ACM7037X - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACM7037X AMICA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Électrique |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité des foyers |
| Entretien | Nettoyage facile, grilles amovibles |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACM7037X AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACM7037X - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACM7037X de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI ACM7037X AMICA
ACM7037B ACM7037X Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. IO-CFS-1252 / 8504995 (07.2019 v1)2 Note! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur le fonctionnement de l’appareil CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une ecacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible. Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants. En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.3
Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appariel et les raccordments éléctriques, référez vous au paragraphe ci- après dans la notice. Installation l Lesmatériauxd’emballage(parex.leslmsplastiques,lespolystyrènes)repré- sententundangerpourlesenfants-risqued’asphyxie!Conservez-leshorsde portée des enfants l Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil. l Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles l Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique et dans cette notice. l Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu- lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. l Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. l Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation. l Lorsdudéballage,vériezquel’appareiln’estpasendommagéEncasdedoute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. l Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde-5
CONSIGNES DE SECURITE
ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doiventêtreeectuésparunprofessionnelqualié. l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. l Sil’installationélectriquedevotrehabitationnécessiteunemodicationpourle branchementdevotreappareil,faitesappelàunélectricienqualié. l Danslecasd’uneinstallationxe,leraccordementauréseaudoitêtreeectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. l Il est interdit de relier l’installation de gaz à tout câble d’antenne, par exemple antenne radio. l Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’undysfonctionnementoud’unecoupure,lamiseàlaterrepermetderéduirele risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Aération l ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation del’appareil :maintenir ouvertslesoricesd’aérationnaturelle,ouinstallerun dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). l Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire,parexempleenouvrantunefenêtre,ouuneaérationplusecace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe». Utilisation l Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des application domestiques et analogues telles que : MISE EN GARDE: Pour évi- ter le risque de basculement de l’appareil, le dispositif de stabilisationparlesxations anti-basculement doit être mis en place.6
CONSIGNES DE SECURITE
- des coins cuisines réservés au personnel des maga- sins, bureaux et autres environnements profession- nels; - des fermes; - l’utilisation des clients des hotels, motels et auters environnements à caractère résidentiel; -desenvironnementsdutypechambresd’hôtes. l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l ATTENTION:Cetappareilsertuniquementàdesnsdecuisson.Ilnedoitpas êtreutiliséàd’autresn,parexemplelechauaged’unlocal. l Ilestinterditdemodierlescaractéristiquestechniquesoudetenterdemodier l’appareil de quelque façon que ce soit. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de8ansetpardespersonnesayantdescapacités physiques,sensoriellesoumentalesréduitesouun manque d’expérience et de connaissances à condi- tion qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et quelles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doiventpas joueravec l’appareil.Le nettoyageet l’entretienparl’usagernedoiventpasêtreeectués par des enfants sans surveillance. l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa- reil. l Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisi- nière. L’enfant peut être brûlé par les éléments par-7
CONSIGNES DE SECURITE
ticulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouil- lantes… l Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. l Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à sonnettoyage;dechangerlalamped’éclairage;de déplacerl‘appareiloudenettoyerlesolsousl’appa- reil. l Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur- charges (fusible). l Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction- nementaumoyend’uneminuterieextérieureoupar unsystèmedecommandeàdistanceséparé. l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties acces- sibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauants.Ilconvientde maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. l Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenantdesgazpropulseursinammables.8
CONSIGNES DE SECURITE
l Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’aprèsavoirvériéquetouslesboutonssontenposition«fermé». l And’empêcherdesrisquesd’explosionetd’incendie,neplacezpasdeproduits inammablesoud’élémentsimbibésdeproduitsinammablesàproximitéousur l’appareil. l Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ou- vrir. l Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. l Lesfoyersnedoiventpasêtremisenmarcheàvide,sanscasseroles. l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande ou toute autre partie sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. l S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures. l Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil. l Lesliquidesrenversésdoiventêtrenettoyésdelatabledecuissonavantdela faire fonctionner. l Prendre les précautions nécessaires pour ne pas inonder le brûleur lors de l’ébul- lition des liquides. l MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyerschaudsn’estpaspermise.Nedéposezaucunobjetenplastiqueouenfeuille d’aluminiumsurlefoyer. l Lors de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il9
CONSIGNES DE SECURITE
convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauantsàl’intérieurdufour. l Éviterd’inonderoudesalirlesbrûleurs.Nettoyeretsécherlesbrûleursencrassés immédiatement après leur refroidissement. l Ne pas poser des casseroles directement sur les brûleurs, l Ne pas provoquer de choc sur les boutons ou aux brûleurs. l Ilestinterditdesouerpouréteindrelefeudubrûleur. l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur les grilles de la table de cuisson d’un poids supérieur à 10 kg par brûleur ou d’un poids total supérieur à 40 kilos pour la totalité de la grille. l Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que des matériauxinammables;latempératureàl’intérieurpouvantêtretrèsimportante. l Lachaleurpeutprovoquerdesssuressurlecouvercleenverre.Avantdele baisser, mettre hors fonction l’ensemble des brûleurs. l NEJAMAISessayerd’éteindreunincendieavecde l’eau,maisarrêterl’appareilpuiscouvrirlesammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. l MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas entre- poser d’objets sur les surfaces de cuisson. l Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou degrattoirsmétalliquesdurspournettoyerlaporte en verre du four,aurisquederayerlasurfaceet d’entraîner l’éclatement du verre.10
CONSIGNES DE SECURITE
l L’utilisationd’appareilsdenettoyagefonctionnantà lavapeurestformellementproscriteenhygiènede cuisine. l MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les disposi- tifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisa- tion comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative,and’éviterunesurchaue. Entretien l Avantd’utiliserlenettoyageautomatiqueparcatalyse,leséclaboussuresexces- sivesdoiventêtreenlevées.Seréférerauparagraphe‘Nettoyageetentretiende la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant lenettoyage. l Nepasutiliserd’appareildenettoyageàlavapeurpournettoyerlacuisinièreou la table de cuisson. l Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasif ou degrattoirsmétalliquesdurspournettoyerlaporte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.11 Service - réparations l Ilestdangereuxdemodieroud’essayerdemodierlescaractéristiquesdecet appareil. l Encasdepanne,n’essayezpasderéparerl’appareilvous-même.Lesrépara- tionseectuéespardupersonnelnon-qualiépeuventprovoquerdesdommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechangecertiéesConstructeur. l Lors d’une panne, la cuisinière ne peut être réutilisée qu’après sa remise en état par un professionnel agréé. l SI VOUS SUSPECTEZ UNE FUITE DE GAZ, IL EST INTERDIT : d’utiliser des allumettes, de fumer, de brancher ou d’éteindre des dispositifs électriques (sonnerie ou interrupteur d’éclairage), d’utiliser d’autres appareils électriques ou mécaniques qui pourraient provoquer l’apparition d’une étincelle électrique ou étincelle par percussion. Il est impératif de fermer immédiatement le robinet de la bouteille de gaz ou du réseau et de procéder à l’aération de la pièce. Ensuite, contacter une personnehabilitéeand’éliminerlacausedel’incident. l Danslecasd’inammationdugazs’échappantparunefuite,couperimmédiate- ment le robinet d’arrivée de gaz. l Danslecasd’inammationd’unefuitedugazauniveaudurobinetdelabouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température et fermer la vanne de la bouteille. Dès que la bouteille est refroidie, la transporter dehors, à l’air libre. Il est interdit de réutiliser une bouteille détériorée. l Ilestinterditdeprocéderauxmodicationsdel’alimentationengazdelacuisinière, deladéplaceroudemodierlesinstallationsd’alimentationparunepersonne non habilité. Pour procéder à ces travaux, il est conseillé de se rapprocher d’un professionnel agréé. l Lorsqu’un problème technique est rencontré, débrancher l’appareil de la source d’alimentation gaz et électrique et contacter le service après-vente. l MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique. l Dans le cas d’un arrêt prolongé de la cuisinière, fermer le robinet principal de l’ins- tallation de gaz ; dans le cas d’utilisation d’une bouteille de gaz, fermer le robinet après chaque utilisation.
Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Re- levons le dé d’économie d’énergie!Voiciquelquesconseils: l Utiliser des récipients de cuisson adaptés. Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la couronne de la ammedubrûleur. Assurez-vous de couvrir vos récipients par un couvercle, sinon la consommation d’énergieestquadruplée! l Propreté des brûleurs, de la grille de la plaque de cuisson, de la plaque de cuisson. Les résidus de saletés perturbent le trans- fert de la chaleur, et s’ils sont fortement calcinés nécessitent souvent l’utilisation desproduitsdicilementdégradables dans l’environnement. Il faut prêter une attention particulière à la propreté des ouvertures de la couronne du brûleur et des ouvertures des injecteurs. l Éviter de soulever trop régulièrement le couvercle. l Ne pas ouvrir trop souvent la porte du four. l Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux. La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. l Utilisation de la chaleur résiduelle du four. Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteindre le four 10 minutes avantlandelacuisson;lacuissonse terminera alors avec la chaleur résiduelle du four. l Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il fautimpérativementlesnettoyer. l Ne pas installer la cuisinière à proxi- mité directe des réfrigérateurs/congé- lateurs. La consommation d’électricité augmen- terait inutilement. l Garder les zones de cuisson et les fonds des casseroles propres. Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calci- nées nécessitent souvent l’utilisation de produits dicilement dégradables pour l’environnement.13 Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuil- lezrecyclerlesélémentsde cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les embal- lagessontinoensifspourl’environnement etilssont100%recyclablesetportentun symboledetriapproprié. Note : Les matériaux d’emballage (sachets enpolyéthylène,morceauxdepolystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage. DÉBALLAGE
Cet appareil est marqué du symbole du trisélectifrelatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un systèmede collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UEandepouvoirsoitêtrerecyclé soitdémanteléanderéduiretoutimpactsur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Lesproduits électroniques n’ayantpas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs- tances dangereuses14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes de commande des brûleurs à gaz et de la plaque électrique 7 : Voyant (rouge) de contrôle du thermostat du four 8 : Voyant (orange) de fonctionnement de la plaque électrique 9 : Voyant (rouge) de pyrolyse : verrouillage de la porte du four 10 : Brûleur rapide 11 : Brûleur semi-rapide 12 : Plaque de cuisson électrique (en fonte) 13 : Brûleur auxiliaire 14 : Couvercle 15 : Poignée de la porte du four 16 : Tiroir 17 : Thermocouple de sécurité 18 : Allumage électronique
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Brûleur semi-rapide arrière gauche 6,5 cm 1,75 kW Brûleur rapide avant gauche 9,0 cm 3,00 kW Plaque électrique en fonte arrière droit 18,0 cm 1,20 kW Brûleur auxiliaire avant droit 4,5 cm 1,00 kW Four Puissance Rèsistance supèrieure 0,9 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW Rèsistance de gril 1,5 kW Rèsistance circulaire 2,1 kW Gradins ls Équipement de la cuisinière GrilleLèchefrite16 INSTALLATION Cette notice est destinée au spécialiste agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une installation et une maintenance optimales de l’appareil. l Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. l Les principes de réglage de cet ap- pareil sont indiqués sur la plaque signalétique. l Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des pro- duits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions appli- cables en matière de ventilation. Aménagement de la cuisine l Le local de la cuisine doit être dépourvu de toute humidité et facile à aérer. Il doit disposer d’une ventilation en état de fonc- tionnement, conforme aux règlements techniques en vigueur. l Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les ori- cesd’aérationnaturelle,ouinstallerun dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). l Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. l Les conditions du local doivent également assurer une arrivée d’air qui est indispen- sable pour une combustion correcte du gaz. L’arrivée d’air ne doit pas être infé- rieure à 2m
/h par 1 kW de la puissance des brûleurs. l L’air peut arriver directement de l’exté- rieurà travers un tuyau d’une section minimale de 100 cm² ou directement d’autreslocauxéquipésd’unsystèmede ventilation vers l’extérieur. l Si l’appareil est utilisé d’une manière prolongée et intense, il est nécessaire d’ouvrir une fenêtre pour améliorer la ventilation. l Le gaz en bouteille est plus lourd que l’air, donc il a tendance à rester à proximité du sol. Les locaux où les bouteilles de gaz en bouteille sont installées doivent disposerdesystèmesdeventilationvers l’extérieur, permettant l’évacuation du gaz dans le cas d’une fuite. Pour cette même raison, les bouteilles de gaz, tant vides que partiellement remplies, ne doivent pas être installées ni stockées dans un sous-sol (par exemple : dans une cave). Les bouteilles ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur (poêles, cheminées, fours, etc.) qui pourraient provoquer une augmentation de la température de l’intérieur de la bouteille supérieure à 50°C.17 INSTALLATION l La cuisinière à gaz, du point de vue de la protectioncontrelasurchauedessuper- ciesadjacentes,estunéquipementde classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. l et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement jusqu’à la hauteur de la table de travail, c’est-à-dire à une hauteur approximative de 850 mm au-dessus du sol. Il n’est pas recommandéd’encastrercetyped’appa- reil à une hauteur supérieure. l Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. En cas de doute, nous recommandons d’équiper votre cuisine de meubles séparés entre eux de 2 cm. Les meubles situés à proxi- mité de la cuisinière, d’une hauteur supé- rieure, doivent se trouver à une distance minimale de 110 mm à partir du bord de la plaque de cuisson. l Le mur se trouvant derrière la cuisinière doit être résistant à haute température. Lors d’utilisation de la cuisinière, sa partie arrière peut atteindre des températures supérieures de 50°C par rapport à la température ambiante. l Poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas poser sur un socle). l Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ceci est très impor- tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Pour mettre l’appareil à niveau, utiliser les pieds de réglage accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds : +/- 5mm. Min. 420 mm Min. 650 mm Min. 110 mm classe 2 sous-classe 1 classe 118 INSTALLATION Montagedelaxation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies,xezl’équerreau mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.
