Charly little - Ventilateur STADLER FORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Charly little STADLER FORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de table, design compact et moderne, puissance de 30 W, 3 vitesses de ventilation, oscillation à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou au bureau, facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base stable pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, faible consommation d'énergie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Charly little STADLER FORM
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Charly little - STADLER FORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Charly little de la marque STADLER FORM.
MODE D'EMPLOI Charly little STADLER FORM
3. Ecrou de fixation du connecteur au socle
5. Ecrou de fixation du bloc moteur au socle
6. Ecrou de fixation de la grille
7. Grille arrière de protection
9. Pales du ventilateur
10. Ecrou de fixation des pales du ventilateur au bloc moteur
11. Grille avant de protection
12. Attache de positionnement
15. Régulateur pour l’interrupteur marche/arrêt et les trois vitesses du
ventilateur (arrêt, grande, moyenne, faible)
16. Bouton d’oscillation marche/arrêt
17. Cordon d’alimentation
Conseils de sécurité importants Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
- La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l‘appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entre- tien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez jamais les matériaux de l’emballage à la portée des enfants.
- Vérifiez l’état de l’appareil après l’avoir retiré de son emballage. Vérifiez que tous les composants de l’appareil sont dans l’emballage et n’ont pas été endommagés (voir description de l’appareil). Français• Assemblez l’appareil conformément aux instructions de montage. Pour éviter tout dommage et danger, suivez strictement les instructions de montage et veillez à ce que tous les écrous soient bien serrés.
- La fiche de cet appareil est polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue de façon à ne pouvoir être introduite dans une prise que d’une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, contactez un électricien qualifié. N’essayez PAS de contourner ce dispositif de sécurité.
- ATTENTION - Réduire Le Risque De Feu, Choc Électrique, N’utilisent Pas Le Ventialteur Avec Tout Appareil-TRIAC Du Contrôle De La Vitesse.
- N’insérez jamais d’objets dans la grille du ventilateur. Ne couvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
- Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de retirer la grille de protection.
- Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica- tions de tension situées sur l‘appareil.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
- Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives.
- Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimentation ou en ayant les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m / 10 pi). Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire.
- Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
- Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonction- nement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
- Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
- Pour usage intérieur uniquement.
- L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
- Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em- baller).
- Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d‘alimentation endom- magé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
- Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés.
- Ce produit intègre une protection contre la surcharge (fusible). Un fusible ayant sauté signale une situation de surcharge ou de court-circuit. Si le fusible saute, débranchez le produit de la prise. Remplacez-le comme le spécifie le guide d’entretien utilisateur (respectez le marquage produit en adoptant un calibrage approprié du fusible) et vérifiez le produit. Si le fusible de remplacement saute, il se peut qu’il s’agisse d’un court-circuit exigeant la mise au rebut ou le renvoi du produit à un service d’entretien agréé, pour examen et/ou réparation.Montage (voir page 2 et 3) Attention : Pour éviter tout dommage et danger, fermez correctement la grille de protection avant d’allumer l’appareil. Veillez à ce que toutes les vis et tous les écrous de fixation soient bien serrés. Ne branchez le cordon d’alimentation au secteur qu’après avoir effectué le montage. A. Enlevez l’écrou de fixation (3) de la face inférieure du connecteur (1). Insérez le connecteur (1) dans le socle (2) et le fixer avec l’écrou de fixa- tion du connecteur au socle (3). B. Enlevez l’écrou de fixation (5) du connecteur (1). Positionnez le bloc moteur (4) sur le connecteur (1) et le fixer avec l’écrou de fixation du bloc moteur au socle (5). C. Enlevez l’écrou de fixation de la grille (6) du bloc moteur (4) et placez la grille arrière de protection (7) sur le bloc moteur (4). Lors de cette opération, veillez à ce que la poignée (8) en haut de la grille arrière de protection (7) soit soulevée. Serrez l’écrou de fixation de la grille (6) au bloc moteur (4) de façon à la grille arrière de protection (7) soit bien en place. D. Fixez les pales du ventilateur (9) au bloc moteur (4) à l’aide de l’écrou de fixation des pales de ventilateur au bloc moteur (10) (légèrement desser- rée côté pale du ventilateur). Serrez l’écrou pour bien attacher les pales du ventilateur (9). E. Placez la grille avant de protection (11) sur la grille arrière de protection (7). Lors de cette opération, veillez à ce que l’attache de fixation (12) de la grille avant de protection soit accrochée à la grille arrière de protec- tion comme illustré à la page 2-3. Fermez les deux grilles en serrant les 8 attaches de fixation (13) (ou 7 pour Charly little). Vérifiez que toutes les attaches de fixation (13) soient bien fermées. F. Attachez les deux grilles (7 et 11) avec l’écrou de fixation (14). Mise en marche/utilisation
1. Posez Charly à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon
d’alimentation (17) sur la prise appropriée.
2. Mettre Charly en marche en actionnant le régulateur (15) et régler la
vitesse de rotation souhaitée (niveau 1 à 3 de brise à vent fort).
