KMI 752 630 E - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMI 752 630 E AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière AMICA KMI 752 630 E, 60 cm de large, four électrique, 4 foyers vitrocéramiques |
|---|---|
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de four | Électrique, chaleur tournante |
| Puissance des foyers | 1 x 1.2 kW, 1 x 1.8 kW, 2 x 1.5 kW |
| Fonctions de cuisson | Gril, convection naturelle, chaleur tournante |
| Utilisation | Commandes mécaniques, boutons rotatifs pour la sélection de la température et des fonctions |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique et à l'intérieur émaillé du four |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 60 cm (largeur) x 85 cm (hauteur) x 60 cm (profondeur) |
| Poids | Environ 50 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMI 752 630 E AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMI 752 630 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMI 752 630 E de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI KMI 752 630 E AMICA
1 8,6 2 6,7 3 5,3 4 4,3 5 3,5 6 2,8 7 2,3
Gewicht ca.15 kg; Erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen Union gelten.36 CHER CLIENT, La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une ecacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de la plaque ne présentera aucun problème. En sortie d’usine, avant son emballage, la plaque a été scrupuleusement vériée par rapport à la sécurité et à la fonctionnalité. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en fonctionnement de l’appareil. Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte. Garder le mode d’emploi dans un endroit accessible. Respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter des accidents.
- Attention ! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu le présent mode d’emploi. L’appareil a été conçu uniquement pour être un appareil de cuisson. Toute autre utilisation (p. ex. pour chauer des pièces) n’est pas conforme à sa destination et peut s’avérer dangereuse. Le fabricant se garde le droit d’introduire des modications n’ayant pas d’inuence sur l’exploitation générale de l’appareil. Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché.37 SOMMAIRE Informations générales p. 36
- Indications concernant la sécurité p. 38
- Description de l’appareil p. 43
- Installation p. 45
- Utilisation p. 51
- Nettoyage et entretien p. 65
- Actions en situation d‘avarie p. 67
- Données techniques p. 6938
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi- bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées phy- siques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne respon- sable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réali- sés par des enfants sans surveillance. Attention. Sans surveillance, toute cuisson de gra- isse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauante comporte une certaine dangerosité avec un risque d’incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture ininammable.39
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimen- tation électrique an d’éviter tout danger d’électrocu- tion. Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent devenir chauds. Après son utilisation débrancher la plaque chauan- te et ne tenir en aucun cas comptes des indications fournies par le détecteur d’ustensiles. L’appareil ne doit pas être contrôlé à l’aide d’une horloge externe ou d’un dispositif de commande à distance indépendant. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil.INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION ● Avant la première utilisation de la plaque à induction, lire le mode d’emploi. Ainsi la sécurité est assurée et les endommagements de la plaque sont évités. ● Si la plaque à induction est utilisée à proximité directe d’un poste de radio, TV ou tout autre appareil émetteur, vérier que les commandes sensitives de la plaque à induction fonction- nent normalement. ● La plaque doit être branchée par un installateur-électricien certié. ● Ne pas installer la plaque à proximité d’appareils de refroidissement. ● Le meuble dans lequel la plaque est aménagée doit pouvoir supporter des températures jusqu’à 100°C. Cela concerne les placages, les bordures, les surfaces faites de matières plastiques, les colles et les vernis. ● La plaque ne peut être utilisée qu’après son aménagement dans le meuble. Cela permet d’éviter tout contact involontaire avec les parties sous tension. ● Seul un spécialiste peut eectuer des réparations sur les appareils électriques. Les répara- tions non professionnelles peuvent créer un danger pour la sécurité de l’utilisateur. ● L’appareil est déconnecté du réseau électrique seulement après avoir coupé l’électricité (disjoncteur) ou après avoir retiré la che de la prise. ● Après l’installation de la plaque, la che du câble de raccordement doit rester accessible. ● Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. ● Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou psychologiques limitées, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience de cet appareil à moins qu’elles soient surveillées et informées de son utilisation par une personne responsable de leur sécurité. ● Les personnes ayant des appareils implantés de soutien des fonctions vitales (p. ex. stimulateur cardiaque, pompe à insuline ou appareil auditif) doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils ne sera pas perturbé par la plaque à induction (l’étendue des fréquences de fonctionnement de la plaque à induction est de 20-50 kHz). ● En cas de coupure d’électricité, tous les réglages et achages sont supprimés. Au retour de l’électricité, rester prudent. Tant que les foyers restent chauds l’indicateur de chaue résiduelle„H” sera allumé et comme lors de la première mise en fonctionnement - la clef du blocage. ● L’indicateur de chaue résiduelle inclus dans le système électronique indique si la plaque est chaude, c’est-à-dire pendant son fonctionnement mais aussi après, tant qu’elle reste encore chaude. ● Si la prise électrique se trouve à proximité de la plaque de cuisson, faire attention que le câble de la cuisinière ne touche pas aux endroits chauds. ● En cas de cuisson à l’huile ou à la graisse, ne pas laisser la plaque sans surveillance