B19 Raccordement de la cuisinière Nota : La cuisinière doit être raccordée à une installation de gaz qui correspond à la famille de gaz prévue par le fabricant. Les informations du fabricant sur la famille de gaz adaptée à la cuisinière se trouvent sur la plaque signalétique. L’installation de la cuisinière doit se faire uniquement par un profession- nel agréé, seule personne habilitée à adapter la cuisinière à une autre famille de gaz. INSTALLATION Note à l’installateur L’installateur doit : l disposer d’une autorisation légale, l prendre connaissance des informations présentées sur la plaque signalétique de la cuisinière concernant la famille de gaz à laquelle la cuisinière est adaptée et comparer ces informations avec les conditions locales de livraison du gaz. l vérier: l’ecacitéde l’aération, c’est-à-dire le taux de renouvellement d’air dans les pièces, l’étanchéité des connexions de la robinet- terie du gaz, l’efficacité du bon fonctionnement de tous les éléments fonctionnels de la cui- sinière, s’assurer que l’installation électrique dispose d’une mise à la terre. l pour assurer un fonctionnement correct des allumeurs et du thermocouple, régler la position des boutons de commande de gaz, - vérierlefonctionnementdesallumeurs et du thermocouple, - dans le cas d’un fonctionnement incorrect, enlever la manette, utiliser un tournevis Le raccord qui permet l’acheminement dugaz àla cuisinièreestunraccordleté G1/2”. pourréglerledispositifàcôtédelatige du robinet, - une fois le réglage effectué, protéger l’ensemble avec une rondelle de pression et remettre le bouton. l remettreàl’utilisateurlecerticatderac- cordement de la cuisinière et lui expliquer son fonctionnement. Taraudagecylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”) Flexible à embout mécanique vissé (avec joint installé) Taraudagecylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”) Flexible à embout Joint20 INSTALLATION Raccordement à un conduit souple en acier Si la cuisinière est installée selon les recom- mandations de la classe 2, sous-classe 1, après son raccordement à l’installation de gaz, il est recommandé d’utiliser unique- ment un conduit souple en acier, correspon- dant aux règlements nationaux. Le raccord qui permet l’acheminement du gaz à la cui- sinièreestunraccordletéG1/2”. Le raccordement doit se faire uniquement par le biais des conduits et des joints cor- respondants aux normes en vigueur. La lon- gueur maximale du conduit souple ne peut pas excéder 2 m. Il est impératif de s’assurer que le raccord ne touche aucune partie mobile qui pourrait l’abîmer. Raccordement à une tuyauterie rigide La cuisinière dispose d’un raccord leté G1/2. Le raccordement à l’installation du gaz doit se faire de manière à ne créer de tension sur aucun point de l’installation, ni sur aucune pièce de l’appareil. Un couple excessif lors du serrage (supé- rieur à 20 Nm) peut détériorer le branche- ment ou provoquer des fuites. Le raccor- dement au gaz doit être réalisé en utilisant un tuyau exible avec embout mécanique (TFEM) conforme aux normes NF en vi- gueur.Lesinstructionsdelanoticedutuyau exible avec embout mécanique (TFEM) doivent être scrupuleusement respectées. Raccordement par tube exible Leraccordementpartubeexibleestappli- cable uniquement dans les cas d’utilisation de gaz en bouteille. Il est impératif d’utiliser un tube exible correspondant aux normes déterminées par les règlements locaux. Si la cuisinière est alimentée par le gaz en bouteille, il est impératif d’utiliser un régulateur de pression (ou détendeur) correspondant aux normes déterminées par les règlements technique locaux. Note pour le branchement avec du gaz en bouteille : En tout cas si votre technicien opte pour un branchement avec un embout (non fourni avec cet appareil) celui-ci doit êtrecertiéNFetildoitêtreutiliséavecun joint d’étanchéité conforme NF (non fourni aveccetappareil).Letuyauexibledoitêtre égalementcertiéNFetildoitêtreserrésur latétinedel’emboutaumoyend’uncollier an d’assurer une étanchéité parfaite. (Le raccordement au gaz naturel doit être obli- gatoirement réalisé en utilisant un tuyau exibleavecemboutmécanique(TFEM). Les principales dispositions des normes techniques existantes prévoient que : l lediamètreintérieurdutuyaudoitêtre de 8 mm, l pourxerletuyau,ilestimpératifd’utili- ser un serrage standard, l vérierqueletuyauestbienajustéaux deux extrémités, l surtoutesalongueur,letuyaunedoit pas être en contact avec les éléments brûlants de la cuisinière, l lalongueurdutuyaunedoitpasexcé- der 1,5 m, l surtoutesalongueur,letuyaunedoit pas être plié ni rester sous tension, il ne doit pas être tordu, ou coincé, l letuyaudoitêtreaccessiblesurtoute sa longueur pour pouvoir procéder aux contrôlesdesonétat, l dans le cas de détection d’une fuite, le tuyaudoitêtreremplacésurlatotalité de sa longueur ; il est interdit de réparer untuyauprésentantunefuite. Note : Après chaque remplacement du réducteur il faut eectuer un con- trôle technique de la cuisinière qui comprend les valves de gaz et le fonctionnement de la protection anti- échappement.21 INSTALLATION Avant de brancher la cuisinière à l’installa- tion électrique, consulter les informations de la plaque signalétique et du schéma de raccordement. Note : l’installateur est dans l’obligation deremettreàl’utilisateur«uncerticatde raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ». Toutraccordementdiérentdeceluipréco- nisé sur le schéma peut entraîner la détério- ration de l’appareil. Note : N’oubliez pas de brancher la prise de terre au bornier de la cuisinière marquéparlesymbole . L’alimen- tation électrique de la cuisinière doit être dotée d’un disjoncteur d’arrêt d’urgence qui permet de couper l’électricité à tout moment. La dis- tance minimale entre les contacts d’interrupteur d’arrêt d’urgence est de 3 mm. Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique Note : Le raccordement à l’installation élec- trique ne peut être réalisé que par un professionnel agréé. Il est interdit de procéder aux transformations ou aux modifications de l’installation électrique. Indications pour l’installateur La cuisinière est conçue pour une alimen- tation en courant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des élé- mentschauantsestde230V.Ilestpossible d’adapter la cuisinière à une alimentation par courant monophasé (230V) par une réduc- tion appropriée (pont) réalisée au niveau du bornier, selon le schéma des connexions ci-après. Le schéma des connexions est aussiprésentéàcôtéduraccordementdela cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le couvercle et faites pression avec un tournevis plat an de débloquer les languettes laté- rales. Adaptez bien le cordon d’alimentation
Note : Une fois la cuisinière raccordée à l’installation, il est impératif de véri- erl’étanchéitédetouslesraccords en utilisant, par exemple, de l’eau savonneuse. Il est interditd’utiliser uneamme pourtesterl’étanchéité! Note : Le raccordement d’une cuisinière à une bouteille de gaz ou à une installa- tionexistantedoitêtreeectuéparun professionnel agréé dans le respect des toutes les normes de sécurité. autypederaccordementetàlapuissance nominale de la cuisinière. Lecordond’alimentationdoitêtrexéàl’arrêt de traction du boitier de raccordement de la cuisinière22 INSTALLATION Cas du réseau de 400/230 V : raccor-dementtriphaséavecunlneutre,lesponts raccordent les bornes 4-5, les lsdephaseconnectésà1,2et3,lsneutre à 4 et 5, prise de terre sur Cas du réseau de 400/230 V raccorde-mentbiphaséaveclneutre,lespontsraccordent les bornes 2-3 et 4-5, prise de terre sur Cas du réseau de 230 V : le raccorde-ment monophasé avec un l neutre,les ponts raccordent les bornes 1-2-3 et 4-5, prise de terre sur
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
POSSIBLES Note : la tension des éléments chauants est de 230V. Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise de terre doit être reliée au bornier au niveau du symbole PE.
L323 INSTALLATION Pour procéder au réglage, il est impératif d’enlever les manettes de gaz. Changement de l’injecteur du brûleur de la plaque de cuisson – dévisser l’injecteur à l’aide d’une clé d’un diamètre 7 et le remplacer par un injecteur adapté à la famille de gaz (voir tableau ci-dessus). Brûleur de type Defendi(selonlemarquage«DEFENDI » indiqué sur le corps du brûleur) Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation delacuisinièreestdiérentdelafamillede gaz prévue pour cet appareil dans sa version d’usine, c’est-à-dire 2E (G20) 20 mbar, il est impératif de remplacer les injecteurs et procéderauréglagedelaamme. Pour adapter la cuisinière à une autre famille de gaz, il est impératif de : l changer les injecteurs (voir le tableau ci-après), l réglerlaamme«économique». Note : Les cuisinières livrées par le fabricant sont dotées de brûleurs adaptés d’usine pour brûler le gaz indiqué sur la plaque. Si le replacement n’est past fait correctement, la garantie ne sera pas validée et le fabricant ne sera pas responsable des conséquences. Utilisez les injecteurs fournis avec la cuisi- nière. Famille de gaz Brûleur Auxiliaire Diamètre de l’injecteur [mm] Semi rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Puissance thermique 1,00 kW Puissance thermique 1,75 kW Puissance thermique 3,00 kW 2E (G20) 20 mbar 0,77 0,97 1,29 G30 31/28-30/37 mbar 0,50 0,65 0,8724 INSTALLATION Les brûleurs de la plaque de cuisson n’exigent pasderéglagedel’airprimaire.Uneamme correcteseprésentesousformed’uncône bien dessiné dont l’intérieur est de couleur bleu-vert.Unepetiteammesianteouune ammehaute,jauneetfumante,dépourvue d’uneformeclairedecône,signiequela qualité du gaz est incorrecte ou que le brûleur est abîmé ou encrassé. Pour vérifier la amme,ilestimpératifdechauerlebrûleur durant approximativement 10 minutes avec uneammemaximaleetensuitetournerle boutonverslaammeminimale.Laamme ne doit pas s’éteindre ni passer sur les injecteurs. L’arrivée de gaz vers les brûleurs de la plaque de cuisson se fait et s’ajuste à l’aide des valves dotées du dispositif de coupure automatique du gaz. Le réglage des valves doitsefairelebrûleurallumé,enposition« ammeminimale»,àl’aided’untournevisde réglage de 2,5 mm. Mode opératoire dans le cas de modication de la famille de gaz Flamme Modication : du gaz butane/propane au gaz naturel Modication : du gaz naturel au gaz butane/ propane maximale
1. Changer l’injecteur selon
le tableau des injecteurs.
1. Changer l’injecteur
selon le tableau des injecteurs.
2. Desserrer légèrement la
vis de réglage et régler la hauteurdelaamme.
