GMME400X4 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMME400X4 PIONEER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 400 Watts |
| Nombre de canaux | 4 canaux |
| Impédance | 4 Ohms |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Entrées RCA, sorties haut-parleurs |
| Dimensions | Standard (à vérifier selon le modèle) |
| Poids | Standard (à vérifier selon le modèle) |
| Utilisation recommandée | Installation dans des systèmes audio de voiture |
| Maintenance | Vérifier les connexions et nettoyer les contacts régulièrement |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des fusibles appropriés |
| Garantie | Vérifier les conditions auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMME400X4 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMME400X4 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMME400X4 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMME400X4 PIONEER
Additional information! Faites très attention ou cessez temporaire- ment l’utilisation dans les situations pou- vant s’avérer dangereuses. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un bateau ; une telle utilisation peut créer un danger pour la circulation et est illégale dans de nombreux endroits. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie, les dissipa- teurs thermiques ne doivent jamais être re- couverts d’objets (tels que du papier ou des chiffons). ! Cet appareil est conçu pour être utilisé sur des bateaux équipés d’une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant l’installation. ! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à d’abord connecter le fil de terre. Assurez-vous que le fil de terre est correctement connecté aux parties métalliques du corps du bateau. Le fil de terre de cet appareil doit être connecté au bateau séparément à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil de terre se des- serre ou tombe, il peut en résulter un incen- die, de la fumée ou un dysfonctionnement. ! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le fil de la batterie. ! Utilisez toujours un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner une sur- chauffe et de la fumée, des dommages au ni- veau du produit et des blessures, incluant des brûlures. ! Vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de l’amplificateur. Déterminez la cause et résol- vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique. ! Installez toujours l’amplificateur sur une sur- face plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l’amplificateur et le bateau. Ceci pourrait entraîner un dysfonc- tionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des haut- parleurs connectés peuvent également chauf- fer et entraîner des brûlures mineures. ! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à évi- ter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys- tème et vérifiez les connexions de l’alimenta- tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez toujours la borne négative * de la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-cir- cuit lors de l’installation. ! N’essayez pas de démontez ou de modifiez cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in- cendie, une électrocution ou tout autre dys- fonctionnement. <5707000013050V>16
Avant de commencer ! Bien que cet amplificateur soit conçu spécia- lement pour des applications marines, il n’est pas submersible. Ne l’installez pas dans des endroits susceptibles d’être mouillés. ! Ne l’installez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, des endroits sou- mis à une chaleur extrême ou à une humidité élevée, ou des endroits mouillés. ! Fixez un couvercle ou un cache sur les bornes pour les empêcher d’être mouillées. ! Installez l’amplificateur dans un endroit sec et bien aéré, dans lequel aucun autre appareil électrique installé sur le bateau n’interférera. ! En cas d’exposition à la lumière directe du so- leil pendant de longues heures avec le taud déplié, la zone du cockpit peut atteindre des températures extrêmement élevées. Laissez la zone refroidir après avoir retiré le taud avant d’utiliser l’amplificateur. PRÉCAUTION ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro- venant de l’extérieur. ! L’utilisation prolongée du système stéréo lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie. ! Ce produit est évalué sous des conditions cli- matiques modérées et tropicales conformé- ment à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analo- gues - Exigences de sécurité. ! Le symbole graphique situé sur le produit représente le courant continu. Quelques mots sur la fonction de protection Ce produit est doté d’une fonction de protection. Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et l’amplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. — Si la température à l’intérieur de l’amplifi- cateur est trop élevée. — Si une tension CC est appliquée à la borne de sortie des haut-parleurs. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et le son de la sortie est coupé dans les situ- ations indiquées ci-dessous. — Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil du haut-parleur sont en court-circuit. <5707000013050V>17
Avant de commencer Description de l’appareil Face avant
Face arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Commande FREQ (fréquence de cou- pure) La fréquence de coupure pouvant être sélec- tionnée est de 40 Hz à 500 Hz si le commu- tateur de sélection LPF/HPF est réglé sur LPF ou HPF. 2 Commande GAIN (gain) Le réglage des commandes de gain CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B (canal B) aide à aligner la sortie stéréo du véhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le ré- glage par défaut est la position NORMAL. Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo a été augmenté, tournez les commandes vers un niveau plus faible. En cas de distorsion lors de l’augmentation du volume du système stéréo, tournez ces commandes vers un niveau plus élevé. ! Si vous n’utilisez qu’une seule prise d’en- trée, réglez les commandes de gain des sorties de haut-parleurs A et B sur la même position. ! Procédez au réglage sur la position NORMAL pour l’utilisation avec un sys- tème stéréo équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utili- sation avec un système stéréo Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le ni- veau en fonction de celui de la sortie sté- réo. ! Procédez au réglage sur la position H pour l’utilisation avec un système stéréo équipé d’une sortie RCA de 4 V. 3 Commutateur de sélection LPF (filtre passe-bas)/HPF (filtre passe-haut) Basculez les réglages en fonction du haut- parleur connecté. ! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra- ves est connecté : Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré- quences élevées et émet à basse fré- quence. ! Lorsque le haut-parleur pleine gamme est connecté : Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime les basses fréquences et émet à haute fréquence. OFF émet la gamme de fré- quences complète. 4 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canaux et 4CH pour l’entrée quatre canaux. 5 Indicateur POWER/PROTECT L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. ! L’indicateur devient rouge en cas d’anomalie. <5707000013050V>18
