EWADH15CXL - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWADH15CXL DAIKIN au format PDF.

📄 234 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAIKIN EWADH15CXL - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : EWADH15CXL

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Techniques Climatiseur Daikin EWADH15CXL, type : climatiseur à eau glacée, capacité de refroidissement : 15 kW
Utilisation Conçu pour un usage commercial et industriel, idéal pour des espaces de grande taille.
Maintenance Vérification régulière des filtres, nettoyage des échangeurs de chaleur, contrôle des niveaux de réfrigérant.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour prévenir les surcharges et les fuites de réfrigérant.
Informations Générales Produit de la marque Daikin, reconnu pour sa fiabilité et son efficacité énergétique.

FOIRE AUX QUESTIONS - EWADH15CXL DAIKIN

Comment régler la température de mon climatiseur DAIKIN EWADH15CXL ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' et ajustez à l'aide des flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si mon climatiseur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande a des piles fonctionnelles.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur DAIKIN EWADH15CXL ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité intérieure, rincez-le à l'eau tiède, puis laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore de l'unité DAIKIN EWADH15CXL ?
Le niveau sonore de l'unité intérieure est d'environ 35 dB(A) en mode silencieux, ce qui la rend très discrète pendant son fonctionnement.
Mon climatiseur affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, il peut signaler un problème avec le capteur, le compresseur ou un blocage de filtre.
Est-ce que le climatiseur DAIKIN EWADH15CXL consomme beaucoup d'énergie ?
Le DAIKIN EWADH15CXL est équipé d'un mode éco qui réduit la consommation d'énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour plus de détails sur son efficacité.
Comment programmer la minuterie de mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux fonctions de minuterie. Appuyez sur le bouton 'Minuterie' et suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure de démarrage et d'arrêt.
Mon climatiseur fait du bruit. Est-ce normal ?
Un certain bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais s'il devient excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez si l'appareil est bien installé et n'est pas obstrué.
Puis-je utiliser le climatiseur DAIKIN EWADH15CXL en mode chauffage ?
Oui, le DAIKIN EWADH15CXL dispose d'une fonction de chauffage. Sélectionnez simplement le mode 'Chauffage' sur la télécommande.
Comment savoir si mon climatiseur a besoin d'une révision ?
Si vous remarquez une diminution de la performance, des bruits inhabituels ou des fuites, il est conseillé de faire vérifier le climatiseur par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWADH15CXL - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWADH15CXL de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI EWADH15CXL DAIKIN

Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce refroidisseur

DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, DES COURTS-

FABRICANT. Description L'unité acquise est un "refroidisseur à condensation par air", un appareil conçu pour refroidir l'eau (ou un mélange eau- glycol) dans le respect des limites décrite ci-après. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la compression, la condensation et l'évaporation de la vapeur, selon le cycle de Carnot inversé. Ses principaux composants sont les suivants : - Compresseur à vis pour augmenter la pression de la vapeur réfrigérante, de la pression d'évaporation à celle de condensation. - Évaporateur, où le liquide réfrigérant à basse pression s'évapore, refroidissant ainsi l'eau. - Condensateur, où la vapeur de la haute pression se condense en éliminant dans l'atmosphère la chaleur retirée à l'eau refroidie, grâce à un échangeur de chaleur refroidi par air. - Détendeur qui permet de réduire la pression du liquide condensé, de l apression de condensation à celle d'évaporation. Informations générales Toutes les unités sont livrées avec schémas électriques, dessins certifiés, plaque signalétique ; et Déclarartion de conformité (DOC) ; ces documents comportent les données techniques de l'unité acquise et DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME PARTIE INTÉGRANTE ET ESSENTIELLE DE CE MANUEL En cas d'incohérence entre le présent manuel et les documents de l'appareil, se référer aux documents situés sur la machine. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant. L'objet du présent manuel est de faire en sorte que l'installateur et l'opérateur garantissent un fonctionnement, une mise en service et un entretien corrects de l'unité, sans créer de risques pour les personnes, les animaux et/ou les objets. Réception de l'unité L'unité doit être inspectée pour détecter tout dommage éventuel dès son arrivée sur le site d'installation définitif. Tous les composants décrits sur le bon de livrison doivent être inspectés et contrôlés. Si l'unité est endommagée, ne pas enlever le matériel endommagé et communiquer immédiatement ce dommage à la compagnie de transport en lui demandant d'inspecter l'unité. Communiquer immédiatement le dommage au représentant du fabricant, en lui envoyant si possible des photos pouvant être utiles pour déterminer les responsabilités. Le dommage ne doit pas être réparé tant que l'inspection n'a pas été effectuée par le représentant de la compagnie de transport. Avant d'installer l'unité, vérifier que le modèle et la tension électrique indiquée sur la plaque soient corrects. La responsabilité pour d'éventuels dommages après l'acceptation de l'unité ne pourra être imputée au fabricant. Limites de fonctionnement Stockage Les conditions ambiantes doivent correspondre aux limites suivantes : Température ambiante minimum : -20°C Température ambiante maximum : 57°C Humidité relative maximum : 95% sans condensation Le stockage à une température inférieure au minimum indiqué peut endommager les composants et le stockage à une température supérieure au maximum peut provoquer l'ouverture des soupapes de sécurité. Le stockage dans une atmosphère de condensation peut endommager les composants électriques. Fonctionnement Le fonctionnement est autorisé dans les limites indiquées sur la Figure 2. L'unité doit être utilisée avec un débit de l'eau de l'évaporateur compris entre 50% et 140% du débit nominal (dans des conditions de fonctionnement standard). Le fonctionnement hors des limites indiquées peut endommager l'unité. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant.D-EIMAC00608-16EU - 33/234 Figure 1 – Description des étiquettes appliquées sur le tableau électrique (Le panneau électrique peut être de deux hauteurs différentes)

