesures des caractéristiques de réverbération sont a󰀩chés sous forme de graphique pour chaque enceinte et chaque fréquence. S'il n'y a aucune réverbération, le graphique reste plat mais s'il y a de la réverbération le graphique s'élève vers la droite. Si le type de calibrage "Symmetry" a été sélectionné et si Full Auto MCACC a été e󰀨ectué, les valeurs prévues pour les caractéristiques de réverbération après le calibrage sont également a󰀩chées.164 Conguration Manual MCACC Advanced EQ Setup Les caractéristiques de réverbération sont automatiquement calibrées en fonction des réglages e󰀨ectués. Après avoir e󰀨ectué les réglages suivants, placez le micro de conguration d'enceinte sur la position d'écoute et raccordez- le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. Appuyez sur ENTER et suivez les instructions à l'écran. Time Position (Valeur par défaut : 30 - 50 msec) Précisez la durée calibrée de la position dans la plage située entre "0 - 20 msec" et "60 - 80 msec" (par incréments de 10 msec). Si les caractéristiques de réverbération sont di󰀨érentes pour chaque fréquence ou chaque canal dans le graphique Reverb View, nous vous conseillons de sélectionner "30 - 50 msec". Si les caractéristiques de réverbération totales sont similaires, nous vous conseillons de sélectionner "60 - 80 msec". EQ Type (Valeur par défaut : Symmetry) Sélectionnez le type de calibrage. Symmetry Les enceintes qui forment un ensemble comme une paire gauche et droite ont leurs caractéristiques de fréquence calibrées de façon égale. Les enceintes ne formant pas de paire, comme l'enceinte centrale, sont réglées individuellement. Sélectionnez lorsque vous désirez donner du poids aux caractéristiques de phase pour le calibrage. All Channel Adjust Calibre individuellement de façon égale les caractéristiques de fréquence de toutes les enceintes. Sélectionnez lorsque vous désirez donner du poids aux caractéristiques de fréquence pour le calibrage. Front Align Calibre les enceintes autres que les enceintes avant pour que leurs caractéristiques correspondent à celles des enceintes avant (les enceintes avant ne sont pas calibrées). Sélectionnez lorsque vous désirez donner du poids aux caractéristiques des enceintes avant pour le calibrage. Standing Wave Multi Position (Valeur par défaut : No) Lorsque vous sélectionnez de "2" à "9", le calibrage des ondes stationnaires peut être e󰀨ectué sur plusieurs positions d'écoute en même temps que sur la position d'écoute principale. S'il n'y a qu'une seule position d'écoute, sélectionnez "No".

Si vous sélectionnez de "2

, le calibrage est d'abord e󰀨ectué aux endroits autres que la position principale, puis la position principale est calibrée en dernier.165 Conguration MCACC Data CheckMCACC Data Check Vous pouvez vérier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le contenu et les valeurs que vous avez dénis pour chaque réglage d'enceinte. Speaker Setting Vous pouvez vérier le nombre de canaux d'enceinte connectés, ainsi que le paramètre grand ou petit que vous avez déni pour la capacités de reproduction de la gamme des graves de chacune des enceintes. Channel Level Vous pouvez vérier les réglages du niveau de sortie pour chaque enceinte. Speaker Distance Vous pouvez vérier la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. Standing Wave Vous pouvez vérier les réglages du ltre de contrôle des ondes stationnaires. Acoustic Calibration EQ Vous pouvez vérier les valeurs de calibrage des caractéristiques de fréquence de chaque enceinte dénie dans "Manual MCACC". Group Delay Vous pouvez vérier le retard de groupe des enceintes avant et après le calibrage.166 Conguration Data ManagementData Management Vous pouvez changer le nom de la mémoire MCACC, ou bien copier ou supprimer les réglages que vous avez e󰀨ectués. Memory Rename Changez le nom de la mémoire MCACC. M1 (Valeur par défaut : Memory 1) M2 (Valeur par défaut : Memory 2) M3 (Valeur par défaut : Memory 3) Vous pouvez choisir un nom pour la mémoire parmi "Memory 1", "Symmetry", "All Adj", "F.Align", "Movie", "Music", "Game", "Party", "Sofa", et "Seat". MCACC Memory Copy Copiez les réglages de l'enceinte depuis un mémoire vers une autre mémoire. Après avoir e󰀨ectué les réglages suivants, appuyez sur ENTER et suivez les instructions à l'écran. Copy (Valeur par défaut : All Data) All Data Copiez tous les réglages. Level & Distance Copiez uniquement le niveau de sortie et la distance par rapport à la position d'écoute pour chaque enceinte. Copy from (Valeur par défaut : M1.Memory 1) Sélectionnez la mémoire que vous désirez copier. Copy to (Valeur par défaut : M1.Memory 1) Sélectionnez la mémoire sur laquelle vous désirez copier. MCACC Memory Clear Supprimez les réglages d'enceinte d'une mémoire. Après avoir sélectionné la mémoire, appuyez sur ENTER et suivez les instructions à l'écran.167 Conguration Commandes du menu E󰀨ectuez les réglages relatifs aux connexions réseau et BLUETOOTH. Utilisez les a󰀩chages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur pour e󰀨ectuer les réglages. Appuyez sur la touche de la télécommande pour a󰀩cher l'écran d'accueil, puis sélectionnez "Network/Bluetooth" avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur / / / de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les curseurs / pour changer les valeurs par défaut.

  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur .
  • Pour quitter les réglages, appuyez sur . Network/Bluetooth168 Conguration Network
  • Lorsque le réseau local est conguré avec un serveur DHCP, réglez "DHCP" sur "Enable" pour congurer les réglages automatiquement ("Enable" est déni par défaut). Pour attribuer des adresses IP xes à chaque composant, vous devez régler "DHCP" sur "Disable" et attribuer une adresse à cet appareil dans le champ "IP Address", ainsi que dénir des informations relatives à votre réseau LAN, telles qu'un masque de sous-réseau et la passerelle. Wi-Fi (Valeur par défaut : O󰀨(Wired)) Connectez l'appareil au réseau via un routeur LAN sans l.
  • Lors de la permutation entre "On" et "O󰀨(Wired)", arrêtez le service Réseau. De même, lorsque la lecture de groupe est en cours, annulez la lecture de groupe une fois, puis commutez le réglage. On La connexion au réseau local sans l O󰀨(Wired) La connexion au réseau local câblé Wi-Fi Setup (Valeur par défaut : -) Vous pouvez congurer les paramètres du réseau local sans l en appuyant sur ENTER lorsque "Start" s'a󰀩che. Wi-Fi Status (Valeur par défaut : -) Les informations du point d’accès connecté s’a󰀩cheront. SSID SSID du point d'accès connecté. Signal Force du signal du point d'accès connecté. Status État du point d’accès connecté. MAC Address (Valeur par défaut : -) Vériez l'adresse MAC de cet appareil. Cette valeur est spécique au composant et ne peut pas être modiée. DHCP (Valeur par défaut : Enable) Enable Conguration automatique via le protocole DHCP Disable Conguration manuelle sans protocole DHCP
  • Si vous sélectionnez "Disable", vous devez dénir "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway", et "DNS Server" manuellement. IP Address (Valeur par défaut : 0.0.0.0) A󰀩che/Dénit l'adresse IP. Subnet Mask (Valeur par défaut : 0.0.0.0) A󰀩che/Dénit le masque de sous-réseau. Gateway (Valeur par défaut : 0.0.0.0) A󰀩che/Dénit la passerelle. DNS Server (Valeur par défaut : 0.0.0.0) A󰀩che/Dénit le serveur DNS primaire.169 Conguration Network Proxy URL (Valeur par défaut : -) A󰀩che/Dénit l'URL du serveur proxy. Proxy Port (Valeur par défaut : 8080) A󰀩che/Dénit le numéro de port du serveur proxy quand vous saisissez "Proxy URL". Friendly Name (Valeur par défaut : Pioneer VSX-LX805 XXXXXX) Changez le nom de périphérique de cet appareil qui apparait sur les autres périphériques connectés au réseau pour un nom facilement reconnaissable.

1. Appuyer sur ENTER pour a󰀩cher l'écran Edit.

2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur

ENTER. Répétez-le pour saisir 31 caractères ou moins. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.

  • Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'e󰀨acer tous les caractères saisis.

3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

Le nom saisi sera enregistré. AirPlay (Valeur par défaut : On) Choisissez si vous voulez ou non utiliser la fonction AirPlay. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée AirPlay Device Name (Valeur par défaut : Pioneer VSX-LX805 XXXXXX) Changez le nom de modèle de cet appareil qui est a󰀩ché sur le périphérique connecté à AirPlay pour un nom facilement reconnaissable.

1. Appuyer sur ENTER pour a󰀩cher l'écran Edit.

2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur

ENTER. Répétez-le pour saisir 31 caractères ou moins. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.

  • Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'e󰀨acer tous les caractères saisis.

3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

Le nom saisi sera enregistré.

  • Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement de cet appareil sur l’appli Home.170 Conguration Network AirPlay Password (Valeur par défaut : -) Vous pouvez saisir un mot de passe pouvant avoir jusqu'à 31 caractères pour que seuls les utilisateurs mémorisés puissent utiliser AirPlay.

1. Appuyer sur ENTER pour a󰀩cher l'écran Edit.

2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur

ENTER. Répétez-le pour saisir 31 caractères ou moins. "A/a" : Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d’alterner entre les majuscules et les minuscules) "←" "→" : Déplace le curseur dans le sens de la èche. " " : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. " " : Ajoute une espace.

  • Pour choisir de masquer le mot de passe par des "" ou de l'a󰀩cher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande.
  • Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'e󰀨acer tous les caractères saisis.

3. Après la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.

Le mot de passe saisi sera sauvegardé.

  • Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement de cet appareil sur l’appli Home. Privacy Statement (Valeur par défaut : Not Accepted) Lors de l’utilisation d’un service réseau nécessitant un nom de connexion, une adresse email, un mot de passe, etc., vous devez accepter la Déclaration de condentialité de notre société.
  • Ce réglage peut être e󰀨ectué après avoir conrmé la Déclaration de condentialité. Si vous sélectionnez "Privacy Statement" et que vous appuyez sur ENTER, la Déclaration de condentialité s'a󰀩che.
  • Lorsque vous sélectionnez "Not Accepted", vous serez déconnecté du service réseau auquel vous étiez connecté. Network Check (Valeur par défaut : -) Vous pouvez vérier la connexion réseau. Appuyez sur ENTER lorsque "Start" s'a󰀩che.
  • Patientez un moment si "Network" ne peut être sélectionné. Il s'a󰀩che lorsque la fonctionnalité réseau est lancée.171 Conguration BluetoothBluetooth Changez les réglages de la fonction BLUETOOTH.
  • Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut être sélectionné. Il apparaitra lorsque la fonction BLUETOOTH sera lancée. Bluetooth Receiver Bluetooth Receiver (Valeur par défaut : On) Choisissez si utiliser ou non la fonction permettant de recevoir le son de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Auto Input Change (Valeur par défaut : On) Lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est lu pendant qu’il est connecté à l’appareil, l’entrée de l’appareil peut passer automatiquement sur "BLUETOOTH". On L'entrée devient automatiquement "BLUETOOTH" lorsqu’un périphérique compatible BLUETOOTH est connecté. O󰀨 La fonction est désactivée.
  • Si l’entrée ne bascule pas automatiquement, réglez sur "O󰀨" et modiez manuellement l'entrée. Auto Reconnect (Valeur par défaut : On) Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté lorsque vous commutez l'entrée sur "BLUETOOTH".
  • Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Pairing Information (Valeur par défaut : -) Vous pouvez réinitialiser les informations d'appairage enregistrées sur cet appareil. Si vous n’êtes plus en mesure de vous connecter à un périphérique qui a été appairé, essayez de faire ce qui suit. ( →p194) Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est a󰀩ché réinitialise les informations d'appairage mémorisées sur cet appareil.
  • Cette fonction n'initialise pas les informations d'appairage sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. En e󰀨ectuant de nouveau l'appairage de l'appareil avec le périphérique, assurez-vous d'e󰀨acer au préalable les informations d'appairage présentes sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'e󰀨acer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Device (Valeur par défaut : -) A󰀩che le nom du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil.
  • Le nom n'est pas a󰀩ché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". Status (Valeur par défaut : -) A󰀩che l'état du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil. Ready Non appairé Pairing Appairé Connected Connecté avec succès172 Conguration Bluetooth Bluetooth Transmitter Bluetooth Transmitter (Valeur par défaut : O󰀨) Choisissez si utiliser ou non la fonction permettant de transmettre le son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH. On (Tx) Lorsque cette fonction est utilisée (lu uniquement sur les périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH)

(Main + Tx) Lorsque cette fonction est utilisée (lu sur cet appareil et sur les périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH) O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Search Devices (Valeur par défaut : -) Recherchez un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir le son de cet appareil. Sélectionnez "Start" puis appuyez sur ENTER. Une liste de noms de périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH en mesure de recevoir s’a󰀩che. Sélectionnez le périphérique à connecter à l’aide des touches / du curseur, et l’appairage démarre lorsque vous appuyez sur ENTER. Output Level (Valeur par défaut : Variable) Vous pouvez choisir si régler le volume sur cet appareil ou le régler sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Variable Pour utiliser les commandes du volume sur cet appareil Fixed Pour utiliser les commandes du volume sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH aptX HD (Valeur par défaut : O󰀨) Il est possible d’utiliser aptX HD pour connecter un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH et cet appareil.

  • Le codec du périphérique réceptionnant doit être compatible avec aptX HD. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Low Latency Mode (Valeur par défaut : O󰀨) Si le son provenant d’un périphérique connecté par BLUETOOTH est en retard par rapport à la vidéo du téléviseur lorsque vous regardez un jeu, etc., vous pouvez réduire le décalage du son. On Lorsque cette fonction est utilisée O󰀨 Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Pairing Information (Valeur par défaut : -) Vous pouvez réinitialiser les informations d'appairage enregistrées sur cet appareil. Si vous n’êtes plus en mesure de vous connecter à un périphérique qui a été appairé, essayez de faire ce qui suit. ( →p194) Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est a󰀩ché réinitialise les informations d'appairage mémorisées sur cet appareil.
  • Cette fonction ne réinitialise pas les informations d'appairage sur le périphérique compatible BLUETOOTH. En e󰀨ectuant de nouveau l'appairage de l'appareil avec le périphérique, assurez-vous d'e󰀨acer au préalable les informations d'appairage présentes sur le périphérique compatible BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'e󰀨acer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible BLUETOOTH.173 Conguration Bluetooth Device (Valeur par défaut : -) A󰀩che le nom du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil.
  • Le nom n'est pas a󰀩ché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing". Status (Valeur par défaut : -) A󰀩che l'état du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH connecté à l’appareil. Ready Non appairé Pairing Appairé Connected Connecté avec succès Connected (aptX) Connecté avec succès à un périphérique compatible aptX Connected (aptX HD) Connecté avec succès à un périphérique compatible aptX HD174 Conguration Conguration Web Commandes du menu Vous pouvez e󰀨ectuer les réglages des fonction réseau de cet appareil à l'aide du navigateur Internet d'un ordinateur, smartphone, etc.

1. Appuyez sur la touche

de la télécommande pour a󰀩cher l'écran Accueil.

2. Sélectionnez "Network/Bluetooth" - "Network" à l'aide des touches du

curseur, puis notez l'adresse IP a󰀩chée dans "IP Address".

3. Lancez le navigateur Internet sur votre ordinateur ou smartphone, puis

saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse du navigateur.

4. L’écran servant à saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe s’a󰀩che.

Saisissez ce qui suit puis cliquez sur "OK". Nom d'utilisateur : admin (xé) Mot de passe : admin (valeur par défaut)

  • Vous pouvez changer le mot de passe après vous être connecté.
  • La saisie sera une nouvelle fois nécessaire si vous fermez le navigateur.

5. Modiez le mot de passe.

  • Notez le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si vous l’oubliez, réinitialisez l’appareil ( →p187) puis connectez-vous une nouvelle fois avec les réglages initiaux (admin).

6. Les informations de l'appareil s’a󰀩chent (écran Web Setup) dans le

navigateur Internet.

7. Après avoir changé les réglages, sélectionnez "Save" pour les sauvegarder.

Device Information Vous pouvez changer le Friendly Name ou AirPlay Device Name, dénir un AirPlay Password, etc. Control4 : Mémorisez cet appareil si vous utilisez un système Control4. Firmware Update : Sélectionnez le chier du micrologiciel que vous avez téléchargé sur votre ordinateur pour que vous puissiez mettre à jour cet appareil. Network Setting Status : Vous pouvez voir les informations du réseau comme l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil. Network Connection : Vous pouvez choisir une méthode de connexion au réseau. Si vous sélectionnez "Wireless", choisissez un point d'accès depuis "Wi- Fi Setup" pour vous connecter. DHCP : Vous pouvez modier les paramètres DHCP. Si vous sélectionnez "O󰀨", vous devez dénir "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuellement. Proxy : A󰀩chez et dénissez l'URL du serveur proxy.175 Conguration Conguration initiale avec l'assistant de démarrage automatique Commandes Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, l'écran de la Conguration initiale s'a󰀩che automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'e󰀨ectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil. Mettez des piles dans la télécommande de cet appareil. Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l'appareil en marche. Lorsque l’écran de sélection de la langue est a󰀩ché sur le téléviseur, sélectionnez la langue avec les curseurs / et appuyez sur ENTER. Pour e󰀨ectuer les réglages de connexion au réseau., sélectionnez "Yes", et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l'élément à l'aide des curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour conrmer votre sélection. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur

Si vous interrompez la Conguration initiale en cours, mettez cet appareil en mode veille. Puis, une remise sous tension permet d’a󰀩cher à nouveau Conguration initiale. À moins que vous n’e󰀨ectuiez la Conguration initiale jusqu’à la n ou que vous sélectionniez "Never Show Again" dans la fenêtre qui apparait après le réglage de la Network Connection, l’écran d’assistance apparaitra à chaque mise sous tension. Pour e󰀨ectuer à nouveau la Conguration initiale une fois le paramétrage terminé, appuyez sur , sélectionnez "System Setup" - "Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.

1. Un écran de conrmation vous demandant d'accepter ou non la Déclaration

de condentialité s'a󰀩che pendant la conguration du réseau. Si vous acceptez, sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez le type de connexion au réseau. Pour utiliser la fonction

Chromecast built-in pour vous connecter, sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER. L'application Google Home est requise pour utiliser la fonction Chromecast built-in. Téléchargez l'application Google Home depuis Google Play ou l'App Store sur votre smartphone ou tablette.

  • L'application Google Home peut être utilisée sur les systèmes d'exploitation suivants. (En janvier 2023) Android™ : Android 6.0 ou ultérieure. iOS : iOS 12.0 ou ultérieure. Compatible avec iPhone

Si vous sélectionnez "No", vous pouvez vous connecter via un réseau local câblé ou Wi-Fi. "Wired" : Utilisez un LAN laire pour e󰀨ectuer la connexion au réseau. "Wireless" : Connexion Wi-Fi à l'aide d'un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans l.

  • Il existe deux méthodes de connexion au Wi-Fi. "Scan Networks" : Recherchez un point d'accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les réglages Wi-Fi de votre périphérique iOS avec cet appareil.
  • Si vous sélectionnez "Scan Networks", il existe deux autres types de méthodes de connexion. Vériez ce qui suit. "Enter Password" : Saisissez le mot de passe (ou clé) du point d'accès à connecter. "Push Button" : Si le point d'accès est équipé d'une touche de réglage automatique, vous pouvez vous e󰀨ectuer la connexion sans saisir de mot de passe.
  • Si le SSID du point d'accès ne s'a󰀩che pas, sélectionnez "Other..." avec le curseur sur l'écran de la liste SSID, appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran. Saisie clavier Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER de la télécommande. Appuyez sur +Fav sur la télécommande pour choisir de masquer le mot de passe par des "" ou de l'a󰀩cher textuellement. Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'e󰀨acer tous les caractères saisis.

1. Choisissez la conguration des enceintes raccordées, et appuyez sur

ENTER. Notez que l'image à l'écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels". Speaker Setup7.1.4 chHeight 1 SpeakerHeight 2 SpeakerZone 2 PreoutZone 2Top Font

Top RearSubwoofer PreoutPassive Subwoofer Speaker SetupSpeaker Impedance 6 ohms or above SW1&SW2 1 Sélectionnez pour adapter le nombre de canaux d'enceinte connectés. 2 Dénissez si un caisson de basse est branché ou non. 3 Dénissez le type d'enceinte si des enceintes en hauteur sont branchées aux bornes HEIGHT 1. 4 Dénissez le type d'enceinte si des enceintes en hauteur sont branchées aux bornes HEIGHT 2. 5 Dénissez le branchement des enceintes aux bornes d'enceintes Zone 2, Zone 3. 6 Dénissez une destination de sortie du son provenant de la prise ZONE 2 PRE/LINE OUT/ZONE B LINE OUT. 7 Dénissez si les enceintes avant sont branchées avec la bi-amplication. 8 Réglez l'impédance des enceintes branchées.177 Conguration

2. La combinaison d’enceintes sélectionnées à l’étape s’a󰀩che 1. "Yes" s’a󰀩che

pour les enceintes sélectionnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.

Sélectionnez "Next", et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise par chaque enceinte pour conrmer le raccordement. Sélectionner chaque enceinte avec les curseurs / entraine l’émission de la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la conrmation.

4. S'il n'y a aucun problème avec les résultats de détection d'enceinte,

sélectionnez "Next" et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Pour revenir sur "Speaker Setup", sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.

2. Multi Zone Sound Check

Reproduisez les tonalités de test vers ZONE 2, ZONE 3 pour bénécier du son dans une autre pièce (ZONE 2/ZONE 3) en plus de la pièce principale.

Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER.

