DORO PhoneEasy 342gsm - Téléphone mobile

PhoneEasy 342gsm - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PhoneEasy 342gsm DORO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO PhoneEasy 342gsm - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile
Marque Doro
Modèle PhoneEasy 342gsm
Réseau Triple bande GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Dimensions 125 mm x 52 mm x 16 mm
Poids 95 g (avec batterie)
Alimentation Batterie Li-ion 3,7 V / 850 mAh, chargeur secteur
Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctions principales Appels, SMS, répertoire (100 entrées), calculatrice, alarmes (5), tâches, touche SOS, mode mains-libres, messagerie vocale, numérotation rapide, blocage de fonctions
Entretien et nettoyage Garder au sec, éviter poussière et températures extrêmes, ne pas utiliser de produits chimiques
Sécurité DAS : 0,474 W/kg (GSM 900) / 0,152 W/kg (DCS 1800) ; éteindre dans zones explosibles, respecter distance de 15 cm des stimulateurs cardiaques
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible, carte SIM accessible ; garantie 24 mois
Informations générales Notice d'utilisation au format PDF disponible ; questions utilisateurs en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - PhoneEasy 342gsm DORO

Comment installer la carte SIM et la batterie ?
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur. Retirez la trappe de la batterie et la batterie si présente. Insérez la carte SIM dans son compartiment, contacts tournés vers l'intérieur et coin biseauté vers le haut. Insérez la batterie en faisant glisser les contacteurs en haut à droite. Replacez la trappe.
Comment recharger la batterie ?
Raccordez le bloc d'alimentation à la prise secteur et à la prise chargeur du téléphone. L'indicateur de charge s'affiche. Comptez environ 3 heures pour une charge complète. La batterie atteint sa pleine puissance après 3 à 4 cycles.
Comment passer un appel d'urgence ?
Appuyez sur la touche SOS à l'arrière du téléphone pendant 3 secondes ou deux fois rapidement. Le téléphone envoie un SMS d'urgence aux numéros prédéfinis puis compose le premier numéro de la liste. Vous pouvez aussi composer le 112 et appuyer sur la touche d'appel.
Comment verrouiller et déverrouiller le clavier ?
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Vous pouvez répondre aux appels entrants même verrouillé en appuyant sur la touche d'appel. Le clavier se reverrouille après l'appel.
Comment régler le volume ?
Utilisez les touches latérales + et - en mode veille ou pendant un appel pour régler le volume de la sonnerie, de l'écouteur ou du haut-parleur. Le niveau s'affiche à l'écran.
Comment envoyer un SMS ?
Depuis le menu, sélectionnez Messages puis Ecrire SMS. Saisissez votre texte en utilisant le clavier numérique (appuyez plusieurs fois pour un caractère). Appuyez sur OK puis choisissez Env. seul ou Enr. et Env.. Entrez le numéro du destinataire et confirmez.
Comment configurer une alarme ?
Dans le menu, sélectionnez Alarmes. Choisissez une alarme (1 à 5), appuyez sur Editer. Réglez l'heure, la répétition (unique ou hebdomadaire) et tapez une description. Appuyez sur Enr. pour enregistrer. L'alarme fonctionne même téléphone éteint.
Comment modifier la langue du téléphone ?
Allez dans Menu > Réglages > Paramétrage utilisateur > Langue. Faites défiler la liste des langues et sélectionnez celle souhaitée, puis validez par OK.
Comment régler la date et l'heure ?
Dans Menu > Réglages > Heure et date. Sélectionnez Déf. Heure pour entrer l'heure (HH:MM) et Déf. Date pour la date (JJ/MM/AAAA). Vous pouvez aussi choisir le format 12/24 heures et activer la mise à jour automatique.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Branchez le chargeur pendant au moins 12 heures si la batterie est vide. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PhoneEasy 342gsm DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PhoneEasy 342gsm - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PhoneEasy 342gsm de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI PhoneEasy 342gsm DORO

  1. Marche/Arrêt
  2. Touches latérales (volume +)
  3. Touches latérales (volume -)
  4. Écran
  5. Touche contextuelle gauche
  6. Touche Appel
  7. 1 / Messagerie vocale
  8. Clavier numérique
  9. ✱ / Verrouillage du clavier
  10. / Modification du profil