Identification de l'étiquette 1 – Symbole du gaz non inflammable 6 – Symbole indiquant un danger électrique 2 – Type de gaz 7 – Avertissement tension dangereuse 3 – Données de la plaque signalétique de l'unité 8 – Avertissement serrage des câbles 4 – Logo du fabricant 9 – Instructions de levage 5 – Avertissement remplissage du circuit de l'eau

10 - Arrêt d’urgence

Figure 2 - Limites de fonctionnement

Rendement standard Rendement élevé Rendement maximal Fonctionnement à l'eau et au glycol Dans cette zone, l'unité peut fonctionner partiellement. Consulter les tableaux de performances. Fonctionnement avec réglage de vitesse de ventilateur uniquement (sous 10°C de temp. amb.) Fonctionnement avec des ventilateurs avec Speedtroll uniquement (sous -10°C de temp. ambiante) Température d'eau quittant l'évaporateur [°C] Temp. ambiante [°C]D-EIMAC00608-16EU - 34/234 Sécurité L'unité doit être solidement ancrée au sol. Respecter impérativement les instructions suivantes : L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base. Il est interdit d'accéder aux composants électriques sans avoir préalablement ouvert l'interrupteur principal de l'unité et désactivé l'alimentation électrique. Il est interdit d'accèder aux composants électriques sans utiliser de plate-forme isolante. Ne pas accéder aux composants électriques en présence d'eau et/ou d'humidité. Les bords tranchants et la surface de la section du condensateur peuvent provoquer des lésions. Éviter le contact direct et utiliser les dispositifs de protection appropriés. Débrancher l'alimentation électrique en ouvrant l'interrupteur principal avant d'effectuer des opération de maintenance sur les ventilateurs de refroidissement et/ou sur les compresseurs. Le non respect de cette règle peut engendrer de graves lésions personnelles. Ne pas introduire d'objets solides dans les tuyaux de l'eau pendant que l'unité est connectée au système. Un filtre mécanique doit être installé sur le tuyau de l'eau connecté à l'entrée de l'échangeur de chaleur. L'unité est munie de soupapes de sécurité installées sur les côtés de haute et basse pression du circuit du réfrigérant. Il est absolument interdit d'enlever toutes les protections des parties mobiles. En cas d'arrêt soudain de l'unité, suivre les instructions indiquéesa sur le manuel d’instructions du tableau de commande qui fait partie de la documentation présente sur la machine livrée à l'utilisateur final. Il est vivement conseillé d'effectuer les opérations d'installation et d'entretien avec d'autres personnes. En cas de lésion accidentelle ou de problèmes, se comporter de la manière suivante : - Garder son calme - Appuyer sur le bouton d'alarme, s'il est présent sur le lieu d'installation - Mettre la personne blessée dans un endroit chaud, loin de l'unité, et la placer en position de repos - Contacter immédiatement le personnel d'urgence présent dans le bâtiment ou un service de premier secours. - Attendre l'arrivée des opérateurs de secours sans laisser le blessé seul - Fournir toutes les informations nécessaires aux opérateurs des premiers secours. Éviter d'installer le refroidisseur dans des zones qui pourrient être dangereuses lors des opérations d'entretien, telles que des plates-formes sans garde- corps ou guides ou dans des zones non conformes au espaces techniques à respecter autour du refroidisseur. Bruit L'unité génère du bruit, principalement en raison de la rotation des compresseurs et des ventilateurs. Le niveau de bruit correspondant à chaque modèle est indiqué dans la documentation de vente. Si l'unité est installée, utilisée et entretenue correctement, le niveau d'émission sonore ne requiert l’emploi d’aucun dispositif de protection spécial pour travailler de manière continue à proximité de celle-ci. Si l'installation implique des conditions sonores particulières, il peut être nécessaire d'installer des dispositifs supplémentaires d'atténuation du bruit. Manutention et levage Éviter de heurter et/ou de secouer l'unité lors du chargement/déchargement du véhicule de transport et lors de la manutention. Pousser ou tirer l'unité exclusivement à partir du châssis de la base. Fixer l'unité à l'intérieur du véhicule de transport pour éviter qu'elle se déplace et provoque des dommages. Faire en sorte qu0aucune partie de l'unité ne chute lors du transport et ou du chargement/déchargement. Toutes les unités sont munies de points de levage signalés en jaune. Seuls ces points peuvent être utilisés pour soulever l'unité, comme indiqué sur la Figure 3. Utilisez les barres d’espacement pour éviter d’endommager le banc de condensation. Elles doivent être placées au-dessus des grilles du ventilateur à une distance minimale de 2,5 mètres.

