Hestan KIC30BK - Cuisinière

KIC30BK - Cuisinière Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIC30BK Hestan au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hestan KIC30BK - page 28
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions (L x P x H) 75 x 60 x 90 cm
Puissance des foyers De 1,0 kW à 3,0 kW
Matériau de la surface Acier inoxydable
Type de four Four à convection
Capacité du four 70 litres
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle, convection
Système de sécurité Coupe-gaz sur chaque foyer
Consommation énergétique A
Entretien Facile à nettoyer grâce à la surface en inox
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Poids 75 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KIC30BK Hestan

Comment allumer la cuisinière Hestan KIC30BK ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le niveau de chaleur désiré.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est bien branchée et que l'alimentation électrique est active. Assurez-vous également que le bouton de commande est en position de marche.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Des bruits peuvent provenir de la ventilation ou des éléments de cuisson. Si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de commande pour régler la température de chaque zone de cuisson selon vos besoins. La plupart des modèles disposent de repères pour faciliter le réglage.
La cuisinière affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des casseroles en fonte sur la cuisinière Hestan KIC30BK ?
Oui, les casseroles en fonte sont compatibles, mais assurez-vous qu'elles sont bien adaptées à la taille de la zone de cuisson.
Comment effectuer l'entretien de la cuisinière ?
Nettoyez régulièrement la surface après chaque utilisation et vérifiez les connexions électriques et les éléments de cuisson tous les six mois.
La cuisinière a une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez qu'il n'y a pas de résidus alimentaires ou d'autres sources de combustion.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Hestan KIC30BK ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur KIC30BK Hestan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIC30BK - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIC30BK de la marque Hestan.

MODE D'EMPLOI KIC30BK Hestan

Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.

L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, ou une agence de service.

NE PAS RÉPARER NI REMPLACER DES PIEÇES DE I'APPAREIL À MOINS QUE CELA NE SOIT EXTouchéMENT RECOMMANDÉ DANS LE MANUEL. TOUTE INSTALLATION, RÉPARATION OU MAINTENANCE INADEQUATE PEUT ENTRainer DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATériELS. CONSULTER CE MANUEL POUR OBTENIR DES CONSEILS SUR LA FAÇON DE PROCÉDER. TOUS LES TRAVAUX D'ENTRETIEN DOIVENT ÉTRE CONFÉS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLETÉMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE BRULURE OU D'AUTRES BLESSURES. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFERENCE FUTURE.

Définitions de Sécurité

A VERTISSEMENT

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

PRECAUTION

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES BLESSURES MINEURES OU MODERÉES.

AVIS

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVENTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES DE L'APPAREIL OU DES DÉGATS MATériELS.

INSTALLATEUR: LAISSE R CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL.

PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFERENCE FUTURE.

Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l'expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l'Amérique. Hestan prend maintenant cette performance à l'arrière de la maison et la met au centre de la vente. Pensé et méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir.

Hestan est la seule marque résidentielle née des rêves et des exigences des chefs professionnels. De la cuisine à la réfrigération, chaque détail est conçu pour offrir la performance et la fiabilité attendues dans un restaurant - maintainant disponible pour vous.

Nous approuvons que vous ayez choisi Hestan, et nous nous engageons à vous offrir le meilleur.

Bienvenue à Hestan

Hestan KIC30BK - 1

3 PRECAUTIONS DE SECURITE - AVANT DE COMMENCER 6 NUMÉROS DE MODELE 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 6 RESPECT DE LA RÉGEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 7 MODELES ET NOMENCLATURE DES PIECES 8 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION 8 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON 11 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR 19GUIDE DE DÉPANNAGE 20 LIST DES PIECES 20 SERVICE 21 GARANTIE LIMITÉE

Precautions de securite - avant de commencer

S'il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu'on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.

IMPORTANT: Conserve ces instructions pour l'utilisation locale des services publics.

INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d'installation avec le propriétaire.

PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions d'installation pour référence future.

Cette cuisinière est donc pour un usage domestique uniquement. Elle ne l'est PAS pour être installée dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou dans des véhicules récréatifs. N'installez PAS cette cuisinière à l'extérieur.