  11. Fin d'appel

  12. Touches de direction

  13. Touche contextuelle droite
  14. Prises pour support chargeur
  15. Touche Appel d'urgence
  16. Trappe de la batterie
  17. Prise casque (oreillette)
  18. Prise pour chargeur
  19. Haut-parleur
  20. Microphone
  21. Tour de cou

DORO PhoneEasy 342gsm - 1

text_image 21 A B

Français

Contents

Installation 3

Installation de la carte SIM et de la batterie ..... 3

Mise en charge 4

Utilisation 5

Mise en marche du téléphone. 5

Composition d'un numéro 6

Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire . . . . 6

Réception d'un appel.... 6

Réglage du volume 6

Symboles de l'écran 7

Fonctions supplémentaires 8

Options d'appel.... 8

Appel en attente 9

Infos sur l'appel 9

Journal d'appels 9

Répertoire 10

Verrouillage du clavier 12

Mode Silence 13

Casque (Oreillette) 13

Appels d'urgence 13

Touche SOS 14

Saisie de texte 15

Messages SMS....16

Composition et envoi de messages 16

Reçus (Boîte de réception).... 17

Messages émis (Boîte d'envoi) 18

Réglages 19

Heure et date 19

Profil d'utilisateur (Utilisateur) 20

Paramétrage utilisateur 22

Blocage de fonctions (Bloquer fonc.). 23

Urgence....24

Messagerie vocale 25

Numérotation rapide 25

Configuration d'un appel 26

Paramètres SMS 28

Config réseau 29

Services 29

Paramètres de sécurité 29

Alarmes 31

Tâches (Rappel des tâches) 32

Calc. (Calculatrice) 33

Consignes de sécurité .... 34

En cas de problèmes.... 37

Précautions et entretien 39

Garantie et données techniques ..... 40

Installation

Avertissement !

Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie.

Installation de la carte SIM et de la batterie

Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie.

  1. Retirez la trappe de la batterie et la batterie si elle est installée (voir figure 1).
  2. Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut. Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM (voir figure 2).
  3. Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment (contacteurs tournés en haut à droite - figure 3).
  4. Remettez la trappe de la batterie en place.

DORO PhoneEasy 342gsm - Installation de la carte SIM et de la batterie - 1

text_image dicro SIM

N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux.

Lorsque la batterie est faible, l'écran affiche le symbole et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez le bloc d'alimentation à la prise de courant et à la prise pour chargeur (—□=) du téléphone (Prise 18).

Si le téléphone est allumé lorsque le chargeur est branché au téléphone, s'affiche brièvement à l'écran et s'affiche lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de batterie s'affiche pendant le chargement.

Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l'indicateur de charge de batterie s'affiche à l'écran.

Remarque !

Pour économiser de l'énergie, le rétroéclairage LCD s'éteint après quelques instants, mais le téléphone est toujours en charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l'écran.

Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie.

Le symbole s'affiche une fois la charge terminée.

Remarque :

La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à 4 cycles de charge.

Pendant la charge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 °C ni supérieure à +40 °C.

Les batteries ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.

Utilisation

Mise en marche du téléphone

Appuyez sur la touche Ⓐ (Touche 1) située en haut du téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l'éteindre. Les messages suivants peuvent s'afficher :

DORO PhoneEasy 342gsm - Mise en marche du téléphone - 1

Carte SIM absente ou mal insérée.

DORO PhoneEasy 342gsm - Mise en marche du téléphone - 2

Carte SIM endommagée ou non valide.

Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche PIN:

Saisissez le code PIN et appuyez sur OK (en haut à gauche du clavier). Supprimez en appuyant sur Eff. (en haut à droite du clavier).

Remarque :

Si ce code n'est pas fourni avec la carte SIM, contactez votre opérateur.

Restants : # correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, le message SIM bloqué s'affiche. Vous devez à présent déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).

  1. Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK.
  2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK.

Modification de la langue, de l'heure et de la date

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez le paragraphe Réglages /Settings pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date.

Composition d'un numéro

  1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie.
  2. Appuyez sur 📋 pour appeler le numéro composé. Appuyez sur Annul pour annuler l'appel.
  3. Appuyez sur 📞 pour mettre fin à l'appel.

Remarque :

Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois successivement sur pour insérer le préfixe international (le signe « + » remplace le préfixe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal.

Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire

  1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
  2. Utilisez les touches de direction √ pour parcourir le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée (voir Saisie de texte).
  3. Appuyez sur Appel pour appeler le numéro de l'entrée sélectionnée ou sur Retour pour repasser en mode veille.

Réception d'un appel

  1. Appuyez sur 📋 pour répondre ou sur Silence pour couper la sonnerie, puis appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel (tonalité de ligne occupée). Vous pouvez également appuyer sur 📋 pour rejeter directement l'appel.
  2. Appuyez sur Silence pour couper la sonnerie et ensuite appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel. Vous pouvez également appuyer sur 🔒 pour rejeter directement l'appel.
  3. Appuyez sur 📞 pour mettre fin à l'appel. Consultez aussi le paragraphe Options d'appel.

Réglage du volume

Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume sonore d'écoute, du haut-parleur, de l'écouteur (ou de la sonnerie). Le niveau du volume s'affiche à l'écran.

Symboles de l'écran

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 1

Couverture réseau Casque branché

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 2

Sonnerie seule (Sonn. slt) Appel en absence

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 3

Vibreur seul (Vibr. Seul) Alarme active

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 4

Vibreur + sonnerie (Vib&Sonn) Verduillage du clavier activé

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 5

Vibreur > Sonnerie (Vib>Sonn) Niveau de la batterie

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 6

Pas de sonnerie/pas de vibreur (Écl. seul)

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 7

Roaming (connexion à un autre réseau)

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 8

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 9

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 10

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 11

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 12

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 13

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 14

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 15

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 16

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 17

Nouveau message

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 18

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 19

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 20

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 21

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 22

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 23

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 24

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 25

Carte SIM absente Chargeur connecté

Erreur de carte SIM Chargeur déconnecté

Sourdine Casque branché

Clavier déverrouillé Casque débranché

Nouveau SMS Mode Mains-libres activé

Appels d'urgence uniquement

OK (confirmation) Avertissement

Question Erreur

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 26

Mode Mains-libres désactivé

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 27

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 28

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 29

Niveau de batterie faible

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 30

Appel en cours Appel terminé

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 31

Appel entrant Appel en absence

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 32

Recherche du réseau

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 33

SMS envoyés

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 34

En cours de charge (clignotement)

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 35

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 36

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 37

DORO PhoneEasy 342gsm - Symboles de l'écran - 38

Appel en attente

SMS non envoyé

Fonctions supplémentaires

Options d'appel

Pendant un appel, les touches contextuelles ^1 vous permettent d'accéder à des fonctions supplémentaires :

Options (touche virtuelle gauche)

Un menu contenant les options suivantes s'affiche :

AttenteMet en attente l’appel
Fin d’appelMet fin à l'appel en cours (fonction identique à 📞)
Nouvel appelCompose un autre numéro (conversation à trois)
RépertoireEffectue une recherche dans le répertoire
Centre msgCompose ou lit des SMS
Dés. MicroCoupe le microphone (muet)

HP act. (touche contextuelles droite)

Active le mode mains-libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir à tenir le téléphone à votre oreille.

Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume du haut-parleur.

Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal.

Remarque :

Lorsque le mode Mains-libres est activé, les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui parle et celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les bruits forts (musique, etc.) dans l'entourage du téléphone peuvent gêner le mode mains-libres.

Appel en attente

Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour mettre en attente l'appel en cours et répondre au nouvel appel. Il s'agit du double appel.

Ce service doit être activé (voir Réglages/Configuration d'un appel et fourni par votre opérateur.).

Infos sur l'appel

Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et le temps écoulé s'affichent.

Si l'identité de l'appelant est masquée, Inconnu s'affiche.

Journal d'appels

Enregistre les appels reçus, en absence et sortants dans un seul journal. Le journal peut contenir jusqu'à 20 appels de chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.

Récupération et composition

  1. Appuyez sur 📞.
  2. Utilisez les touches de direction √ pour faire défiler la liste des appels.

DORO PhoneEasy 342gsm - Récupération et composition - 1

= Appel reçu

DORO PhoneEasy 342gsm - Récupération et composition - 2

= Appel émis

DORO PhoneEasy 342gsm - Récupération et composition - 3

= Appel en absence

  1. Appuyez sur 📋 pour composer le numéro ou sur Option pour sélectionner les paramètres suivants :
VoirAffiche les détails relatifs à l'appel sélectionné.
Suppr.Supprime l'appel.
Supp. toutSupprime tous les appels du journal des appels.
EnregistrerEnregistre le numéro dans le répertoire.