Des mesures sont e󰀨ectuées pour calibrer le champ sonore adapté à l’environnement de la pièce. Vous pouvez choisir entre "Dirac Live (Advanced Users Only)" ou "Full Auto MCACC" pour e󰀨ectuer les mesures. Sélectionnez "Not Now" s’il n’est pas nécessaire de mesurer. Notez que les deux méthodes de mesure sont également disponibles une fois que vous avez terminé la Conguration initiale. Pour mesurer avec Dirac Live Téléchargez Pioneer Remote App sur votre appareil mobile et utilisez l’application pour procéder aux mesures. Pour avoir des détails sur la manière de mesurer avec "Dirac Live", consultez "Mesure avec Dirac Live" ( →p178). Pour mesurer avec Full Auto MCACC Utilisez la technologie de calibrage du champ sonore automatique incorporée dans l’appareil. Pour avoir des détails sur la manière de mesurer avec "Full Auto MCACC", consultez "Mesure avec Full Auto MCACC" ( →p180).

  • Les deux méthodes de mesure utilisent le micro de conguration d'enceinte fourni.
  • Chaque enceinte reproduit la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Prenez soin, également, de garder la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
  • Si vous raccordez un caisson de basse, vériez la puissance et le volume de celui-ci. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
  • Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les ls se trouvant à l'intérieur des câbles ont touché le panneau arrière ou d'autres ls et le circuit de protection fonctionne. Entortillez une nouvelle fois fermement les ls et vériez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement. L’écran indiquant la n de la Conguration initiale apparait lorsque les mesures sont terminées. Appuyez sur ENTER pendant que "Finished" est a󰀩ché pour quitter la Conguration Initiale. Mesure avec Dirac Live ( →p178) Mesure avec Full Auto MCACC ( →p180)178 Conguration Mesure avec Dirac Live Utilisez Pioneer Remote App pour mesurer avec Dirac Live. Utilisez la version la plus récente. Notez que vous ne pouvez pas e󰀨ectuer les réglages à l’aide des commandes de cet appareil. Consultez "Pioneer Remote App" ( →p181) pour avoir des informations sur l'application. Ayez également un trépied à disposition pour le micro de conguration d'enceinte.
  • Le calibrage prend environ 20 minutes. Dirac Live

est une technologie avancée de correction de salle développée par Dirac Research. En tant que l'une des technologies de correction de salle les plus avancées disponibles sur le marché, Dirac Live aide les auditeurs à corriger l'un des composants les plus faibles de la chaîne audio : la salle d'écoute. Dirac Live corrige non seulement la réponse en fréquence, mais également la réponse impulsionnelle des haut-parleurs d’une pièce, ce qui donne une amélioration de la représentation et du timbre, une meilleure clarté, des basses plus serrées et moins de réexions précoces, ainsi que des modes de résonances et de pièces réduits.

1. Sélectionnez "Start Dirac Live" sur l’écran "Dirac Live", puis appuyez sur

2. Branchez le micro de conguration d'enceinte à la prise SETUP MIC de

l'appareil principal. SETUP MIC

3. Lorsque vous démarrez Pioneer Remote App, un écran apparait

automatiquement pour vous guider durant les mesures, alors touchez "Start".

  • Si le guide à l’écran n’apparait pas automatiquement, après avoir touché cet appareil lorsqu’il apparait à l’écran, touchez " " en haut à gauche et sélectionnez "Dirac Live".

4. Touchez "Yes", vériez que la conguration d’enceinte a󰀩chée est correcte,

  • Si le nombre de canaux d’enceinte déni dans "Speaker Setup" de la Conguration initiale est di󰀨érent du nombre de canaux d’enceinte connectés, une erreur s’a󰀩che et la mesure ne peut pas être e󰀨ectuée.

5. Choisissez si utiliser Dirac Live Bass Control ( →p182). Sélectionnez "Use"

pour l’utiliser et connectez-vous à Dirac Live.

6. Sélectionnez la méthode de mesure. Il y a deux méthodes de mesure à choisir

entre; "Quick Measurement" qui mesure 3 positions : à la position d’écoute et à droite et gauche de celle-ci et "Full Measurement" qui mesure 9 positions incluant celle d’écoute. Touchez la méthode que vous préférez. "Quick Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Les mesures suivantes s’e󰀨ectuent en positionnant le microphone entre 50 et 100 cm (20" et 40") vers la gauche et la droite de la position d’écoute. "Full Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Puis, mesurez aux 8 positions avant, arrière, gauche, droite, etc. autour de la position d’écoute. Mesurez en positionnant le microphone à chacune de ces positions, entre 50 et 100 cm (20" et 40") de la position d’écoute. "Quick Measurement" "Full Measurement" L'illustration a󰀩che une image.179 Conguration

7. Le guide sur la sortie de tonalité de test s’a󰀩che. Consultez l’illustration pour

positionner le micro de conguration d’enceinte à la position d’écoute. Suivez les instructions à l'écran pour mesurer.

  • La mesure peut ne pas être possible si la tonalité de test est trop forte ou trop faible. Touchez "Level Adjust" pour régler le volume de la tonalité de test.

8. Une fois la mesure terminée, "Calculating results" s’a󰀩che à l’écran. Touchez

"Transfer to your product" pour transférer les données de mesure à l’appareil.

9. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.

Les réglages de l’enceinte basés sur les résultats de la mesure sont sauvegardés dans l’appareil. Vous pouvez modier 3 modèles de courbes de ltre à partir des résultats de la mesure et les enregistrer dans 3 emplacements ( →p184). Les courbes de ltre que vous enregistrez peuvent être sélectionnées avec "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) in "AV Adjust".

  • Lorsque la mesure est e󰀨ectuée avec Dirac Live, la sélection dans "Advanced MCACC" - "Manual MCACC" ( →p160) et "MCACC Data Check" ( →p165) de l’écran d'accueil n’est plus disponible. De plus, les résultats de mesure sont également répercutés dans "System Setup" - "Speaker" - "Distance" ( →p139) de l’écran d’accueil, et vous ne serez plus en mesure de modier les valeurs. (Les unités sont a󰀩chées en "msec".)180 Conguration Mesure avec Full Auto MCACC Positionnez le microphone de conguration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'e󰀨et des ondes stationnaires selon l'environnement de visionnage et règle automatiquement les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
  • Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes.

1. Sélectionnez "Exit Dirac Live & use MCACC" sur l’écran "Dirac Live", puis

2. Placez le microphone de conguration d'enceintes fourni en position d'écoute

et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal. SETUP MIC Pour installer un microphone de conguration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.

3. Conrmez qu’une tonalité de test est émise par le caisson de basse et

4. Appuyez sur ENTER pour émettre des tonalités de test par chaque enceinte

et les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement sont automatiquement mesurés.

5. Les résultats des mesures de l'étape 3 s'a󰀩chent. S'il n'y a aucun

problème avec les résultats de détection d'enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER pour émettre à nouveau la tonalité de test an de régler automatiquement de manière optimale les réglages comme le niveau de volume et la fréquence de croisement, etc. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)

  • Lorsqu'un message d'erreur s'a󰀩che ou qu'une enceinte raccordée n'est pas détectée, e󰀨ectuez de nouvelles mesures en sélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
  • Lorsque de nouvelles mesures ne permettent pas de résoudre le problème, vériez que les enceintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, e󰀨ectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.

6. Une fois les mesures terminées, il est possible d'e󰀨ectuer des mesures

dans 8 positions d'écoute supplémentaires. Pour e󰀨ectuer les mesures, sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne pas e󰀨ectuer de mesure, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.

Après que chaque position d'écoute a été détectée, sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détection.

7. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.181

Conguration Pioneer Remote App (disponible sur les appareils iOS et Android™) est une application gratuite qui vous permet d’utiliser votre téléphone comme télécommande. En plus des commandes de base comme le changement d’entrée ou le réglage du volume, vous pouvez également choisir une station de radio ou un service réseau (radio Internet ou lecture d’un chier de musique) sans regarder le téléviseur.

  • Pour utiliser Pioneer Remote App, cet appareil doit être connecté au même réseau que le périphérique mobile. Caractéristiques principales
  • Mise sous/hors tension, changement d’entrée, réglage du volume et d’autres commandes d’une télécommande basique.
  • En utilisant Multizone ( →p108), vous ne contrôlez pas uniquement la pièce principale (où cet appareil est situé) avec l’application, mais également l’autre pièce (ZONE 2/ZONE 3).
  • Lecture des services de radio Internet (TuneIn Radio, etc.) et sélection des stations. Contrôle dans la paume de votre main sans regarder le téléviseur.
  • Lecture des chiers de musique sauvegardés sur le périphérique mobile via Wi-Fi.

Lecture d’Amazon Music (uniquement sur les modèles compatibles) ( →p101) Conguration initiale

1. Téléchargez Pioneer Remote App depuis l’App Store ou Google Play™ Store.

2. Connectez le périphérique mobile au même réseau que cet appareil.

3. Lancez Pioneer Remote App. Cet appareil s'a󰀩che automatiquement lorsque

l'application démarre, donc touchez l'appareil pour le sélectionner. Pioneer Remote App182 Conguration Dirac Live Dirac Live

est une technologie avancée de correction de salle développée par Dirac Research. En tant que l'une des technologies de correction de salle les plus avancées disponibles sur le marché, Dirac Live aide les auditeurs à corriger l'un des composants les plus faibles de la chaîne audio : la salle d'écoute. Dirac Live corrige non seulement la réponse en fréquence, mais également la réponse impulsionnelle des haut-parleurs d’une pièce, ce qui donne une amélioration de la représentation et du timbre, une meilleure clarté, des basses plus serrées et moins de réexions précoces, ainsi que des modes de résonances et de pièces réduits. Additional Functions Dirac Live Bass Control Dirac Live Bass Control est une technologie permettant de gérer le routage du canal basse fréquence du signal vers les canaux de lecture (haut- parleurs) de votre périphérique audio. En outre, avec un contrôle total sur le canal, le routage de fréquence et la sortie du périphérique, la technologie de correction de pièce Dirac Live est augmentée de façon signicative. Plus particulièrement, les systèmes avec plusieurs caissons de basse verront la correction de pièce et les performances des graves considérablement améliorées. Pour utiliser Dirac Live Bass Control, vous devez vous enregistrer sur Dirac Live et obtenir une licence Dirac Live Bass Control. https://www.dirac.com/online-store/pioneer-vsx-lx805 Mesure avec Dirac Live Utilisez Pioneer Remote App pour mesurer avec Dirac Live. Utilisez la version la plus récente. Notez que vous ne pouvez pas e󰀨ectuer les réglages à l’aide des commandes de cet appareil. Consultez "Pioneer Remote App" ( →p181) pour avoir des informations sur l'application. Ayez également un trépied à disposition pour le micro de conguration d'enceinte.

  • Le calibrage prend environ 20 minutes.

1. Lancez Pioneer Remote App et touchez l’appareil une fois qu’il est a󰀩ché.

2. Branchez le micro de conguration d'enceinte à la prise SETUP MIC de

l'appareil principal. SETUP MIC

3. Touchez "Yes", vériez que la conguration d’enceinte a󰀩chée est correcte,

  • Si le paramètre dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" - "Speaker Channels" ( →p134) est di󰀨érent du nombre de canaux d’enceinte connectés, une erreur s’a󰀩che et la mesure ne peut pas être e󰀨ectuée.