car ces substances peuvent provoquer un incendie. ● Ne pas utiliser de récipients en matières plastiques ou avec papier aluminium. Les tempéra- tures élevées provoquent leur fusion ce qui peut endommager la vitre céramique. ● Le sucre, l’acide citrique, le sel, etc. à l’état solide ou liquide ainsi que les matières plastiques ne doivent pas être en contact avec les foyers chauds.41 ● Si par inattention, du sucre ou une matière plastique tombe sur la plaque chaude, surtout ne pas éteindre la plaque, mais gratter aussitôt le sucre ou le plastique avec un racloir tranchant. Protéger ses mains contre brûlures et blessures. ● Utiliser uniquement des casseroles et des pots avec un fond plat, sans arêtes ni bavures, qui pourraient créer des rayures durables sur la plaque. ● La surface de cuisson de la plaque à induction est résistante aux chocs thermiques. Elle n’est sensible ni au froid ni au chaud. ● Éviter de faire tomber des objets sur la vitre. Les chocs ponctuels, p. ex. lors de la chute d’une petite canette d’épices, peuvent provoquer des cassures et des écaillures de la vitre céramique. ● Par les endroits endommagés, les liquides en ébullition peuvent pénétrer dans les parties sous tension de la plaque à induction. ● Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’élec- trocution. ● Il est interdit d’utiliser la surface de la plaque comme une planche à découper ou une table de travail. ● Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que coute- aux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent devenir chauds. ● Il est interdit d’aménager la plaque par dessus un four sans ventilateur, un lave-vaisselle, un réfrigérateur, un congélateur ou une machine à laver. ● Si la plaque a été aménagée dans le plan de travail, les objets en métal se trouvant dans le placard peuvent se réchauer jusqu’à une haute température par l’air sortant du système de ventilation de la plaque. Pour cette raison il est recommandé d’utiliser une protection directe (voir g.2). ● Respecter les indications concernant l’entretien et le nettoyage de la vitre céramique. En cas de mauvaise utilisation, elle n’est plus couverte par la garantie.
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION42
Pour son transport, l’appa- reil a été emballé an de le protéger contre les endom- magements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les éléments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont inoensifs pour l’environnement et re- cyclables à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié). Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DEBALLAGE
ELIMINATION DES APPAREILS
USAGÉS Ce symbole signale que le produit, après sa période d’u- tilisation, ne pourra pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est ob- ligé de le rendre à un point de collecte des appareils électriqu- es et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les com- munes, certains magasins et entreprises de ramassage des déchets. Respecter les règles d’élimination des appareils électri- ques et électroniques permet d’éviter des conséquences nuisibles à la santé humaine et à l’environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dan- gereux ou de transformations inappropriées à ce type d’appareil. Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Européenne 2002/96/WE et à la Loi polonaise sur les appareils électriques et électroniques usagés.
Qui prote de l’énergie de manière responsable non seulement protège le bud- get du ménage, mais aussi participe consciemment à la protection de l’environ- nement. C’est pourquoi aidons, économisons l’énergie électrique! Et pour cela il faut respecter règles suivan- tes : ●Utilisation d’ustensiles de cuisine ap- propriés Les casseroles à fond plat et épais permet- tent d’économiser jusqu’à 1/3 de l’énergie électrique. Ne pas oublier le couvercle, sans lequel la consommation d’énergie électrique peut-être multipliée par quatre ! ●Maintien de la propreté des foyers et des fonds des récipients. Les salissures perturbent la transmission de la chaleur et les restes de nourriture brûlés à plusieurs reprises ne peuvent être enlevés qu’à l’aide de produits chimiques nuisibles à l’environnement. ●Éviter les inutiles „coups d’œil dans les casseroles”. ●Ne pas aménager la plaque à proximité directe de réfrigérateurs ou congéla- teurs. Cela provoque une augmentation inutile de la consommation d’énergie.43
DESCRIPTION DU PRODUIT
Description de la plaque KMI* Foyer de cuisson à induction booster Ø 160 (arrière gauche) Foyer de cuisson à induction booster Ø 180 (arrière droit) Foyer de cuisson à induction booster Ø 220 (avant gauche) Foyer de cuisson à induction booster Ø 180 (avant droit) Foyer de cuisson à induction booster Ø 260 (du milieu)44
1. Senseur principal (arrêt/marche) de la plaque.
2. Senseur de modication de la puissance de chaue / senseur de réglage de chire des
unités de l’horloge.
3. Acheur du foyer.
4. Senseur de l’activation de l’horloge/senseur de réglage de chire des dizaines de l’hor-
5. Acheur de l'horloge pour un foyer de cuisson correspondant.
6. Acheur de l'horloge
7. Senseur de fonction de réchauement / senseur de fonction de la pause.
8. Emplacement de senseur du choix de foyer de cuisson.
INSTALLATION Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de la plaque. L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et pro- téger le plateau du côté du mur contre les écoulements et l’humidité. La distance entre les bords de l’ouverture et les bords du plateau doit être au moins de : 60 mm à l’avant, et 50 mm à l’arrière . La distance entre les bords de l’ouverture et les parois latérales du meuble doit être d’au moins 55 mm. Les placages et les colles du meuble dans lequel la plaque est aménagée doivent pouvoir supporter des températures jusqu’à 100°C. Le non respect de cette condition peut causer la déformation de la surface ou le décollage du placage. Les bords d’ouverture doivent être protégés avec un matériau résistant à l’absorption de l’humidité. Préparer l’ouverture dans le plateau du meuble selon les dimensions présentées sur la g. 1. Sous la plaque, laisser un espace libre d’au moins 25 mm an de permettre la circulation d’air appropriée et éviter la surchaue de la surface autour de la plaque, Fig. 2.
