GMME500X1 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMME500X1 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur PIONEER GMME500X1, compatible avec divers systèmes audio, puissance de sortie élevée, connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les installations audio en voiture, facile à intégrer dans des systèmes existants, interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions, nettoyage des ports, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des équipements compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMME500X1 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMME500X1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMME500X1 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMME500X1 PIONEER
Additional information! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à évi- ter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys- tème et vérifiez les connexions de l’alimenta- tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez toujours la borne négative * de la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-cir- cuit lors de l’installation. ! N’essayez pas de démontez ou de modifiez cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in- cendie, une électrocution ou tout autre dys- fonctionnement. ! Bien que cet amplificateur soit conçu spécia- lement pour des applications marines, il n’est pas submersible. Ne l’installez pas dans des endroits susceptibles d’être mouillés. ! Ne l’installez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, des endroits sou- mis à une chaleur extrême ou à une humidité élevée, ou des endroits mouillés. ! Fixez un couvercle ou un cache sur les bornes pour les empêcher d’être mouillées. ! Installez l’amplificateur dans un endroit sec et bien aéré, dans lequel aucun autre appareil électrique installé sur le bateau n’interférera. ! En cas d’exposition à la lumière directe du so- leil pendant de longues heures avec le taud déplié, la zone du cockpit peut atteindre des températures extrêmement élevées. Laissez la zone refroidir après avoir retiré le taud avant d’utiliser l’amplificateur. PRÉCAUTION ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro- venant de l’extérieur. ! L’utilisation prolongée du système stéréo lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie. ! Ce produit est évalué sous des conditions cli- matiques modérées et tropicales conformé- ment à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analo- gues - Exigences de sécurité. ! Le symbole graphique situé sur le produit représente le courant continu. ! Connectez l’un des trois haut-parleurs d’extrê- mes graves à l’amplificateur ; 1 : un haut-par- leur d’extrêmes graves avec une entrée nominale de 300 W ou plus et une impédance de 4 W, 2 : un haut-parleur d’extrêmes graves avec une entrée nominale de 500 W ou plus et une impédance de 2 W ou 3 : un haut-parleur d’extrêmes graves avec une entrée nominale de 800 W ou plus et une impédance de 1 W. Si l’entrée nominale et l’impédance sont en dehors des plages ci-dessus, le haut-parleur d’extrêmes graves risque de prendre feu, de dégager de la fumée ou d’être endommagé. Quelques mots sur la fonction de protection Ce produit est doté d’une fonction de protection. Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et l’amplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. — Si la température à l’intérieur de l’amplifi- cateur est trop élevée. — Si une tension CC est appliquée à la borne de sortie des haut-parleurs. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et le son de la sortie est coupé dans les situ- ations indiquées ci-dessous. — Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil du haut-parleur sont en court-circuit. Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appa- reil. Pour votre sécurité et votre commodité, veil- lez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie. <5707000013380V>16
Avant de commencer Description de l’appareil Face avant Face arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Indicateur POWER/PROTECT L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. ! L’indicateur devient rouge en cas d’ano- malie. 2 Commande GAIN (gain) Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo a été augmenté, tournez les commandes vers un niveau plus faible. En cas de distorsion lors de l’augmentation du volume du système stéréo, tournez ces commandes vers un niveau plus élevé. ! Procédez au réglage sur la position NORMAL pour l’utilisation avec un sys- tème stéréo équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utili- sation avec un système stéréo Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le ni- veau en fonction de celui de la sortie sté- réo. ! Procédez au réglage sur la position H pour l’utilisation avec un système stéréo équipé d’une sortie RCA de 4 V. ! Si la quantité de parasites est trop impor- tante lors de l’utilisation des bornes d’en- trée des haut-parleurs, tournez la commande de gain à un niveau plus élevé. 3 Commande de fréquence de coupure LPF (filtre passe-bas) Vous pouvez sélectionner une fréquence de coupure de 40 Hz à 240 Hz. 4 Commutateur SUBSONIC FILTER Lorsqu’il est réglé sur ON, les fréquences in- férieures ou égales à 30 Hz sont coupées. Réglage correct du gain ! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l’émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l’émission pen- dant quelques secondes. L’émission est ce- pendant rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé. ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l’amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’appareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo- dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. <5707000013380V>17
Réglage de l’appareil Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Service après-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distribu- teur auprès duquel vous avez acheté cet appa- reil pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in- formation. Dans le cas où les informations né- cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous : N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au préalable.