RISQUE De CHOC blectrique RISQUE de CHOC electrique

Débranche l'alimentation avant d'installer ou d'entretenir l'appareil. Avant de le mettre sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position «OFF». Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

Hestan KIC30BK - RISQUE De CHOC blectrique RISQUE de CHOC electrique - 1

Mise a la TERRE electrique mise a la TERRE electrique

  • Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit. Lisez la section Connexions ÉLECTRIQUES du manuel d'installation pour des instructions complètes.
  • NE PAS mesurer à la terre un tuyau de gaz.
  • NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil.
  • NE PAS avoir de fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE. Un fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.

Precautions de sécurité - avant de commencer(suite)

Cet appareil doit être raccordé à un circuit dédié, 240 VAC ou 208 VAC, monophasé, 60 Hz, avec une intensité nominale comme indiquée dans «NUMÉROS DE MODELE» à la page 6. Demandez à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur électrique afin de savoir comment couper l'alimentation de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de faire raccorder l'appareil par un Electricien agrée conformément à tous les codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, conformément au Code national de l'électricité. Lisez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du Manuel d'installation pour plus de détails.

La sécurité des enfants.

IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DES PARENTS OU DES TUTEURS DE S'ASSURER QUE LES ENFANTS SONT INFORMÉS DE L'UTILISATION SECURITAIRE DE CET APPAREIL. Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil sans la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants jouer dans ou autour de l' apparéil, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Les articles qui intéressent les enfants ne doivent pas été rangés dans ou sur l' apparéil ou dans les armoires au-dessus de l' apparéil. Les enfants qui grimpent sur l' apparéil pourrait être gravesment blessés.

Avertissement

RISQUE DE BRULURE - Les casseroles peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures graves ou des blessures.

L'installation et l'entretien de cet appareil doit être effectué par un installateur qualifié ou un technicien d'entretien Hestan. Ne repérez ou ne remplacez aucune partie de l'appareil à moins d'indication contraire. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Hestan. Contactez le service clientèle de Hestan pour toute demande ou pour organiser un appel de service.

L'appareil doit être débranché du secteur pendant les travaux d'entretien ou de maintenance.

Sécurité de l'utilisateur

RISQUE DE BRULURE - Les casseroles peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.

Évitez de porter des vêtements amples ou des manches longues pendant la cuisson. Ils pourraient s'enflammer. Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques sont hautement inflammables et ne doivent pas être portés pendant la cuisson.

Ne permette à personne de grimper, de se tenir à proximité, de marcher, de s'appuyer ou de s'asseoir sur une partie de l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil ou provoquer des blessures.

Securite CONTRE l'ingendies securite CONTRE l'ingendie

Pour réduire le risque de feu de graisse, ne laissez pas les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés.

Allumez la hotte de ventilation pendant la cuisson. Nettoyez fréquemment les filtres à graisse de la hotte d'évacuation - la graisse ne devrait pas s'accumuler sur le ventilateur ou les filtres.

Utilisez la taille de casserole appropriée pour le brûleur utilisé. Pour des raisons de sécurité, ajustez la taille de la flamme afin qu'elle ne se déplace pas sur les côtes de la casserole.

Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Ne stockez JAMAIS des liquides et des matériaux inflammables dans, au-dessus ou sur la cuisine, ou près des surfaces de cuisson. Ne pas obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation de l'appareil.

TOUJOURS avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.

Precautions de sécurité - avant de commencer(suite)

TOUJOURS avoir un extincteur à poudre chimique approprié à proximité. Étouffez le feu ou les flammes en utilisant le couvercle de l'ustensile (casserole ou poêle), une plaque à biscuits ou un plateau en métal. Ensuite, éteignez le brûleur. Utilisez un extincteur, ou du bicarbonate de soude si le feu est petit et relativement confiné. N'UTILISEZ PAS D'EAU SUR UN FEU DE GRAISSE. Cela pourrait entraîner la propagation du feu ailleurs.

Ne JAMAIS ramasser une casserole enflammée. Vous pouvez renverser la graisse sur vous et être gravement brûlé.

Si accessible, eteignez la hotte de ventilation en cas d'incendie, mais n'atteignez pas les flammes pour ce faire. SI LES FLAMMES NE SONT PAS SORTES, EVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.

En cas de vêtements personnels ou de cheveux qui prennent feu, laissez tomber et roulez immédiatement pour étouffer les flammes. Consultez un médecin si nécessaire.

Securite pendant le nettoyagesescurite pendant le nettoyage

Nettoyez l'appareil uniquement comme indiqué dans la section "NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON" de ce manuel.