+246 Il est interdit de xer la plaque au-dessus d’un four sans ventilation. Fig. 2 Aménagement dans le plateau d’un meuble porteur. Aménagement dans le plateau de travail au-dessus d’un four avec ventilation. INSTALLATION 5 10mm÷ 5 10mm÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm47
- Si le plateau a 38 mm d’épaisseur, pour la fixation de la plaque utiliser 4 crochets « A ». Le mode de montage est présenté sur les fig. 3 et 4. Si le plateau a 28 mm d’épaisseur, en plus des crochets “A”, utiliser 4 cales de bois de dimensions 15x15x50 mm. Le mode de montage est présenté sur les fig. 5 et 6.
- Vérifier si le joint recouvre la totalité de la bordure de la plaque. Par en dessous de la plaque, visser légèrement les crochets de fixation.
- Nettoyer le plateau, insérer la plaque dans l’ouverture puis la serrer fortement contre le plateau.
- Placer les crochets de fixation perpendiculairement aux bords de la plaque et visser à fond.
1. plateau du meuble
1. plateau du meuble
Pose du joint en mousse * L‘encastrement de l‘appareil sans le joint est interdit. Placer le joint sur l‘appareil de la façon suivante. Avant l‘encastrement de l‘appareil dans le plan de travail, coller le joint en mous- se (fourni avec l‘appareil) par dessous le cadre de la plaque de cuisson: - retirer le lm de protection du joint, - ensuite coller le joint par dessous le cadre (dessin). INSTALLATION
- dans certains modèles, le joint d'étanchéité est xé au panneau49 INSTALLATION Avant d’eectuer le branchement de la plaque à l’installation électrique, prendre connaissance des informations situées sur la che signalétique et le schéma de raccordement. ATTENTION! L’installateur est dans l’obligation de fournir à l’utilisateur une „Attestation de raccor- dement de la cuisinière à l’installation électrique” (se trouve avec la carte de garantie). Raccorder la plaque d’une façon diérente de celle montrée sur le schéma peut endommager la plaque. Branchement de la plaque à l’installation électrique Attention! Le branchement de la plaque au réseau électrique doit être réalisé par un installateur qualié possédant les certicats appropriés. Il est interdit de réaliser soi-même des modications du système électrique. Indications pour l’installateur Attention ! Ne pas oublier de connecter le circuit de protection (terre) à la borne de la barrette de connexion marquée par le symbole . L’installation électrique alimentant la plaque doit être protégée par une protection appropriée et par la protection de la ligne d’alimentation, avec un disjoncteur approprié permettant la coupure de l’arrivée du courant en cas d’avarie. La plaque est équipée d'une barrette de connexion permettant de choisir les raccordements appropriés au type d'alimentation électrique. La barrette de connexion permet les raccordements suivants : - monophasé 230 V ~ - biphasé 400 V 2N ~ - triphasé 400 V 3N~ Le raccordement de la plaque à l'alimentation appropriée est possible par pontage approprié de bornes sur la barrette de connexion, selon le schéma de raccordements. Le schéma des raccordements se trouve également sur la partie basse de la protection inférieure. L’accès à la barrette de connexion est possible après l'ouverture du couvercle du boîtier à bornes. Ne pas oublier de bien choisir le câble de raccordement, en prenant en compte le type du raccordement et la puissance nominale de la plaque.50 INSTALLATION
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES
Attention! La tension des éléments chauants est de 230V. Type de câble de raccordement conseillé 1 Pour un réseau 230 V, avec bran- chement monophasé avec câble neutre, ponts raccordant les bornes 1-2-3, câble neutre sur le 4, câble de protection sur 1N~ H05VV-F3G4 3X 4 mm
2 Pour un réseau 400/230V avec branchement biphasé avec câble neutre, pont raccordant les bor- nes 2-3, câble neutre sur le 4, câble de protection sur 2N~ H05VV-F4G2,5 4X2,5mm
3 Pour un réseau 400/230 V, avec branchement triphasé avec câble neutre sur le 4, câble de protec- tion sur 3N~ H05VV-F5G1,5 5X1,5mm
L1=R, L2=S, L3=T, N=borne du câble neutre, =borne du câble de protection Attention! Dans tous les cas de branchement, le câble de pro- tection doit être relié à la borne marquée par le symbole
L351 UTILISATION Règles de fonctionnement du champ d’induction Le générateur électrique alimente la bobine qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Cette bobine produit un champ ma- gnétique, ainsi lorsqu’on place une casserole sur la plaque, des courants inductifs se forment dans la casserole. Ces courants font de la casserole un véritable émetteur de chaleur, alors que la surface vitrée de la plaque reste froide. Avant la première utilisation de la plaque ● d’abord, nettoyer parfaitement la plaque à induction Considérer les plaques à induction comme des surfaces en verre. ● Lors de la première utilisation, des odeurs passagères peuvent apparaître, c’est pourquoi il convient de brancher la ventilation dans la pièce ou d’ouvrir la fenêtre. ● Toujours respecter les indications de sécurité. Ce système prévoit l’utilisation de casseroles dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement du champ magnétique. En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités:
- la chaleur est émise uniquement par la casserole, elle est ainsi exploitée au maxi- mum,
- il n’y a pas de phénomène d’inertie thermique, car la cuisson commence automa- tiquement au moment où la casserole est placée sur la plaque et se termine au moment où elle en est retirée. Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation. Il peut travailler à deux vitesses diérentes ; il fonctionne de façon automatique. Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement susant du système électronique, que les zones de cuisson soient activées ou non. Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit auto- matiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des éléments électroniques chaués. Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque, et donc le chauage. Les petits objets placés sur la surface chauante (p. ex. une petite cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la plaque ne se mettra pas en marche.52 Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole inappropriée, le symbole s’ache sur l’acheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au bout de 10 minutes aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche de la plaque est supprimée. L’extinction du foyer de cuisson s’eectue à l’aide du senseur de commande, retirer la casserole n’est pas susant. Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction. Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit donc des économies d’énergie.
- Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’af- che sur l’acheur.
- L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnéti- que (Tableau). Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal de la plaque. Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on ap- puie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef), le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit. Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles. La plaque chauante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore. UTILISATION53 La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit ecace. UTILISATION ● Toujours utiliser des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l’utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson. Les casseroles et les poêles avec des parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur. ● Faire attention que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d’une cas- serole ou de l’utilisation d’une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface de la plaque. ● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson et donc la consommation d’énergie. Le choix d’ustensiles de cuisine à induction Foyer de cuisson à induction Diamètre du fond des casseroles pour la cuisson à induction Diamètre (mm) Minimum (mm) Optimale (mm)
Lors de l’utilisation de casseroles plus petites que le diamètre minimal, le foyer à induction peut ne pas fonctionner. L’énergie est utilisée au mieux quand le diamètre du fond des casseroles correspond à celui du foyer choisi. Les plus petits et les plus grands diamètres possibles sont indiqués dans le tableau suivant et dépendent de la qualité des ustensiles. An d’assurer un contrôle optimal de la température par le module d’induction, le fond de l’ustensile doit être plat. Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profon- dément gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module d’induction et peuvent causer une surchaue des ustensiles. Ne pas utiliser des ustensiles endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une température trop élevée.54 UTILISATION Choix de casseroles pour foyers à induction Symboles sur les usten- siles de cuisine Vérier si sur l’étiquette se trouve le symbole informant que la casserole est appropriée aux plaques à induction. Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail- lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit s’y coller). Acier inoxydable Ne détecte pas la présence de la casserole A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique Aluminium Ne détecte pas la présence de la casserole Fonte Haute ecacité Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque Acier émaillé Haute ecacité Les ustensiles de cuisson recommandés devraient posséder un fond plat, épais et lisse Verre Ne détecte pas la présence de la casserole Porcelaine Ne détecte pas la présence de la casserole Ustensiles de cuisson possédant un fond en cuivre Ne détecte pas la présence de la casserole55 UTILISATION Panneau de commande ● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation. ● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement en les appuyant pendant au moins 1 seconde. ● Chaque mise en marche des senseurs est signalisée par un signal sonore. Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut provoquer la si- gnalisation d'une anomalie) ; ces senseurs doivent toujours être maintenus propres. Mise en fonctionnement d'un foyer Après la mise en fonctionnement de la plaque avec le senseur principal (1), mettre en fonc- tionnement le foyer de cuisson sélectionné dans les 15 secondes.
1. Après avoir touché sur le senseur désignant le foyer de cuisson sélectionné (8), le chire
« 0 » s'illumine plus intensément sur l'indicateur de niveau de puissance de ce foyer.
2. Par déplacement du doigt sur le senseur (2), on règle le degré de puissance souhaité.
Mise en fonctionnement de la plaque La plaque est mise en fonctionnement en touchant le senseur principal (1) pendant au moins 1 seconde. La plaque de cuisson est activée lorsque la diodes sont allumée autour du senseur (4) et le chire 0 clignotera sur tous les indicateurs (3). Si au cours des 15 secondes, aucun senseur n'est activé, la plaque de cuisson s'éteint. Le senseur de modication de la puissance de chaue (2) est un senseur construit en tech- nologie „Slider” permettant le réglage de la puissance de chauage (1-9 et P) par le toucher et le passage avec le doigt sur la zone délimitée du cercle(2): - à droite – augmente la puissance de chaue - à gauche – diminue la puissance de chaue. De plus, il est possible de choisir directement sur le senseur le degré approprié de puissance de chaue, en appuyant sur l'endroit voulu du senseur de réglage de puissance de chaue (2).56 UTILISATION Fonction Booster « P » La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer: du foyer Ø 260 de 2300W à 3000W, du foyer Ø 220 de 2300W à 3000W, Du foyer Ø 180 de 1400W à 2000W, Du foyer Ø 160 de 1200W à 1400W. Pour activer la fonction Booster sélectionner la zone de cuisson (8), ensuite avec le senseur (2) régler le niveau de cuisson sur „P”,ce qui est signalisé par l'apparition de la lettre „P” sur l'acheur du foyer. Pour désactiver la fonction Booster sélectionner la zone de cuisson appropriée avec le senseur (8), ensuite diminuer le niveau de cuisson avec le senseur (2) jusqu'au niveau„0”. Pour le foyer Ø 260, Ø 220 et Ø 180 la duré de fonctionnement de la fonction Booster est limitée par le panneau de senseur à 5 minutes. Après l'extinction automatique de la fonction Booster, le foyer de cuisson continue à chauer avec la puissance nominale. La fonction Booster peut être remise en marche à condition que les détecteurs de température dans les circuits électroniques et dans la bobine donnent cette