ELECTROLUX ENP7MD18S - Congélateur

ENP7MD18S - Congélateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENP7MD18S ELECTROLUX au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ENP7MD18S - page 21
Voir la notice : Français FR Čeština CS Italiano IT Slovenčina SK
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ENP7MD18S

Catégorie : Congélateur

Caractéristiques techniques Congélateur vertical, capacité nette 200 L, classe énergétique F, dimensions (H x L x P) : 145 x 60 x 65 cm
Utilisation Contrôle de la température réglable, fonction de congélation rapide, éclairage intérieur LED
Maintenance et réparation Dégivrage manuel, filtres à nettoyer régulièrement, accès facile aux composants internes pour maintenance
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme sonore en cas de température anormale, isolation renforcée
Informations générales Poids : 60 kg, garantie 2 ans, niveau sonore : 42 dB, couleur : inox

FOIRE AUX QUESTIONS - ENP7MD18S ELECTROLUX

Comment régler la température de mon congélateur ELECTROLUX ENP7MD18S ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température jusqu'à atteindre le niveau souhaité, généralement entre -18°C et -22°C.
Que faire si mon congélateur ne gèle pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints ne sont pas endommagés. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas surchargé et que la circulation de l'air n'est pas obstruée.
Comment dégivrer mon congélateur ELECTROLUX ENP7MD18S ?
Débranchez le congélateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes ou un récipient sous le congélateur pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi mon congélateur émet-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des grondements forts, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Le congélateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Débranchez l'appareil et videz son contenu. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces internes. Rincez avec un chiffon humide et séchez soigneusement avant de rebrancher.
Quelle est la capacité de stockage de mon congélateur ELECTROLUX ENP7MD18S ?
Le congélateur a une capacité d'environ 260 litres, ce qui permet de stocker une grande quantité d'aliments surgelés.
Comment éviter les odeurs dans mon congélateur ?
Assurez-vous de conserver les aliments dans des contenants hermétiques. Vous pouvez également placer un sachet de bicarbonate de soude dans le congélateur pour absorber les odeurs.
Mon congélateur a un voyant lumineux allumé, que signifie-t-il ?
Un voyant lumineux peut indiquer un problème avec la température ou le fonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification des voyants ou contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour mon congélateur ELECTROLUX ENP7MD18S ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions de garantie dans le manuel ou contactez le service client pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENP7MD18S - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENP7MD18S de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ENP7MD18S ELECTROLUX

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou FRANÇAIS 21très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil sert uniquement à stocker des aliments et des boissons.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; – conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. 22 FRANÇAIS• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
  • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.

AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Suivez les instructions séparées pour l'installation de l'appareil et l'inversion de la porte disponibles sur notre site Web.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur.
  • Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication FRANÇAIS 23contraire dans les instructions d'installation.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.
  • Protégez le sol des rayures lorsque vous inversez la porte de l'appareil.
  • Cet appareil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et de rallonges.

  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Si la prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à un électricien qualifié.
  • Veillez à ne pas endommager les composants électriques (comme par exemple, la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le câble d’alimentation doit rester au- dessous du niveau de la prise secteur.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Le fonctionnement correct de l’appareil ne peut être garanti que dans la plage de température spécifiée.
  • Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
  • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
  • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits 24 FRANÇAISinflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
  • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées.
  • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
  • Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
  • Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
  • Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures des compartiments de l'appareil.

2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.

  • Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages matériels.

  • Avant toute opération d’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
  • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge de l’unité doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Les joints de porte sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site internet.
  • Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
  • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
  • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. FRANÇAIS 25• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

Voyant du compartiment réfrigérateur

Voyant d’alarme de porte ouverte

Voyant du compartiment congélateur

Touche/voyant de température du congélateur

Touche/voyant de température du réfrigérateur

3.1 Mise en marche/arrêt

Activer Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous à « Réglage de la température ». Si l'affichage indique , reportez-vous à « Dépannage ». Désactivez

1. Appuyez simultanément sur les boutons

de température du réfrigérateur et du congélateur et maintenez-les enfoncées pendant 5 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Lorsque l’affichage indique ,

débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur.