4. Choisissez si utiliser Dirac Live Bass Control. Sélectionnez "Use" pour

l’utiliser et connectez-vous à Dirac Live.

5. Sélectionnez la méthode de mesure. Il y a deux méthodes de mesure à

choisir entre; "Quick Measurement" qui mesure 3 positions : à la position d’écoute et à droite et gauche de celle-ci et "Full Measurement" qui mesure 9 positions incluant celle d’écoute. Touchez la méthode que vous préférez. "Quick Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille183 Conguration pour mesurer la position d’écoute. Les mesures suivantes s’e󰀨ectuent en positionnant le microphone entre 50 et 100 cm (20" et 40") vers la gauche et la droite de la position d’écoute. "Full Measurement" : Positionnez le microphone à hauteur d’oreille pour mesurer la position d’écoute. Puis, mesurez aux 8 positions avant, arrière, gauche, droite, etc. autour de la position d’écoute. Mesurez en positionnant le microphone à chacune de ces positions, entre 50 et 100 cm (20" et 40") de la position d’écoute. "Quick Measurement" "Full Measurement" L'illustration a󰀩che une image.

6. Le guide sur la sortie de tonalité de test s’a󰀩che. Consultez l’illustration pour

positionner le micro de conguration d’enceinte à la position d’écoute. Suivez les instructions à l'écran pour mesurer.

  • E󰀨ectuer la mesure pourrait être impossible si la tonalité de test est trop forte ou trop faible. Touchez "Level Adjust" pour régler le volume de la tonalité de test.

7. Une fois la mesure terminée, "Calculating results" s’a󰀩che à l’écran. Touchez

"Transfer to your product" pour transférer les données de mesure à l’appareil.

8. Débranchez le microphone de conguration d'enceinte.

  • Lorsque la mesure est e󰀨ectuée avec Dirac Live, la sélection dans "MCACC Pro" - "Manual MCACC" ( →p160) et "MCACC Data Check" ( →p165) de l’écran d'accueil n’est plus disponible. De plus, les résultats de mesure sont également répercutés dans "System Setup" - "Speaker" - "Distance" ( →p139) de l’écran d’accueil, et vous ne serez plus en mesure de modier les valeurs. (Les unités sont a󰀩chées en "msec".) Utilisation de Dirac Live Vous pouvez utiliser les courbes de ltre réglées basées sur les résultats de mesure de Dirac Live. Depuis "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) dans "AV Adjust", choisissez entre "Slot1" à "Slot3". Notez que les mêmes données sont sauvegardées dans toutes les options, mais vous serez en mesure de créer votre propre qualité sonore en suivant la section "Manual Adjust".
  • Sur l’écran d’accueil, lorsque le nombre de canaux d’enceinte, etc., est modié dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration" ( →p134), les résultats de mesure sont supprimés.
  • Lorsque Dirac Live est utilisé, les signaux ayant une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz ne sont pas pris en charge.184 Conguration Réglage manuel Vous pouvez modier la courbe de ltre pour une que vous aimez en fonction du niveau de volume des enceintes mesuré automatiquement avec Dirac Live. Éditez la courbe de ltre sur Pioneer Remote App.
  • Pour régler la qualité sonore avec "Réglage manuel", il est d’abord nécessaire de mesurer les enceintes de cet appareil avec Dirac Live ( →p178, p182).
  • Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la mesure d’enceinte est e󰀨ectuée avec Full Auto MCACC ( →p158, p180). Modication de la courbe de ltre

1. Lancez Pioneer Remote App et touchez l’appareil une fois qu’il est a󰀩ché.

" en haut à gauche de l’écran Pioneer Remote App pour a󰀩cher la liste des menus, puis touchez "Manual Adjust".

3. Choisissez l’option à modier parmi "Slot1" à "Slot3", puis touchez "Next".

  • Les résultats de mesure provenant deDirac Live sont mémorisés pour toutes les options comme valeurs par défaut.

4. Après avoir sélectionné l’enceinte à régler en premier, modiez la courbe de

1 L’enceinte en cours de réglage. Pour régler une autre enceinte, touchez le symbole " " à côté et sélectionnez une autre enceinte. 2 Permet d’a󰀩cher l’écran de menu. Depuis le menu, vous e󰀨ectuez des actions telle que réinitialiser les réglages d’enceinte, annuler et quitter les réglages. Vous pouvez également copier des données provenant d’autres options. 3 Faites glisser les points sur la courbe de filtre sur les côtés pour changer la fréquence et vers le haut ou le bas pour changer la puissance.

  • Vous pouvez ajouter un point en touchant un endroit vide de la courbe. 4 Permet de recalculer les caractéristiques depuis le contenu réglé. 5 Permet de transférer le contenu réglé à l’appareil. 6 La valeur du point en train d’être ajusté. Touchez le symbole " " près du point pour le supprimer.
  • Lorsque Dirac Live Bass Control est activé, la barre d’édition de la fréquence crossover s’a󰀩che. Réglez la valeur crossover en déplaçant la barre d’un côté à l’autre.

5. Lorsque le réglage est terminé, touchez 4 pour recalculer, puis touchez 5

pour transférer les données réglées à l’appareil.

  • Sur l’écran d’accueil, lorsque le nombre de canaux d’enceinte, etc., est modié dans "System Setup" - "Speaker" - "Conguration", le contenu réglé est supprimé. Utilisation d’une courbe de ltre enregistrée Lorsque vous sélectionnez une option sauvegardée dans "Room EQ" - "Dirac Live" ( →p93) dans "AV Adjust", vous pouvez utiliser la courbe de filtre enregistrée.Dépannage

Dépanna ge Dépannage Avant de démarrer la procédure 186 Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 187 Essayez de redémarrer l'appareil 187 Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut) 187 Dépannage 188 Alimentation 188 Audio 189 Modes d'écoute 191 Vidéo 192 Commande liée 193 Tuner (Modèles nord-américains et taïwanais) 193 Fonction BLUETOOTH 193 Fonction réseau 195 Périphérique de stockage USB 196 Réseau local sans l 196 Fonction ZONE B 197 Fonction multizone 197 Télécommande 197 A󰀩cheur 197 Autres 198186 Dépanna ge Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'e󰀨ectuer des mesures simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la vidéo ou l'audio ne sont pas reproduits, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionne pas, la déconnexion/connexion du câble HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, veillez à ne pas enrouler le câble HDMI car s'il est enroulé, le câble HDMI peut ne pas bien s'adapter. Après la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.

  • L'ampli-tuner AV contient un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieuses interférences, des parasites provenant d’une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entraîner un blocage. Dans le cas, peu probable, où cela se produirait, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
  • Notre société ne saurait être tenue pour responsable des dommages (tels que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistrements causés par le dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que ces données seront enregistrées correctement.187 Dépanna ge Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière Essayez de redémarrer l'appareilRedémarrer l'appareil peut résoudre le problème. Mettez l’appareil principal en mode veille puis, au bout d'environ 5 secondes, appuyez sur la touche STANDBY/ON de ce dernier pendant au moins 5 secondes et redémarrez l'appareil. (Les réglages de l'appareil sont conservés.) Si le problème ne s’est pas réglé avec le redémarrage de l'appareil, débranchez les cordons d’alimentation ou le câble HDMI de l’appareil et des périphériques raccordés puis rebranchez-les.

Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut)Si le redémarrage de l'appareil ne règle pas le problème, réinitialisez l'appareil et rétablissez les réglages par défaut d'usine qu'il avait au moment de l'achat. Ceci peut résoudre le problème. Si vous réinitialisez l'appareil, vos réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de noter le contenu de vos réglages avant d'e󰀨ectuer les actions suivantes. Notez qu’il n’est pas possible de réinitialiser l’appareil durant le processus de la Conguration Initiale. Avant d’e󰀨ectuer les procédures suivantes, appuyez sur pour quitter la Conguration Initiale.1. Tout en appuyant sur ZONE CONTROL de l’appareil principal alors que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche STANDBY/ON.

2. "Clear" apparaît sur l'a󰀩cheur et l'appareil retourne en veille. Ne débranchez

pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" ne disparaisse de l'a󰀩cheur.Pour réinitialiser la télécommande, maintenez MODE enfoncé, tout en appuyant sur la touche CLEAR pendant au moins 3 secondes. Clear

Clear188 Dépanna ge Dépannage Alimentation Lorsque l’appareil est mis sous tension, "Diagnostic mode" apparait sur l'a󰀩cheur de l’appareil principal

  • La fonction du circuit de protection peut avoir été activée. Si l’appareil passe soudainement en mode veille et que "Diagnostic mode" apparait sur l'a󰀩cheur de l’appareil principal lorsqu’il est mis sou tension à nouveau, cette fonction diagnostique si l’appareil principal connait un dysfonctionnement ou s’il y a une anomalie avec le raccordement du cable d’enceinte. Lorsque le diagnostic est e󰀨ectué, les messages suivants s'a󰀩chent. Check speaker Si l’unité revient à l’état ON normal après l’apparition de "Diagnostic mode" sur l'a󰀩cheur, le câble d’enceinte peut avoir été court-circuité. Après avoir réglé l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille, rebranchez le câble d'enceinte. Entortillez les ls exposés de l'extrémité du câble d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. NG: Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l’a󰀩cheur, réglez immédiatement l’alimentation de cet appareil sur l’état de veille et retirez la che d’alimentation de la prise. L’appareil peut connaitre un dysfonctionnement. Contactez un revendeur. L'appareil s'éteint de manière inattendue
  • L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsque le paramètre "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" dans le menu d'accueil est actif.
  • La fonction du circuit de protection peut avoir été activée parce que la température de l'appareil s'est élevée de façon anormale. En pareil cas, l'appareil se remet hors tension à chaque fois même s'il est mis sous tension. Assurez-vous que l'appareil a su󰀩samment d'espace d'aération autour de lui, attendez que la température de l'appareil diminue. Puis, remettez-le sous tension. AVERTISSEMENT : Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société. ( →p148)189 Dépanna ge Audio
  • Assurez-vous que le microphone de conguration d'enceinte n'est plus connecté.
  • Vériez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l'entrée sur cet appareil est bon.
  • Assurez-vous qu'aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
  • Si "MUTING" est a󰀩ché et que clignote, appuyez sur la touche de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
  • Lorsqu'un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n'est émis par les enceintes.
  • Lorsque "System Setup" - "Source" - "Audio Select" - "Fixed PCM" dans le menu accueil est réglé sur "On", aucun son n'est lu lorsque des signaux autres que PCM entrent. Changez le réglage pour "O󰀨". Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Aucun son n'est restitué par le téléviseur
  • Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le téléviseur est raccordé.
  • Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par HDMI, raccordez le téléviseur et cet appareil à l'aide d'un câble optonumérique. ( →p64) Aucun son n'est restitué par le lecteur raccordé
  • Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
  • Vériez le réglage de la sortie audio numérique sur le périphérique raccordé. Sur certaines consoles de jeux, telles que celles qui prennent en charge les DVD, le réglage par défaut peut être sur o󰀨.
  • Pour certains disques DVD Vidéo, vous devez sélectionner un format de sortie audio à partir d'un menu. Aucun son n'est restitué par une enceinte
  • Assurez-vous que la polarité des câbles des enceintes (+/-) est correcte, et qu'aucun l dénudé n'est en contact avec la partie métallique des bornes d'enceintes.
  • Assurez-vous que les câbles des enceintes ne créent pas de court-circuit.
  • Vériez "Raccorder les câbles d'enceintes" ( →p40) pour voir si le branchement des enceintes a été correctement e󰀨ectué. Les réglages pour l'environnement de raccordement des enceintes doit être e󰀨ectué dans "Speaker Setup" dans la Initial Setup. Vériez "Conguration initiale avec l'assistant de démarrage automatique" ( →p175).
  • En fonction du signal d'entrée et du mode d'écoute, une petite quantité de son peut être reproduite par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d'écoute pour voir si le son est reproduit.
  • Si des enceintes surround arrière sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround.
  • La lecture en 9 maximum est possible lorsqu'une connexion avec bi-amplication est utilisée. Assurez-vous de retirer le cavalier des enceintes pour utiliser un raccordement en bi-amplication. ( →p40)190 Dépanna ge Le caisson de basse n'émet aucun son Si le réglage des enceintes avant est "Large", les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant au lieu de l'être par le caisson de basse durant une entrée audio à 2 canaux comme provenant d'un téléviseur ou de la musique. Pour reproduire le son par le caisson de basse, e󰀨ectuez l'un des réglages suivants.