Les câbles de levage et les barres d'espacement doivent être suffisamment résistants pour soutenir l'unité en toute sécurité. Vérifier le poids de l'unité sur sa plaque signalétique. L'unité doit être soulevée avec une attention et un soin extrêmes, en suivant les instructions de levage indiquées sur l'étiquette. Soulever l'unité très lentement, en la tenant parfaitement horizontale. Positionnement et assemblage Toutes les unités sont conçues pour les applications extérieures, sur des balcons ou au sol, à condition que la zone d'installation soit privée d'obstacles susceptibles de réduire le flux d'air vers les batteries à condensation. L'unité doit être installée sur des fondations solides et parfaitement nivelées. Si l'unité est installé sur un balcon ou un toit, il peut être nécessaire d'utiliser des longerons pour ditribuer le poids.D-EIMAC00608-16EU - 35/234

Figure 3 – Levage de l’unité

Unité à 2 compresseurs Unité à 3 compresseurs

Pour l'installation au sol, il convient de prévoir une base résistante en ciment, d'une épaisseur minimum de 250 mm et d'une largeur supéreire à celle de l'unité, capable de supporter le poids de cette dernière. Si l'unité est installée dans des lieus facilements accessibles pour les personnes ou les animaux, il est conseillé d'installer des grilles de protection pour les sections du condensateur et du compresseur. Pour garantir les meilleures performances sur le lieu d'installation, suivre les précautions et instructions suivantes : Eviter la recirculation du flux d'air. S'assurer de l'absence d'obstacles empêchant le flux correct de l'air. S'assurer que les fondations prévues sont résistantes et solides afin de réduire le bruit et les vibrations. Eviter d'installer l'unité dans des environnements particulièrement poussiéreux, afin de réduire la contamination des batteries à condensation par la saleté. L'eau présente dans le système doit être particulièrement propre et toutes les traces d'huile et de rouille doivent être éliminées. Un filtre mécanique de l'eau doit être installé sur le tuyau d'entrée de l'unité. Espaces techniques minimum Il est fondamental de respecter les distances minimum sur toutes les unités afin de garantir une ventilation optimale des batteries à condensation. Lors du choix de l'emplacement de l'unité et pour garantir un flux de l'air approprié, prendre en compte les facteurs suivants

