GMA3702 - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMA3702 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Puissance de sortie | 2 x 50 W |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 Ohms |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, égaliseur intégré |
| Dimensions | 300 x 200 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de divertissement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMA3702 PIONEER
Questions des utilisateurs sur GMA3702 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMA3702 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMA3702 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMA3702 PIONEER
Owner's Manual Mode d'emploi
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À DEUX CANAUX
GM-A5702
GM-A3702
Register your product at Enregistrez votre produit au Registre su produit en
in Canada au Canada en Canada
traduction réservés.
Beforeyoustart
Nousvousremercionsd'avoirachetécet apparéilPIONEER
Pourgarantiruneutilisationcorrecte,lisez biencemoded'employiavantd'utilisercetappareil.lleparticulierementimportantque vouslisiezetrespectiezlesindicationsATTENTIONnetPRECAUTIONdecemode d'emploi.Conservez-ledansunendroitss'ret facilementaccessiblepourtouteconsultation ulterieure.

Serviceaprès-ventedes produitsPioneer
Veuillezcontacterlerevendeuroledistribu-. teurauprresduquelvousavezachetecetappa-. reilpourleserviceaprres-vente(ycomprisesles conditionsdegarantie)oupourtouteautreinformation.Danslecasoulesinformationsnecessairesnesontpasdisponibles,veuillez contacterlessocietesindiqueesci-dessous: N'expediezpasl'appareilpourreparationa I'unedesadressesfiguranti-cdessoussan avoirpriscontactauprealable.
ETATS-UNISETCANADA
PioneerElectronics(USA)Inc.
CUSTOMERSUPPORTDIVISION
P.O.Box1760
LongBeach,CA90801-1760
800-421-1404
Pourconnaitrelesconditionsdegarantie,reportez-vousaudocumentGarantielimiteequi accompaniescetappareil.
Sivousrecontrezdes problèmes
Encasd'anomalie,consultezledistributeur ouleserviced'entretienagreeparPioneererle plusproche.
Avantdecommencer
VisiteznotresiteWeb
- Informez-vous surlesmises ajourdisponibles pourvotreproduit(tellesquelesmises ajourdufirmware).
- Enregistrez-vous reproductafinderecevoir desnotificationsconcernantlesmisesa jourduproduct,ainsiquepoursauvegarden lesdétailsdevotreachatdansnosfichiers encasdeperteoudevol.
- Accedezauxmodesd'emploi,auxinformationssrelativesauxpiècesderechangeetaI'entretien,etàbeaucoupd'autresinformations.
Laprotectiondevotreouie estentrevosmains
Pourassurerlerendementoptimaldevotrematériellet-plusimportantencore-laprotectiondevotreouie,reglezlevolumeaunniveauraisonnable.Pournepasaltérervotresensdlaperception,lesondoitétreclairmaisenroduireaucunvacarmeetêtreexemptdetoutedistorsion.Votreouiepeutvousjourdestours.Avecctemps,votresystemeauditifpeuteneffets'adapteradesvolumessupérieurs,etcequivoussembleun«niveauconfortnormal»pourraitacontraireêtreexcessifetcontribueraendommagervotreouiedefaconpermanente.LeréglagedevotrematriélàunvolumesécuritaireAVANTquevrotrouies'adaptevouspermettrademieuxvousprotégér.
CHOISISSEZUNVOLUMESECURITAIRE:
- Reglezd'abordlevolumeaunniveauainférieur.
Montezprogressivementvolumejeusqu' unniveaud'ecouteconfortable;lesondoit etreclairetexemptdedistorsions.
-Unefoisquelesonestàunniveauaconfortable,netouchezplusauboutonduvolume.
N'OUBLIEZPASDERESPECTERLES DIRECTIVESSUIVANTES:
Lorsquevousmontezlevolume,assurez-vousdepouvoirquandmemeentendrece quisepasseautourdevous.
- Faîtestresattentionoucesseztemporairementl'utilisationdanslessituationspouvants'avérerdangereuses.
N'utilisezpasdesécouteursouuncasque d'écoutelorsquevousopérezunvéchicule motorisé;unetelleutilisationpeutcréer desdangersssurlarouteetestillégaleadenameuxendroits.
Avantdecommencer
Avantdeconnector/ dinstalll'amplificateur