3.2 Réglage de la température

La plage de température peut varier entre -15°C et -24°C pour le congélateur (recommandé -18°C) et entre 2°C et 8°C pour le réfrigérateur (recommandé 4°C). Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l’appareil. Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil rétablit la température réglée.

3.3 Mettre à l’arrêt/en marche le

compartiment de réfrigérateur Pour mettre à l’arrêt :

1. Maintenez enfoncé le bouton de

température du réfrigérateur pendant 5 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Une fois le compartiment réfrigérateur

éteint, l’affichage indique . Pour mettre en marche :

1. Maintenez enfoncé le bouton de

température du réfrigérateur pendant 5 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Le compartiment réfrigérateur est allumé

et la température réglée précédemment est rétablie.

3.4 Mettre à l’arrêt/en marche le

compartiment de congélation Pour mettre à l’arrêt : 26 FRANÇAIS1. Maintenez enfoncé le bouton de température du congélateur pendant 5 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Une fois le compartiment congélateur

éteint, l’affichage indique . Pour mettre en marche :

1. Maintenez enfoncé le bouton de

température du congélateur pendant 5 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Le compartiment congélateur est allumé

et la température réglée précédemment est rétablie.

La fonction ECO règle la température optimale pour assurer la conservation des aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.

1. Pour activer la fonction, appuyez sur la

touche ECO. La température du réfrigérateur est réglée sur +4 °C et la température du congélateur sur -18 °C.

2. Pour désactiver la fonction, appuyez à

nouveau sur la touche ECO ou sélectionnez une température différente (reportez-vous à « Réglage de la température »). Une fois la fonction ECO désactivée, la température du réfrigérateur est réglée sur +2 °C et la température du congélateur sur -20 °C. L’activation de ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze. Le voyant ECOMETER indique la consommation d’énergie actuelle de l’appareil. Trois barres entièrement éclairées indiquent la configuration la plus économe en énergie.

3.6 Extra Cool fonction

Cette fonction vous permet de refroidir rapidement de grandes quantités d’aliments chauds sans réchauffer des aliments déjà stockés dans le compartiment de réfrigérateur. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool. Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la fonction Extra Cool est activée, le ventilateur peut fonctionner automatiquement. Cette fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 6 h. Une fois la fonction désactivée, le voyant Extra Cool s’éteint. Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu’elle ne s’arrête automatiquement. Pour régler une température différente pour le réfrigérateur, désactivez la fonction Extra Cool.

3.7 Extra Freeze fonction

La fonction Extra Freeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège les denrées déjà entreposées du réchauffement. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 h avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation. Appuyez sur le bouton Extra Freeze pour activer cette fonction. Le voyant Extra Freeze s'allume. La fonction Extra Freeze s’arrête automatiquement au bout de 52 h au maximum. Appuyez sur le bouton Extra Freeze pour désactiver la fonction avant qu’elle ne s’arrête automatiquement.

3.8 Alarme haute température

Lorsque la température dans le compartiment de congélation augmente, le voyant d’alarme clignote, le voyant de température du congélateur s’affiche H° et clignote, et le signal sonore retentit. FRANÇAIS 27Pour désactiver l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton. Le voyant d’alarme et le signal sonore s’éteignent. Le voyant de température du congélateur affiche H° pendant 5 sec avant d’indiquer à nouveau la température du congélateur. L’alarme redémarre 1h après la désactivation jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le signal sonore s’éteint automatiquement après 1h.

3.9 Alarme porte ouverte

Le voyant d’alarme de porte ouverte s’allume avec le signal sonore si vous laissez la porte du réfrigérateur ouverte pendant 5 min ou si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant 80 sec. L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Appuyez sur n’importe quelle bouton pour désactiver le signal sonore. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le signal sonore s’éteint automatiquement après 1 heure.