3. Appuyez sur le bouton d’oscillation (16) pour mettre en marche l’oscilla-
tion et le soulever pour l’arrêter.
4. Il y a 4 positions de direction du flux d’air. Vous pouvez régler la direction
du flux d’air en changeant avec précaution de haut en bas la position du bloc moteur (4) (des cliquetis seront entendus). Nettoyage Avant toute opération d’entretien, de nettoyage et après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation (17) de la prise. Attention : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit).
- Pour le nettoyage extérieur, utilisez un chiffon humide et séchez bien l‘appareil.
- Pour nettoyer les pales du ventilateur, enlevez l’écrou de fixation (14), détachez toutes les attaches de fixation (13) et soulevez doucement la grille arrière de protection (11). Vous pouvez alors nettoyer les pales du ventilateur (9) avec un chiffon humide puis les sécher par la suite. Aprèsle nettoyage, remettez en place la grille avant de protection (11) (placez l’attache supérieure 12), attachez toutes les attaches de fixation (13) et bien serrez l’écrou de fixation (14). Réparations
- Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsa- bilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l‘art.
- Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cordon ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/ cassé).
- Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil.
- Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être ren- du inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet. Instructions d’entretien pour l’utilisateur A. Saisissez la prise et retirez-la du réceptacle ou de l’autre dispositif de sorte électrique. Ne débranchez pas en tirant sur le câble. B. Ouvrez le cache d’accès aux fusibles dans le haut de la prise de branche- ment en direction des pales. C. Retirez soigneusement le fusible. D. Risque d’incendie. Ne remplacez le fusible qu’avec un fusible de 5 Amp., 125 volts. E. Fermez le cache d’accès aux fusibles dans le haut de la prise de branche- ment en le faisant glisser. Attention : Risque d’incendie. Ne remplacez pas la prise de branchement. Contient un dispositif de sécurité (fusible) qui ne devrait pas être retiré. Si la prise de branchement est endommagée, jetez le produit. Elimination
- Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utili- sez les points de collecte municipaux.
- Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte.
- La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer durablement la flore et la faune.Caractéristiques techniques Numéro d’article Charly floor C-050A Charly little C-040A Tension nominale 120 V / 60 Hz Puissance nominale Charly floor 36 - 56 W Charly little 25 - 33 W Dimensions Charly floor 450 x 485 x 280 mm / 17,1 x 19,1 x 11 inch Charly little 352 x 395 x 255 mm / 13,9 x 15,6 x 10 inch (largeur x hauteur x profondeur) Poids Charly floor 4,5 kg / 10 lbs, Charly little 3,5 kg / 7,2 lbs Niveau de bruit Charly floor < 56 dB(A), Charly little < 52 dB(A) Conforme à la réglementation cETLusSous réserve de modifications techniques Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire. Les défauts résultant de l‘usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication couverts par cette garantie. SWIZZ STYLE DECLINE TOUTE RESPON- SABILITE EN CAS DE DEFAUT ACCESSOIRE OU INDIRECT DE TOUTE NATURE. LA GARANTIE SUPPOSEE SUR LES PROPRIETES DE VA- LEUR COMMERCIALE OU LES CARACTERISTIQUES APPLIQUEES A UNE UTILISATION PARTICULIERE DU PRODUIT, EST LIMITEE DANS LE TEMPS, A SAVOIR A LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Certains fors juridiques n‘autorisant pas l‘exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects sur la durée d‘une garantie supposée, les limita- tions ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s‘appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, sous réserve d‘autres droits dont vous pouvez bénéficier en fonction du for juridique. Cette garantie est valable uniquement pour l‘acheteur initial de ce produit à partir de la date initiale d‘achat de ce dernier. B. A sa discrétion, Swizz Style procédera soit à la réparation ou au rem- placement de ce produit s‘il présente des défauts de pièces ou de main d‘oeuvre. Tout produit défectueux devra être retourné au point de vente conformément aux dispositions prévues par le magasin. Pendant la période de garantie, l‘acheteur peut aussi contacter Swizz Style au 1-877-663-7893 du lundi au vendredi de 09h00 à 16h00 (EST, Heure Normale de l‘Est) pour toute information relative au retour du produit. C. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d‘une ten- tative non autorisée de réparation ou de toute utilisation non conforme au mode d‘emploi. D. Si le produit est équipé de filtres remplaçables, ces derniers ne sont pas couverts par la garantie, à moins qu‘ils ne présentent un défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. E. Tout produit retourné en garantie doit être accompagné de la documenta- tion suivante: 1) Justificatif d‘achat 2) Description brève du problème 3) In- formation complète sur le contact (y compris l‘adresse de retour) 4) Chèque ou virement de $10 ($15 au Canada) pour la manipulation, l‘emballage et les frais de transport retour. Tous les tarifs sont en dollars US. F. Swizz Style décline toute responsabilité pour la perte, le vol ou la détério- ration des articles pendant le transport retour.¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario ventilador CHARLY. Que- dará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales:
Notice Facile