ATTENTION
L'utilisation d'un fil de terre RD-223 et d'un fil debatterierougespecial,disponiblesseparement,estrecommandee.Connectezelfildabatteriedirectementsurlabornepositive delabatterieduvehiculeetlefldeterresur lacarrosserieduvhcule.
-Cetappareilestutilisablesurdesvehicules equipésd'unebatterye12Vavecmiseala massedunégatif.VerifiezlatensiondelabatterieavantIinstallationdansdesvehiculesde caravaning,descamionsoudesbus.
Lorsdel installationdectappareil,veilleza connecterd'abordlefdemasse.Assurez-vousquelefdemasseestconnectecorrectementauxpartiesmetalliquesdelacarrosserieduvehicule.Lefildemassedecetappareil doitetreconnectéindependammentauvhiculeal'aidedevisdifferentes.Silavisdufidel demassesedesserreoutombe.ilpeutenresulterunincendie,delafumeeouundysfonctionnement.
Utiliseztoujoursunfusiblecorrespondantaux caractéristiques spécifiées. L'utilisation d'un fusibleincorrectpeutentrainerunesurchauffeetdelafumée,desdommagesauniiveauduproduitetdesblessures,incluantdes brûlures.
- Vérifiezlesconnexionsdel'alimentationet deshaut-parleursencasderupturedufusable dufildebatterievenduseparementoude l'amplificateur.Déterminezlacauseetresolvezleproblème,puisremplacezlefusablepar unfusibleidentique.
- Installeztoujoursl'amplificatesurunesurfaceplane.N'installezpasl'amplificatesurunsurfacequin'estpasplaneousurunesurfaceprésentantunesaillie.Cecipourraitentrainerundysfonctionnement.
- Lors de l'installation de l'amplificateur, ne laissezpasdespiècestellessqueedsvissupplémentairessecoincerentrel'amplificatuetret
I'automobile.Cecipourraitentrainerundysfonctionnement.
- Nelaissezpascetappareilentrerencontact avecdesliquides.Celapourraitprovoquerune electrocution.Toutcontactavecdesliquides pourraussiprovoquerdesdommages,de lafumeeetunesurchauffedel'appareil. Lessurfaced'amplificateuretdeshautparleursconnectespeuventegalementchaufferetentrainerdesbruluresmineures.
- Encas'd'evénementanormal, l'alimentation del'amplificatuearestcoupeedemanireaevitertoudysfonctionnementdel'equipement. Danscecas,coupezl'alimentationdusysteme meetverifiezlesconnexionsdel'alimentationetdeshaut-parleurs.Sivousn'etespas enmesurededeterminerlacause,veuillez contactervotrerevendeur.
- Déconnecteztoujourslabornenégative de labatteriepréalablement,demandireéviter toutrisquechocélectriqueoudecourt-circuitlsdel'installation.
N'essayezpasdedemontezoudemodifiec cetappareil.Cecipourraitprovoquerunincendie,uneelectrocutionoutoutautredysfonctionnement.

PRECAUTION
- Maintenezleniveauaud'écouteaunevaleur tellequevouspuissiezentendrelessonsprovenantdel'extérieur.
L'utilisation prolongée du système stéreo du vehiculelorsquelemoteurestal'arrêtoua ralentipeutépuiserlabatterie.
CeproduitestevaluésousdesconditionsclimatiquesmodereesetropicalcasconformémentalanormeCE160065surlesAppareilsaudio,videoetappareilselectroniquesanalogues-Exigencesdesecurité. - Lesymbolegraphique --- situésurle produitreprésentecourantcontinu.
AvantdecommencerRéglagedel'appareil
Qualquesmotssurlafonctionde protection
Ceproduitestdoted'unefonctiondeprotection. Lorsqueceproduitdetecteuneanomalie,les fonctionssuivantespermettentdeprotegerle produitelasortieduhaut-parleur.
Lindicateur de mise sous tension s'eteint et l'amplificateursemettrahorsservicedansles situationsindiqueesci-dessous.
—Silabornedesortiedeshaut-parleursetle filduhaut-parleurssontencourt-circuit.
—SiunetensionCCestapliqueéalaborne desortiedeshaut-parleurs.
L'amplificateur réduira la puissance de sortie silatempératurel'intérieurl'amplificateurstélevée.Silatempératureesttropélevée,l'indicateurdemisesoustensions'eteint etl'amplificateursemethorsservice.
Important(Numerodeserie)
Lenumerodeseriesetrouveaubasdectappareil.Pourvotresecuriteevtrotrecommodite,veilezanotercenumerosurlacartedegardarntiefournie.
Remarque
Avantd'installercetappareildansvotrevehicule, reportez-vousal'illustrationci-apresetretirezl'tiquette(GM-A5702uniquement). N'utilisezpaslespiècesquevousavezretirées (vis,etc.)lorsdel'installationdel'appareildans votrevehicule.