3.10 Mode Configuration

Le mode Configuration vous permet d’activer ou de désactiver l’indicateur ECOMETER, pour réinitialiser les réglages d’usine de l’appareil et pour remplacer les unités de température °C par °F. Activation du mode Configuration

1. Appuyez sur la touche ECO et

maintenez-la enfoncée pendant environ 3 sec. L’affichage indique clignotant.

2. Une fois le mode Configuration activé,

l’affichage indique . Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 sec pour désactiver le mode Configuration. Le mode Configuration se désactive si vous n’interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 sec. Navigation dans le mode Configuration Appuyez sur le bouton de température du réfrigérateur pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congélateur pour modifier la valeur du paramètre. Affichage Paramètres par dé‐ faut Voyant ECOMETER Sons des boutons Unités de température Réglages usine ECOMETER Voyant Pour allumer ou éteindre le ECOMETER :

1. Activer le mode Configuration.

2. Appuyez sur jusqu’à ce que

l’affichage indique pour le voyant activé ou le voyant ECOMETER désactivé.

3. Quitter le mode Configuration.

Sons des boutons Pour activer ou désactiver les sons :

jusqu’à ce que l’affichage indique . Appuyez sur pour activer ou désactiver les sons. Le voyant passera à pour les sons activés ou désactivés.

3. Quitter le mode Configuration.

Unités de température Pour modifier l’unité de température :

jusqu’à ce que l’affichage indique et . Appuyez sur l’indicateur affichant l’unité pour 28 FRANÇAISchoisir entre pour Celsius et pour Fahrenheit.

3. Quitter le mode Configuration.

Réglages usine Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :

jusqu’à ce que l’affichage indique et . Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage indique

passe à clignotant puis à fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés.

4.1 Positionnement des étagères de

porte Pour faciliter le rangement des aliments, les étagères de porte peuvent être placées à différentes hauteurs. Tirez l’étagère vers le haut pour la repositionner.

4.2 Clayettes amovibles

Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières. Vous pouvez modifier la position des étagères. Cet appareil est muni d'une étagère adaptable. La partie avant de l’étagère peut être placée sous la seconde partie :

1. Retirez avec précaution la moitié avant.

2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,

sous la seconde moitié.

Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.

Il y a un bac amovible dans la partie inférieure du compartiment de réfrigérateur. L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.

4.4 Retrait du bac GreenZone

FRANÇAIS 292. Tirez le bac hors du réfrigérateur.

3. Soulevez légèrement l'avant du bac.

4. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le

Un bac se trouve au-dessus du bac GreenZone. Pour sortir le bac :

1. Tirez le bac hors du réfrigérateur.

2. Soulevez légèrement l'avant du bac.

3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir

4.6 Retirer le couvercle en verre des

1. Déverrouiller simultanément la fixation

latérale des deux côtés.

2. Tirez le support de la clayette en verre

4.7 Contrôle de l’humidité

La clayette en verre du GreenZonebac est équipée d’un dispositif qui fournit l’humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. 30 FRANÇAISPour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité :

1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et

retirez le couvercle.

2. Si vous devez remplacer la membrane

blanche de l’appareil, prenez l’appareil par le milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle.

3. Assemblez une nouvelle membrane dans

le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.

4. Repositionnez le dispositif de contrôle de

l’humidité sur le bac. De la condensation peut se produire dans le GreenZonebac. Retirez-la à l’aide d’un chiffon doux.

Le réfrigérateur est équipé d’un MULTIFLOWventilateur qui permet le refroidissement rapide et efficace des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. Le ventilateur se met en marche automatiquement et ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

4.9 Filtre CleanAir+

Dans l’appareil, il se peut qu’un filtre à charbon CleanAir+ soit fourni par le fabricant. Le filtre charbon supprime les odeurs indésirables dans le compartiment de FRANÇAIS 31réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation. À la livraison, le filtre et son boîtier en plastique sont dans un sac en plastique (reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l’installation).

4.10 Porte-bouteilles

Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l’avant) sur le plateau prévu à cet effet. Placez uniquement les bouteilles fermées sur la clayette.