N'utilise pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer la cuisinière. La vapeur peut pénétrer dans les composants électriques et provoquer un court-circuit et / ou un risque d'électrocution.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, d'objets durs tels que des brosses ou des grattoirs, ou des outils métalliques tranchants pour nettoyer la vitre. Des rayures pourraient faire exploser le verre.

Attendez que l'appareil soit complètement froid avant d'utiliser des nettoyants de type aérosol. Beaucoup de ces nettoyants utilisent des propulseurs inflammables qui pourraient s'enflammer en présence de chaleur.

Utilisationapproprieb utilisationappropriee

Placez toujours les poignées de casseroles et de poêles de façon à ce qu'elles ne s'étendent pas au-dessus des zones de travail adjacentes ou sur le bord de la cuisinière. C'est pour éviter de renverser le contenu chaud qui pourrait vous brûler, ou provoquer un incendie.

MODELES DE TABLE DE CUISSONMODELES DE TABLE DE CUISSON

NO. DE MODELEDESCRIPTIONDISJONCTEUR REQUIS
KIC 30 Table de cuisson à induction de 30 po 40 Ampères
KIC 36 Table de cuisson à induction de 36 po 50 Ampères

PLAQUE signalétique

La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle et les dégagements minima d'installation.

La plaque signalétique est située au bas de la table de cuisson.

Si un entretien est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque.

PLAQUE SIGNALÉTIQUE TYPIQUE

Hestan KIC30BK - PLAQUE signalétique - 1

Respect de la réglementation et des CODES en vigueur

L'installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Electrical Code et les codes locaux.

Tous les composants électriques doivent être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l'électricité du Canada CSA C22.1.

MODELE30"MODELE30"

Hestan KIC30BK - Respect de la réglementation et des CODES en vigueur - 1

Article
17" [180 mm] - 1850W (Booster 3000W)
211" [280 mm] - 2300W (Booster 3600W)
37" [180 mm] - 1850W (Booster 3000W)
45 3/4" [145 mm] - 1400W (Booster 2200W)
5contrôle tactile

MODELE 36"MODELE 36"

Hestan KIC30BK - Respect de la réglementation et des CODES en vigueur - 2

Article
17 1/2" x 8 1/2" [190 mm x 220 mm] - 2000W (Booster 3600W)
25 3/4" [145 mm] - 1400W (Booster 2200W)
37" [180 mm] - 1850W (Booster 3000W)
47 1/2" x 8 1/2" [190 mm x 220 mm] - 2000W (Booster 3600W)
511" [280 mm] - 2300W (Booster 3600W)
6contrôle tactile

Le réchauffage par induction est la méthode la plus efficace et immédiate pour cuisiner.

La chaleur est produite moyennant un champ électromagnétique, directement au niveau du fond de la casserole ou de la poêle utilisée.

La surface non concernée par le contact reste pratiquement froide ; il ne reste pas de chaleur résiduelle une fois la cuisson terminée et après le retrait de la casserole. Le réchauffage par induction est plus efficace car il évite tout gaspillage d'énergie par dispersion, comme les brûleurs à gaz ; plus rapide de 30 à 50 % que les tables de cuisson normales appliquant la technologie HGL, il permet d'économiser jusqu'à 25 % d'énergie.

En présence d'un débordement de liquide, celui-ci n'adhère pas à la surface de la table car elle est tiède.

Hestan KIC30BK - Respect de la réglementation et des CODES en vigueur - 3

Le fonctionnement est basé sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des récipients de cuisson.

Le circuit électronique commande le fonctionnement de la bobine (inducteur), créant un champ magnétique.

La chaleur est transmise du récipient aux aliments.

La cuisson se produit tel qu'on le décrit ci-après:

  • Dispersion minimale (haut rendement); L'enlèvement de la casserole (il suffit de la soulever) provoque automatiquement l'arrêt du système;
  • Le circuit électronique permet la plus grande flexibilité et finesse de réglage.