Descriptiondel'appareil
GM-A5702


GM-A3702


Sinécessaire,utilisezuntournevisplatpour réglerlecommutateur.
① CommutateurLPF(filtrepasse-bas)
Basculezresreglagesenfonctionduhautparleurconnecté.
Lorsquelehaut-parleurd'extremesgravesestconnecte:
SélectionnezON.Celasupprimelesféquencesélevéesetémetabasseféquence.
Lorsquelehaut-parleurpurpleinegamme estconnecté:
Réglagedel'appareil
SélectionnezOFF.OFFémetlagamme defréquencescomplète.
②CommandefREQ(fréquencedecoupure)
Lafréquencedecoupurepouvantétresélectionnéeestcompriseentre40Hzet500Hz silecommutatuerdesélectionLPFestréglésurON.
③ CommutateurBASSBOOST(commandeduniveaud'accentuationdesgraves)
Vouspouvezselectionnerleniveaud'accentuationdegraves:0dB,6dBou12dB.
④CommandeGAIN(gain)
Silasortierestefaiblealorsquelevolume dusystemestereoduvehiculeaeteaug mente,tournezlescommandesversunniveauplusfaible.Encasdedistorsionlors del'augmentationduvolumedusysteme stereoduvehicule,tournezlescommandes versunniveauplusélevé.
- Procedezaureglagesurlaposition NORMALpourl'utilisationavecunsys tèmestéréodevhiculeequipéd'une sortieRCA(sortiestandardde500mV). Pourl'utilisationavecunsystémestéréodevhiculePioneeréquipéd'une sortie RCA,dontlasortiemaximaleestde4V ouplus,reglezleniveauenfonction celuidesortiedusysteméstéréoduvéhicule.
- Procedezaureglagesurlaposition HIGH pour l'utilisationavecunysteme stéréodevhiculeequipéd'unesortiede 4V.
- Silaquantitédeparasitesesttropimpor-tantelorsdel'utilisationdesbornesd'entreedeshaut-parleurs,tournezlacommandedegainàunniveauauplus élevé.
⑤Indicateurdemisesoustension
L'indicateurdemisesoustensions'lllume pourindiquerlamisesoustension.
Réglagecorrectdugain
- Fonctiondeprotectionincluseprouviter toutdysfonctionnementdel'appareilet/oudeshaut-parleursliéaunesortieexcessiveouauneutilisationouuneconnexionincorrecte.
Lorsdel'émissiondesonsà Hautvolume, etc.,cettefonctioncoupe l'émissionpendantquelquessescondes.L'émissionestcependantrétablieuefoislevolumede l'appareilcentralbaissé. - Unecoupuredelasortiesonpeutindiquer unréglageincorrectdelacommandede gain. Afindegarantirunémissionsonore continuleursquelevumedel'appareil centralestélevé, réglezlacommandede gaindel'amplificateurànniveauadapté auniveaudesortiemaximaldasortie préampdel'appareilcentraldemandirea cequelevolumenécessiteaucunemodificationetàcequelessortiesexcessives soientcontrôlées.
- Lesondel'appareilestreguierement coupéalorsquelesréglagesdugainetdu volumesontcorrects.Dansdetelscas, veuillezcontacterleCentred'entretien agreeparPioneerlerplusproche.