4.11 Congeler des aliments frais

Utilisez le compartiment de congélation pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des plats surgelés ou congelés. Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 h heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut. Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à la plaque signalétique). Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « fonctionExtra Freeze »). Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ».

4.12 Conservation des plats

surgelés Lors de la mise en service initiale de l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- le en Extra Freezemarche au moins 3havant d’introduire les produits dans le congélateur. Pour ranger de grandes quantités d’aliments, sortez les tiroirs et placez les aliments directement sur les étagères, à distance d’au moins 15 mm de la porte. ATTENTION! Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à la section « Alarme haute température ».

4.13 Production de glaçons

Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs bacs pour la production de glaçons. N’utilisez pas d’instruments métalliques pour retirer les plaques du congélateur.

5.1 Conseils pour économiser

  • Congélateur : La configuration d’origine garantit l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
  • Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l’appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. 32 FRANÇAIS• Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevée.
  • Réfrigérateur : Ne réglez pas une température trop élevée, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
  • Si la température ambiante est élevée, que le thermostat est réglé sur une température basse et que l’appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour permettre le dégivrage automatique.
  • Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
  • Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les orifices à l’arrière de l’intérieur de l’appareil.

5.2 Conseils pour la congélation

  • Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone. Elles pourraient exploser pendant la congélation.
  • Ne placez pas d’aliments chauds dans le compartiment congélateur.
  • Ne placez pas d’aliments frais non congelés directement à côté d’aliments déjà congelés.
  • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Vous risquez des gelures.
  • Ne recongelez pas des aliments décongelés.

5.3 Conseils pour le stockage des

  • Le compartiment congélateur est marqué .
  • Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18 °C.
  • Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
  • L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congelés.
  • Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement.

5.4 Durée de conservation pour le

compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain 3 Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozza‐ rella) Fromage à pâte dure (p. ex., parme‐ san, cheddar)

Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maque‐ reau) Poisson maigre (p. ex., cabillaud, li‐ mande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson cuit

Viande : Volaille Bœuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande)

5.5 Conseils pour la réfrigération

  • Le compartiment des aliments frais est indiqué par . FRANÇAIS 33• Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à +4 °C.
  • Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments afin d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment.
  • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
  • Enveloppez et placez la viande sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
  • Décongelez les aliments à l'intérieur du réfrigérateur.
  • N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil.
  • Nettoyez les fruits et légumes et placez- les dans un bac dédié (bac à légumes).
  • Ne conservez pas les fruits exotiques au réfrigérateur.
  • Ne conservez pas au réfrigérateur les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail.
  • Fermez les bouteilles avant de les mettre au réfrigérateur.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

6.1 Nettoyage de l’intérieur

Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au lavage au lave- vaisselle. ATTENTION! Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilisez aucun produit détergent. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.

6.2 Nettoyage périodique

Nettoyez régulièrement l’équipement :

  • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les.
  • Essuyez régulièrement les joints de la porte.

6.3 Dégivrage du réfrigérateur

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau qui se condense s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré.

6.4 Décongélation du congélateur

Le compartiment congélateur est exempt de givre. Il n'y a pas d'accumulation de givre sur les parois internes ni sur les aliments lorsque l'appareil est en marche.

6.5 Installation et remplacement du

filtre CleanAir+ Manipulez le filtre à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface. Le filtre à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Installez le filtre à air avant d’activer l’appareil.

1. Ouvrez le boîtier en plastique et placez la

surface plissée sur la grille, en installant le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée. 34 FRANÇAIS2. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

3. Retirez la clayette supérieure en verre du

compartiment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté gauche de l’étagère en verre.

4. Insérez la clayette arrière en verre dans

le compartiment réfrigérateur. Ne heurtez pas le filtre. Remplacement du filtre à air

1. Ouvrez le boîtier du filtre.

2. Retirez le filtre à air usagé.

3. Insérez le nouveau filtre à air dans le

boîtier et fermez-le. Remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local.