Répertoire

Le répertoire peut contenir jusqu'à 100 entrées et 3 numéros de téléphone par entrée.

Créer une entrée dans le répertoire

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu
    sur OK. Par défaut la mémoire utilisée pour enregistrer les contacts c'est celle du téléphone (max. 100) mais vous pouvez changer la mémoire de stockage (voir le paragraphe Stockage).
  2. Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout.
  3. Sélectionnez Nom et appuyez sur Editer.
  4. Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie.
  5. Appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez N° Mobile, N° Domicile ou N° Bureau et entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Enr..
  7. Appuyez sur 🔔 pour repasser en mode veille.

DORO PhoneEasy 342gsm - Créer une entrée dans le répertoire - 1

Remarque :

Pour passer un appel international, insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal.

Gérer les entrées du répertoire

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu sur OK.

DORO PhoneEasy 342gsm - Gérer les entrées du répertoire - 1

appuyez

  1. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option.

  2. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.

Voir

Affiche le détail du contact (nom et numéro).

Editer

  1. Modifiez le nom ou le numéro. Pour modifier le nom, commencez par appuyer sur Editer. Utilisez les touches latérales +/- pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. Puis appuyer sur OK pour valider.
  2. Utilisez les touches √ placez sur le numéro à modifier et utilisez les touches latérales +/- pour déplacer le curseur. Appuyer sur Eff. pour effacer et modifier la saisie.
  3. Appuyez sur Enr. pour valider vos modifications.

Ajouter (un nouveau contact)

Ajoutez un nouveau contact dans le répertoire. Reportez-vous au paragraphe Créer une entrée dans le répertoire.

Comp. (Appeler)

Appuyez sur OK pour appeler le contact.

Envoi SMS

Appuyez sur OK pour composer le SMS (voir chapitre Messages SMS).

Favori (Définir le Top 10)

Cette fonction permet d'enregistrer vos contacts les plus utilisées en tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers. Appuyez sur OK, puis sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10 premiers numéros du répertoire. Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur Option, puis sur Supp.

Supp. (Supprimer)

Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée sélectionnée du répertoire. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.

Supp. tout

Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de la mémoire inter du téléphone. Saisissez le code du de la carte SIM (par défaut 0000) du téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour confirmer.

Copier tout

Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.

Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.

Stockage (Mode de stockage)

Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire. Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent.

Env. vCarte (Envoyer une carte)

Appuyez sur OK et sélectionnez:

- Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS.

Composez le numéro de téléphone du destinataire et appuyez sur OK pour envoyer.

Verrouillage du clavier

Appuyez sur la touche ✝ et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier.

Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l'appel. Lorsque vous terminez ou refusez l'appel, le verrouillage du clavier est réactivé.

Consultez le paragraphe Réglages pour connaître les options de verrouillage du clavier.

Remarque :

Vous pouvez composer le 112 (numéro des urgences) sans déverrouiller le clavier.

Mode Silence

Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche 🔊 et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence.

Voir également Réglages/Profil d'utilisateur (mélodies et sonneries).

Casque (Oreillette)

Lorsqu'un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement coupé.

Lors de la réception d'un appel, vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque pour répondre ou mettre fin à cet appel.

Avertissement !

Utiliser un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume sonore lorsque vous utilisez un casque.

Appels d'urgence

Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite indique SOS si la carte SIM n'est pas activée ou si le téléphone est verrouillé.

Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le 112. Appuyez sur Non pour revenir à l'écran d'activation. Si vous appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Abd. pour annuler l'opération.

Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est allumé en composant le 112 et en appuyant sur 📞.

La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus.

Touche SOS

Pour passer un appel d'urgence, appuyez sur la touche SOS située à l'arrière du téléphone (touche 13) pendant 3 secondes environ ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone envoie un SMS d'urgence à tous les numéros de la Liste des numéros d'urgence. Il compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l'appel n'est pas pris dans les 25 secondes, il compose alors le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou que vous appuyiez sur 📞.

Vous devez activer la fonction Appel d'urgence avant d'utiliser le téléphone. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros d'urgence et comment modifier le SMS d'urgence.

Remarque :

Au cours d'un appel appel d'urgence, le portable est par défaut en mode mains-libres.

Remarque :

Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas autorisés. N'enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à appeler automatiquement.

Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.

Saisie de texte

Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour composer les SMS. Cette méthode propose des mots à l'aide d'un dictionnaire. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer de mode de saisie.

Saisir du texte

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Patientez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.

Appuyez sur ✝ pour obtenir la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l'insérer.

Utilisez les touches latérales +/- ou les touches √ pour déplacer le curseur dans le texte.

Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres.

Saisir du texte avec Smart ABC

Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui s'affiche n'est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé. Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis appuyez sur OK et passer au mot suivant.

Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur pour passer en mode de saisie manuelle. L'icône située dans le coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie :

eZi FRMAJUSCULES avec SmartABC
eZi frminuscules avec SmartABC
FRMAJUSCULES
frminuscules
123Chiffres

Messages SMS

Composition et envoi de messages

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK.
  3. Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez l'une des options d'envoi suivantes et appuyez sur OK pour confirmer.
Enr. et Env.Envoie le message et l'enregistre dans la Boîte Emis
Env. seulEnvoie le message sans l'enregistrer
Env. mult.Envoie le message à plusieurs destinataires

Pour effectuer un envoi multiple, procédez comme suit :

  1. Sélectionnez Dest. et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Editer.
  3. Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou sélectionné, appuyez sur OK.
  4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres destinataires. Une fois terminé, appuyez sur OK.

Remarque :

Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal.

Reçus (Boîte de réception)

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas.
  4. Appuyez sur Option pour accéder à:

Rép. (Répondre)

Appuyez sur Rép pour répondre à l'émetteur du message.

Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé immédiatement.

Supp. (Supprimer)

Appuyez sur Suppr pour supprimer le message. Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir au menu.

Editer

Modifiez le message, puis appuyez sur OK pour afficher les options d'envoi (voir le paragraphe Composition et envoi de messages).

Transf. (Tranfert)

Appuyez sur Transf, pour modifier et/ ou transférer le message vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afficher les options d'envoi (voir le paragraphe Option d'envoi) Affiche les options d'envoi.

Supp. tout

Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et annuler l'action.

Util. num. (Utiliser numéros)

Affiche tous les numéros contenus dans le message ainsi que celui de l'expéditeur.

  1. Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'un des numéros affichés.
  2. Appuyez sur Option.
  3. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
AppelAppelle le numéro sélectionné
EnregistrerEnregistre le numéro dans le répertoire
Env. SMSCompose un nouveau SMS

Messages émis (Boîte d'envoi)

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas.
  4. Appuyez sur Option pour effectuer différentes fonctions comme Envoyer, Editer, Supp., Supp. tout, Util. num. (voir Messages entrants (Boîte de réception).

Remarque :

Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille.

Heure et date

Réglage de l'heure et de la date

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
  4. Saisissez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
  6. Saisissez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK.

Réglage du format de l'heure et de la date

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez Déf for. heu. et appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez Déf for. date et appuyez sur OK.
  7. Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK.

Activation/désactivation de la mise à l'heure automatique

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.

Profil d'utilisateur (Utilisateur)

Le téléphone comporte 3 profils d'utilisateur. Chaque profil propose des paramètres différents pour les mélodies et le volume de sonnerie, etc.

Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés.

Appuyez sur la touche ☐ et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence lorsque vous êtes en mode veille.

Sélectionner un profil utilisateur

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
  4. Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour activer le profil ou appuyez sur Personal. pour personnaliser le profil.

Régler une tonalité (Son)

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
  4. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez Sonnerie. et appuyez sur OK.
  7. Choisissez une sonnerie. Cette sonnerie est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications.
  8. Procédez de la même façon pour régler le type d'alerte de (l'alarme, Alerte SMS: Sil. = Silence + 5 types de sonnerie) et le bip touches (Son clavier: Sil. = Silence, Clic, Ton).

Volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
  4. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez Volume et appuyez sur OK.
  6. Réglez le volume de la tonalité en la faisant défiler vers le haut ou vers le bas (en vous servant des touches √), ∧ puis appuyez sur OK.