Commandedegaindel'appareil
L'illustrationci-dessusreprésenteleréglagedegainNORMAL.
Relationentrelegainde I' amplificateuretlapuisancede sortiedel'appareilcentral

Silegaindel' amplificateurestaugmentede maniereincorrecte,lesdistorsionsaugmententsansquelapuissancesoitbeaucoupplus importante.
Formedesignallorsdel'émissionà volumeélevéaveclacommandede gaindel'amplificateur

Silaformedesignalestdistordueacause d'uneisortieelevee,lapuissancedesortiene seraquelégerementmodifiememeenaugmentantlegaindel'amplificateur.
Schémadeconnexion

① Fildebatterierougespecial RD-223(venduseparement) Unefoistouteslesautresconnexionsdel'amplificatueffectuées,connectezlabornedufildebatteriedel'amplificateuralabornepositive+delabatterie.
②Fildeterre(noir) RD-223(venduseparement) Aconnecterauchassisoualacarrosserieen métal.
③SystèmestéréodevéhiculeavecjcacksdesortieRCA(venduséparément)
④Sortieexterne
(5)FilledeconnexionavecprisesRCA(vendusépa- renment)
⑥ Borned'entreeedeshaut-parleurs(usezun connecteurfourni) Veuillezvousreporteralasectionssuivante pourlesinstructionsdeconnexiondeshautparleurs.Reportez-vousaConnexionslorsde l'utilisation du fil d'entree des haut-parleurs.
⑦Jackd'entréeRCA
Connexiondesappareils
⑧Fildelatelécommandedusystème(venduseparément)Connectezlabornemåledufilalabornede latélécommandedusystemémedéoduvéhicule.Laborefemellepeutétreconnectée alaprisedecommandedurelaisdel'antennemotorisée.Silesystemémedéoduvéhiculende disposepasd'unebornedetélécommande, connectezlabornemälealaborned'alimentationvialecontactd'allumage.
⑨ Bornesdesortiedeshaut-parleurs Veuillezvousreporteralasectionssuivante pourlesinstructionsdeconnexiondeshaut-parleurs.Reportez-vousaConnexiondeshaut-parleurs.
Fusible30A×2(GM-A5702)/25A×1(GM-A3702)
①Fusible(30A)×2
⑫Rondelle
⑬Facearriere
Faceavant
Avantdeconnector l'amplificateur
ATTENTION
Fixezlacblageavecdesserre-filsoudela bandeadhésive.Pourprotégerlacblage,enroulezles-sectionsencontactavecdespièces enmetaldansdurubanadhésif.
- Ne découpez jamais l'isolement de l'alimentation poursuiralimenter d'autres équipements. La capacité encourant dufilestlimitee.
PRECAUTION
- Neraccourcissezjamaisaucunfil,fauteedequoilecircuitdeprotectionrisquedefonctionnerdemaniereincorrecte.
Necâblezjamaislecâblenégatifduhaut-par-leurdirectementalamasse.
Nereunissezjamaisensesemblelescablesnegatifsdeplusieurshaut-parleurs.
Silefildelatelécommandedusystèmede l'amplificateurrestconnectéalaborned'alimentationvialecontactd'allumage(12VCC), l'amplificateurrestesoustensionquelesysteméstéréoduvéhiculesoitalluméounon, cequipeutépuiserlabatterielorsquelemoteurestà'arrétouauralenti. - Installezetpositionnezlefidelbatterievendu séparémentaussiloinquepossibledesfilsde haut-parleurs.
Installezetpositionnezlefidelbatterievendu séparément,lefildeterre,lesfilsdehaut-parleursetl'amplificatéuraussiloinquepossible del'antenne,ducâbled'antenneetdu symtoniseur.
Connexiondesappareils
Aproposdumodeponté