Réglage de l’appareil Nous vous remer cions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci- dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le pro- duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef- fets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique. Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant : http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/ Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION. La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri- eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex- cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma- tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- rieur. ! Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. ! Une fois que le son est à un niveau confor- table, ne touchez plus au bouton du vo- lume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES : ! Lorsque vous montez le volume, assurez- vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. <5707000013050V>15
Avant de commencerSchéma de connexion
1 Fil de la batterie (vendu séparément) ! La longueur maximale du fil entre le fu- sible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. ! Pour connaître la taille du fil, reportez- vous à Connexion de la borne d’alimenta- tion. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de l’amplificateur à la borne positive + de la batterie. 2 Fusible (60 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 60 A. 3 Borne positive + 4 Borne négative (*) 5 Batterie (vendue séparément) 6 Fil de terre, borne (vendu séparément) Les fils de terre doivent être de la même taille que le fil de la batterie. 7 Système stéréo avec jacks de sortie RCA (vendu séparément) 8 Sortie externe Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne connectez rien au jack d’entrée RCA B. 9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa- rément) a Jack d’entrée RCA A b Jack d’entrée RCA B c Amplificateur avec jacks d’entrée RCA (vendu séparément) d Jack de sortie RCA Émet l’entrée des signaux vers CH A. e Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut- parleurs. Reportez-vous à Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. f Fil de la télécommande du système (vendu sé- parément) g Fusible (30 A) × 2 h Face avant i Face arrière Remarque Le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re- portez-vous à Réglage de l’appareil. Avant de connecter l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif. ! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta- tion pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. <5707000013050V>20
Connexion des appareils PRÉCAUTION ! Pour empêcher l’eau de pénétrer dans l’ampli- ficateur, fixez un couvercle ou un cache sur chaque borne non utilisée. ! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de quoi le circuit de protection risque de fonc- tionner de manière incorrecte. ! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. ! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’ali- mentation via le contact d’allumage (12 V CC), l’amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’ar- rêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-par- leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur. À propos du mode ponté ! N’installez ni n’utilisez cet amplificateur en branchant des haut-parleurs de 2 W (ou infé- rieur) en parallèle afin d’obtenir un mode ponté de 1 W (ou inférieur) (Diagramme B). Un pontage inapproprié pourrait provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’amplificateur. La surface de l’amplifica- teur pourrait également devenir chaude et provoquer ainsi des brûlures mineures. Pour installer ou utiliser un mode ponté de manière appropriée et obtenir une charge de 2 W, branchez deux haut-parleurs de 4 W en pa- rallèle via + (gauche) et * (droite) (Diagram- me A) ou n’utilisez qu’un seul haut-parleur de 2 W. Reportez-vous également au mode d’emploi du haut-parleur pour plus d’informations sur la procédure de connexion appropriée. ! Pour toute autre requête, veuillez contacter le service clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local. À propos de la spécification adaptée des haut-parleurs Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes aux normes suivantes, faute de quoi ils pré- senteront un risque d’incendie, de fumée ou de dommages. L’impédance des haut-parleurs est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les connexions pontées deux canaux et autres. Haut-parleur d’extrêmes graves Canal du haut-parleur AlimentationSortie quatre canauxEntrée nomi-nale :75 W min.Sortie deux canauxEntrée nomi-nale :200 W min.Sortie trois ca- naux Sortie A duhaut-parleurEntrée nomi-nale :75 W min.Sortie B duhaut-parleurEntrée nomi-nale :200 W min. <5707000013050V>21
Connexion des appareils Haut-parleur autre que le haut-parleur d’extrêmes graves Canal du haut-parleur AlimentationSortie quatre canauxEntrée max. :150 W min.Sortie deux canauxEntrée max. :400 W min.Sortie trois ca- naux Sortie A duhaut-parleurEntrée max. :150 W min.Sortie B duhaut-parleurEntrée max. :400 W min. Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono) ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode et des illustrations ci-dessous. Sortie quatre canaux
1 Gauche 2 Droite 3 Sortie A du haut-parleur 4 Sortie B du haut-parleur Sortie deux canaux (stéréo)
1 Sortie du haut-parleur (droit) 2 Sortie du haut-parleur (gauche) Sortie deux canaux (mono)
1 Sortie du haut-parleur (mono) Sortie trois canaux