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour connaître les conditions de garantie, re- portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Visitez notre site Web http://www.pioneerelectronics.com au Canada http://www.pioneerelectronics.ca ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises à jour du produit, ainsi que pour sauvegarder les détails de votre achat dans nos fichiers en cas de perte ou de vol. ! Accédez aux modes d’emploi, aux informa- tions relatives aux pièces de rechange et à l’entretien, et à beaucoup d’autres informations. La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri- eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex- cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma- tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. <5707000013380V>14
Avant de commencer CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- rieur. ! Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. ! Une fois que le son est à un niveau confor- table, ne touchez plus au bouton du vo- lume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES : ! Lorsque vous montez le volume, assurez- vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. ! Faites très attention ou cessez temporaire- ment l’utilisation dans les situations pou- vant s’avérer dangereuses. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un bateau ; une telle utilisation peut créer un danger pour la circulation et est illégale dans de nombreux endroits. Quelques mots sur cet appareil Ce produit est un amplificateur mono pour haut- parleur d’extrêmes graves. Si les canaux L (gau- che) et D (droit) sont tous les deux connectés à l’entrée RCA de ce produit, la sortie sera combi- née étant donné que ce produit est un amplifica- teur mono. Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie, les dissipa- teurs thermiques ne doivent jamais être re- couverts d’objets (tels que du papier ou des chiffons). ! Cet appareil est conçu pour être utilisé sur des bateaux équipés d’une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant l’installation. ! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à d’abord connecter le fil de terre. Assurez-vous que le fil de terre est correctement connecté aux parties métalliques du corps du bateau. Le fil de terre de cet appareil doit être connecté au bateau séparément à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil de terre se des- serre ou tombe, il peut en résulter un incen- die, de la fumée ou un dysfonctionnement. ! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le fil de la batterie. ! Utilisez toujours un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner une sur- chauffe et de la fumée, des dommages au ni- veau du produit et des blessures, incluant des brûlures. ! Vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de l’amplificateur. Déterminez la cause et résol- vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique. ! Installez toujours l’amplificateur sur une sur- face plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l’amplificateur et le bateau. Ceci pourrait entraîner un dysfonc- tionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des haut- parleurs connectés peuvent également chauf- fer et entraîner des brûlures mineures. <5707000013380V>15
Avant de commencerLors de la connexion à un haut-parleur Sortie des haut-parleurs Lors de la connexion à deux haut- parleurs La sortie des deux haut-parleurs est identique à celle d’un haut-parleur. Sortie des haut-parleurs Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs Connectez les fils de sortie des haut-parleurs du système stéréo à l’amplificateur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA fourni. 1 Système stéréo 2 Sortie des haut-parleurs 3 Rouge : + droit 4 Noir : * droit 5 Noir : * gauche 6 Blanc : + gauche 7 Fil d’entrée des haut-parleurs avec cordon RCA Vers le jack d’entrée RCA de cet appareil Remarques ! Si les fils d’entrée des haut-parleurs d’un ap- pareil central sont connectés à cet amplifica- teur, l’amplificateur se met automatiquement en service lorsque l’appareil central est mis en service. Lorsque l’appareil central est mis hors service, l’amplificateur se met automati- quement hors ser vice. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains appareils cen- traux. Dans ce cas, utilisez le fil d’une télé- commande du système (vendu séparément). Si plusieurs amplificateurs sont connectés de manière synchrone, reliez l’appareil central et tous les amplificateurs via le fil de la télécom- mande du système. ! Cet amplificateur sélectionne automatique- ment un mode de signal d’entrée entre le ni- veau RCA et le niveau de haut-parleur en détectant un signal d’entrée. <5707000013380V>20
Connexion des appareils Connexions de bornes sans soudure ! Le fil pouvant se desserrer avec le temps, il doit être inspecté régulièrement et resserré si nécessaire. ! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités des fils tordus. ! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la gaine isolante du fil. ! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser- rer et desserrer la vis de la borne de l’ampli- ficateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé. Connexion de la borne d’alimentation AVERTISSEMENT Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la borne à l’aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. ! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil de terre recommandés, qui sont vendus sé- parément. Connectez le fil de la batterie di- rectement sur la borne positive (+) de la batterie du bateau et le fil de terre sur le corps du bateau. ! La taille de fils recommandée (AWG : Ame- rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre di- recte en option doivent être de la même taille. ! Utilisez un fil de 12 AWG à 16 AWG pour les haut-parleurs. 1 Acheminez le fil de la batterie du compartiment moteur jusqu’àl’intérieur du bateau. ! Lors du perçage d’un trou de passage des câbles dans une cloison ou un mur coupe- feu, faites passer le câble avec précaution et scellez le trou pour empêcher les vapeurs de s’échapper du compartiment moteur vers d’autres zones. Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- sitive + de la batterie.