2. Serrer légèrement la
visderéglageetvérierla hauteurdelaamme. Brûleur minimale plaque de cuisson Réglage de la valve Note : Le réglage terminé, il est impératif de poser sur l’appareil un autocollant quiindiqueletypedegazauquella cuisinière a été adaptée.25 Avant la première utlisation de la cuisinière
- enlever tous les éléments de l’emballage, viderletiroir,nettoyerlefourandesup- primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
- enlever tous les accessoires du four et les nettoyeràl’eauchaudeavecduproduit nettoyant,
- allumer la ventilation du local ou ouvrir une fenêtre,
- chauerlefourenmodeconvectionnba- turelle,250°C,suruneduréemoyennede 30 minutes, enlever toutes les salissures et laver soigneusement,
- nettoyerl’intérieur dufoursoigneuse- ment. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. UTILISATION Avant la première utilisation d’une cui- sinière avec un couvercle de plaque decuissonenacierinoxydable;ilest nécessaired’eectuerunnettoyage précis. Il est impératif d’enlever soi- gneusement les restes de colle et du lmplastique quienveloppeles supports, et le cas échéant, les res- tes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil. Note : Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- mentation électrique, ou suite à une coupure decourant,l’indication «0.00»apparaît sur l’écran électronique. Vous devrez alors régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de l’horloge). Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne pourra pas fonctionner.26 Fonctionnement du programmateur Symboles achés sur l’écran Réglage de l’horloge L’heure«0.00»clignoteaprèsbranchement de l’appareil à l’électricité ou après une cou- pure de l’alimentation électrique. - symbolescorrespondantaux diérentesfonctions OK - touche de choix de fonctions du programmateur < - touche „-” > - touche „+” Pour régler l’horloge, procéder comme suit : l appuyersurOK,lesymbole apparaîtra à l’écran, l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des touches < et >. 7 secondes après la mise à l’heure de l’hor- loge, les nouvelles données sont mémorisées et l’écran cesse de clignoter. Pourmodierl’heure,appuyersimultanément surlestouches<et>,andefaireclignoter l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors de corriger l’heure à l’aide des touches < et >. Note : Le four peut être mis en fonction- nement après apparition du symbole sur l’écran. Minuterie La minuterie peut être activée à tout moment. Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder comme suit : lappuyersurOK.Lesymbole clignotera à l’écran: l régler le temps de la minuterie à l’aide des touches < et >, Le temps de minuterie sélectionné apparaît à l’écranainsiquelesymbole , indiquant que la fonction de minuterie est activée. Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie retentitetlesymbole clignote. l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couper le signalsonore, lesymbole disparaît et l’écran indique l’heure. Note : Si le signal sonore n’est pas éteint manu- ellement, il s’éteindra automatiquement après environ 7 minutes. UTILISATION
OK27 Fonctionnement semi-automatique Si le four doit s’arrêter après une durée de cuisson donnée, procéder comme suit : lrégler la manette de fonction du four et la manette de réglage de la température sur les paramètres de cuisson désirés, l appuyersurlatoucheOKjusqu’àceque les indications de l’écran se mettent à clignoter lRégler la durée de cuisson désirée à l’aide des touches < et > dans un inter- valle de 1 minute à 10 heures. l La durée choisie sera mémorisée après 7 secondes environ, l’écran indiquera ànouveaul’heureetlesymboleAUTO apparaîtra à l’écran, indiquant que la fonction est activée. Une fois le temps sélectionné écoulé, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le symboleAUTO se met à clignoter, l tourner les manettes de fonctions du four et de réglage de température jusqu’en position éteinte, l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couperlesignalsonore,lesymboleAUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle. Fonctionnement automatique Si le four doit arrêter la cuisson à une heure donnée, procéder comme suit : l appuyersurlatoucheOKjusqu’àceque les indications de l’écran se mettent à clignoter : lrégler la durée de cuisson à l’aide des touches < et > comme pour le fonction- nement semi-automatique : l appuyerà nouveausur latouche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter : lsélectionner l’heure de n de cuisson souhaitée à l’aide des touches < et >. l tourner la manette du four et la manette de réglage de la température sur les paramétresdecuissondésirés.Lesym- bole AUTO apparaîtra, indiquant que la fonction est activée. Le four calculera l’heure à laquelle la cuisson doit démar- rer, en fonction de la durée de cuisson et del’heureàdendecuissonquevous avezdénies:parexemple,sivousavez paramétré une durée de cuisson de 1 heure et programmél’heure den de cuisson pour 14h00, le four s’allumera automatiquement à 13h00. UTILISATION
OK28 Fonctionnement automatique (suite) Àl’heuredelandecuisson,lefours’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et lesymboleAUTOsemetà clignoter, l tourner la manette de fonction du four et la manette de réglage de température en position éteinte, l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couperlesignalsonore,lesymboleAUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle, par exemple 12h35. Eacement des paramètres Les paramètres enregistrés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique et semi- automatique peuvent être supprimés à tout moment. Pour effacer les paramètres du fonction- nement automatique ou semi-automatique, procéder comme suit : l appuyersimultanémentsurlestouches < et >, Poureacerlesparamètresdelaminuterie, procéder comme suit : l choisir la fonction minuterie à l’aide de la toucheOK, l appuyerànouveausurlestouches<et
Régler la tonalité du signal sonore La tonalité du signal sonore peut être modi- éedelamanièresuivante: l appuyersimultanémentsurlestouches < et >, l appuyersurOKet,choisirlafonction« ton ». L’indication suivante clignotera sur l’écran : là l’aide de la touche <, choisir le niveau de la tonalité sur une échelle de 1 à 3. UTILISATION
Fonction pyrolyse Laduréedenettoyageparpyrolysepeutêtre réglée sur un intervalle de 2 à 3 heures:
- tourner la manette de fonctions du four sur la position ,
- réglerletempsdenettoyageparpyrolyse àl’aidedestouchesOK,<et>. Note : Avant de mettre en route la pyro- lyse, lire les instructions de la section « Nettoyage et entretien »
OK29 Note : Dans le cas de cuisinières équipées d’un thermocouple sur les brûleurs de la plaque de cuisson, le bouton doit être enfoncéenposition«ammemaxima- le » pendant l’allumage durant environ 10 secondes pour que le dispositif se metteenmarche.Encasdediculté d’allumagesuiteàlamodicationdela famille du gaz et de sa composition, il est impératif de centrer correctement la couronne de brûleur par rapport à l’allumage électronique UTILISATION Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Choix du récipient Il est impératif de faire attention à ce que le diamètre du fond de la casserole soit toujours plusgrandquelacouronnedelaammedu brûleur et que le récipient soit couvert. Nous recommandons d’utiliser une casserole dont le fond a un diamètre supérieur de 2,5 à 3 fois au diamètre des brûleurs, c’est-à-dire pour un brûleur: l d’appoint (auxiliaire) – un récipient au diamètre de 90 à 150 mm, l moyen–récipientsaudiamètrede160à 220 mm, l grand – récipient au diamètre de 200 à 240 mm. La hauteur de la casserole ne doit pas dépasser son diamètre Manette de commande de brûleur Note : Ne pas poser sur la plaque de cuisson des casseroles qui dépasseraient les bords de la table. Position Brûleur éteint Position amme maximale Position amme minimale INCORRECT CORRECT Allumer un brûleur à l’aide de l’allumage 1 main l enfoncer la manette du brûleur sélec- tionné jusqu’à sentir une résistance et la tourner à gauche, vers la position « ammemaximale» , l le tenir enfoncé jusqu’à ce que le brûleur s’allume l le