1 - Récipient 2 - Courant induit 3 - Champ magnétique 4 - Inducteur 5 - Circuit électronique 6 - Alimentation électrique

Avant d'utiliser la TABLE de cuisson pour la première fois

  • Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l'usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d'huile ou de graissé qui peuvent être restés après la fabrication.
  • Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson.
  • Nettoyez le verre avant de l’utiliser pour la première fois. Un nettoyage soigné sur le verre supérieur avec un nettoyant est recommandé. Cela ne prend qu’une minute et le verre est propre, brillant et enduit avant la première utilisation.
  • Il peut se dégager une légère odeur pendant les premières utilisations : c'est normal et l'odeur disparaît.
  • Les cuissons dépendront de la cuisson correcte sélectionnée.
  • La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir été éteints les éléments.
  • La surface de cuisson vitrocéramique est un matériel durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre objet tombe dessus.
  • Ne laissez pas les récipients vides chauffer. Cela peut endommager le récipient, l'élément et/ou la table de cuisson.
  • Ne faites pas glisser des casseroles sur la surface de cuisson, cela peut rayer le verre. L'utilisation de récipients en fonte sur le verre de la table de cuisson n'est pas recommandée. La fonte retient la chaleur et elle peut endommager la table de cuisson.

Hestan KIC30BK - Avant d'utiliser la TABLE de cuisson pour la première fois - 1

Table de cuisson à 4 brûleurs avec 2 générateurs d'induction côte gauche et côte droite

Hestan KIC30BK - Avant d'utiliser la TABLE de cuisson pour la première fois - 2

Table de cuisson à 5 brûleurs avec 3 générateurs d'induction côte gauche, centre et côte droite.

Les tables de cuisson à quatre brûleurs sont divisées en deux zones de chauffe séparées.

Les tables de cuisson à cinq brûleurs sont divisées en trois zones.

Un générateur pilote 2 éléments ou les deux zones de cuisson d'une section de chauffe partagent la puissance d'un générateur. Le partage de puissance est actif lorsque tous les éléments de la même zone de cuisson sont activés et qu'un élément est réglé sur le niveau de puissance renforcée (P). Le niveau de l'élément qui n'est pas réglé sur le niveau de puissance renforcée bascule alors sur une puissance plus faible. Cela s'appelle le partage de puissance.

Batterie de cuisine «bruyante

Lors de l'utilisation des éléments adjacents avec un certain niveau de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir entre eux et produire un faible sifflement ou un « bourdonnement » intermittent.

Les récipients qui recouvrent entièrement le cercle de l'élément produisent moins de bruit. Un faible bruit de « bourdonnement » est normal, notamment avec une puissance élevée.

Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de l'un ou de l'ensemble des éléments :

Hestan KIC30BK - Batterie de cuisine «bruyante - 1

Table de cuisson 30 po Taille de casserole minimale pour chaque élément de cuisson

Article Dimension
A 53/4” [14.5 cm] pan de diamètre minimum
B 7” [18.0 cm] pan de diamètre minimum
C 53/4” [14.5 cm] pan de diamètre minimum
D 43/4” [12.0 cm] pan de diamètre minimum

Hestan KIC30BK - Batterie de cuisine «bruyante - 2

Table de cuisson 36 po Taille de casserole minimale pour chaque élément de cuisson

ArticleDimension
A5 3/4" [14.5 cm]pan de diamètre minimum
B4 3/4" [12.0 cm]pan de diamètre minimum
C5 3/4" [14.5 cm]pan de diamètre minimum
D5 3/4" [14.5 cm]pan de diamètre minimum
E7" [18.0 cm]pan de diamètre minimum

Tout d'abord, positionner la casserole sur la zone de cuisson. L'activation du système est inhibée en l'absence de casserole (affichage du symbole).

Détectiion du réciptient

Le système de détection du réciptent est une certitude ou le consommateur qui permet une utilisation responsable de la technologie.

Hestan KIC30BK - Détectiion du réciptient - 1

Parties
1Bouton de marche/arrêt principal (ON OFF)13Icône Minuterie active pour zone de cuisson
2+ Minuterie14Afficheur niveau zone de cuisson
3- Minuterie15Barre lumineuse niveau de cuisson
4Voyant à DEL clé insérée16Indication sur la zone
5Touché de verrouillage de commande (LOCK)17Symbole de la fonction de fusion
6Bouton activation pause (PAUSE)18Symbole fonction mijoter
7Voyant à DEL Pause et Rappel extinction involontaire19Afficheur Minuterie (minutes/seconds)
8Marche/arrêt zone de chauffage20Afficheur Minuterie (minutes/seconds)
9Zone du curseur activation niveau Minimum21Point de séparation (heures/minutes)
10Zone du curseur activation niveau Maximum22Afficheur Minuterie (heure/minutes)
11Zone du curseur activation Power Booster (P)23Icône indication minutes
12Fonction de pontage sur l'icône24Icône Minuterie autonome

Indicateur de chaleur résiduelle

Il sert à indiquer à l'utilisateur que la température du verre est dangereuse en cas de contact avec l'ensemble de la zone se trouvant au-dessus de la zone de cuisson. La température est déterminée suivant un modèle mathématique et une éventuelle chaleur résiduelle est indiquée par un « H » sur l'afficheur correspondant à sept segments.