Type d'alerte (sonnerie/vibreur)

Vous pouvez être averti d'un appel entrant par une sonnerie et/ou une vibration ou par avertissement lumineux uniquement.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
  4. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez le mode et appuyez sur OK.
Sonn. SltUniquement la sonnerie
Vibr. SeulUniquement le vibreur
Vib&SonnVibreur et sonnerie
Vib>SonnVibreur puis sonnerie. Le téléphone passe d’abord en mode vibreur, puis en mode vibreur + sonnerie.
Ecl. SeulUniquement l’avertisseur lumineux

Tonalités d'erreur et d'avertissement (Sign. supp)

Les tonalités d'erreur et d'avertissement permettent d'avertir l'utilisateur en cas de batterie faible, d'erreurs sur le téléphone ou sur la carte SIM, etc.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez un profil d'utilisateur (excepté le profil Silence car il est défini par défaut) et appuyez sur Option.
  4. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez une tonalité (Avert.=Bip d'avertissement; Err.= Bip d'erreur) et appuyez sur On/Off pour l'activer ou la désactiver.
  7. Appuyez sur OK pour enregistrer.

Paramétrage utilisateur

Afficher un arrière-plan (Thèmes)

Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d'écran différents.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK.
  4. Faites défiler les fonds d'écran disponibles vers le haut ou vers le bas.
  5. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications.

Afficher des informations

En mode veille, l'écran indique la date, l'heure et le réseau connecté ou simplement l'heure.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez Horloge seule ou Toutes infos et appuyez sur OK.

Modifier la langue

La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les messages etc. est déterminée par la carte SIM.

Vous pouvez la modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par le téléphone.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Utilisateur/User setup et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK.
  4. Faites défiler les langues vers le haut ou vers le bas et sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK.

Modifier le rétroéclairage

Vous pouvez définir l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant l'extinction du rétroéclairage.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez 15 sec. ou 30 sec. et appuyez sur OK.

Blocage de fonctions (Bloquer fonc.)

Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en simplifier l'utilisation.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer.

Urgence

Réglages de la fonction de la touche SOS.

Consultez aussi le paragraphe Utilisation/Appel d'urgence.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.

  2. Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants :

Activation (Etat)

Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.

ArrêtLa touche SOS est désactivée.
MarcheLa touche SOS est activée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde.
Marche (3)La touche Appel SOS est activée.Appuyez dessus à trois reprises pendant 1 seconde.

Liste numéros

Il s'agit de la liste des numéros qui seront composés en cas d'activation de la touche SOS.

Pour ajouter un nouveau numéro d'urgence, sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout. pour ajouter des numéros. Répétez la même opération jusqu'à avoir 5 numéros d'urgence.

Consultez le paragraphe Répertoire pour savoir comment ajouter des noms et des numéros.

Pour modifier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Editer (pour modifier l'entrée) ou Supprimer (pour supprimer le numéro) et appuyez sur OK.

Message

Il s'agit du SMS qui sera envoyé en cas d'activation de la touche SOS. Saisissez ou modifiez le texte, puis appuyez sur OK pour enregistrer.

Information importante

Merci de prendre connaissance de cette information importante sur la sécurité avant d'activer la fonction Appel d'urgence : Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car séquence d'alerte prend fin dès que l'appel reçoit une réponse.

Messagerie vocale

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK, puis sur Option.
  3. Sélectionnez Connexion et appuyez sur OK pour appeler la boîte vocale.

Vous pouvez également appeler la boîte vocale en appuyant sur la touche 1 et en la maintenant enfoncée.

Si aucun numéro n'a été entré, la ligne indique Vide.

Ajouter ou modifier le numéro de la boîte vocale

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK, puis sur Option.
  3. Sélectionnez Editer et appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur √
  5. Saisissez le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
  6. Appuyez sur Enr. pour enregistrer le numéro.

Remarque :

Le numéro de la boîte vocale est fourni par votre opérateur. Par défaut, ce numéro est inscrit automatiquement lors de la première mise en service de votre appareil (avec la carte SIM).

Numérotation rapide

Vous pouvez utiliser les touches numériques 0, 2 à 9 pour composer une numérotation rapide.

Ajouter des numéros abrégés

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout.
  4. Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK. Vous pouvez à présent composer rapidement ce numéro en appuyant sur 0 et en la maintenant enfoncée.
  5. Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement.

Configuration d'un appel

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Conf. appel. et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants :

Mon n°

Vous pouvez choisir d'afficher ou non votre numéro sur le téléphone du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez sur OK.

Déf par rés.Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués.
MasquéVotre numéro n'est jamais affiché.
VisibleVotre numéro est toujours affiché.

Apl. en att.

Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi le paragraphe Utilisation - Appel en attente.

ActiverActive la fonction
DésactiverDésactive la fonction
État requêteIndique si le service est actif ou non

Renvoi Appel

Vous pouvez définir les appels à renvoyer.

Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez ensuite Activ., Inactiv. ou Etat requête (voir le paragraphe précédent Appel en attente) pour chaque condition.

Tout appelRenvoie tous les appels vocaux.
IndisponibleRenvoie les appels entrants si le téléphone est éteint ou inaccessible.
Sans réponseRenvoie les appels entrants s'ils restent sans réponse.
Sur occupationRenvoie les appels entrants si la ligne est occupée.
Annuler renvoiAucun appel n'est renvoyé.

Blocage d'appels

Vous pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher certains types d'appels.

Remarque :

Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe.

Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe.

Pour accéder à ces services, veuillez contacter votre opérateur.

SortantsAppuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous AppelsL'utilisateur peut répondre à tous les appels entrants mais ne peut pas passer d'appels extérieurs.
InternationalL'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux.
Appel localL'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM.
EntrantsAppuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous AppelsL'utilisateur peut appeler vers l'extérieur mais ne peut pas recevoir d'appels entrants.
RoamingL'utilisateur ne peut pas recevoir d'appels entrants en cas de roaming (utilisation dans d'autres réseaux).
AnnulerAnnule le blocage des appels (mot de passe est nécessaire).
Chgt MdPChange le mot de passe de blocage (un mot de passe est nécessaire).

Mode réponse

Sélectionnez Touche et appuyez sur Marche/OK pour répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche.

Arrêt pour désactiver l'option.

Paramètres SMS

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants :

Corr. Ortho.

  1. Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Smart ABC/eZiType™ (voir Saisie de texte).
  2. Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour l'activer ou le désactiver.

N° serveur

Vous devez disposer d'un numéro pour utiliser la fonction SMS. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.

  1. Ajoutez ou modifiez le numéro de téléphone du service de messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer.

  2. Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.

État Mémoire

Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et dans la mémoire interne du téléphone.

Stockage Msg

  1. Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone.
  2. Appuyez sur OK pour confirmer.

Config réseau

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer.
AutomatiqueLe réseau est sélectionné automatiquement.
ManuelLa liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court instant).Sélectionnez l'opérateur souhaité et appuyez sur OK.

Services

Ce menu contient des services dépendant des opérateurs.

Paramètres de sécurité

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.

Ver. SIM

La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal Identification Number ou numéro d'identification personnel). Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce code PIN lors du démarrage.

Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver le code PIN.

Remarque :

Vous devez saisir le code PIN pour désactiver le verrouillage de la carte SIM.

Verr. tél.

Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce mot de passe lors du démarrage.

Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver le verrouillage du téléphone.

Remarque :

Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.

Verr. clavier

Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.

Verr. AutoSélectionnez l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant le verrouillage automatique du clavier et appuyez sur OK pour confirmer.
Mode déverr.Sélectionnez Touche simple pour déverrouiller le clavier avec ✝ ou Touche double pour le déverrouiller avec la touche contextuelle droite et ✝. Appuyez sur OK pour confirmer.

Définir MdP (PIN/PIN2/Mot de passe du téléphone)

Pour modifier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage du téléphone :

  1. Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK.
  2. Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant sur OK.
  3. Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant sur OK.

Réinitialiser

Réinitialise le téléphone selon les paramètres d'usine.

Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez sur OK.

Alarmes

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur 🔊 et appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Alarmes et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez une alarme parmi Alarme 1 à Alarme 5, puis appuyez sur Editer.
  4. Pour désactiver une alarme, sélectionnez Arrêt, pour l'activer, sélectionnez Marche, puis appuyez sur OK.
  5. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur OK.
  6. Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme Unique puis appuyez sur OK.
  7. Pour faire retentir l'alarme à intervalles répétés, sélectionnez Alarme Hebdo, puis appuyez sur OK. Parcourez la liste des jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/désactiver l'alarme pour chaque jour de la semaine, puis appuyez sur OK.
  8. Saisissez une description de l'alarme (voir Saisie de texte), puis appuyez sur Enr. pour enregistrer l'alarme.

Remarque :

La fonction d'alarme reste active même si le téléphone est éteint.