possibilité. Si une casserole est retirée du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction reste active et le comptage de la durée continue. En cas de dépassement de la température (du circuit électronique ou de la bobine) du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction Booster s’arrête automatiquement. Le foyer de cuisson revient à la puissance nominale. Réglage du niveau de puissance de chaue d'un foyer induction Quand sur l’acheur du foyer de chaue (3) le chire “0” s’éclaire, il est possible de régler le niveau souhaité de puissance de chaue en passant avec le doigt sur le senseur (2). Si dans les 15 secondes après la mise en fonctionnement de la plaque, aucun senseur n'est commandé, le foyer s'éteint. Un foyer de cuisson est actif quand sur l’acheur s’éclaire un chire, ce qui veut dire, que le foyer est prêt à régler la puissance de chaue. Lorsqu'on met en marche la fonction Booster, la puissance absolue est trop grande, la puissance de chaue du deuxième foyer dans la paire sera automa- tiquement réduite. Commande de la fonction Booster Les zones de cuisson sont combinées par paires, verticalement ou en diagonale, selon le modèle. La puissance totale est divisée au sein de ces paires. L’activation de la fonction Booster dans les deux zones de cuisson à la fois entraînera le dépassement de la puissance maximale disponible. Dans ce cas, la puissance de chaue de la première zone de caisson activée sera baissée jusqu’au niveau le plus minimal possible.57 UTILISATION Blocage de la plaque de cuisson La fonction de blocage sert à protéger la plaque de cuisson contre toute mise en fonc- tionnement involontaire par des enfants, et sa mise en marche redevient possible après déblocage. Fonction blocage L'activation du blocage n'est possible que lorsque le panneau de senseur de la plaque est allumé et sur les acheurs clignotent les chires „0” (sur l'acheur autour du senseur (4) s'allument les diodes). Après avoir allumé le panneau avec le senseur (1) appuyer et maintenir le senseur (7), et en maintenant ensuite le senseur (7) appuyer deux fois sur le senseur (4). Sur l’acheur apparaîtra la lettre „L”intégrale. Le blocage de la plaque doit se faire dans les 15 secondes et il ne faut appuyer sur aucun senseur autre que ceux décrits. Sinon la plaque ne sera pas bloquée. Pendant le blocage de la plaque, les casseroles ne doivent pas être positionnées sur les foyers. La plaque reste bloquée jusqu'à son déblocage, même si le panneau de la plaque est éteint et remise en marche. Le débranchement de la plaque du réseau d’ali- mentation arrêtera le blocage de la plaque. Déblocage de la plaque Après l’extinction de la plaque avec le senseur (1) sur tous les acheurs apparaitra la lettre „L”. Pour débloquer la plaque, appuyer et maintenir le senseur (7), ensuite en maintenant le senseur (7) appuyer deux fois sur le senseur (4). Sur les acheurs s’éteindra la lettre „L”. Le blocage de la plaque doit se faire dans les 15 secondes et il ne faut appuyer sur aucun senseur autre que ceux décrits. Si les foyers sont chauds, les acheurs visualise la lettre „H”.58 UTILISATION Indicateur de chaue résiduelle Au moment de l'extinction d'un foyer chaud, la lettre « H » s'ache en tant que signal aver- tissant que « le foyer est encore chaud ! ». Tant que s'ache la lettre « H », ne pas toucher le foyer (risques de brûlures !) et ne poser sur lui aucun objet sensible à la chaleur! Quand cet indicateur s'éteint, on peut toucher le foyer, en gardant à l'esprit que sa tempéra- ture est encore supérieure à la température ambiante. En cas de coupure d'électricité, l'indicateur de chaue résiduelle ne fonctionne pas. Limitation du temps de travail Dans le but d'augmenter la abilité de travail, la plaque à induction est équipée d'un limi- teur de temps de travail pour chaque foyer. La durée maximale de travail est fonction du niveau de puissance de chaue choisi précédemment. Si le niveau de puissance de chaue n'est pas changé pendant une longue durée (voir tableau ci-contre) alors le foyer correspondant s'éteint automatiquement et l'indicateur de chaue résiduelle est activé. Il est cependant possible, à chaque instant, de rallumer et d'utiliser, conformément au mode d'emploi, le foyer concerné. Niveau de puissance de chaue Durée maxi- mum de fonction- nement en heures
1 8,6 2 6,7 3 5,3 4 4,3 5 3,5 6 2,8 7 2,3
9 1,5 P - Ø 160, Ø 180 arrière gauche 1,5 P - Ø 260, P - Ø 220, Ø 180 avant gauche 0,0859 UTILISATION Fonction de chaue accélérée automatique ● Le foyer sélectionné (3) doit être actif, réglé au niveau « 0. ». (le chire s’éclaire plus fortement) ● Ensuite, régler le niveau de puissance de chaue au niveau „9” avec le senseur (2) en déplaçant le doigt vers la droite. ● Après avoir réglé la puissance de chaue au niveau „9”, appuyer de nouveau sur le senseur (2) à l'endroit où a été sélectionné le niveau „9”. Sur l'acheur apparaîtra immédiatement la lettre „
● Maintenant sélectionner le niveau de puissance de chaue prévu avec le senseur (2) en déplaçant le doigt vers la gauche. Sur l'indicateur de niveau de puissance du foyer donné, la lettre „ ” et le niveau de puissance choisi apparaissent en alternance. Après écoulement du temps de chaue à pleine puissance, le foyer passe automati- quement au niveau de puissance (qui reste visible sur l'indicateur) sélectionné pour la suite de la cuisson. Si, après avoir activé la fonction de chaue accélérée automatique, le senseur de choix du niveau de puissance reste réglé à la position « 0 » plus de 3 secondes (c'est-à-dire que le choix du niveau de puissance n'est pas fait), la fonction de chaue accélérée automatique s’éteint. Si un ustensile est enlevé du foyer et remis avant l’écoulement de la durée de chaue accélérée, la chauffe à pleine puissance sera réalisée jusqu'au bout.