brûleur allumé, relâcher le bouton et choisirl’intensitédelaamme. MISE EN GARDE: Utilisez uniquement des récipients à fond plat. Attention: En cas d’utilisation de récipient à large fond, vellez à ne pas dépasser les bords de la table de cuisson et ainsi éviter unesurchaueauniveaudubandeaude commande.30 UTILISATION Principe de fonctionnement du dispositif de sécurité Les brûleurs des cuisinières sont équipés d’un dispositif d’extinction automatique du gaz dans le cas d’une interruption acciden- telle appelé thermocouple. Cesystèmepermetlaprotectioncontreune fuite de gaz dans le cas d’extinction de la amme. Pour rallumer le brûleur, une intervention manuelle est nécessaire ; remettre la manette surlaposition●aupréalableetsuivrele mode de mise en marche ci-après. Choix de la amme du brûleur Laammedesbrûleurscorrectementréglés estd’unecouleurbleucielayantlaformed’un côneintérieurclairementdéni.Lechoixde lapuissancedelaammedépendduchoix de la position du bouton du brûleur : ammemaximale ammeminimale(appelée«économique») lbrûleur éteint (gaz coupé) L’intensité de la flamme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. Note : Ilestinterditderéglerlaammedans l’intervalle entre brûleur éteint l et ammemaximale . INCORRECT CORRECT31 Positions indicatives de la manette 0 Arrêt l MIN.Préchauage 1 Légumes braisés, cuisson à puissance réduite l Cuisson des potages, des plats en grande quantité 2 Friture à puissance réduite l Grillage des viandes, des poissons 3 MAX. Chauagerapide,cuissonetfriturerapides Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou àgauche.Lorsquevousallumezlaplaquedecuisson,levoyantdecontrôleorange(surle bandeau de commande, au milieu) s’allume. Un récipient bien choisi permet d’économiser de l’énergie. Le fond du récipient devrait être épais et plat et son diamètre devrait être égal au diamètre du brûleur, c’est-à-dire 18 cm, car le passage de la chaleur est alors meilleur. Note : Veillez à la propreté de la plaque – une plaque sale perd sa puissance. Protégez la plaque contre la corrosion. Éteignez la plaque avant de retirer le récipient. Ne laissez pas sans surveillance les récipients contenant des aliments, préparés sur la graisse oul’huile,suruneplaqueallumée;lagraissebrûlantepeuts’enammer. UTILISATION Mode d’utilisation de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil.
UTILISATION Four à chaleur tournante (avec venti- lateur et résistance) Pour éteindre – positionner les deux boutons sur „ l” / „0”. Note : Lamontéeentempératures’eectue seulement une fois que vous avez sélectionné une fonction et une tem- pérature. Pour les informations techniques du four, voir le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. » Lefourestchauégrâceàdeuxrésistances placées sur la partie supérieure et inférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four estcontrôléàpartirdesboutonsdesélection de programme et de sélection du thermostat. Pour choisir un mode de cuisson, tournez le bouton sur la position désirée. Sélecteur de programme Sélecteur du thermostat Fonctions du four représentées sur le bouton Décongélation Seul le ventilateur fonctionne pour permettre la décongélation rapide. Utilisation du four
0 Réglage zéro Chaleur tournante Cette fonction permet une cuisson ventilée par l’air forcée grâce au ther- mo-ventilateur situé au fond du four. Ce mode de cuisson permet une dis- tribution uniforme de la chaleur autour des plats.Lors de l’utilisation de cette fonction, diminuer de 20°C à 40°C la température utilisée en convection naturelle. Les avantages de cette fonction : - la durée initiale de mise à tempé- rature du four est diminuée via le raccourcissement de la phase de préchauage, - elle permet de cuire sur deux niveaux à la fois, - les viandes perdent moins de graisse et de jus, conservant ainsi une meil- leure saveur. Montée en température rapide Résistance chaleur tournante et gril allumés. Cette fonction permet un préchauagerapidedufour. Mode de cuisson ECO Cettefonctionpermetdechauerles plats de manière optimisée pour per- mettre d’économiser de l’énergie. Le temps de cuisson peut être allongé. Sur cette position, l’éclairage du four reste éteint.33 Résistance de sole Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole. Elle permet de cuire le fond de vos pâtisseries ou tartes, par exemple. Convection naturelle Cette fonction permet de cuire les aliments sur un seul niveau. Convection naturelle ventilée Cette fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres. UTILISATION Sole pulsée Cette fonction permet d’augmenter la température au niveau de la pâte des pâtisseries pour qu’elles soient plus croustillantes. Gril simple Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four. Fonction pyrolyse Lafonctiondenettoyageparpyrolyse permet de chauffer jusqu’à 480°C environ pour brûler l’ensemble des graisses et saletés présentes dans le four. Note : Avant de mettre en route la pyrolyse,lisezimpérativementles instructionsdelasection«Nettoyage et entretien ». Super gril ventilé Cette fonction permet une cuisson rapide ou une cuisson de grandes quantités d’aliments. Gril renforcé (gril et résistance de voûte) Cette fonction permet de griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une température plus importante est obtenue dans la partie supérieuredufour,andecuiredes quantités plus importantes et de brunir les aliments. Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent,unvoyant orange et un voyant rouge.Levoyantorangeindiquequelefour estactivé.Levoyantrouges’éteintlorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans unfourdéjàchaud,attendrequelevoyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera régulièrement (maintien de la température stabledu four).Le voyant oranges’allume égalementsil’utilisateurchoisitlafonction« Éclairage indépendant du four ». Voyants de contrôle Éclairage indépendant du four Lorsque le bouton est positionné sur cette fonction, la lampe du four sera allumée.34 UTILISATION Utilisation du gril Lesplatssontgrillésparrayonsinfrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : ltourner la manette sur l’une des positions suivantes : l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée). l insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant. l fermer la porte du four. Note : Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien fermer la porte du four. Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four - Conseils pratiques.35
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson, l sivousutilisezlachaleurtournante,iln’estpasobligatoiredepréchauerle four.Danslecascontraire,ilestnécessairedelepréchaueravantdemettre les pâtisseries dans le four, l avantdesortirlespâtisseries/gâteauxdufour,ilfautvérierlaqualitédela cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre), l il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure), l les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaqueutilisateurpeutlesmodierselonsesexpériencesetpréférencesculi- naires, l silesinformationssuggéréesdanslelivrederecettessonttrèsdiérentesdes valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, l nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures, l dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite incluant une petite quantité d’eau, l normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié dutempsdecuisson.Lerôtidoitégalementêtrearrosédesasauceoud’eau chaudesalée.Ilnefautpasaspergerlerôtiavecdel’eaufroide.36 Type de pâtisse- rie ou de plat Fonction du four Température [
Mode de cuisson ECO l enutilisantlemodeECO,lacuissonestoptimiséeparunprogrammespécique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. l la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature,lepréchauagedufouravantlacuissonn’estpasnécessaire. l durantleprocessusdecuisson,veillerànepasmodierleréglagedelatem- pérature ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO37
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Saufindicationcontraire,lesduréessontindiquéespourunfournonpréchaué.Raccourcirlesdurées d’environ5-10minutespourunfourpréchaué.