Tâches (Rappel des tâches)

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez Tâches et appuyez sur OK.
  3. Pour ajouter une nouvelle tâche, appuyez sur Ajout. si la liste des tâches est vide ou sur Opt./Ajout. pour ajouter une nouvelle tâche.
  4. Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur √
  5. Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur √
  6. Appuyez sur Enr., saisissez une description pour la tâche (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK.
  7. Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche.

À la date et à l'heure enregistrées, une tonalité de notification est diffusée et la description de la tâche s'affiche à l'écran.

Lorsque la liste des tâches n'est pas vide, appuyez sur Opt. pour:

Voir

Afficher le détail de la tâche;

Ajout.

Ajouter une nouvelle tâche à la liste;

Editer

Modifier la tâche sélectionnée;

Supp.

Supprimer la tâche sélectionnée;

Supp. tout

Supprimer toutes les tâches.

Remarque :

Cette fonction est active même si le téléphone est éteint.

Calc. (Calculatrice)

La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.

  1. Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
  2. Saisissez le premier chiffre. Utilisez la touche ⚙ pour obtenir le symbole décimal.
  3. Utilisez les touches de direction pour sélectionner une opération (+ - * /) et appuyez sur OK.
  4. Saisissez le chiffre suivant et appuyez sur OK.
  5. Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Le résultat est immédiatement visible après chaque saisie. Vous pouvez aussi sélectionner et appuyez sur OK pour calculer et afficher le résultat final de l'opération.

Avertissement !

Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants.

Environnement et utilisation

Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale.

Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous.

Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Appareils médicaux

Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.

Stimulateurs cardiaques

La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d'au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques :

  • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm quand le téléphone est sous tension ;
  • ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d'une chemise ;
  • doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence ;

Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone.

Environnements potentiellement explosifs

Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.

Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles

Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.

Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Appels d'urgence

Important!

Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences médicales.

Véhicules

Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.

Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.

L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques.

Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 342gsm sont de 0.474 W/kg (GSM 900 MHz) / 0.152 W/kg (DCS 1 800 MHz) (mesurées sur un tissu de 10 g). La limite maximale selon l'OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g).

Français
En cas de problèmes

Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterieBranchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 12 heure
Batterie mal positionnéeVérifiez le positionnement de la batteri
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagéVérifiez la batterie et le chargeur.
Batterie rechargée à des températures <0 °C ou >40 °CAméliorez l'environnement de chargem
Chargeur mal relié au téléphone ou à la prise secteurVérifiez les branchements du chargeur.
Diminution de l'autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie trop faiblePlacez une nouvelle batterie.
Trop éloigné de l'émetteur du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher le signalLa recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit où le signal est plus puissant ou éteignez temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activéDésactivez le blocage des appels. Si ceci ne résout pas le problème, contactez l'opérateur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi trop de foisSaisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez l'opérateur.
Impossible d'ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine.Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire.

Français

Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagéeVérifiez l'état de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez l'opérateur.
Carte SIM mal positionnéeVérifiez le positionnement de la carte SI Retirez la carte, puis remettez-la en pla
Carte SIM humide ou saleEssuyez la surface de la carte SIM avec un chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valideContactez l'opérateur.
Aucune couverture de service GSMContactez l'opérateur.
Signal trop faibleVoir Faiblesse du signal ci-après.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l'émetteur du réseau.Réessayez d'un autre endroit.A l'intérieur, essayez de vous rapprocher fenêtre. Vous pourrez alors déplacer main sur la partie supérieure du cor comme l'antenne située au bas de l'app et ce, afin d'optimiser la performance de compatibilité avec les appareils auditifs
Encombrement du réseau.Essayez d'appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un relais défectueux du réseau.Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau.
Impossible de régler une fonction
L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas souscrit à ce service.Contactez l'opérateur.

Précautions et entretien

Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
  • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
  • Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
  • N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.

Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la batterie, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie et données techniques

Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.

Cette garantie ne n'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage.

Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie.

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

Spécifications

Réseau : triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900

Dimensions : 125 mm x 52 mm x 16 mm

Poids : 95 g (avec batterie)

Batterie : Batterie Li-ion de 3,7 V/850 mAh

Déclaration de conformité

Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 342gsm est compatible avec l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (RoHS).

Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.doro.com/dofc

© 2009 Doro AB. Tous droits réservés.

eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation. vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.

French

Version 2.0

www.doro.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : PhoneEasy 342gsm

Catégorie : Téléphone mobile