Niveau de puissance de chaue Durée de chaue automatique à pleine puissance(en minutes)
1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6 9 0,260 UTILISATION Fonction horloge L'horloge de programmation facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer la durée de fonctionnement des foyers de cuisson. Il peut également servir comme un minuteur. Mise en marche de l'horloge L'horloge programmeur facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer la durée de fonctionnement des foyers. Cette fonction ne peut être activée que lors de la cuisson (lorsque la puissance de chaue dépasse « 0 »). La fonction d'horloge peut fonctionner simultanément sur les quatre foyers. L'horloge peut être réglée entre 1 et 99 minutes au pas d' 1 minute. Pour régler l'horloge il faut : ● sélectionner un foyer avec le senseur (8) et régler la puissance de chaue entre 1 et 9 avec le senseur (2). L’acheur indique la puissance de chaue sélectionnée de 1-9 (le chire s’éclaire plus fortement) ● Ensuite, dans les 3 secondes, sélectionner le senseur de l'activation de l'horloge (4). L’acheur (6) visualisera les chires „00” ● Après l’activation de l’horloge à l’aide de senseur (4) il est possible de régler les chires des dizaines , et en passant sur le senseur (2) – les chires des unités. L’horloge commence à fonctionner quand de côté du chire de la puissance de chaue s’allume l’acheur de l’horloge.61 UTILISATION Extinction de l'horloge Après écoulement du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit, qui peut être éteint en appuyant sur un quelconque senseur sinon l'alerte s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes. S'il s'avère nécessaire d'éteindre l'horloge plut tôt : ● Sélectionner avec le senseur (8) le foyer sur lequel vous voulez éteindre l'horloge ● sélectionner ensuite, dans 3 secondes, le senseur de l’activation de l’horloge (4) et à l’aide de même senseur (4) régler le temps de l’horloge à la position „00”. Contrôle de l’écoulement du temps de cuisson Il est possible de vérier à chaque moment le temps restant jusqu'à la n de la cuisson en touchant sur le senseur de choix du foyer (8). Modication de la durée de cuisson programmée. A chaque moment de la cuisson, il est possible de modifier la durée programmée. Pour cela il faut réaliser la procédure de programmation comme dans le point „Mise en fonctionnement de l'horloge”, sauf qu'après avoir choisi le foyer avec le senseur (8) il ne faut pas régler le niveau de puissance de chaue avec le senseur (2), mais passer directement à la procédure d'activation de l'horloge à l'aide du senseur (4).62 UTILISATION Extinction du minuteur Après l’écoulement de la durée programmée, une alarme sonore continue retentit. Pour l'éteindre, appuyer sur un quelconque senseur ; sinon elle s’éteindra automatiquement au bout de 2 minutes. S'il s'avère nécessaire d'éteindre l'horloge plut tôt : sélectionner le senseur de l’activation du minuteur (4) et à l’aide de même senseur (4) régler le temps du minuteur à la position „00”. L'horloge comme minuteur L'horloge programmateur de la durée de cuisson peut être utilisée comme minuteur, si tem- porairement le fonctionnement des foyers n'est pas commandé. Mise en marche du minuteur Si la plaque de cuisson est éteinte : ● il faut sélectionner le senseur de l’activation du minuteur (4). L’acheur du minuteur (5) indiquera le chire „00”. ● après l’activation du minuteur à l’aide de senseur (4) il est possible de régler les chires des dizaines du minuteur, et en passant sur le senseur (2) – les chires des unités.63 Fonction de réchauement La fonction de réchauement d'un plat maintient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de cuis- son. Le foyer de cuisson sélectionné est mis à basse puissance de chaue. Lorsque la puis- sance du foyer est commandée par la fonction de réchauement d'un plat, la température du plat est maintenue à environ 65°C. Ainsi le plat chaud, prêt à être consommé, ne colle pas au fond de la casserole et son goût ne se dégrade pas. Cette fonction peut également être utilisée pour fondre du beurre, du chocolat, etc. La condition pour proter correctement de cette fonction est l'utilisation d'une casserole appro- priée avec un fond plat, pour que la température de la casserole soit précisément mesurée par le détecteur situé dans le foyer. La fonction de réchauement d'un plat peut être appliquée pour chaque foyer. Pour des raisons microbiologiques, il est déconseillé de maintenir un plat au chaud trop long- temps, c'est pourquoi cette fonction s’éteint au bout de 2 heures. Après l'activation du foyer de cuisson approprié avec le senseur (8), il est possible, à chaque moment, d'activer ou désactiver la fonction de réchauement avec le senseur (7). Fonction Stop’n go « II » La fonction Stop’n go marche comme une pause standard. Grâce à elle il est possible à chaque moment de suspendre le fonctionnement de la plaque et revenir aux réglages pré- cédents. Pour activer la fonction stop’n go au moins un foyer de cuisson doit être allumé (les foyers ne peuvent pas être actifs). Appuyer ensuite sur le senseur (7) 3 secondes. Tous les indicateurs de foyers de cuisson (3) visualisent le symbole „II” . Pour désactiver la fonction stop’n go appuyer de nouveau sur le senseur (7) 3 secondes jusqu’à retentir un signal sonore et appuyer ensuite sur quelconque endroit du senseur (2). Sur les indicateurs de foyers (3) les réglages eectués s'achent avant l'activation de la fonction stop’n go. La fonction stop’n go peut durer 10 minutes au maximum. Si la fonction stop’n go n'est pas terminée pendant ce temps , le panneau de senseurs s’éteint. UTILISATION64 Fonction Bridge Grâce à la fonction Bridge il est possible de contrôler 2 foyers de la plaque en tant qu'une seule zone de chaue. La fonction Bridge est très commode, en particulier si vous utilisez des grands récipients de type cocotte. Pouractiver la fonction Bridge appuyer 3 secondes sur le senseur (8) du foyer avant droit. Ce senseur doit être appuyé dans le moment où les foyers ne sont pas actifs (ne s’éclairent pas plus fortement). Quand sur l’acheur du foyer arrière droit apparaitra le symbole „ ” dans 3 secondes suivantes appuyer sur le senseur (8) du foyer arrière droit ou arrière gauche ou droit. Après avoir appuyé sur le senseur arrière le symbole „ ” s’éclaire plus fortement, et ensuite dans 3 secondes il faut commencer le réglage de la puissance de chaue à l’aide de senseur (2). A partir de ce moment vous commandez deux foyers à l'aide d'un seul sen- seur. Pourdésactiver la fonction Bridge appuyer sur le senseur du foyer avant droit et régler ensuite le niveau de la puissance avec le senseur (2) à „0”. Après 3 secondes la fonction Bridge s’éteint automatiquement. A partir de ce moment les foyers fonctionnent séparément. Mise hors circuit de la plaque de cuisson entière ● La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers de cuisson est allumé. ● En appuyant sur le senseur marche/arrêt (1), on éteint la totalité de la plaque de cuis- son. Extinction des foyers de cuisson ● Le foyer de cuisson doit être actif ( s’éclaire plus fortement). ● Pour réduire le niveau de puissance à „0”, déplacer le doigt vers la gauche sur le senseur (2). Après 3 secondes environ le foyer cesse d’être actif. Le foyer de cuisson est chaud, sur l'indicateur du foyer (3), apparaît la lettre „H” en alternance avec le chire „0”. Si un foyer de cuisson est chaud, sur les indicateurs de foyers (3) s'ache la lettre « H » , symbole de chaue résiduelle. UTILISATION65 Une attention quotidienne de l’utilisateur pour la propreté de la plaque et pour son entretien approprié a une inuence importante pour prolonger son utilisation sans problèmes. Nettoyage après chaque utilisation ● Pour les salissures légères, non brûlées, frotter avec un chion humide sans produit de nettoyage. L’utilisation d’un liquide-vaisselles peut provoquer l’apparition de teintes bleutées. Ces taches tenaces ne sont pas toujours éliminées au premier nettoyage, même en utilisant un produit de nettoyage spécial. ● Les salissures fortement adhérentes peuvent être éliminées avec un racloir tranchant. Essuyer ensuite la surface chauante avec un chion humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Racloir pour nettoyage de la plaque Lors du nettoyage de la vitre cérami- que, respecter les mêmes règles que pour une surface en verre. N’utiliser en aucun cas de produits nettoyants agressifs ni de produits abrasifs en poudre ou d’éponges avec face de grattage. Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. Élimination des taches ● Les taches claires de teintes perles (résidus d’aluminium) peuvent être éliminées de la plaque refroidie à l’aide de produits de nettoyage spéciques. Les restes de tartres (p. ex. après ébullition d’eau) peuvent être éliminés avec du vinaigre ou avec un produit de nettoyage spécial. ● Pour éliminer le sucre, les aliments con- tenant du sucre, les matières plastiques et le papier aluminium, ne pas éteindre le foyer concerné ! Il faut immédiatement et soigneusement gratter du foyer chaud les restes (à l’état chaud) avec un racloir tranchant. Après élimination des salissu- res, on peut éteindre la plaque, et, une fois refroidie, compléter son nettoyage avec un produit spécial. On peut acquérir ces produits de nettoyage spéciaux dans les supermarchés, les maga- sins spécialisés en électronique, les drogu- eries, certains commerces d’alimentation et salons cuisinistes. On peut acquérir des racloirs tranchants dans les magasins de bricolage, de matériaux de construction ou les magasins d’accessoires de peinture.66