Eviter la recirculation d'air chaud Eviter une alimentation d'air insuffisante vers le condensateur refroidi par air. Ces deux conditions peuvent causer une augmentation de la pression de condensation qui implique une diminution du rendement énergétique et de la capacité réfrigérante. Chaque côté de l'unité doit être accessible pour l'exécution des opérations d'entretien après l'installation. L'évacuation verticale de l'air ne doit pas être obstruée. Si l'unité est entourée de murs ou d'obstacles de la même hauteur qu'elle, elle doit être installée à une distance de plus de 2500 mm. Si ces obstacles sont plus hauts, l'unité doit être installée à une distance d'au moins 3000 mm. Si l'unité est installée sans respecter les distances minimum conseillées par rapport qux murs et aux obstacles verticaux, il peut se produire une combinaison de recirculation d'air chaud et/ou une alimentation insuffisante du condensateur refroidi par air, susceptible d'enegendrer une réduction de la capacité et du rendement. Dans tous les cas, le microcompresseur permettra à l'unité de s'adapter aux nouvelles opérations de fonctionnement en fournissant la capacité disponible maximum dans des conditions déterminées, même si la distance latérale est inférieure à la distance conseillée, sauf si les conditions de fonctionnement compromettent la sécurité du personnel ou la fiabilité de l'unité. Si deux unités ou plus sont placées l'une à côté de l'autre, il est conseillé de respecter une distance d'au moins 3600 mm entre les bancs du condensateur. Pour plus d'informations, consulter un représentant du fabricant. Protection sonore Lorsque les niveaux d'émissions sonore exigent un contrôle spécial, faire très attention en isolant l'unité de sa base, en appliquant des éléments anti-vibration (fournis en option) de manière appropriée. Les joints flexibles doivent également être installés sur les raccordements hydrauliques. Tuyaux de l'eau Les tuyaux doivent être conçus avec le moins possible de courbes et de changements verticaux de direction. De cette manière, les coûts d'installation sont considérablement réduits et les performances du système améliorées. Le système hydraulique doit avoir :

1. Dispositifs anti-vibration pour réduire la transmission des

vibrations aux structures.

2. Vannes d'isolement pour isoler l'unité du système

hydraulique lors des opérations de maintenance.

4. Le dispositif de purge de l'air manuelle ou automatique

au point le plus haut du système et dispositif de drainage au point le plus bas.

5. L'évaporateur et le dispositif de récupération de chaleur

ne doivent pas être placés au point le plus haut du système.

6. Un dispositif adapté, capable de maintenir le système

hydraulique sous pression (vase d'expansion, etc.)

7. Des Indicateurs de pression et de température de l'eau

qui aident l'opérateur lors des opérations de maintenance et d'entretien.D-EIMAC00608-16EU - 36/234 Figure 4 - Espaces techniques minimum

8. Un filtre ou un dispositif capable d'éliminer les particules

du fluide. L'utilisation d'un filtre prolonge la vie de l'évaporateur et de la pompe en aidant le système hydraulique à se maintenir dans de meilleures conditions.

9. L'évaporateur possède une résistance électrique avec un

thermostat qui garantit la protection contre le gel de l'eau à une température ambiante minimum de -25°C. Tous les autres tuyaux d'eau/dispositifs hydrauliques extérieurs à l'unité doivent être protégés contre le gel.

10. L'eau présente dans le dispositif de récupération de la

chaleur doit être vidée lors de la saison hivernale, sauf si l'on ajoute un mélange d'éthylèneglycol correctement dosé au circuit hydraulique.

11. En cas de remplacement de l'unité, tout le système

hydraulique doit être vidé et nettoyé avant d'installer la nouvelle unité. Avant de mettre en marche la nouvelle unité, il est conseillé d'effectuer les tests habituels et les traitements chimiques appropriés de l'eau.

12. Si du glycol est ajouté comme antigel au système

hydraulique, faire attention à ce que la pression d'aspiration soit plus basse; en effet, les performances de l’unité seront inférieures et les chutes de pression plus importantes. Tous les systèmes de protection de l'unité tels que l'antigel et la protection de basse pression devront de nouveau être réglés.