1. Changez les paramètres des enceintes avant pour "Small".

Les éléments de la gamme des graves seront reproduits par le caisson de basse au lieu de l'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves.

2. Changez le paramètre "Double Bass" pour "On".

Les éléments de la gamme des graves des enceintes avant seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. À cause de cela, les sons graves risquent d'être trop accentués. Si cela arrive, ne modiez pas le réglage ou e󰀨ectuez le réglage avec l'option 1 ci- dessus.

  • Consultez "System Setup" - "Speaker" - "Crossover" pour connaitre les détails du réglage.
  • Si les signaux d'entrée ne contiennent aucun éléments audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n'émettre aucun son. ( →p137) Des parasites sont audibles
  • Grouper à l'aide de colliers de serrage les câbles audio analogique, les cordons d'alimentation, les câbles d'enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les câbles ensemble.
  • Un câble audio peut capter des interférences. Changez la position des câbles. Le début du signal audio reçu via la prise HDMI IN est inaudible
  • Étant donné que le temps nécessaire à l'identication du format d'un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas démarrer immédiatement. Le son s'a󰀨aiblit soudainement
  • En cas d'utilisation de l'appareil pendant une période prolongée avec la température à l'intérieur de l'appareil au-dessus d'un certain niveau, le volume peut baisser automatiquement pour protéger les circuits.191 Dépanna ge Modes d'écoute
  • Pour proter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez e󰀨ectuer un raccordement avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra être réglée sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
  • Appuyez plusieurs fois sur de la télécommande pour changer l'a󰀩chage de l'appareil principal,et vous pouvez vérier le format d'entrée. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible de sélectionner le mode d'écoute désiré
  • En fonction de l'état de connexion de l'enceinte, certains modes d'écoute ne peuvent pas être sélectionnés. Vériez "Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables" ( →p200) ou "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" ( →p203). Impossible d'écouter le son avec le format Dolby TrueHD, Dolby Atmos et DTS-HD Master Audio
  • Si vous ne pouvez pas reproduire du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les réglages d'un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la vidéo) sur "O󰀨". Après avoir changé le réglage, changez le mode d'écoute sur cela pour chaque source et conrmez. À propos des signaux Dolby
  • Lorsque des enceintes surround arrière sont incluses dans la disposition des enceintes et qu'un logiciel enregistré avec le format audio Dolby

5.1 est lu, l'audio du canal surround peut être émis par les enceintes surround arrière.

  • Certains formats audio Dolby Atmos utilisés dans les jeux, etc. peuvent être reconnus comme des formats "Multichannel PCM". Dans ce cas, vériez les mises à jour du micrologiciel pour la console de jeu. À propos des signaux DTS
  • Avec un support qui passe de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas démarrer immédiatement. En pareil cas, arrêtez la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, reprenez la lecture. La lecture sera e󰀨ectuée normalement.
  • Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d'e󰀨ectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numériquement à cet appareil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d’échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), cet appareil ne le reconnaît pas comme un authentique signal DTS et un bruit pourrait se faire entendre.
  • En lisant un programme compatible DTS, si vous utilisez des commandes comme la pause ou le saut sur votre lecteur, vous pouvez brièvement percevoir un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.192 Dépanna ge Vidéo
  • Vériez que le raccordement entre la prise de sortie du périphérique raccordé et l'entrée sur cet appareil est bon.
  • Assurez-vous qu'aucun des câbles de connexion ne soit plié, tordu ou endommagé.
  • Lorsque l'image du téléviseur est oue ou manque de netteté, le cordon d'alimentation ou les câbles de connexion de l'appareil peuvent avoir interféré. Dans ce cas, gardez une distance entre le câble d'antenne du téléviseur et les câbles de l'appareil.
  • Contrôlez la commutation de l’écran d'entrée sur le moniteur comme le téléviseur. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Aucune image n'apparait
  • Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé. Aucune image provenant d'un périphérique raccordé à la prise HDMI IN
  • Pour a󰀩cher une vidéo du lecteur raccordé sur l'écran du téléviseur lorsque l'appareil est en veille, vous devez activer "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur l'écran d'accueil. Pour avoir des détails sur la fonction HDMI Standby Through, consultez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI".
  • Pour restituer une vidéo vers un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT SUB, appuyez sur la touche de la télécommande an d’a󰀩cher "AV Adjust" et sélectionnez "HDMI" - "HDMI Out", ou appuyez sur la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande. Puis, sélectionnez la prise HDMI OUT pour la sortie.
  • Vérier si "Resolution Error" apparait sur l'a󰀩cheur de l'appareil principal lorsque la vidéo entrant par la prise HDMI IN ne s'a󰀩che pas. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la vidéo entrée provenant du lecteur. Changez le réglage du lecteur.
  • Un fonctionnement normal de l'adaptateur HDMI-DVI n'est pas garanti. De plus, les signaux vidéo provenant d'un ordinateur ne sont pas garantis.
  • Essayez de désactiver la fonction Deep Color. Pour désactiver la fonction Deep Color, appuyez simultanément sur les touches PERSONAL PRESET 2 et STANDBY/ON de l'appareil principal. Tout en appuyant sur PERSONAL PRESET 2, appuyez plusieurs fois sur la touche STANDBY/ON jusqu'à ce que "Deep Color:O󰀨" apparaisse sur l'a󰀩cheur. Pour réactiver la fonction Deep Color, répétez l'étape décrite ci- dessus jusqu’à ce que "Deep Color:On" apparaisse sur l'a󰀩cheur. ( →p146) Scintillement des images
  • Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si vous avez raccordé le lecteur à cet appareil à l'aide d'un câble HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l'écran sur le téléviseur. La vidéo et le son sont désynchronisés
  • La vidéo peut être en retard par rapport au son en fonction des réglages et de l'environnement de connexion de votre téléviseur. Pour régler, appuyez sur la touche de la télécommande, et réglez dans "HDMI" - "Sound Delay" du menu "AV Adjust". ( →p91)193 Dépanna ge Commande liée Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les périphériques conformes CEC, comme un téléviseur
  • Sur l'écran d'accueil de l'appareil, réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On".
  • Il est également nécessaire de dénir la liaison HDMI sur le périphérique conforme CEC. Vériez le mode d'emploi.
  • Pour raccorder un lecteur ou enregistreur de marque Sharp aux prises HDMI IN, réglez "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" sur "Auto". ( →p146) Tuner (Modèles nord-américains et taïwanais) La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites
  • Vériez à nouveau la connexion de l'antenne.
  • Éloignez l'antenne du cordon de l'enceinte ou du cordon d'alimentation.
  • Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou de votre PC.
  • Le passage de véhicules et d'avions à proximité peut provoquer des interférences.
  • Si les ondes radio sont bloquées par des murs en béton, etc. la réception radio risque d'être mauvaise.
  • Changez le mode de réception pour mono ( →p89).
  • Lors de l'écoute d'une station AM, l'utilisation de la télécommande peut causer des parasites.
  • La réception FM peut être plus claire si vous vous servez de la prise de l'antenne murale utilisée pour le téléviseur. ( →p74) Fonction BLUETOOTH
  • Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l’appareil, ou mettez hors/sous tension le périphérique compatible BLUETOOTH. Redémarrer le périphérique compatible BLUETOOTH peut être e󰀩cace.
  • Les périphériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le prol A2DP.
  • À cause de l'interférence des ondes radio qui se produira, cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'appareils comme un four à microonde ou un téléphone sans l, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz.
  • Un objet métallique à proximité de l'appareil peut avoir des e󰀨ets sur les ondes radio, et la connexion BLUETOOTH peut s'avérer impossible. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible d’émettre depuis un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) vers cet appareil
  • Vériez si la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH est active. ( →p171)194 Dépanna ge Impossible de connecter un périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH (Ordinateur, smartphone, etc.) avec cet appareil
  • Réinitialisez les informations d’appairage et refaites l’appairage. Tout d’abord supprimez toutes les informations d'appairage sauvegardées sur cet appareil. Sur l’écran d’accueil, sélectionnez "Network/ Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Receiver" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est a󰀩ché. Puis supprimez les informations d’appairage de cet appareil qui sont sauvegardées sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'e󰀨acer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Et à la n, e󰀨ectuez une nouvelle fois l’appairage. Lisez "Lecture du son provenant de périphériques compatibles avec la technologie sans fil BLUETOOTH avec cet appareil" ( →p84) pour connaitre les instructions d’appairage. ( →p171) Impossible d’émettre depuis cet appareil vers un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH (casque sans l, etc.)
  • Vériez que le paramètre "Bluetooth Transmitter" de cet appareil est réglé sur "On (Tx)" ou sur "On (Main + Tx)". ( →p172) Impossible de connecter cet appareil à un périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH (casque sans l, etc.)
  • Vériez si la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible BLUETOOTH est active.
  • Réinitialisez les informations d’appairage et refaites l’appairage. Tout d’abord supprimez toutes les informations d'appairage sauvegardées sur cet appareil. Sur l’écran d’accueil, sélectionnez "Network/ Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter" - "Pairing Information", puis appuyez sur ENTER pendant que "Clear" est a󰀩ché. Puis supprimez les informations d’appairage de cet appareil qui sont sauvegardées sur le périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'e󰀨acer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique compatible BLUETOOTH. Et à la n, e󰀨ectuez une nouvelle fois l’appairage. Lisez "Transmission du son de cet appareil vers des périphériques compatibles avec la technologie sans fil BLUETOOTH" ( →p86) pour connaitre les instructions d’appairage. ( →p172)