Le réchauffage et le refroidissement sont calculés par rapport:

  • au niveau de puissance sélectionné (de 0 à 9) - à la période d'activation des relais.

Après avoir éteint la zone de cuisson, l'afficheur correspondant affiche « H » jusqu'à ce que la température de la zone baisse sous le niveau critique (≤ 60° C) selon le modèle mathématique.

Protection en cas d'allumage involonta reprotection en cas d'allumage involontai

Si le contrôle électronique détermine l'activation continue d'une touche pendant env. 10 s., celle-ci s'éteint automatiquement. Le contrôle émet un signal sonore d'erreur, informant l'utilisateur de la présence d'un objet sur les capteurs. Les afficheurs indiquent le code d'erreur d'utilisation permanente, qui s'affichera aussi longtemps que le contrôle électronique détecte l'erreur. Si la zone de cuisson « brûle », un « H » alterne avec le signal d'erreur.

  • Si aucune zone de cuisson n'est activée dans un délai de 10 secondes après l'activation du Touch, le contrôle revient en modalité stand-by.

Quand le dispositif de contrôle est actif, la touche ON/OFF a la priorité sur toutes les autres touches, de manière à ce qu'on puisse désactiver le contrôle à tout moment même en cas d'activation multiple ou continue de touches.

  • Couper immédiatement l'alimentation électrique à la moindre fracture de la surface en vitrocéramique;
  • durant le fonctionnement, éloigner tout matériel magnétisable comme les cartes de crédit, les disquettes, les calculatrices, etc.;
  • ne jamais utiliser du papier aluminium et ne pas poser directement sur la table des produits enveloppés dans de l'aluminium;
  • ne pas poser d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers ou des couvercles sur la surface de la table pour éviter qu'ils ne chauffent; Lors de la cuisson avec des ustensiles antiadhésifs, sans utiliser d'eau ou d'huile, limiter tout temps de préchauffage à une ou deux minutes;
  • pour cuire des aliments ayant tendance à se coller sur le fond, commencer à la puissance minimale puis augmenter en mélangeant fréquemment;
  • À priori utilisation, éteignez l'élément manuellement (en diminuant à "o") plutôt que compter sur capteur de détection de casserole.

Recipients recipients

Si un aimant est attiré vers le bas de votre ustensile de cuisine, c'est qu'il convient à la cuisine par induction;

  • essayez d'utiliser des casseroles déclarées comme aptes à la cuisine à induction;
  • Les casseroles à fond plat et à fond émaillées seront les plus performantes;
  • une casserole de 20 cm (8'') de diamètre permet d'utiliser la puissance maximale;
  • une casserole d'un diamètre inférieur réduit la puissance mais ne provoquera aucune dispersion d'énergie. L'utilisation d'ustensiles de cuisine d'un diamètre inférieur à 12 cm (3^ ) est déconseillée;
  • Ustensiles de cuisine en acier inoxydable avec fond multicouches ou ferrite en acier inoxydable si le bas indique : pour la cuisson par induction; des récipients en fonte, éventuellement à fond émaillé pour éviter de rayer la table de cuisson en vitrocéramique;
  • Les récipients en verre, en céramique, en terre cuite, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable non austénitique (austénitique) ne sont pas recommandés et ne conviennent pas à moins d'utiliser un produit fourni par Hestan ou kit adaptateur approuvé.

Hestan KIC30BK - Recipients recipients - 1

Hestan KIC30BK - Recipients recipients - 2

Hestan KIC30BK - Recipients recipients - 3

Entretientretien

Des traces de papier aluminium, des résidus d'aliments, des éclaboussures de graisse, du sucre ou des aliments fortement sucrés doivent immédiatement être éliminés de la table de cuisson avec un racloir pour éviter d'endommager la surface de la table.

Ensuite, nettoyez avec un nettoyant supérieur certifié Céran et du papier de cuisine, rincez à l'eau et séchez avec un chiffon propre.