13. Avant d'isoler les tuyaux de l'eau, s'assurer de l'absence

Figure 5 - Raccordement des tuyaux de l'eau pour l'évaporateur

2. Connecteur flexible

4. Sonde de température

5. Vanne d'isolement

2. Connecteur flexible

3. Sonde de température

4. Vanne d'isolement

Traitement de l'eau Avant de mettre l'unité en marche, nettoyer le circuit de l'eau. La saleté, le calaciare, les résidus de corrosion et d'autres éléments sont susceptibles de s'accumuler dans l'échangeur de chaleur, réduisant sa capacité d'échange thermique. Ceci peut également augmenter la chute de pression, en réduisant le flux de l'eau. Un traitement approprié de l'eau peut donc réduire le risque de corrosion, d'érosion, de formation de calcaire, etc. Le traitement de l'eau le plus approprié doit être déterminé localement, en fonction du type de système et des caractéristiques de l'eau. Le producteur n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements de l'appareil causés par l'absence ou la nature inappropriée du traitement de l'eau. Tableau 1 - Limites acceptables de la qualité de l'eau pH (25°C) 6,88,0

Conductivité électrique S/cm (25°C)

Protection antigel des échangeurs de récupération et de l'évaporateur Tous les évaporateurs sont dotés d'une résistance électrique contrôlée par un dispositif thermostatique qui fournit une protection antigel appropriée à des températures minimum de - 25°C. Toutefois, si les échangeurs de chaleur ne sont pas complètement vides et nettoyés avec une solution antigel, ils peuvent également être utilisés avec des méthodes supplémentaires de protection contre le gel. Lors de la conception du système dans son ensemble, les deux méthodes de protection décrites ci-dessous sont considérées : Circulation continue du flux de l'eau à l'intérieur des tuyaux et des échangeurs Ajout d'un quantité appropriée de glycol dans le circuit de l'eau. Isolement thermique et chauffage suplémentaire des tuyaux exposés Vidage et nettoyage de l'échangeur de chaleur lors de la saison hivernale L'installateur et/ou le personnel d'entretien local sont responsable de l'utilisation de ces méthodes antigel. S'assurer de l'exécution des opérations d'entretien appropriées de la protection antigel. Le non respect des instructions susmentionnèes peut causer des dommage de l'unité. Les dommage causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Installation du fluxostat Pour garantir un flux d'eau suffisant dans tout l'évaporateur, il est essentiel d'installer un fluxostat dans le circuit hydraulique, en le plaçant sur les tuyaux d'entrée ou de sortie de l'eau. Le fluxostat a pour fonction d'arrêter l'unité en cas d'interruption du flux de l'eau, protégeant ainsi l'évaporateur du gel. Le fabricant propose, en potion, en fluxostat spécifiquement sélectionné. Ce fluxostat à palette est adapté pour les applications impliquant une utilisation continue en extérieur (IP67) avec des tuyaux de diamètres compris entre 1" et 6". Le fluxostat est muni d'un contact libre qui doit être branché électriquement aux bornes indiquées sur les schéma électrique. Le fluxostat doit être calibré de manière à intervenir quand le flux de l'eau de l'évaporateur descend en dessous de 50% du débit nominal. Récupération de chaleur Les unités peuvent également être munies d'un système de récupération de chaleur. Ce système est appliqué avec un échangeur de chaleur refroidi par eau situé sur le tuyau de vidange du compresseur et un dispositif spécifique de gestion de la pression de condensation. Pour garantir le fonctionnement du compresseur à l'intérieur de son enveloppe, les unités de récupération de chaleur ne peuvent fonctionner à une température de l'eau inférieure à 28°C. Le concepteur de l'installation et l'installateur du refroidisseur sont responsables du respect de ces valeurs (en utilisant par exemple un vanne de recirculation de by-pass) Installation électrique Spécifications générales Tous les branchements électriques sur l'unité doivent être effectués conformément aux lois et aux normes en vigueur. Toutes les activité d'installation, de gestion et d'entretien doivent être effectuées par une personnel qualifié. Consulter le schéma électrique spécifique correspondant à l'unité acquise. Si le schéma électrique ne se trouve pas sur l'unité ou s'il a été égaré, contacter le représentant du fabricant qui vous en fera parvenir une copie. En cas d'incohérence entre le schéma électrique et le tableau/les câbles élextriques, contacter le représentant du fabricant. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre, car tout autre type de conducteur pourrait provoquer une surchauffe ou la corrosion aux points de connexion, avec le risque d'endommager l'unité. Pour éviter les interférences, tous les câbles de commande doivent être connectés séparément des câbles électriques. Pour cela, utiliser des conduites diffèrentes pour le passage des câbles électriques. Avant d'effectuer la maintenance de l'unité, ouvrirl'interrupteur de déconnexion général situé sur l'alimentation principale de l'unité. Quand l'unité est éteinte mais que l'interrupteur général est en position fermée, les circuits non utilisés sont tout de même activés. Ne jamais ouvrir le bornier des compresseurs avant d'ouvrir l'interrupteur général de l'unité. La simultanéité des charges monophasées et triphasées et le déséquilibre entre les phases peuvent causer des pertes vers la terre allant jusqu'à 150mA durant le fonctionnement des unités de la série. Si l'unité comprend des dispositifs générant des harmoniques supérieures (tels que VFD et coupure de phase), les pertes vers la terre peuvent augmenter jusqu'à des valeurs beaucoup plus élevées (environ 2 Ampères). Les protections du système d'alimentation électrique doivent être conçues en fonction des valeurs susmentionnées. Fonctionnement Responsabilité de l'opérateur Il est essentiel que l'opérateur reçoive une formation professionnelle et qu'il devienne familier du système avant d'utiliser l'unité. Outre la lecture du présent manuel, l'opérateur doit étudier la manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma électrique pour comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d'arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. Lors de la phase de mise en marche initiale de l'unité, un technicien autorisé par le fabricant est disponible pour répondre à toute demande et pour donner des instructions liées aux procédures de fonctionnement correctes. L'opérateur doit conserver un enregistrement des données de fonctionnement pour chaque unité installée. Un autre enregistrement doit également être conservé pour toutes les activités périodiques d'entretien et de maintenance. Si l'opérateur constate des conditions de fonctionnement anormales ou insolites, il doit consulter le service technique autorisé par le fabricant. Entretien de routine Les activités d'entretien minimum sont énumérées dans le Tableau 2 Assistance et garantie limitée Toutes les unités sont testées en usine et garantie pendant 12 mois à partir de la première mise en marche ou 18 mois à partir de la date de livraison. Ces unités ont été développées et fabriquées conformément aux standards de qualités les plus élevés et garantissent des années de fonctionnement sans pannes. Il est toutefois important d'assurer un entretien approprié et périodique conformément à toutes les procédures indiquées dans le présent manuel et aux bonne pratiques d'entretien des machines. Il est vivement conseillé de passer un contrat d'entretien avec un service autorisé par le fabricant pour garantir un service efficace et sans problèmes, grâce à l'expérience et à la compétence de notre personnel. Il convient de noter que l'unité nécessite également un entretien pendant la période de garantie. L'utilisation impropre de l'unité, par exemple au-delà de ses limites de fonctionnement ou en absence d'un entretien approprié tel qu'il est décrit dans ce manuel, annule la garantie.D-EIMAC00608-16EU - 39/234 Respecter les points suivants, et en particulier les limites de la garantie :