6.6 Période de non-utilisation

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes :

1. Débranchez l’appareil de l’alimentation

3. Nettoyez l’appareil et tous ses

4. Laissez les portes ouvertes pour éviter

les mauvaises odeurs.

FRANÇAIS 357. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez la fiche secteur sur la pri‐ se de courant. Il n’y a pas de tension dans la prise de courant. Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ rectement. Vérifiez que l’appareil est stable. Les signaux sonores ou visuels sont activés. Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur de l’ap‐ pareil est trop élevée. Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ manence. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». Trop d’aliments sont placés en mê‐ me temps. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Instal‐ lation ». Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les produits à tem‐ pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ mée. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». La fonction Extra Freeze est acti‐ vée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Freeze ». La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». Le compresseur ne démarre pas im‐ médiatement après avoir appuyé sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modi‐ fié la température. Le compresseur démarre au bout d’un certain temps. C’est normal, aucune erreur n’est survenue. 36 FRANÇAISProblème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou interfère avec le gril de ventilation. L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions d’installa‐ tion. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ te immédiatement après l’avoir fer‐ mée. Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ mée. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas emballés correctement. Emballez correctement les aliments. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé et réglé sur la température la plus basse. Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐ reil est trop basse et la température ambiante est trop élevée. Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ rière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. C’est normal. Trop d’eau s’est condensée à l’inté‐ rieur du réfrigérateur. La porte a été ouverte trop fréquem‐ ment. N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐ cessité. La porte n’est pas entièrement fer‐ mée. Assurez-vous que la porte est entiè‐ rement fermée. Les aliments conservés ne sont pas emballés. Enveloppez les aliments dans un emballage adapté avant de les ran‐ ger dans l’appareil. Il est normal que pendant l’été et l’automne, plus de condensation puisse se former en raison de l’aug‐ mentation de l’humidité de l’air et des aliments. Le réfrigérateur ne produit pas d'humidité. Après cette période, l'humidité du réfrigérateur diminue d'elle-même. En été et en automne, réglez la tem‐ pérature plus chaude au réfrigéra‐ teur (environ 6 à 7 °C). Il y a des gouttes d’eau sur les éta‐ gères en verre. Il y a trop d'humidité à l'intérieur du réfrigérateur. Essuyez les étagères en verre avec un chiffon pour retirer les gouttes d’eau. De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est pas raccordée au bac d’évaporation situé au-dessus du compresseur. Fixez la sortie de l’eau de dégivrage au plateau d’évaporation. FRANÇAIS 37Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ glée. La fonction Extra Freeze ou la fonc‐ tion Extra Cool est activée. Éteignez la fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se désactive automatiquement. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Extra FreezeFonction » ou « Extra CoolFonction ». La température à l’intérieur de l’ap‐ pareil est trop basse/élevée. La température n’est pas réglée cor‐ rectement. Sélectionnez une température plus élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ mée. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments sont trop chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les ranger. Trop d’aliments sont stockés en mê‐ me temps. Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Extra Freeze est acti‐ vée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Freeze ». La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ pareil. Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». s’affiche. L’appareil est en mode démo. Maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ 10 sec jusqu’à ce que vous enten‐ dez 3 courts bips. s'affiche et le voyant d'alarme est allumé. Problème de communication Veuillez contacter le service après- vente agréé. Le système de refroi‐ dissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température n’est pas possible. Le symbole , ou et le ré‐ glage actuel apparaissent alternati‐ vement pendant 5 sec et le voyant d’alarme est allumé. Problème de capteur de températu‐ re. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Le système de refroi‐ dissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température n’est pas possible. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

7.2 Remplacement de l’ampoule

Pour remplacer la lampe, contactez le service après-vente agréé.

7.3 Fermeture de la porte

1. Nettoyer les joints de porte.

2. Pour régler la porte, reportez-vous aux

instructions d'installation.

3. Pour remplacer les joints de porte

défectueux, contactez le service après- vente agréé.

38 FRANÇAIS8. DONNÉES TECHNIQUES

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.

9. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS

L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du « Installation » de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS 39Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione:www.electrolux.com/supportCon riserva di modifiche. INDICE