Ne jamais utiliser des dépônces ou des chiffons abrasifs ; éviter également les détergents chimiques agressifs comme des SPRAY NETTOYANTS POUR FOUR ou des DETACHANTS. NE PAS UTILISER D'APPAREILS DE NETTOYAGE A LA VAPEUR.

Pour allumer la table de cuisson, appuyez sur le bouton de Marche / Arrêt (1) "Central". Vous entendez un bip court et la lampe-témoin correspondante s'allume.

Si une zone de cuisson "est brûlante", l'afficheur indique en alternance "H" et "0".

Hestan KIC30BK - Entretientretien - 1

Après la mise sous tension, le touch control reste actif pendant 10 secondes. Si l'on ne sélectionne ni une zone de cuisson ni la minuterie, le touch revient automatiquement à l'état de stand-by.

SIGNAL SONORE (vibreur)

Au cours de l'utilisation, les activités suivantes sont signalées par un vibreur sonore:

Activation normale des touches signalée par un son bref.

Activation continue des touches pendant plus de 10 secondes avec un son long intermittent (un symbole d'erreur s'affiche et le touch control s'éteint si l'on poursuit l'opération).

Positionner une casserole et effleurer une zone du curseur relative à la zone de cuisson sur laquelle se trouve la casserole (8), faire glisser le doigt vers la droite pour augmenter le niveau de cuisson (10), et le faire glisser vers la gauche pour diminuer (9).

Extinction d'une ZONE de cuisson

Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la touche (8) pour la zone de cuisson qui fonctionne. Les zones de cuisson chaudes s'afficheront avec une dette "H". On obtient l'extinction immédiate de toutes les zones de cuisson, à tout moment, par l'intermédiaire de la touche d'alimentation On/Off (1).

Si le plan s'éteint involontairement durante la cuisson, pendant l'utilisation des commandes on peut le rallumer avec la touche On/Off et l'on dispose de 6 secondes pour appuyer sur la touche pause (6); cette condition sera indiquée par le clignotement d'un voyant lumineux à DEL au-dessus de la commande. Ainsi, le plan se rallume avec les sélections antécédentes à l'extinction involontaire.

La puissance de la zone de cuisson peut être sélectionnée du niveau 1 au haut niveau 9. Un niveau ultérieur P (Power booster) est disponible pour un réchauffage particulièrement rapide des aliments, et cours permettre à l'utilisateur d'économiser du temps. Le niveau de puissance représenté par la lecture "A" clignotante représente l'activation de la fonction de réchauffage automatique.

Booster et gestion de la puissance

Le générateur, avec Booster activé, fournit une puissance de zone de cuisson individuelle significativement supérieure à la puissance nominale ; l'afficheur de la zone de cuisson sélectionnée indique un "P". La fonction Booster peut être activée en appuyant dans la partie finale du curseur de la zone de cuisson (11).

L'augmentation de puissance est différente selon la grandeur de la zone de cuisson :

  1. Pour la zone de cuisson 53/4'' [145 mm] la puissance est passée du niveau 9 de 1400 W au niveau Booster 2200 W pendant 10 minutes.
  2. Pour la zone de cuisson 7'' [180 mm] la puissance est passée du niveau 9 de 1850 W au niveau Booster 3000 W pendant 10 minutes.
  3. Pour la zone de cuisson Rectangulaire 712'' × 812'' [190 mm x 220 mm] la puissance passe du niveau 9 de 2000 W au niveau Booster 3600 W pendant 10 minutes.
  4. Pour la zone de cuisson 11'' [280 mm] la puissance passe du niveau 9 de 2300 W au niveau Booster 3600 W pendant 10 minutes. Pour des raisons de sécurité, la fonction Booster a une durée limitée.
  5. Pour des raisons de sécurité, la fonction Booster a une durée limitée (10 minutes). Après ce délai, la zone est réduite au niveau 9.

Si le récipient de cuisson est retiré de la zone de cuisson pendant le temps de rappel, le servomoteur reste actif et le temps de Booster n'est pas désactivé. Lorsque le Booster est activé, le déplacement de la valeur sélectionnée avec le doigt dans la zone du curseur de la zone de cuisson détermine la désactivation du Booster. La fonction Booster "P" est activable dans toutes les zones de cuisson mais le dernier Booster activé est prioritaire, réduisant d'autres niveaux de cuisson évventuels.

Réchauffage automatique (ou fonction «heat-up»)

Cette fonctionnalité rend la cuisine plus facile en ajoutant la fonctionnalité «bouillir et réduire» aux éléments. Le plan chauffe automatiquement à la pleine puissance et revient au niveau de puissance sélectionné au bout d'un certain temps.