Connexion des appareils Réglage correct du gain ! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l’émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l’émission pen- dant quelques secondes. L’émission est ce- pendant rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé. ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l’amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’appareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo- dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)Niveau de préamp : 4 V L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL. Relation entre le gain de l’amplificateur et la puissance de sortie de l’ appareil central Si le gain de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen- tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. Forme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur Si la forme de signal est distordue à cause d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne sera que légèrement modifiée même en aug- mentant le gain de l’amplificateur. <5707000013050V>19
Réglage de l’appareil3 Rouge : + droit 4 Noir : * droit 5 Noir : * gauche 6 Blanc : + gauche 7 Fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA Vers le jack d’entrée RCA de cet appareil Remarques ! Si les fils d’entrée des haut-parleurs d’un ap- pareil central sont connectés à cet amplifica- teur, l’amplificateur se met automatiquement en service lorsque l’appareil central est mis en service. Lorsque l’appareil central est mis hors service, l’amplificateur se met automati- quement hors service. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains appareils cen- traux. Dans ce cas, utilisez le fil d’une télé- commande du système (vendu séparément). Si plusieurs amplificateurs sont connectés de manière synchrone, reliez l’appareil central et tous les amplificateurs via le fil de la télécom- mande du système. ! Cet amplificateur sélectionne automatique- ment un mode de signal d’entrée entre le ni- veau RCA et le niveau de haut-parleur en détectant un signal d’entrée. Connexions de bornes sans soudure ! Le fil pouvant se desserrer avec le temps, il doit être inspecté régulièrement et resserré si nécessaire. ! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités des fils tordus. ! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la gaine isolante du fil. ! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser- rer et desserrer la vis de la borne de l’ampli- ficateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé. Connexion de la borne d’alimentation AVERTISSEMENT Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la borne à l’aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. ! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil de terre recommandés, qui sont vendus sé- parément. Connectez le fil de la batterie di- rectement sur la borne positive (+) de la batterie du bateau et le fil de terre sur le corps du bateau. ! La taille de fils recommandée (AWG : Ame- rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre di- recte en option doivent être de la même taille. ! Utilisez un fil de 12 AWG à 16 AWG pour les haut-parleurs. 1 Acheminez le fil de la batterie du compartiment moteur jusqu’àl’intérieur du bateau. ! Lors du perçage d’un trou de passage des câbles dans une cloison ou un mur coupe- feu, faites passer le câble avec précaution et scellez le trou pour empêcher les vapeurs de s’échapper du compartiment moteur vers d’autres zones. Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- sitive + de la batterie.
1 Borne positive + 2 Fil de la batterie (vendu séparément) <5707000013050V>24
Connexion des appareils La longueur maximale du fil entre le fusible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. 3 Fusible (60 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 60 A. 2 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ex- trémité du fil de la batterie, connectez le fil de terre et le fil de la télécommande afin d’exposer environ 10 mm à l’extrémité de chacun des fils, puis torsadez les extrémités exposées des fils. Torsadez10 mm 3 Connectez les fils à la borne. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
1 Fil de la batterie 2 Borne d’alimentation 3 Fil de terre 4 Borne de terre 5 Fil de la télécommande du système 6 Borne de la télécommande du système 7 Vis de la borne Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ex- trémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil. Torsadez10 mm 2 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs <5707000013050V>25
Connexion des appareils Avant d’installer l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d’endomma- ger des pièces internes de l’amplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt de l’amplificateur. ! Ne procédez pas à l’installation dans : — Des emplacements pouvant entraîner des blessures en cas d’arrêt soudain du ba- teau. — Des emplacements où il peut gêner l’opé- rateur du bateau. ! Installez les vis autotaraudeuses de sorte que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du bateau, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés dans le mécanisme coulissant ou ne touchent pas les jambes d’une personne dans le ba- teau, car cela pourrait entraîner un court-cir- cuit. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica- teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (câbles, câblage, tuyaux et modules par exemple) sont protégés des dommages. PRÉCAUTION ! Afin de garantir une dissipation de la chaleur correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez les points suivants lors de l’installation: — Laissez suffisamment de place au-dessus de l’amplificateur pour permettre une ven- tilation correcte. — Ne couvrez pas l’amplificateur. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de bateau. Fixez l’amplifi- cateur à un emplacement suffisamment ri- gide. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l’installation finale. <5707000013050V>26
Installation 1 Gauche 2 Droite 3 Sortie A du haut-parleur 4 Sortie B du haut-parleur (mono) Connexions lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA Connectez le jack de sortie RCA du système stéréo et le jack d’entrée RCA de l’amplifica- teur. ! Le jack de sortie RCA de cet appareil émet le signal généré par le jack A d’entrée RCA. Sortie quatre/trois canaux ! Faites glisser le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en position 4CH.