Diagramme A - Correct
Branchement en pont de 4 Ω

Diagramme B-Incorrect
Branchement en point de 2Ω
- N'installez ni n'utilisez cet amplificateur en branchantdeshaut-parleursde4Ω(ouinférieur)enparallelefaind'obtenirunmode pontéde2Ω(ouinférieur)(DiagrammeB). Unpontageinappropriépourraitprovquer desdommages,delafuméeetunesurchauffe del'amplificateur.Lasurfacedel'amplificateur pourraitégalementdevenirchaudeet provoquerainsidesbrûluresmineures. Pourinstallerouutiliserunmodepontéde maniereapproxpropriéeetobtenirunechargedede 4Ω,branchez deux haut-parleurs de8Ωen parallèvia (gauche)et (droite)(DiagrammeA)oun'utilsezqu'unseulhaut-parleurde 4Ω. Reportez-vouségalementaumoded'emploi duhaut-parleurpourplusd'informationssur laprocéduredeconnexionappropriée.
- Pourtouteautrerequete,veuillezcontacterleserviceclienteleouvotrererevendeurPioneeragréélocal.
Aproposdelaspécification adaptéedeshaut-parleurs
Vérifiézqueleshaut-parleurssontconformes auxnormessuivantes,fautedequoilspresenterontunrisquéd'incendie,defuméeoudedommages.L'impédancedeshaut-parleurs est de 2 à 8 pour les connexions stéreo ou de 4 à 8 pour les connexions pontées monauralessetautres.
Haut-parleurd'extrêmesgraves
| Canalduhaut-par-leur | Alimentation |
| Sortiedeuxcaaux | Entrénominale:150Wmin.(GM-A5702)60Wmin.(GM-A3702) |
| Sortieuncanal | Entrénominale:480Wmin.(GM-A5702)190Wmin.(GM-A3702) |
Haut-parleurautrequelehaut-parleur d'extrêmesgraves
| Canalduhaut-par-leur | Alimentation |
| Sortiedeuxcaaux | Entréemax.:300Wmin.(GM-A5702)170Wmin.(GM-A3702) |
| Sortieuncanal | Entréemax.:1000Wmin.(GM-A5702)500Wmin.(GM-A3702) |

Connexiondeshaut-parleurs
Lemodesdesortiedeshaut-parleurspeutete
deuxcanaux(stereo)ouuncanal(mono).
Connectezlesfilsdeshaut-parleursenfonctiondumodeselonlesillustrationsci-dessous.
Connexiondesappareils

Sortiedeuxcanaux(sté reproduction)
① Haut-parleur(gauche)
② Haut-parleur(droit)

Sortieuncanal
① Haut-parleur(mono)
Connexionslorsde l'utilisationdufild'entree deshaut-parleurs
Connectezlesfilsdesortiedeshaut-parleurs dusystemestéréoduvéhiculeal'amplificateur'aidedufild'entreeedeshaut-parleurs fourni.
- Neconnectezpassimultanementl'entree RCAetI'entreedeshaut-parleurs.

①Systèmestéréoduvéhicule
②Sortiedeshaut-parleurs
③ Blanc/noir: gauche
4Blanc: gauche
⑤Gris/noir:°droite
⑥Gris: droite
⑦Connecteur d'entrezedeshaut-parleurs Verslaborned'entrezedeshaut-parleursde l'appareil.
Remarque
Silesfilsd'entreeleshaut-parleursd'unappareil centralsontconnectesacetamplificateur,l'amplificateurestautomatiquementactivelorsque l'appareilcentralestallumé.Lorsquel'appareil centralestarrêté,L'amplificateurestautomatiquementdésactivé.Cettefonctionpeutnepas fonctionneraveccertainsappareilscentraux. Danscecas,assurez-voussecanalgauche estcorrectementconnecté.Silafonctionne fonctionnetoujourspas,utiliszunfildelatelécommandedusysteme(venuséparément).Si plusieursamplificateursdoiventetreconnectés ensembledemaniresynchrone,connectezl'appareilcentralettouslamplificateursvialefil delatelécommandedusysteme.
Connexiondesappareils
Connexiondelaborne d'alimentation
L'utilisation d'un fil de batterie rouge spécial et d'unfildeterreRD-223(vendusséparément) estrecommmandée.Connectezelfildelabatte riedirectementsurlabornepositive ④ dela batterieduvéhiculeetlefldeterresurlacarrosserieduvécicule.

ATTENTION
Silefildelabatterien'estpasfermentfixéala borneal'aidedesvisdelaborne,desrisquesdesurchauffe,d'anomaliedefonctionnementetdeblessures,bruluresmineuresincluses,existent.
1Positionnezfeldabatteriedu compartment du moteur jusqu'à l'intérieur duvehicule.
Lorsdupercaged'untroudepassagedescablesdanslacrarrosserieduvehiculeetelpassaged'unfildelabatterieaitraverselui-ci,veillezanepascreeruncourt-circuitdufilenl'endommageantaveclesbordscoupantsoulesbavuresdutrou.nefoistouteslesautresconnexionsdel'amficateureffectuées,connectezlabornedudebatteriedl'amplificateuralabornepoive delabatterie.