La lecture de la musique n’est pas disponible sur l’appareil, même après une connexion BLUETOOTH réussie

  • Si le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec le technologie sans l BLUETOOTH est bas, le son pourrait ne pas être lu. Vériez le réglage du volume de cet appareil ou du périphérique compatible avec la technologie sans l BLUETOOTH.
  • Certains périphériques compatibles avec la technologie sans l BLUETOOTH peuvent être équipés d'un sélecteur Envoi/Réception. Essayez de changer le paramètre en fonction de l'application pour laquelle le périphérique est utilisé.
  • Selon les caractéristiques ou les spécications du périphérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur l’appareil pourrait être impossible. Le son est interrompu
  • Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vériez les informations sur une page Web.195 Dépanna ge La qualité du son est mauvaise après la connexion d'un périphérique compatible BLUETOOTH
  • La réception BLUETOOTH est de faible qualité. Rapprochez le périphérique compatible BLUETOOTH de l’appareil ou retirez tout obstacle entre le périphérique compatible BLUETOOTH et cet appareil. Fonction réseau
  • Si vous ne pouvez pas sélectionner de service réseau, lancez la fonction réseau pour le sélectionner. Cela peut prendre environ une minute à démarrer.
  • Lorsque le témoin NET clignote, cet appareil n’est pas correctement connecté au réseau domestique.
  • Débranchez puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur, ou redémarrez le routeur.
  • Si le routeur désiré n'est pas dans la liste des points d'accès, il est peut être réglé pour cacher le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée. Changez le réglage et réessayez. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible d'accéder à la radio Internet
  • Certains services de réseau ou de contenus ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil au cas où le fournisseur de services interrompt son service.
  • Vériez que votre modem et routeur sont correctement connectés, et qu’ils sont tous les deux allumés.
  • Vériez que le port côté LAN du routeur est correctement raccordé à cet appareil.
  • Vériez que la connexion à Internet à partir d'autres périphériques est possible. Si la connexion n’est pas possible, éteignez tous les périphériques connectés au réseau, patientez quelques instants, puis remettez-les en marche.
  • En fonction du FAI, un réglage du serveur proxy est requis.
  • Vériez que le routeur et le modem que vous utilisez sont bien pris en charge par votre FAI. Impossible d'accéder au serveur réseau
  • Cet appareil doit être connecté au même routeur que le serveur réseau.
  • Cet appareil prend en charge les serveurs de réseau Windows Media

Player 12, ou les NAS prenant en charge la fonction de réseau domestique.

Player peut nécessiter certains réglages. Consultez "Music Server".

  • En utilisant un ordinateur, seuls les chiers de musique mémorisés dans la bibliothèque de Windows Media

Player peuvent être lus. ( →p118) Le son est interrompu pendant que vous écoutez des chiers de musique sur le serveur réseau

  • Vériez que le serveur réseau répond aux exigences de fonctionnement.
  • Lorsque le PC est utilisé comme serveur réseau, quittez tout programme autre que le logiciel du serveur (Windows Media
  • Si le PC télécharge ou copie des chiers volumineux, il se peut que la lecture soit interrompue.196 Dépanna ge Périphérique de stockage USB Le périphérique de stockage USB n’est pas a󰀩ché
  • Vériez si le périphérique de stockage USB ou le câble USB est fermement inséré dans le port USB de l'appareil.
  • Débranchez le périphérique de stockage USB de l’appareil, puis essayez de le rebrancher.
  • Les performances du disque dur qui est alimenté par le port USB de l’appareil ne sont pas garanties.
  • Selon le type de contenu, la lecture peut ne pas s’e󰀨ectuer normalement. Vériez le type de formats de chiers pris en charge.
  • Le fonctionnement des périphériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas garantis. ( →p116) Réseau local sans l
  • Branchez/débranchez les cordons d'alimentation de l’appareil et du routeur LAN sans l, vériez l'état de mise sous tension du routeur LAN sans l ou redémarrez le routeur LAN sans l. Vériez les points suivants si ce qui précède n'a pas réglé le problème. Impossible d'accéder au réseau local sans l
  • Les paramètres du routeur LAN sans l peuvent être basculés sur Manuel. Rétablissez le réglage sur Auto.
  • Essayez la conguration manuelle. Il est possible que la connexion réussisse.
  • Lorsque le routeur LAN sans l est en mode furtif (mode pour masquer le SSID) ou lorsque N'IMPORTE QUELLE connexion est désactivée, le SSID ne s'a󰀩che pas. Changez le réglage et réessayez.
  • Vériez si le SSID et les paramètres de chi󰀨rement (WEP, etc.) sont corrects. Faites correspondre les réglages du réseau avec les réglages de cet appareil.
  • La connexion à un SSID qui comprend des caractères à plusieurs octets n’est pas pris en charge. Dénissez le SSID du routeur LAN sans l à l'aide de caractères alphanumériques à un octet uniquement et essayez à nouveau. Connecté à un SSID di󰀨érent du SSID sélectionné
  • Certains routeurs LAN sans l vous permettent de dénir plusieurs SSID pour un seul appareil. Si vous utilisez la touche de réglage automatique sur ce genre de routeur, vous pouvez nir par vous connecter à un SSID di󰀨érent du SSID que vous désirez. Si cela arrive, utilisez la méthode de connexion nécessitant la saisie d'un mot de passe. La lecture du son est interrompue ou la communication n'est pas possible
  • Vous pouvez ne pas recevoir d'ondes radio en raison des mauvaises conditions des ondes radio. Réduisez la distance avec le routeur LAN sans l ou retirez tout obstacle pour améliorer la visibilité, et e󰀨ectuez une nouvelle connexion. Installez l’appareil à l’écart des fours à microondes ou d’autres points d’accès. Il est recommandé d'installer le routeur LAN sans l et l’appareil dans la même pièce.

S’il y a un objet métallique à proximité de l’appareil, la connexion LAN sans l peut ne pas être possible car le métal a des e󰀨ets sur les ondes radio.

  • Lorsque d’autres périphériques LAN sans l sont utilisés à proximité de l’appareil, plusieurs problèmes tels que l’interruption de la lecture et une communication impossible peuvent se produire. Vous pouvez éviter ces problèmes en modiant le canal de votre routeur LAN sans l. Pour des instructions sur la modication de canaux, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre routeur LAN sans l.
  • Il pourrait ne pas y avoir assez de largeur de bande disponible avec le réseau LAN sans l. Utilisez un câble LAN laire pour le raccordement.197 Dépanna ge Fonction ZONE B Restitution audio vers ZONE B impossible
  • Pour produire le son vers la ZONE B, réglez la destination de sortie audio de "Audio" - "Zone B" dans "AV Adjust" sur "On (A+B)" ou "On (B)" et réglez également "Speaker" - "Conguration" - "Zone 2 Preout" dans le menu de conguration du système sur "Zone B". ( →p123) Fonction multizone Impossible de sortir vers ZONE le son des appareils AV raccordés de façon externe
  • Si l'appareil AV n’est pas équipé d’une prise HDMI, utilisez un câble optonumérique, un câble coaxial numérique, ou un câble audio analogique. Le son provenant des appareils AV raccordés à l'extérieur peut également être émis dans la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou qu'il est 2 ch PCM. Lorsque l'appareil AV est raccordé à cet appareil avec un câble HDMI, un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique, changez la sortie audio de l'appareil AV pour la sortie PCM.
  • Lorsque la vidéo et le son entrant via HDMI sont reproduits vers la ZONE 2, réglez "Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( →p129) sur "Use" dans le menu de conguration du système.
  • Pour reproduire de l'audio provenant d'un appareil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un câble audio analogique pour le raccordement. De même, l'audio des composants AV connectés en externe peut être reproduit sur ZONE 3 uniquement lorsqu’il est un signal audio analogique. Autres
  • Si le signal audio provient du sélecteur d'entrée NET ou USB, la sortie zone n'est pas possible avec les signaux audio DSD. Télécommande
  • Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité.
  • Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas di󰀨érents types de piles ou des piles neuves et usagées.
  • Assurez-vous que le capteur de l'appareil principal n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage uorescent inverseur. Déplacez-le à nouveau si nécessaire.
  • Si l'appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner normalement. A󰀩cheur L'a󰀩cheur ne s'allume pas
  • Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, l'a󰀩cheur peut diminuer ou s’éteindre. Appuyez sur la touche DIMMER et modiez le niveau de luminosité de l'a󰀩cheur. ( →p18)198 Dépanna ge Autres Un bruit étrange peut provenir de l'appareil
  • Si vous avez branché un autre périphérique à la même prise murale que cet appareil, un bruit étrange peut être dû à l'inuence de l'autre appareil. Si le symptôme est résolu en débranchant la che d'alimentation de l'autre appareil, utilisez des prises di󰀨érentes pour cet appareil et l'autre appareil. Le message "Noise Error" apparait durant le Full Auto MCACC
  • Cela peut être provoqué par un dysfonctionnement dans l'unité de votre enceinte. Vériez la sortie de l'enceinte, etc. Les résultats des mesures du Full Auto MCACC montrent des distances di󰀨érentes de la réalité
  • Certaines erreurs peuvent se produire dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que vous utilisez. Si c'est le cas, e󰀨ectuez les réglages dans "System Setup" - "Speaker" - "Distance". ( →p139) Les résultats des mesures du Full Auto MCACC montent que le niveau du volume du caisson de basse a été corrigée sur la limite la plus basse
  • La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir été terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant la mesure du Full Auto MCACC. Les réglages dans "Crossover", "Distance", et "Channel Level" sont revenus sur leur valeur par défaut
  • Lorsque les mesures sont e󰀨ectuées avec Dirac Live, si vous changez les paramètres dans "Speaker Channels", "Subwoofer", "Height 1 Speaker", ou "Height 2 Speaker" dans "Speaker" - "Conguration" ( →p134) du menu de conguration système, alors les résultats de mesure seront remis sur leurs valeurs par défaut. Mesurez une nouvelle fois.Appendice

Appendice Appendice Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables 200 Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables 203 Les e󰀨ets du mode d'écoute 207 Combinaisons d’enceintes 212 Caractéristiques générales 214200 Appendice Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables Consultez le tableau suivant pour les modes d'écoute sélectionnables pour chaque disposition d’enceinte. Disposition d’enceinte (canal) Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 DD (Dolby Audio - DD) (*1) (*1) (*1) (*2) (*2) (*3) (*3) (*3) (*2) (*3) (*2) (*3) (*3) (*3) (*2) (*3) (*2) (*3) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) Atmos Atmos 2.0/2.1 Atmos 3.0/3.1 Atmos 4.0/4.1 Atmos 5.0/5.1 Atmos 6.0/6.1 Atmos 7.0/7.1 Atmos 2.0.2/2.1.2 Atmos 3.0.2/3.1.2 DSur (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 6.0/6.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 7.0/7.1 (Dolby Audio - Surr) DSur 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr) DSur 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr)201 Appendice Disposition d’enceinte (canal) Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 DTS (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) DTS-HD DTS:X DTS Neural:X IMAX DTS (*4) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*4) (*3) (*3) (*3) (*3) (*4)

IMAX Neural:X202 Appendice Disposition d’enceinte (canal) Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.4 PCM (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) (*3) DSD (*1) (*1) (*1) (*5) (*5) (*3) (*3) (*3) (*3) (*5) (*3) (*5) (*3) (*3) (*3) (*5) (*3) (*5) Stereo (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) (*6) Mono Music Ext.Stereo Classical Ent.Show (Entertainment Show) Drama Unplugged Action AdvancedGame Rock/Pop Sports F.S.Surround (Front Stage Surround) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) (*6) (*7) *1 : Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d'entrée. *2 : Si des signaux Dolby 4.1 ou 5.1 (DD, DD+, DTHD) entrent, le son du canal surround est produit par les enceintes surround arrière. *3 : Aucun son restitué par les enceintes en hauteur. *4 : Le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. *5 : Aucun son restitué par les enceintes en surround arrière. *6 : Son restitué uniquement par les enceintes avant. *7 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l’enceinte centrale.203 Appendice Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'écoute selon le format audio du signal entrant.