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne jamais appliquer un produit de nettoy- age sur la plaque de cuisson chaude. Il est préférable de laisser sécher le produit de nettoyage, et seulement ensuite l’enlever à l’eau. Éventuellement enlever les restes du produit de nettoyage avec une éponge humide avant la prochaine utilisation. Sinon ils peuvent s’avérer corrosifs. En cas de traitement incorrect de la vitre céramique de la plaque, l’utilisateur perd ses droits à la garantie ! Attention ! Si pour une raison quelconque les commandes ne sont plus utilisables lors du fonctionnement de la plaque, il faut déconnecter l’appareil du réseau électrique (par l’interrupteur s’il existe ou en débranchant la che de la prise ou en retirant le fusible approprié) et contacter le service après-vente. Attention ! En cas d’apparition de cassures ou de ssures sur la vitre céramique, débrancher aussitôt la plaque du réseau électrique. Pour cela couper le circuit ou retirer la fiche de la prise. Ensuite contacter le service après-vente. Révisions périodiques En plus des actions d’entretien courant de la plaque, il faut :
- eectuer des contrôles périodiques du fonctionnement des éléments de com- mande et des ensembles de travail de la plaque. Après échéance de la garantie, eectuer au moins une fois tous les deux ans une révision technique de la plaque dans un point de service après-vente,
- éliminer les anomalies d’exploitation constatées,
- effectuer un entretien périodique des ensembles de travail de la plaque. Attention! Toutes les réparations et les actions de réglage doivent être réalisées par un point de service approprié ou par un installateur certié.67
ACTIONS EN SITUATION D’AVARIE
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
- éteindre les foyers de la plaque
- couper l’alimentation électrique
- coner l’appareil pour réparation
- Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérier les points dans le tableau suivant :
PROBLEME CAUSE ACTION
1.L’appareil ne fonctionne pas - coupure d’électricité -vérier dans le tableau électri- que, le fusible correspondant, le changer si fondu 2.L’appareil ne réagit pas aux commandes introduites - le panneau de comman- des n’a pas été mis en fonctionnement - mettre en fonctionnement - le senseur n’a pas été touché susamment longtemps (moins d’une seconde) -toucher le senseur plus longtemps - plusieurs senseurs ont été touchés en même temps - ne toucher qu’un seul senseur (sauf pour éteindre un foyer) 3.L’appareil ne réagit pas et émet un signal sonore court - la protection enfants (blo- cage) est activée - désactiver la protection enfants (blocage) 4.L’appareil ne réagit pas et émet un signal sonore court - utilisation incorrecte (des senseurs touchés sont inappropriés et/ou ont été touchés trop vite) - remettre en marche la plaque - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs 5.Tout l’appareil s’éteint - après avoir branché l’appareil, aucune valeur n’a été introduite pendant plus de 10 secondes - rallumer le panneau de se- rvice et introduire immédia- tement les données - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs 6.Un foyer s’éteint et sur l’a- cheur apparaît la lettre „H”. - limitation de la durée du travail - remettre en marche le foyer - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs - surchauffe des éléments électroniques68
7. L’indicateur de chaleur
résiduelle ne s’allume pas, même lorsque les foyers sont encore chauds. - coupure d’électricité, l’appareil a été débranché du réseau. - l’indicateur de chaleur rési- duelle se remettra à fonc- tionner seulement après le ré-allumage du panneau de commandes. 8.Fissure dans la plaque céramique Danger! Débrancher immédiatement la plaque du réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. 9.Lorsqu’une anomalie n’a toujours pas été éliminée. Débrancher la plaque du réseau électrique (fusible !). S’adres- ser au service de réparation le plus proche. Important ! Vous êtes responsables du bon état de l’appareil et de son utilisation correcte dans la maison. Si en cas d’erreur d’utili- sation, vous appelez le service de réparation, cette visite sera payante, même pendant la période de garantie. Malheureusement nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués par le non respect de ce mode d’em- ploi.
10. La plaque à induction
émet des bruits de rone- ment. C’est un phénomène normal. Le ventilateur refroidissant les circuits électroniques fonctionne.
11. La plaque à induction fait
des bruits faisant penser à un siement. C’est un phénomène normal. Lors de l’utilisation de plusieurs zones de cuisson à la puissance maximale et selon la fréqu- ence de fonctionnement des bobines, la plaque émet un léger siement.
12. Symbole E2 Surchaue des bobines d’in-
duction - refroidissement insusant, - vérier si les conditions d’a- ménagement de la plaque sont en accord avec le mode d’emploi. - vérier la casserole en fonc- tion de la remarque de la page
Tension nominale 400V 3N~50 Hz Puissance nominale des plaques : KMI* - foyer à induction : - foyer à induction Booster : Ø 160 mm 1200/1400W - foyer à induction Booster: Ø 180 mm 1200/1400W - foyer à induction Booster : Ø 180 mm 1400/2000W - foyer à induction Booster : Ø 220 mm 2300/3000 W - foyer à induction Booster : Ø 260 mm 2300/3000 W Dimensions 770 x 518 x 50
Poids ca.15 kg; Remplit les exigences des normes EN 60335-1; EN 60335-2-6 en vigueur dans l’Union Européenne. DONNEES TECHNIQUES7071
Notice Facile