①Bornepositive
② Compartmentdumoteur
③Intérieurduvéhicule
④Fusible(30A)×2
⑤ Inserezlarondelleencaoutchoucdujoint toriquedanslacarrosserieduvehicule.
(6)Percezuntroude14mmdanslacarrosserieduvehicule.
2Torsadezlefdelabatterie,lefldeterreetlefdelatelécommandedusystème.

3Fixezlescossesauxextrémitésdesfils.
Utilisezdespinces,etc.pourserrerlescosses surlesfils.

①Cesse(vendueséparément)
②Fildelabatterie
③Fildeterre
4Connectezlesfilsalaborne.
Fixezfermementlesfilsal'aidedesvisdelaborne.

Connexiondesappareils
① Bornedelatelécommandedusystème
②Bornedemasse
③ Borned'alimentation
④Visdelaborne
⑤Fildelabatterie
(6)Fildeterre
⑦ Fildelatelécommandedusystème
Connexiondesbornesdesortiedeshaut-parleurs
1Utilisezunepincecoupanteouuncouteaualamerétractablepourdénuderl'extrémitédesfilsdeshaut-parleurset exposerenviron10mmdefil,puistorsadez lefil.

2Fixezlescossesauxextrimitsdesfils.
Utilisezdespinces,etc.pourserrerlescosses surlesfils.

①Cesse(vendueséparément)
②Filduhaut-parleur
3Connectezlesfilsdeshaut-parleursaux bornesdesortiedeshaut-parleurs.
Fixezfermementlesfilsdeshaut-parleursa I'aidedesvisdelaborne.

①Visdelaborne
② Filsdeshaut-parleurs
③ Bornesdesortiedeshaut-parleurs
Avantd'installer l'amplificateur

ATTENTION
- Afindegarantiruneinstallationcorrecte,utilissezspiècesfourniesdelamanièreindiquée.Sivousutiliszdespiècesautresque cellesfournies,celles-cirisquentd'endomma-gerdespiècesinternesdel' amplificateurou peuvent sedesserrer,cequientraineraitl'arrêt del' amplificateur.
- Neprocédezpasal'installationdans:
—DesemplacementsouI'appareilpeutblesserleconducteuroulespassagersencasd'arretsoudainduvhicule.
—DesemplacementsouI'appareilpeut generleconducteur,telsquesurlesoldevantlesiegeduconducteur.
- Installleziesvisautotaraudeusesdetellema-nierequelapointedesvisn'entreencontact avecaucunfil.Celaestimportantpoureviter toutecoupuredesfilsparlesvibrationsduvéhicule,cequipourraitentrainerunincendie.
Assurez-vousquelesfilsnesontpascoincés danslemecanismecoulissantdessiègesou netouchentpaslesjambesd'unpassager, carcelapourraitentaɪneruncourt-circuit.
Lorsquevouspercezpourt installerl'amplificateur,vérifiéztoujoursqu'iln'yaaucunepiécederrierelepanneauetquetouslscableset Equipementsimportants(conduitesdecarburant/freinage,cablage,parexample)ontprotégésdesdommages.