1 Borne positive + 2 Fil de la batterie (vendu séparément) La longueur maximale du fil entre le fusible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. 3 Fusible (80 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 80 A. 2 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ex- trémité du fil de la batterie, connectez le fil de terre et le fil de la télécommande afin d’exposer environ 10 mm à l’extrémité de chacun des fils, puis torsadez les extrémités exposées des fils. Torsadez10 mm 3 Connectez les fils à la borne. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne. <5707000013380V>21
Connexion des appareils Commande de gain de l’appareil Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)Niveau de préamp : 4 V L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL. Relation entre le gain de l’amplificateur et la puissance de sortie de l’appareil central Si le gain de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen- tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. Forme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur Si la forme de signal est distordue à cause d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne sera que légèrement modifiée même en aug- mentant le gain de l’amplificateur. Schéma de connexion
1 Fil de la batterie (vendu séparément) ! La longueur maximale du fil entre le fu- sible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. ! Pour connaître la taille du fil, reportez- vous à Connexion de la borne d’alimenta- tion. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de l’amplificateur à la borne positive + de la batterie. 2 Fusible (80 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 80 A. 3 Borne positive + 4 Borne négative (*) 5 Batterie (vendue séparément) 6 Fil de terre, borne (vendu séparément) Les fils de terre doivent être de la même taille que le fil de la batterie. <5707000013380V>18
Réglage de l’appareil Connexion des appareils 7 Système stéréo avec jacks de sortie RCA (vendu séparément) 8 Sortie externe 9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa- rément) a Amplificateur avec jacks d’entrée RCA (vendu séparément) b Jack d’entrée RCA c Jack de sortie RCA d Fil de la télécommande du système (vendu sé- parément) e Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut- parleurs. Reportez-vous à Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. f Fusible (40 A) × 2 g Face avant h Face arrière Avant de connecter l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif. ! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta- tion pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. PRÉCAUTION ! Pour empêcher l’eau de pénétrer dans l’ampli- ficateur, fixez un couvercle ou un cache sur chaque borne non utilisée. ! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de quoi le circuit de protection risque de fonc- tionner de manière incorrecte. ! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. ! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’ali- mentation via le contact d’allumage (12 V CC), l’amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’ar- rêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-par- leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur. Connexion des haut-parleurs Cet amplificateur peut être connecté à deux haut-parleurs en parallèle. Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode selon l’illustration ci-dessous. Précautions à prendre pour une connexion parallèle ! Lorsque vous branchez deux haut-parleurs en parallèle, assurez-vous que l’impédance synthétique est comprise entre 1 W à8W pour éviter que l’amplificateur ne prenne feu, ne dégage de la fumée et/ou ne soit endommagé. ! Lorsqu’il est connecté en parallèle avec une impédance synthétique inférieure à 1 W, à savoir en condition de fonctionne- ment normal, le son de cet amplificateur peut automatiquement être coupé en cas d’émission d’un son à volume élevé. Bais- sez le volume jusqu’à ce que la fonction de coupure du son soit annulée. <5707000013380V>19
Connexion des appareilsExemple d’installation sur le châssis 1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap- puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma- nière créer une empreinte de l’emplacement des trous d’installation. 2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre dans le châssis. 3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre 3 Surface d’installation 4 Distance entre les trous : 229,5 mm 5 Distance entre les trous : 191,5 mm 4 Fixez le couvercle de fusible et le cou- vercle du panneau. Fixez le couvercle du panneau sur l’amplifica- teur à l’aide des vis mécaniques fournies (3 mm × 10 mm). Vis mécaniques (3 mm × 10 mm) Lors de l’installation de l’amplificateur dans un endroit susceptible d’être mouillé, instal- lez-le sur un mur avec les bornes d’alimenta- tion/de sortie des haut-parleurs et les jacks RCA sur les côtés gauche et droit. <5707000013380V>24