  • Le mode stéréo peut être sélectionné avec tous les formats audio.
  • Lorsque les signaux analogiques entrent en mode Pure Direct, les modes commutent sur le mode Analog Direct qui passe les signaux directement sur l'amplicateur sans passer par le DSP (Digital Signal Processor).
  • Les modes d’écoute disponibles lorsque le casque est branché sont Pure Audio et Stereo uniquement. Mode d'écoute Format d'entrée Pure Direct Direct Stereo

(Dolby Audio - DD) (*2) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*2)(*3) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*2) Atmos (*11) DSur (Dolby Audio - Surr) (*11) Entrée de signal 2 canaux Analogique / PCM Fichier de musique / DSD (*1)

Appendice Mode d'écoute Format d'entrée

DTS (*2) DTS-HD DTS:X

DTS Neural:X (*4) IMAX DTS (*8) IMAX DTS:X (*8) IMAX Neural:X (*8) Entrée de signal 2 canaux Analogique / PCM Fichier de musique / DSD (*1)

Appendice (*1) Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode que Pure Direct, Stereo, Ext.Stereo et Mono Music si le taux d'échantillonnage est 5,6/11,2 MHz. (*2) Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées. (*3) Si la source d'entrée est un disque Blu-ray et que la disposition des enceintes est un System 5.1 ou moins, DD+ ne peut pas être sélectionné. En revanche, le mode d'écoute pour DD peut être sélectionné. (*4) Si le format d'entrée est l'un des suivants et que le nombre de canaux est monophonique, ce mode d'écoute devient indisponible. – Fichier de musique DTS, DTS 96/24, DTS Express, DTS-HD HR, DTS-HD MSTR, PCM (*5) Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées. (*6) Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées. (*7) Ne peut pas être sélectionné si "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O󰀨". (*8) Ne peut être sélectionné lorsque le mode "IMAX Mode" ( →p142) est réglé sur "O󰀨" (la valeur par défaut est Auto). (*9) Ceci ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est DTS Express. (*10) Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est mono. (*11) Le mode d'écoute a󰀩ché dépend de la disposition des enceintes ( →p200). De plus, lorsque le réglage du "Speaker Virtualizer" ( →p140) est sur "O󰀨" (la valeur par défaut est On), les modes autres que Atmos et DSur ne peuvent pas être sélectionnés. (*12) Peut uniquement être sélectionné lorsque "IMAX Mode" ( →p142) est réglé sur "O󰀨" (la valeur par défaut est Auto). (*13) A󰀩ché "DTS" sur cet appareil. (*14) A󰀩ché "DTS-HD" sur cet appareil. Disposition d’enceinte et Modes d'écoute sélectionnables ( →p200)207 Appendice Les e󰀨ets du mode d'écoute Dans l'ordre alphabétique Action Mode adapté aux lms comportant beaucoup de scènes d'action.

  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. AdvancedGame Mode adapté aux jeux.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Classical Adapté pour la musique classique et l'opéra. Ce mode accentue les canaux surround an d'élargir l'image sonore, et simule la résonance naturelle d'une grande salle.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Direct/Pure Direct Le mode "Direct" coupe certaines fonctions qui peuvent a󰀨ecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera proter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode "Pure Direct" coupe plusieurs fonctions qui peuvent a󰀨ecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus dèle du son original. Dans ce cas, le calibrage d'enceinte fait avec MCACC/Dirac Live n'est pas valide. Atmos Ce mode calculant les données de positionnement de l’audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouvez bénécier du champ sonore naturel et stéréophonique de Dolby Atmos avec n’importe quelle disposition d’enceintes dont le raccordement d’enceintes avant uniquement. De même, la conception sonore Dolby Atmos peut être reproduite plus dèlement en raccordant des enceintes surround arrière ou des enceintes en hauteur. Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos. Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutôt le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéréophonique en produisant un champ sonore au-dessus de l'auditeur. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont a󰀩chés.

Atmos 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – Atmos 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées – Atmos 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – Atmos 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – Atmos 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées – Atmos : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.
  • Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O󰀨" (Défaut : On), les modes autres que Atmos ne peuvent pas être sélectionnés.208 Appendice DD (Dolby Audio - DD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital. Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et est largement adopté dans la production des lms. Il s'agit également de la norme du format audio des DVD Vidéo et disques Blu-ray. Il est possible d'enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD Vidéo ou un disque Blu-ray ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses (éléments sonores du caisson de basse).
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DD+ (Dolby Audio - DD+) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus. Le format Dolby Digital Plus a été amélioré basé sur le Dolby Digital, augmentant le nombre de canaux et s'e󰀨orçant d'améliorer la qualité du son en donnant plus de exibilité au débit des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DSur (Dolby Audio - Surr) Ce mode d’écoute étend les signaux d'entrée 2 canaux ou 5.1 canaux à 7.1 canaux ou 5.1.2 canaux. Ce mode d'écoute étend les canaux réels à plus de canaux pour la lecture en fonction de la conguration des enceintes connectées. Même si aucune enceinte ne peut être étendue, par exemple lorsque seules les enceintes avant sont raccordées, l’audio du canal surround ou du canal en hauteur est créé virtuellement pour la lecture étendue. En fonction de la disposition d’enceinte, les modes d’écoute suivants sont a󰀩chés.

DSur 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installées – DSur 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l’enceinte centrale sont installées

DSur 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrière sont installées

DSur 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes surround sont installées – DSur 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – DSur 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrière sont installées – DSur 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées – DSur 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l’enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées – DSur : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch" ou "7.1.4 ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.

  • Lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O󰀨" (Défaut : On), les modes autres que Dsur ne peuvent pas être sélectionnés.209 Appendice DTHD (Dolby Audio - TrueHD) Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD. Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et il reproduit dèlement le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière. Le 7.1 est enregistré en 96 kHz/24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192 kHz/24 bits.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Drama Adapté pour les émissions TV produites dans un studio de télévision. Ce mode renforce les e󰀨ets surround sur l'ensemble du son pour donner de la clarté aux voix et créer une image acoustique réaliste.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. DSD Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.
  • Cet appareil prend en charge les signaux DSD de la borne d'entrée HDMI. Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d'obtenir un meilleur son en réglant la sortie côté lecteur sur la sortie PCM.
  • Ce mode d'écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD n'est pas paramétré sur DSD. DTS Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS. Le format audio DTS est un format numérique multicanal développé par DTS, Inc. Ce format est un format audio optionnel pour les DVD-Video et un format standard pour les disques Blu-ray.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DTS-HD Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. Ces formats audio sont des formats optionnels basés sur le 5.1 des Blu- ray Discs. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrière à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. DTS Neural:X Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture pour correspondre à la conguration d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1 ou du 7.1 respectivement.210 Appendice DTS:X Ce mode reproduit dèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X. Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnels (5.1 et 7.1) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis des sons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Ent.Show (Entertainment Show) Adapté pour la musique pop ou rock. L'écoute de musique dans ce mode crée un champ sonore vivant avec une image acoustique puissante, comme dans un club ou à un concert de rock.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Ext.Stereo (Extended Stereo) Ce mode est idéal pour la musique d'arrière-plan. Le son stéréo est aussi bien lu par les enceintes surround que par les enceintes avant, créant ainsi une image stéréo. F.S.Surround (Front Stage Surround) Dans ce mode, vous pouvez proter d'une lecture virtuelle du son surround multicanaux même si seulement deux ou trois enceintes sont installées. Ceci fonctionne en contrôlant la manière dont les sons atteignent les oreilles gauche et droite de l'auditeur.
  • Ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque "Speaker Virtualizer" ( →p140) est réglé sur "O󰀨" (Défaut : On).
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. IMAX IMAX est un innovateur dans les technologies du divertissement, qui combine un logiciel, une architecture et des équipements propriétaires an de créer des expériences qui vous mèneront hors de votre siège, dans un monde que vous n'avez jamais imaginé. Les plus grands cinéastes et studios utilisent les cinémas IMAX pour se connecter au public de manière extraordinaire. IMAX utilise son traitement d’amélioration de l’image propriétaire, DMR, pour créer des images plus claires et plus nettes, exactement comme l’a prévu le réalisateur. Avec son environnement cinématographique spécialisé et personnalisé conçu pour élargir le champ de vision et ses systèmes de sonorisation uniques couvrant l'ensemble de la salle, IMAX o󰀨re une expérience cinématographique vraiment immersive. IMAX Enhanced : IMAX Enhanced apporte à la maison le divertissement le plus immersif au monde. Les produits IMAX Enhanced comprennent des téléviseurs haut de gamme, des projecteurs, des barres de son et des récepteurs A/V qui répondent aux normes de performance strictes établies par IMAX, DTS et les principaux coloristes d’Hollywood pour o󰀨rir une qualité et une ampleur sans pareilles au divertissement à domicile. Le contenu IMAX Enhanced est remodelé numériquement pour l'environnement domestique an de fournir des images aussi nettes et un son aussi puissant que les désirait le cinéaste. Disponible sur les disques Blu-ray Ultra HD et les services de di󰀨usion en 4K, il exploite la technologie du codec DTS:X intégrée dans les dispositifs de divertissement à domicile certiés pour o󰀨rir une expérience exclusive et immersive. Le mode IMAX optimise tous les réglages pour la lecture du contenu IMAX Enhanced remasterisé, assurant ainsi la meilleure image et le meilleur son possible. Lorsque "IMAX DTS" s'a󰀩che, le mode IMAX est optimisé pour la lecture d'un contenu IMAX Enhanced 5.1. Lorsque "IMAX DTS:X" s'a󰀩che, le mode IMAX est optimisé pour la lecture totalement immersive d'un contenu IMAX Enhanced.
  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un câble HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream. Modes d'écoute IMAX : – IMAX DTS : S'a󰀩che lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced. – IMAX DTS:X : S'a󰀩che lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS:X qui comprend un contenu IMAX Enhanced.211 Appendice – IMAX Neural:X : Ce mode d'écoute étend le signal de lecture aux formats

5.1.4 ou 7.1.4 pour correspondre à la conguration d'enceinte raccordées

lorsque le signal entre au format 5.1. S'a󰀩che lorsqu'il y a une entrée de format audio DTS qui comprend un contenu IMAX Enhanced.

