Glem Gas GTH63S - Table

GTH63S - Table Glem Gas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTH63S Glem Gas au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Glem Gas GTH63S - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Glem Gas

Modèle : GTH63S

Catégorie : Table

Caractéristiques Détails
Type de produit Table de cuisson
Nombre de foyers 4 foyers
Type de foyers Foyers gaz
Puissance totale 8 kW
Matériau de la surface Acier inoxydable
Dimensions (L x P x H) 60 x 50 x 10 cm
Poids 10 kg
Système d'allumage Allumage électronique
Type de gaz Gaz de ville ou propane
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Entretien Nettoyage régulier de la surface et des foyers
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GTH63S Glem Gas

Comment allumer la table de cuisson Glem Gas GTH63S ?
Pour allumer la table de cuisson, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Appuyez sur le bouton d'allumage ou utilisez un allume-feu.
Pourquoi ma table de cuisson ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si le gaz est ouvert et si l'alimentation électrique est correcte. Assurez-vous également que les brûleurs sont correctement installés et propres.
Comment nettoyer la surface de la table Glem Gas GTH63S ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Les grilles de cuisson sont-elles compatibles avec le lave-vaisselle ?
Oui, les grilles de cuisson sont généralement compatibles avec le lave-vaisselle, mais il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment régler la flamme des brûleurs ?
Pour régler la flamme, tournez simplement le bouton de commande vers la gauche pour augmenter la flamme ou vers la droite pour la diminuer.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur la table Glem Gas GTH63S ?
Oui, la table est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en gaz si la flamme s'éteint accidentellement.
Comment savoir si les brûleurs sont correctement installés ?
Les brûleurs doivent s'emboîter parfaitement sur les supports. Vérifiez que chaque brûleur est stable et ne bouge pas lorsque vous le touchez.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que le brûleur est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour vérifier l'alimentation en gaz.
Comment effectuer un entretien régulier de ma table de cuisson ?
Nettoyez régulièrement la surface après chaque utilisation et vérifiez les brûleurs pour tout résidu alimentaire. Assurez-vous également que les boutons de commande fonctionnent correctement.

Téléchargez la notice de votre Table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTH63S - Glem Gas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTH63S de la marque Glem Gas.

MODE D'EMPLOI GTH63S Glem Gas

MANUALE D’ISTRUZIONEChère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

  • Retirez toutes les parties de l’emballage.
  • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
  • L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l’appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Utilisation de l’appareil
  • Coupez toujours les foyers après utilisation.
  • Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.3
  • Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction.
  • Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
  • Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de se présenter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance d’adultes.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds. Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
  • La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
  • S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.4
  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Etendre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • MISE EN GARDE: Risque d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur la surface de cuisson.
  • Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur. Précautions en cas de défaillance de l’appareil
  • Si un défaut est constaté, il faut déclencher l’appareil et couper la ligne d’alimentation électrique.
  • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous- même.
  • ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.5 Autres protections
  • Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
  • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
  • N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
  • NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.6

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Caractéristiques techniques Type

Consommation d’énergie de la table de cuisson EC hob

Caté gorie de la casserole standard*

Consommation d’énergie EC

Catég orie de la casserole standard*

Consommation d’énergie EC

Caté gorie de la casserole standard*

Consommation d’énergie EC

  • calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2). Bandeau de commande

Afficheur de puissance

Touche de sélection de zone7

UTILISATION DE L’APPAREIL

Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore. N’appuyez que sur une seule touche à la fois. Affichage Affichage Désignation Fonction 0 Zéro La zone de chauffe est activée 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique E Message d’erreur Défaut de circuit électronique H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude L Verrouillage La table est sécurisée MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Mise en route Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :

  • Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ ] [ 0 ] Arrêter appuyer sur [ ] aucun ou [ H ]
  • Enclencher / arrêter une zone de chauffe : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection afficheur allumé Augmenter appuyer sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Diminuer appuyer sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ] Arrêter appuyer sur [ - ] [ 0 ] ou [ H ] Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes l’électronique revient en position d’attente.8 Indicateur de chaleur résiduelle Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ] Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie ! Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 1 à 99 minutes) pour chacune des zones.
  • Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection [ 0 ] Sélectionner la puissance appuyer sur [ + ] [ 1 ] à [ 9 ] Sélectionner la minuterie appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] [ 00 ] Diminuer la durée appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 00 ] passe à 30, 29,

Augmenter la durée appuyer sur [ + ] de la minuterie le temps augmente Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit.

  • Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection [ 0 ] Sélectionner la minuterie appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] le temps restant Arrêter la minuterie appuyer sur [ - ] [ 00 ]
  • Arrêt automatique à la fin du décompte : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche.
  • Minuterie utilisée hors cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson appuyer sur [ 0/I ] [ 0 ] Sélectionner la minuterie appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] [ 000 ] de la minuterie Diminuer la durée appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] passe à 30, 29,

Augmenter la durée appuyer sur [ + ] de la minuterie le temps augmente Après quelques secondes, le voyant [ min ] passe de « clignotement » à « fixe ». Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 000 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche.9 Programmation d’automatisme de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné.

  • Mise en route de l’automatisme : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection [ 0 ] Activer la pleine puissance appuyer sur [ + ] [ 1 ] à [ 9 ] Activer l’automatisme ré appuyer sur [ + ] [ 9 ] clignote avec [ A ] Sélectionner niveau appuyer sur [ - ] [ 9 ] passe à [ 8 ] [ 7 ] (par exemple « 7 ») [ 7 ] clignote avec [ A ]
  • Arrêt de l’automatisme : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection [ 7 ] clignote avec [ A ] (par exemple « 7 ») Sélectionner niveau appuyer sur [ - ] ou [ + ] Niveau sélectionné Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de le table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (a l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouille.
  • Verrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ ] [ 0 ] ou [ H ] Verrouiller la table appuyer sur [ - ] puis sur la zone de sélection de la zone avant gauche [ L ]
  • Déverrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ ] [ L ] Dans les 5 secondes après la mise en route : Déverrouiller la table appuyer sur [ - ] puis sur la zone de sélection de la zone avant gauche [ 0 ] ou [ H ]10 Extension de zone Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher Appuyer sur la touche de zone de Voyant extension de zone sélection droite allumé Arrêter Appuyer sur la touche de zone de Voyant extension de zone sélection droite éteint Fonction « Maintien au chaud » Cette fonction de maintien au chaud permet d’atteindre et de maintenir automatiquement une température de 70°C. Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d’attacher au fond de la casserole.
  • Mise en route de la fonction “Maintien au chaud”: Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection de zone [ 0 ] Activer la puissance appuyer sur [ + ] [ 1 ] Activer la fonction appuyer sur [ - ] [ U ]
  • Arrêt de la fonction “Maintien au chaud”: Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur la touche de sélection de zone [ U ] Désactiver la fonction Appuyer sur [ - ] ou [ + ] [ 0 ] to [ 9 ]11

Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Réchauffer

2 à 3 Gonfler Décongélation

Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés

3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes Légumes frais

6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes

7 à 8 Cuire, Frire Pommes de terre, beignets, galettes 9 Frire, Porter à ébullition

Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
  • N’utilisez en aucun cas d’appareils « à vapeur » ou « à pression ».
  • Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau…).
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.
  • Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :

  • la table est mal connectée au réseau électrique
  • le fusible de protection a sauté
  • les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse
  • un objet est posé sur les touches sensitives Le symbole [ E ] s’affiche :
  • appelez le Service Après-ventes L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche :
  • le déclenchement de sécurité a fonctionné
  • celui-ci s’actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
  • il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes12 Le symbole [ L ] s’affiche :
  • se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande Le symbole [ Er03 ] s’affiche :
  • Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois les touches libérées ou nettoyées. Le symbole [ Er21 ] s’affiche :
  • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la. Le symbole [ U400 ], [ Er25 ]ou [ U4 ] clignotant s’affiche :
  • La table est mal connectée au réseau. Vérifiez le branchement et rebranchez la table. Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

  • les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables
  • les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matériaux nocifs pour l’environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil
  • ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers
  • faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptés au recyclage des appareils électroménagers13

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

  • Découpe du plan de travail : Appareil Dimension de découpe GTH63S 490 x 560 mm
  • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
  • Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
  • Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
  • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
  • N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle
  • Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique
  • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
  • L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions respecter une distance minimum de 760mm
  • Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir.
  • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).14 CONNEXION ELECTRIQUE
  • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
  • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l’appareil.
  • Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaire. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorporé à l’installation fixe conformément aux réglementations de l’installation.
  • Le câble d’alimentation doit être placé de sorte à ce qu’il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson. Attention ! Cet appareil n’est conçu que pour un réseau en 230 V~ 50/60 Hz Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez- vous d’un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches. Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990 Branchement de la table: Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de connexion Monophasé 230V~ 1P+N : Mettre un pontet entre les plots 1 et 2 Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre Visser le neutre N au plot 4 Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2 Biphasé 400V~ 2P+N : Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre Visser le neutre N au plot 4 Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2 Attention ! Un dévissage plus que nécessaire des vis du boitier de raccordement risque de détériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide. Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou équipé d’une terre défectueuse.15 Dear customers, Thank you for having chosen our ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for later consulting. SUMMARY SAFETY ....................................................................................................................................... 16