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention:Lesparamètressontindiquésdansletableauàtitreindicatifetpeuventêtremodiésselon votre propre expérience et préférences. Type de pâtisse- rie ou de plat Fonction du four Température [
Andeprolongerlavieutiledelacuisinière et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- menteteectuerlamaintenancepréconisée qui lui permettront, en plus, de faire des économies. Avant de commencer le nettoyage ou d’autres travaux d’entretien, il est impé- ratif de toujours débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (sortir la che de la prise). Le nettoyage ne peut com- mencer que lorsque la plaque de cuisson est froide. Foyers, grille de la plaque de cuisson, parties métalliques de la cuisinière lEnlever les brûleurs et la grille encrassés et les laver dans de l’eau chaude avec duproduitnettoyantetdégraissant.Les sécher soigneusement. Une fois la grille enlevée, il faut laver soigneusement la plaque de cuisson, la sécher avec un tor- chon sec et doux. Il est impératif de faire particulièrement attention à la propreté desoricesdel’anneaudubrûleur–voir l’imageci-après.Nettoyerlesouvertures desinjecteursàl’aided’unlnencui- vre.Nepasutiliserunlenacier,nepas aléser les trous. l Pournettoyerlessurfacesenémailuti- liser les produits non agressifs. Ne pas utiliserdeproduitsnettoyantsfortement abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. l Avant toute première utilisation il faut laver la cuisinière et le couvercle de la plaquedecuissonenacierinoxydable. Il faut enlever soigneusement les restes decolleetdulmplastiquequienveloppe les supports, et le cas échéant, les restes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil. l Lacuisinièredoitêtrenettoyéeaprès chaque utilisation. Il est impératif d’éviter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, d’éviter de brûler lesliquidesayantdébordés. l Veillez à la propreté de la plaque – une plaque sale perd sa puissance. Protégez la plaque contre la corrosion. Éteignez la plaque avant de retirer le ré- cipient. Ne laissez pas sans surveillance les récipients contenant des aliments, préparés sur la graisse ou l’huile, sur une plaque allumée ; la graisse brûlante peut s’enammer. Note : Tous les éléments du brûleur doivent toujours rester secs. Les particules d’eau peuvent diminuer le débit de gaz et provoquer une mauvaise combustion. CORRECT INCORRECT Il faut s’assurer que toutes les pièces du brûleur ont été bien repositionnées aprèslenettoyage. Une mauvaise position du chapeau du brûleur peut causer des dom- mages irréversibles au brûleur.39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Four l Le fourdoitêtrenettoyéaprèschaque utilisation.Pourplusdevisibilité,nettoyer le four l’éclairage allumé. l Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produitnettoyant. l Aprèsavoirnettoyélefour,ilfautl’essuyer soigneusement. Note : Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs. lLesgradinslsdu foursont facilement démontables.Pourlesnettoyer,soulever le crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière. Aprèslenettoyagedesgradinsls,ilfaut lesreplacerdanslestrousdexationet faire entrer les crochets.
Nettoyage par pyrolyse Lefoursechaueàunetempératured’envi- ron 480
Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du pro- cessus. Si la porte doit être ouverte, suivre la procédure d’ouverture d’urgence de la porte. Avantd’activerlapyrolyse l Éliminer les encrassements importants à l’intérieur du four. l Nettoyer avec un chiffonhumideles parois extérieures du four. l Suivre les instructions. Pendantlenettoyageparpyrolyse Les restes de grillades ou de plats cuits au four sont transformés en cendres, faciles àéliminer,qu’ilsutdebalayeroudenet- toyeravecunchionhumideautermedela pyrolyse. l Nepaslaisserdechionàproximitédu four chaud. l Ne pas allumer la plaque de cuisson. l Ne pas allumer l’éclairage du four. l Laportedufourestmunied’unsystème de verrouillage qui empêche son ouver- tureencoursdepyrolyse.Nepasouvrir laporte,sinonleprocessusdenettoyage s’interrompt. Note Retirer du four tous les accessoires (plaques, grille de support, gradins latéraux). Les accessoires qui restent danslefourpendantlapyrolysesont endommagés de manière irréversible. Procéduredenettoyageparpyrolyse l Fermer la porte du four. l Tourner la manette des fonctions du four surlapositionpyrolyse . l L’écran du programmateur affiche le tempsdeduréedelapyrolyse(2:00)et lessymboles«AUTO»et«P».Enmême temps, le voyantrouge(surlebandeau de commande, à droite) du verrouillage de la porte du four s’allume . l AppuyezsurlatoucheOKpendantenvi- ron 3-4 secondes jusqu’à l’apparition de 0.00surl’acheur. Note Durantlapyrolyse,lacuisinièrepeut atteindre des températures très éle- vées, ses parois extérieures peuvent être plus chaudes que d’habitude : en conséquence, veiller à ce que les enfants ne se trouvent pas à proximité de la cuisinière pendant ce proces- sus. En raison des émanations qui seproduisentpendantlenettoyage, la cuisine doit être bien aérée
Important ! Ne pas mettre en marche d’autres fonc- tions du produit. Si au début du cycle de pyrolyse la porte est ouverte par erreur, le four interrompra le cycledenettoyage:levoyantrougedever- rouillage de porte clignotera. Dans ce cas, pourremettreenmarchelapyrolyse,vous devrez mettre la manette de fonction du four sur 0 puis recommencer le réglage. Le cycle de pyrolyse peut être interrompu suite à diérentes situations comme une panne de courant ou le choix d’une autre fonction. Une fois le cycle interrompu, la porte du four reste verrouillée. Pour la dé- verrouiller, suivre la procédure «Problème d’ouverture de la porte» lAppuyezsurla toucheOK.Lesindica- tionssurl'acheurclignotentPdur. lSélectionner la durée du processus avec des touches > ou <. Il est possible de choisir les durées 2.00 (2 heures), 2.30 (2 heures et demi) ou
3.00 (3 heures). Après avoir choisi la
duréevoulue,attendrelebipde conr- mation. lLeprocessusdenettoyageestentamé. Laportedufourestbloquéeetlevoyant rouge (sur le bandeau de commande, à droite) s’allume. lAprès l’achèvement du processus de pyrolyse le symbole P0.00 apparaîtra surl’écrand’achage. lLa porte se débloquera automatique- ment en fonction de la température à l’intérieur du four. Quand la température à l’intérieur du four tombera au des- sous de 160
C la porte se débloquera etlevoyantdeblocagedelaporte s’éteindra. lAprèsl’extinctionduvoyantdeblocage de la porte réglez la manette des fonc- tions sur la position 0. lAprès le déblocage de la porte et l’arrêt du four il est possible d’ouvrir la porte et retirer les cendres avec un chion mou et humide. Montez les glissières latérales et les autres accessoires dis- ponibles. Le four est prêt à l’emploi.