Installation Caractéristiques techniques Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation électrique ..................................................... 22 A (4 W en alimentation en continu)Consommation électrique moyenne ..................................................... 2,4 A (4 W pour un canal) 3,6 A (2 W pour un canal)5,7 A (1 W pour un canal)Fusible .......................................... 40 A × 2Dimensions (L x H x P) ......... 252 mm × 60 mm ×215 mmPoids .............................................. 2,7 kg(fils de câblage non inclus)Puissance de sortie maximale ..................................................... 600 W × 1 (4 W)/1600W× 1 (1 W)Puissance de sortie continue ..................................................... 300 W × 1 (à 14,4 V, 4 W, 20 Hz à 240 Hz, ≦ 1 % DHT)500 W × 1 (à 14,4 V, 2 W100 Hz, ≦ 1 % DHT)800 W × 1 (à 14,4 V, 1 W,100 Hz, ≦ 1 % DHT) Impédance de charge ........... 4 W (1 W à8W acceptable) Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 240 Hz (+0 dB,–3 dB)Rapport signal/bruit ............... 100 dB (réseau IHF-A)Filtre passe-bas :Fréquence de coupure........................................... 40 Hz à 240 HzPente de coupure .......... –12 dB/octaveFiltre subsonique :Fréquence de coupure........................................... 30 HzPente de coupure .......... –24 dB/octaveCommande de gain :RCA ...................................... 0,2 V à 6,5 VHaut-parleur ..................... 0,8 V à 16 VNiveau d’entrée maximal/impédance :RCA ...................................... 6,5 V / 25 kWHaut-parleur ..................... 16 V / 12 kW Caractéristiques CTA2006 Puissance de sortie ................ 300 W eff. × 1 voie (à 14,4 V, 4 W, 20 Hz à 240 Hz et ≦ 1% DHT+N)500 W eff. × 1 voie (à 14,4 V,2 W, 100 Hz et ≦ 1 % DHT +N) 800 W eff. × 1 voie (à 14,4 V,1 W, 100 Hz et ≦ 1 % DHT +N) Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1 W sur4 W) Accessoires Couvercle du panneau × 1Couvercle de fusible × 1Fil d’entrée des haut-parleurs × 1Clé hexagonale × 1Vis de montage (4 × 18 mm) × 4Vis de montage (3 × 10 mm) × 3 Remarques ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable. ! La consommation électrique moyenne corres- pond quasiment à la consommation élec- trique maximale de cet appareil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul de la consommation électrique maximale de plusieurs amplificateurs. <5707000013380V>25
Informations complémentaires
1 Fil de la batterie 2 Borne d’alimentation 3 Fil de terre 4 Borne de terre 5 Fil de la télécommande du système 6 Borne de la télécommande du système 7 Vis de la borne Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ex- trémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil. Torsadez10 mm 2 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs <5707000013380V>22
Connexion des appareils Avant d’installer l’amplificateur AVERTISSEMENT ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d’endomma- ger des pièces internes de l’amplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt de l’amplificateur. ! Ne procédez pas à l’installation dans : — Des emplacements pouvant entraîner des blessures en cas d’arrêt soudain du ba- teau. — Des emplacements où il peut gêner l’opé- rateur du bateau. ! Installez les vis autotaraudeuses de sorte que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du bateau, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés dans le mécanisme coulissant ou ne touchent pas les jambes d’une personne dans le ba- teau, car cela pourrait entraîner un court-cir- cuit. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica- teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (câbles, câblage, tuyaux et modules par exemple) sont protégés des dommages. PRÉCAUTION ! Afin de garantir une dissipation de la chaleur correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez les points suivants lors de l’installation : — Laissez suffisamment de place au-dessus de l’amplificateur pour permettre une ven- tilation correcte. — Ne couvrez pas l’amplificateur. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de bateau. Fixez l’amplifi- cateur à un emplacement suffisamment ri- gide. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l’installation finale. <5707000013380V>23
Notice Facile