1. L'unité ne peut fonctionner hors des limites spécifiées

2. L'alimentation électrique doit correspondre aux limites de

tension indiquées et être privée d'harmoniques ou de changements brusques de tension.

3. L'alimentation triphasée ne doit pas présenté un

déséquilibre entre les phases supérieur à 3%. L'unité doit rester éteinte tant que le problème électrique n'a pas été résolu.

4. Ne désactiver ou annuler aucun dispositif de sécurité

mécanique, électrique ou électronique.

5. L'eau utilisée pour remplir le circuit hydraulique doit être

propre et traitée de manière appropriée. Un filtre mécanique doit être installé à l'endroit le proche de l'entrée de l'évaporateur.

6. Sauf spécification contraire lors de la commande, le débit

de l'eau de l'évaporateur ne doit jamais être supérieur à 120% ni inférieur à 80% de la capacité nominale. Contrôles périodiques obligatoires et démarrage d'applications sous pression Les unités appartiennent à la catégorie IV de la classification établie par la directive européenne 2014/68/UE. Pour les refroidisseurs appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent qu'une inspection périodique soit effectuée par une agence autorisée. Vérifier les exigences en vigueur dans le lieu d'installation.

Tableau 2 - Programme d'entretien de routine

Annuelles/s aisonnières (Remarque

Lecture des données de fonctionnement (Remarque 3)

Inspection visuelle de l'unité pour détecter d'éventuels dommages et/ou relâchements des mécanismes

Vérification de l'intégrité de l'isolement thermique

Nettoyage et peinture si nécessaire

Analyse de l'eau (6)

Contrôle du fonctionnement du fluxostat

Installation électrique :

Vérification de la séquence de contrôle

Vérification de l'usure du contacteur – le remplacer si nécessaire

Vérification du serrage correct de toutes les bornes électriques – serrer si nécessaire

Nettoyage à l'intérieur du tableau de commande électrique

Inspection visuelle des composants suite à d'éventuels signes de surchauffe

Vérification du foctionnement du compresseur et de la résistance électrique

Mesure de l'isolement du moteur du compresseur en utilisant le mégohmètre

Circuit de réfrigération :

Contrôle de la présence éventuelle de fuites de réfrigérant

Vérification du flux du réfrigérant à travers la fenêtre d'inspection visuelle du liquide – la fenêtre d'inspection doit être pleine

Vérification de la baisse de pression du filtre déshydrateur

Vérification de la baisse de pression du filtre à huile (remarque 5)

Analyse des vibrations du compresseur

Analyse de l'acidité de l'huile du compresseur (7)

Section du condensateur :

Nettoyage des bancs du condensateur (Remarque 4)

Vérification du serrage correct des ventilateurs

Vérification des ailettes du banc du condensateur – les enlever si nécessaire

1. Les activités mensuelles comprennent toutes les activés hebdomadaires.

2. Les activités annuelles (ou effectuées en début de saison) comprennent toutes les activités hebdomadaires et mensuelles. 3. Les valeurs de fonctionnement de l'unité peuvent être lues quotidiennement en respectant des standards de surveillance élevés. 4. Dans les environnements présentant une concentration élevée de particules dans l'air, il peut être nécessaire de nettoyer le banc du condensateur plus fréquemment.

5. Remplacer le filtre à huile lorsque la baisse de pression relative atteint 2,0 bar.

6. Contrôler la présence d'éventuels métaux dissouts.

7. TAN (Indice d'acide total) : 0,10 : aucune action

Entre 0,10 et 0,19 : remplacer les filtres anti-acide et contrôler après 1000 heures de fonctionnement. Continuer à remplacer les filtres tant que le TAN n'est pas inférieur à 0,10. 0,19 : remplacer l'huile, le filtre à huile et le déshydrateur de l'huile. Vérifier à intervalles réguliers.D-EIMAC00608-16EU - 40/234

Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre . Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère. Type de réfrigérant : R134a Valeur GWP(1) : 1430 (1)GWP = Potentiel de Chauffage Global La quantité de réfrigérant nécessaire pour le fonctionnement standard est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. La quantité effective de réfrigérant chargée dans l'unité est indiquée sur une baguette argentée à l'intérieur du tableau électrique. Selon les dipositions de la légilsation europèenne et locale, il peut être nècessaire d'effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d'éventuelles fuites de réfrigérant. Contacter votre revendeur local pour plus d'informations.

Instructions pour unités chargées en usine ou sur place (Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé) Le système réfrigérant sera chargé avec des gaz à effet de serre fluoré. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère. 1 Remplir, à l'encre indélébile, l'étiquette de la charge de réfrigérant fournie avec le produit en suivant les instructions suivantes : - la charge de réfrigérant pour chaque circuit (1; 2; 3) - la charge totale de réfrigérant (1 + 2 + 3) - calculer l'émission de gaz à effet de serre avec la formule suivante : Valeur PRG du réfrigérant x Charge totale de réfrigérant (en kg) / 1000

a Contient des gaz à effet de serre fluoré. b Nombre de circuits c Charge en usine d Charge sur place e Charge de réfrigérant pour chaque circuit (en fonction du nombre de circuits) f Charge totale de réfrigérant g Charge totale de réfrigérant (usine + sur place) h Emissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigérant exprimées en tonnes d'équivalent CO2 m Type de réfrigérant n PRG = Potentiel de réchauffement global p Numéro de série de l’unité 2 L'étiquette remplie doit être collée à l'intérieur de l'armoire électrique.D-EIMAC00608-16EU - 41/234 Selon les dispositions de la législation européenne et locale, il peut être nécessaire d'effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d'éventuelles fuites de réfrigérant. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informations.. REMARQUE En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigérant dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent CO

) sont utilisées pour calculer la fréquence des interventions de maintenance. Respecter les lois en vigueur. Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre: Valeur PRG du réfrigérant x Charge totale de réfrigérant (en kg) / 1000 Utiliser la valeur de PRG mentionnées sur l'étiquette des gaz à effet de serre. Cette valeur de PRG se base sur le 4ème rapport d'évaluation du GIEC. La valeur PRG mentionnée dans le manuel peut ne pas être actualisée (par ex. basée sur le 3ème rapport d'évaluation du GIEC).