1 Jack d’entrée RCA A 2 Jack d’entrée RCA B 3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé- parément) 4 Depuis le système stéréo (sortie RCA) Si une seule prise d’entrée est utilisée, par exemple lorsque le système stéréo ne dispose que d’une seule sortie (sortie RCA), connectez la prise sur le jack d’entrée RCA A plutôt que sur le B. 5 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) (position 4CH) Sortie deux canaux (stéréo)/(mono) ! Faites glisser le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en position 2CH.
1 Jack d ’entrée RCA A Pour la sortie deux canaux, connectez les pri- ses RCA au jack d’entrée RCA A. 2 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa- rément) 3 Depuis le système stéréo (sortie RCA) 4 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) (position 2CH) Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs Connectez les fils de sortie des haut-parleurs du système stéréo à l’amplificateur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA fourni. 1 Système stéréo 2 Sortie des haut-parleurs <5707000013050V>23
Connexion des appareilsCaractéristiques techniques Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 26 A (4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ..................................................... 2,6 A (4 W pour quatre ca- naux) 3,8 A (4 W pour deux canaux, PONTÉ) 3,8 A (2 W pour quatre ca- naux) Fusible .......................................... 30 A × 2 Dimensions (L x H x P) ......... 252 mm × 60 mm × 215 mm Poids .............................................. 2,4 kg (fils de câblage non inclus) Puissance de sortie maximale ..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W) PONTÉE / TOTAL DE
- 800 W (400 W × 2) Puissance de sortie continue p. 75
- W × 4 (à 14,4V, 4 W, 20 Hz à 20 kHz, ≦ 1 % DTH) 100 W × 4 (à 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % DTH) 150 W × 4 (à 14,4 V, 1 W, 1 kHz, ≦ 1 % DTH) 200 W × 2 (à 14,4 V, 4 W PONTÉE, 1 kHz, ≦ 1 % DTH) 300 W × 2 (à 14,4 V, 2 W PONTÉE, 1 kHz, ≦ 1 % DTH) Impédance de charge p. 4
- W (1 W à8W acceptable) Réponse en fréquence p. 10
- Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB) Rapport signal/bruit p. 95
- dB (réseau IEC-A) Distorsion p. 0
- ,05 % (10 W, 1 kHz) Filtre passe-bas : Fréquence de coupure Hz à 500 Hz Pente de coupure p. 40
- –12 dB/octave Filtre passe-haut : Fréquence de coupure Hz à 500 Hz Pente de coupure p. 40
- –12 dB/octave Commande de gain : RCA p. 0
- ,2 V à 6,5 V Haut-parleur p. 0
- ,8 V à 16 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA p. 6
- ,5 V / 25 kW Haut-parleur V / 12 kW Accessoires Couvercle du panneau × 1 Couvercle de fusible × 1 Fil d’entrée des haut-parleurs × 2 Clé hexagonale × 1 Vis de montage (4 × 18 mm) × 4 Vis de montage (3 × 10 mm) × 3 Remarques ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable. ! La consommation électrique moyenne corres- pond quasiment à la consommation élec- trique maximale de cet appareil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul de la consommation électrique maximale de plusieurs amplificateurs. <5707000013050V>28 p. 16
Informations complémentaires <5707000013050V>29 Exemple d’installation sur le châssis 1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap- puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma- nière créer une empreinte de l’emplacement des trous d’installation. 2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre dans le châssis. 3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre 3 Surface d’installation 4 Distance entre les trous : 229,5 mm 5 Distance entre les trous : 191,5 mm 4 Fixez le couvercle de fusible et le cou- vercle du panneau. Fixez le couvercle du panneau sur l’amplifica- teur à l’aide des vis mécaniques fournies (3 mm × 10 mm). Vis mécaniques (3 mm × 10 mm) Lors de l’installation de l’amplificateur dans un endroit susceptible d’être mouillé, instal- lez-le sur un mur avec les bornes d’alimenta- tion/de sortie des haut-parleurs et les jacks RCA sur les côtés gauche et droit. <5707000013050V>27
Notice Facile