Annulation du processus. Lapyrolyseestunprogrammeautomatique qui ne devrait pas être interrompu. S’il est nécessaire d’interrompre le processus il faut tourner la manette des fonctions sur 0. En fonction du moment d’interruption du processus (température dans le four) le four sera refroidi en premier lieu jusqu’à une tem- pérature au dessous de 160
C et ensuite la porte sera débloquée.42 Problème d’ouverture de la porte Si la porte du four ne se déverrouille pas automatiquement (p.ex. en cas d’une panne de courant) et le four est déjà refroidi, pour ouvrir la porte : l positionner la manette des fonctions sur «éclairage»; l attendre 4 minutes ; l positionner la manette des fonctions sur 0 – le four devrait se débloquer au cours de 10 minutes. Attention – si la température à l’intérieur du four dépasse 160
C, la porte ne se débloquera pas. Le refroidissement du four peut durer jusqu’à 75 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Comment changer l’ampoule d’éclairage du four An d’éviter une électrocution, avant de changer l’ampoule, s’assurer que l’appareil est éteint. l Positionnertouteslesmanettessur‘●’/ ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation. l Dévisser, laver le couvercle et le sécher soigneusement. l Enlever l’ampoule et la remplacer, en cho- isissant une ampoule identique et rési- stante aux hautes températures (300°C), ayantlescaractéristiquessuivantes: - tension 230 V - puissance 25 W - culot E14. l Bien positionner l’ampoule dans la douille et la visser correctement. l Fixer le couvercle.43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Déplacement des protections des charnières Comment enlever la porte Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, dé- placer vers le haut la protection de la char- nière(g.A).Refermerensuitelégèrement la porte, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant. Pourremettrelaporteaprèslenettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre in- verse. Lors du montage de la porte, veiller à bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incor- recte pourrait entraîner la détérioration de la charnière lors de la fermeture de la porte. Comment enlever la vitre intérieure
1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis
cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (des. B).
2. Il faut glisser la plinthe supérieure de
la porte à l’aide d’un tournevis plat, en lasoulevantdélicatement surlescôtés (des. B, C).
Contrôles périodiques Endehorsdel’entretienetdunettoyageco- urant de la cuisinière, il est nécessaire de : l Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, l réparer les éventuels défauts constatés, l procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent êtreeectuésparunprofessionnelagrééou par le service après-vente.
3. Décrochezlavitreintérieuredesaxa-
tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la xation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Extraire la vitre intérieure (schéma D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
deproduitdenettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Dans chaque situation d’urgence, il faut : l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Despetitsdysfonctionnementspeuventêtresolutionnésparlesutilisateursàl’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau : PROBLÈME
1. Le brûleur ne s’allume
2. L’allumeur ne fonctionne
pas 3.Laammes’éteintlorsde l’allumage
4. L’électronique ne fonc-
5. l’éclairage du four ne fonc-
tionne pas RAISON oricesdeammebouchés interruption d’alimentation électrique interruption d’alimentation du gaz l’allumage électronique du gaz encrassé (graisse) Le bouton n’a pas été enfon- césusammentlongtemps La manette est libérée trop vite interruption d’alimentation électrique ampoule dévissée ou grilée SOLUTION Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brûleurs, aérer le local, sortir lebrûleur,lenettoyeretpur- gerlesoricesdeamme. vérierlefusibledutableau distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer Ouvrir le robinet du gaz nettoyerl’allumageélec- tronique Maintenir le bouton jusqu’à cequelaammeapparais- se tout au long du tube de chaue Tenir la manette enfoncée plus longtemps en position «ammemaximale» vérierlefusibledutableau distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer visser l’ampoule ou la rem- placer (voir le chapitre Net- toyageetmaintenance)46 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230/400V~50 Hz Puissance nominale 4,8 kW Charge thermique 5,75 kW Catégorie d’appareil FR III1c2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes:
- Directive«bassetension»2014/35/CE
- Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
- Règlement (UE) 2016/426 du Parlement européen et du Conseil
- Directive«Éco-conception»2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché. L’appareil est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN-30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément àlanormeEN60350-1/CEI60350-1.Cesdonnéessontdéniespourdeschargesstandard aveclesfonctionsactives:élémentschauantsinférieuretsupérieur(modeconventionnel) etréchauementavecl’assistanceduventilateur(sicesfonctionssontaccessibles). Laclassed’ecacitéénergétiqueestdénieselonlafonctionaccessibledansleproduit conformément à la priorité ci-dessous : Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élémentchauantinférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élémentchauantinférieur + supérieur) Pourdénirlaconsommationd’énergie,démonterlesglissièrestélescopiques(sileproduit dispose de cet équipement).47SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex
Notice Facile