Elimination L'unité est réalisée avec des composants métalliques, plastiques et électroniques. Toutes ces parties doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur en la matière. Les batteries au plomb doivent être collectées et envoyées à des centres spécifiques de collecte des déchets. L'huile doit être récolté et envoyé à des centres spécifiques de collectes des déchets.

Le présent manuel constitue un support technique et ne représente pas une offre contraignante. Son contenu ne peut être garanti explicitement ou implicitement comme étant complet, précis ou fiable. Toutes les donnèes et les spécifications qu'il contient peuvent être modifiées sans préavis. Les données communiquées au moment de la commande seront considérées comme définitives. Le fabricant n'assume aucune responsabilité concernant d'éventuels dommages directs ou indirects, dans le sans le plus large du terme, dérivant ou liés à l'utilisation et/ou à l'interprétation du présent manuel. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de conception ou de structure à tout moment et sans préavis. Par conséquent, l'image présente sur la couverture n'est pas contraignante.D-EIMAC00608-16EU - 42/234 Version d'unité de refroidissement naturel Les unités de refroidissement naturel disposent de bobines utilisées pour refroidir d’avance le fluide provenant du bâtiment et augmenter l’efficacité globale en déchargeant les compresseurs jusqu’à leur arrêt complet si les conditions environnementales le permettent. Le flux d’eau peut être dévié vers les bobines supplémentaires dans le cas où la température ambiante extérieure chute en dessous de la température des eaux de retour par une vanne trois voies (ou deux vannes unidirectionnelles. Cela dépend de la dimension du refroidisseur). Le fonctionnement du refroidissement naturel peut être activé par le commutateur QFC (contrôle de flux de quantité) installé dans la section de commande du tableau électrique. Une fois que la fonction de Refroidissement naturel est enclenchée, le dispositif de commande de l’unité gère automatiquement le fonctionnement des vannes d’eau. Le système commande également le fonctionnement des ventilateurs maximisant ainsi l’effet du refroidissement naturel.

ATTENTION Le système d’alimentation en eau DOIT être rempli avec le pourcentage correct en Eau et en Glycol. Il est de la responsabilité de l’utilisateur final de garantir une quantité appropriée du pourcentage Eau/Glycol. Les dommages sur les bobines de refroidissement naturel provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie.

ATTENTION Installer des fluxostats fournis sur le champ avec verrouillage de pompe à eau pour orienter le flux d’eau du système.

ATTENTION Pour éviter d’endommager les bobines de refroidissement naturel et les tubes de l’évaporateur, installer une crépine dans les tuyauteries d’entrée d’eau de l’unité. La crépine doit avoir une maille de 0,5 mm.

Il existe deux types de systèmes de contrôle de refroidissement naturel : Système de refroidissement naturel avec vanne 3 voies EWAD640CF-XS/XL ÷ EWADC11CF-XS/XL - EWAD600CF-XR ÷ EWADC10CF-XR

Freecooling coils Bobines de refroidissement naturel 3 Way Valve Vanne 3 voies EEWT Sonde de température entrée eau Evaporator Evaporateur ELWT Sonde de température sortie eauD-EIMAC00608-16EU - 43/234

Système de refroidissement naturel avec vannes 2 voies EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR

Freecooling coils Bobines de refroidissement naturel 2 Way Valve Vanne 2 voies EEWT Sonde de température entrée eau Evaporator Evaporateur ELWT Sonde de température sortie eau

Le changement de mode du système est commandé par un dispositif de commande d’unité intégré, en fonction des conditions de fonctionnement et du point de consigne de l’unité. Entre le fonctionnement d’hiver et d’été, les chutes de pression côté eau sont différentes, et par conséquent le flux d’eau de refroidissement pourrait être différent. Evaluer que le flux d’eau minimum et maximum, entre le fonctionnement d’hiver et d’été, sont dans les limites de flux d’eau (voir manuel du produit).D-EIMAC00608-16EU - 44/234