PRECAUTION
- Afindegarantirunedissipationdelachaleur correcteauiniveaudel'amplificateur,verifiez lespointssuivantslorsdel'installation:
—Laissezsuffisammentdeplaceau-dessus del'amplificateurpourpermettreuneventilationcorrecte.
—Necouvrezpasl'amplificateuravecuntapisdesoloudelamoquette.
-
Lafonctiondeprotectionpeuts'activerafinde protegerl'amplificateurcontreunesurchauffe causéeparuneinstallationdansunemplacement danslequellachaleurnepeutpasse dissipersuffisamment,uneutilisationcontinueaunvolumeélevé,etc.Lecasechéant, l'amplificateurréduitlapuissancedesortie ou se met hors service jusqu'à ce qu'il se soit refroiditetatteignecertainetempérature.
-
Placezlescablesal'ecartdetouslesendroits chauds,parexamplelessortiesdechauffage.
- L'emplacement d'installation optimal varie en fonctiondumodelevehicule.Fixezl'amplificateurunemplacementssuffisammentri-gide.
- Vérifieztouteslesconnexionsettouslessystemesavantl'installationfinale.
-UnefoisI'amplificateurinstallé,verifiezquela rouedesecours,lecricetlesoutilspeuvent facilementetreterités.
InstallationInformations
complémentaires
Exemplé'installationsur letapisdesoloulechàssis
1Placezl'amplificateurl'emplacement d'installationsouhaite.
Insérezlesvisautotaraudeusesfournies (4mm × 18mm)danslestrouspourvisetappuyezsurlesvisal'aided'untournevisdemanièrecreeruneempreintedel'emplacement destrousd'installation.
2Percezdestrousde2,5mmdediametre auniveaudespreintes,surlesoloudirectementsurlechassis.
3Installzl'amplificatural'aidedesvis autotaraudeusesfournies(4mmx18mm).

(4)
(5)
①Visautotaraudeuses(4mm×18mm)
(2)Percezuntroude2,5mmediametre.
③Tapisdesolouchássis
④Distanceentrelectrous:343mm(GMA5702)/233mm(GM-A3702)
⑤Distanceentrelectrous:195mm(GM-A5702)/160mm(GM-A3702)
Caracteristiquetechniques
GM-A5702
Tensiond'alimentation.....14,4VCC(10,8Va15,1V acceptable)
Misealamasse. Polenégatif
Consommationélectrique 36A (4Ω en alimentation en continu)
Consommationélectriquemoyenne 9,5 A (4 Ω pour deux canaux) 15,5A(4Ωpouruncanal)
Fusible. 30A×2
Impedance de charge 4Ω (2Ω à 8Ω acceptable)
Réponseenréquence.....10Hzà70Hz(+0dB,-3dB)
Rapportsignal/bruit.96dB(reseauHF-A)
Distorsion.0,05%(10W,1kHz)
Filtrepasse-bas: Frquencedecoupure 40Hza500Hz Pente de coupure .-12 dB/octave
Accentuationdesgraves: Frquence. .50Hz Niveau. 0dB/6dB/12dB
Commandedegain:
RCA............0,3Va6,5V
Haut-parleur..........3,0Va26V
Niveaud'entreemaximal/impedance:
RCA............6,5V/22kΩ
Haut-parleur..........26V/16kΩ
Informations complémentaires
CaracteristiquesCEA2006

Puissancedesortie.150Weff.x2voies(a 14,4V,4Ωet≤1%DHT+N)
RapportS/B. 75dBA(referenc:1Wsur 4Ω)
GM-A3702
Tensiond'alimentation.....14,4VCC(10,8Va15,1V acceptable)
Misealamasse. Polenégatif
Consommationélectrique 14,5A (4 Ω en alimentation encontinu)
Consommationélectriquemoyenne 4A (4Ω pour deux canaux) 6,5A(4Ωpouruncanal)
Fusible. 25Ax1
Puissancedesortiecontinue 60W× 2 (a14,4V,4Ω, 20Hza20kHz, ≤ 1,0% DHT +N) 190Wx1(a14,4V,4Ω PONTé1kHz, ≤ 1,0% DHT +N) 95Wx2(a14,4V,2Ω, 1kHz, ≤ 1,0% DHT + N
Impedance de charge 4Ω (2Ω à 8Ω acceptable)
Réponseenfrequence.....10Hzà70Hz(+0dB,-3dB)
Rapportsignal/bruit.95dB(resealHF-A)
Haut-parleur. 26V/16kΩ
CaracteristiquesCEA2006

Puissancedesortie.60WRMSx2Canaux(à 14,4V,4Ωet≤1%DHT+N)
RapportS/B. 78dBA(referenc:1Wsur 4Ω)
Remarques
- Lescaractéristiquesetlapréansionpeuventétremodifiéessansavisprétable.
- Laconsommationélectriquemoyennecorrespondquasimentalaconsommationélectriquemaximaldecetappareillorsde l'entrez'd'unsignalaludio.Useiszetteveleurlorsducalculdelaconssommationélectriquemaximaldeplusieursamplificateurs.