  • Le mode IMAX est réglé sur "Auto" au moment de l’achat ( →p142). Le mode d’écoute bascule automatiquement lorsque le contenu IMAX Enhanced est reconnu, mais lors de la lecture d'un contenu IMAX Enhanced reçu sur un téléviseur etc. depuis des services de di󰀨usion en continu, ce dernier pourrait ne pas être reconnu et le mode d'écoute pourrait ne pas basculer. Réglez le mode IMAX sur "On" dans ce cas.
  • Lorsque des enceintes surround arrière sont connectées et que le format audio DTS comprenant un contenu IMAX Enhanced 5.1 est lu avec IMAX DTS, le son du canal surround est émis par les enceintes surround arrière. Mono Dans ce mode, l’audio monaural est joué depuis l’enceinte centrale au moment de l’entrée d’un signal analogique ou d’un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n’est connecté, l’audio monaural est joué depuis les enceintes avant. Mono Music Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez soit le même, indépendamment de l'endroit où vous êtes dans la pièce d'écoute. PCM Mode adapté pour la lecture des sources enregistrées en PCM multicanaux. Rock/Pop Mode adapté pour le rock.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Sports Mode adapté pour le sport.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés. Stereo Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse. Unplugged Adapté aux instruments acoustiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne le champ sonore avant, ce qui donne l'impression d'être en face de la scène.
  • Les calibrages d’enceinte mesurés avec Dirac Live sont désactivés.212 Appendice Combinaisons d’enceintes
  • Il est possible de raccorder jusqu'à quatre caissons de basse alimentés dans l’une ou l’autre des associations. Speaker Channels

(*5)(*6) (*6) (*1) Il n'est pas possible d'utiliser Bi-AMP et les enceintes ZONE en même temps. Cependant, de 2.1 ch à 5.1.2 ch, il est possible d'utiliser les enceintes Bi-AMP et ZONE 2 en même temps. (*2) Si les enceintes avant sont sur le point d'être bi-ampliée, les enceintes en hauteur 1 devront être raccordées aux prises HEIGHT 2. (*3) Si les enceintes avant sont sur le point d'être bi-ampliée, les enceintes en hauteur 1 devront être raccordées aux prises SURR BACK. (*4) Lorsque "Zone Speaker" ( →p136) est réglé sur "Zone 2/Zone 3" et que la lecture ZONE 2/ZONE 3 est en cours, les enceintes en hauteur 2 ne peuvent pas produire de son. (*5) Pendant que la lecture ZONE 2 est en cours, les enceintes surround arrière ne peuvent pas produire de son. (*6) Lorsque "Zone Speaker" ( →p136) est réglé sur "Zone 2/Zone 3" et que la lecture ZONE 2/ZONE 3 est en cours, les enceintes surround arrière et les enceintes en hauteur 2 ne peuvent pas produire de son.213 Appendice Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2 Lors du raccordement de 2 paires d'enceintes en hauteur, la combinaison d'enceintes en hauteur pouvant être sélectionné est comme suit. – Height 1 Speaker : Top Middle, Height 2 Speaker : Rear High – Height 1 Speaker : Front High, Height 2 Speaker : Une parmi Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back) – Height 1 Speaker : Top Front ou Dolby Enabled Speaker (Front), Height 2 Speaker : Une parmi Rear High/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back) Lorsqu'une seule paire d'enceintes en hauteur est raccordée, il est possible de sélectionner 1 parmi les types d'enceintes en hauteur.214 Appendice Caractéristiques générales Section Amplicateur Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Puissance de sortie nominale (Modèles nord-américains) Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 20Hz-20kHz ; puissance RMS minimale 150 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,08% de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale. (FTC) (Modèles taïwanais) 11 canaux × 220 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1% DHT (IEC) 11 canaux × 220 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 1% DHT (IEC) Puissance de sortie e󰀨ective maximum (Modèles nord-américains) 260 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10 % DHT 11 canaux × 260 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% DHT (JEITA) THD+N (DHT - Distorsion harmonique totale + bruit) 0,08% (20 Hz - 20 000 Hz, Puissance de sortie nominale) Sensibilité et impédance d'entrée 200 mV/47 kΩ (LINE(RCA)), 3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM), ±0,2 mV/44 kΩ (LINE(XLR)) Niveau de sortie RCA nominale et impédance

LINE OUT (ZONE 2, ZONE B) : 200 mV/2,2 kΩ LINE OUT (ZONE 3) : 200 mV/470 Ω Niveau de sortie XLR nominale et impédance PRE OUT : 2 V/220 Ω Tension du signal d'entrée maximum phono 70 mV (MM 1 kHz 0,5%) Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct/Pure Direct) Spécicités de la commande de tonalité MAIN : ±10 dB, 20 Hz (BASS), ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) ZONE 2 : ±10 dB, 100 Hz (BASS), ±10 dB, 10 kHz (TREBLE) ZONE 3 : ±10 dB, 100 Hz (BASS), ±10 dB, 10 kHz (TREBLE) Rapport signal-bruit 107 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT), 78 dB (IHF-A, PHONO IN, SP OUT) Impédance prise en charge par les enceintes 4 Ω - 16 Ω Puissance de sortie nominale du casque 75 mW + 75 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% DHT)215 Appendice Impédance prise en charge par le casque 8 Ω - 600 Ω Réponse en fréquence du casque 10 Hz - 100 kHz Partie vidéo Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Force du signal 1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composite) 1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Pb/Pr) Résolution maximale correspondante 480i/576i (Vidéo composante) Partie du tuner Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Réglage de la plage de fréquence FM 87,5 MHz - 107,9 MHz - Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO) 1,0 μV, 11,2 dBf (IHF, 1 kHz, 100 % MOD) - Réglage de la plage de fréquence AM 530 kHz - 1710 kHz - Chaîne préréglée 40 - Partie BLUETOOTH Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Système de communication Caractéristique BLUETOOTH version 4.2 Bande de fréquence 2,4 GHz (2,402 - 2,480 GHz) Méthode de modulation FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum pour Étalement de spectre par saut de fréquence) Prols BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2, AVRCP 1.3 Codecs pris en charge Réception : SBC, AAC Émission : SBC, aptX, aptX HD Portée de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) Portée de communication maximale Portée approx. 15 m(*) (*)La portée utile peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans l, la sensibilité de réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc.216 Appendice HDMI Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Entrée 7 (Incluant 1 × Avant) Sortie 3 (MAIN, SUB, ZONE2) Entrée *1 Sortie

(7680 × 4320p) 24/25/30 Hz YCbCr4:2:0 8/10/12 bits YCbCr4:2:2 12 bits YCbCr4:4:4/RGB 8/10 bits 12 bits (*1) 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 8/10 bits 12 bits (*1) YCbCr4:2:2 12 bits (*1) YCbCr4:4:4/RGB 8/10/12 bits (*1) (*1) Il est possible d’entrer et sortir une vidéo compressée avec DSC (Display Stream Compression). La fonctionnalité DSC est une technique de compression vidéo qui permet la transmission d’une vidéo haute-résolution, qui nécessite une large bande, via HDMI. Pendant la lecture de ce format vidéo, il n’y a aucun a󰀩chage à l’écran lorsque vous e󰀨ectuez une action comme utiliser AV Adjust ou régler le volume. (*2) 5K, 48 Hz, YCbCr4:2:0, 8/10/12 bits ne sont pas pris en charge.218 Appendice

  • La sortie de la prise HDMI OUT vers le téléviseur est de la même résolution que l'entrée. En utilisant un téléviseur qui prend en charge le 4K, les signaux vidéo HDMI 1080p peuvent également être reproduits en 4K. Section réseau Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Ethernet LAN 1 (10BASE-T/100BASE-TX) LAN sans l Norme IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (norme Wi-Fi
  • 44,1 kHz, 48 kHz/Entre 5 kbps et 320 kbps, et VBR
  • Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge. WAV (.wav) Les chiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz/8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.ai󰀨/.aif) Les chiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • DSF/DSDIFF/2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz219 Appendice Section USB Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique USB 2 (Avant : Ver.2.0, 5 V/0,5 A, Arrière : Ver.2.0, 5 V/1 A) ■Périphérique de stockage USB ( →p116) Formats audio pris en charge MP3 (.mp3)
  • MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3/44,1 kHz, 48 kHz/Entre 8 kbps et 320 kbps, et VBR WMA (.wma)
  • 44,1 kHz, 48 kHz/Entre 5 kbps et 320 kbps, et VBR
  • Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge. WAV (.wav) Les chiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz/8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.ai󰀨/.aif) Les chiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • DSF/DSDIFF/2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz Général Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Alimentation CA 120 V, 60 Hz CA 220 - 240 V, 50/60 Hz Consommation d'énergie 1095 W 1190 W Mode Full Standby 0,1 W 0,2 W Veille réseau (laire) 1,7 W 1,8 W Veille réseau (sans l) 1,8 W 1,9 W Bluetooth Wakeup 1,8 W 1,9 W HDMI CEC Standby 0,1 W 0,2 W220 Appendice Mode veille (ALL ON) 1,8 W 1,9 W Équipement avec fonctionnalité HiNA en mode veille, déconnexion réseau et veille réseau ON 2,6 W 2,7 W Cet équipement est conforme au Règlement de la Commission Européenne (CE) n° 1275/2008 en tant qu'équipement doté de la fonctionnalité HiNA. Si vous n’utilisez pas la fonction Réseau, veuillez régler le paramètre Network Standby sur Désactivé. Vous pouvez réduire la consommation électrique sous le mode veille. Dimensions (L x H x P) 435 mm × 185,5 mm × 468 mm 17-1/8" × 7-5/16" × 18-7/16" Poids 21,5 kg (47,4 lbs.) Entrées Vidéo Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Composite 2 Composante 1 Entrées audio Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Analog 6 (RCA × 4, PHONO × 1, XLR × 1) Numérique 5 (COAXIAL × 2, OPTICAL × 3)
  • Les taux d'échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéréo, mono) à partir d'une entrée numérique sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits.221 Licence et Marque commerciale Appendice Sorties audio Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Analog FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 1 L/R, HEIGHT 2 L/R, SUBWOOFER ZONE 2 PRE/LINE OUT ou ZONE B LINE OUT,

(Les modèles nord-américains et taïwanais prennent en charge les ches bananes) Casques 1 (ø 6,3 mm, 1/4") Autres Modèles nord-américain et taïwanais Modèles européen, australien et asiatique Réglage micro 1 (Avant) RS-232 1 12V TRIGGER OUT 2 (A : 100 mA, B : 25 mA) IR 2 (IN × 1, OUT × 1) Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.SN 29404079A_FR © Copyright 2023 Onkyo Technology, K.K. All rights reserved. ©2023 Onkyo Technology, K.K. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Privacy Policy, available at [https://pioneer-audiovisual.com/privacy/]. "Pioneer", "ELITE" and "MCACC logo" are trademarks of Pioneer Corporation, and are used under license. O2304-1