36" Power sharing
LEFTCENTRALRIGHT
9 P 6 P
P↑↓↑↓↑↓↑↓
P 8 P 6
30" Power sharing
CENT/RIGHT RIGHT
P6P8
7P9P

Activer le rechauffage automatique (ou fonction "heat-up")

Presser une zone du curseur relative à la zone de cuisson et la maintenir enfoncée pendant environ trois secondes jusqu'au bip (par exemple à 1/3 de la longueur de la zone du curseur).

Ex. Sélectionner le niveau 3 et activer la fonction de réchauffage automatique en maintenant la pression du doigt pendant 3 secondes : la fonction s'active. L'afficheur correspondant indique la lettre "A" alternant avec le "3". Avec ses sélections, le plan de cuisson réchauffe la zone de cuisson au niveau maximum «9» pendant deux minutes puis il continue la cuisson au niveau «3».

Niveau de PuisanceDurée Fonction Réchauffage Automatique (temps en minutes)Les éléments temporels maximum fonctionneront au réglage de l'alimentation (temps en minutes)
0-
1 0m 40s 516
2 1m 12s 402
3 2m 318
4 2m 56s 258
5 4m 16s 210
6 7m 12s 138
7 2m 138
8 3m 12s 108
9 - 90
P - 10

Fonction de pontage (pour grandes casseroles)

Cette fonction facilite la cuisson avec des poêles allongés, elle n'est disponible que pour les zones de cuisson rectangulaires du modèle 36" et est activée en appuyant simultanément sur les 2 curseurs des 2 zones de cuisson concernées. Cette icône est affichée: .

S'allume. L'affichage de niveau et la zone de cuisson peuvent maintenant être contrôlés à partir d'un seul curseur, car l'autre fonctionnera simultanément au même niveau.

Une fois réglé en mode pontage, le plus à gauche des deux curseurs devient le contrôleur principal des deux éléments. Pour désactiver le mode de pontage, il suffit de toucher les deux commandes de curseur simultanément en tout point le long des barres de réglage.

Fonctions speciales (BASSE temperature) fonctions speciales (BASSE temperature)

Cette fonction est disponible dans chaque zone de cuisson et son activation est indiquée par l'une des deux icônes dédiées (17 et 18). Il est possible d'activer 2 niveaux de cuisson:

Fondre à une température d'environ 45°C

Hestan KIC30BK - Fonctions speciales (BASSE temperature) fonctions speciales (BASSE temperature) - 1

Mijoter à une température d'environ 70°C

Ces températures sont approximatives et dépendent considérablement du plat et de la quantité de nourriture.

Après avoir allumé la zone de chauffage souhaitée en appuyant sur la touche (8), appuyez sur la partie initiale de la zone du curseur (9) pour activer la fonction (FONDRE). Si vous souhaitez passer à la fonction (MIJOTER), maintenez le curseur à la même position pendant quelques secondes.

Les deux fonctions à basse température fonctionnent pendant un maximum de 2 heures.

BLOCAGE DES COMMANDES (SÉCURITÉ ENFANTS)

Il ne peut être activé que lorsque l'appareil est allumé mais aucune zone de cuisson n'est en service. Pour les numéros d'article, voir le graphique à la page 11.

  1. Appuyer simultanément sur la touche clé (5) et sur la touche pause (6), puis appuyer sur la touche clé (5).
  2. Les lettres "L" s'affichent pendant 10 secondes, après quoi les afficheurs s'éteignent.
  3. Si l'on essaye d'allumer le plan de cuisson avec la touche On/Off (1), les lettres "L" s'affichent de nouveau et il sera impossible de cuisiner.

DÉSACTIVATION DU VERROU DE CONTROLEDÉSACTIVATION DU VERROU DE CONTROLE

On dispose de 2 types de déblocage:

DEVERROILLAGE POUR UNE SEULE FOISDEVERROILLAGE POUR UNE SEULE FOIS

  1. Pour désactiver la fonction, allumez la surface de cuisson.
  2. Appuyez simultanément sur les boutons de pause (6) et de touche (5).
  3. Les lettres L disparaissent et toutes les zones sont activées.
  4. Si vous éteignez la surface de cuisson après l'utilisation, quand elle est rallumée, les lettres L seront affichées pour indiquer que la surface est verrouillée. Essentiellement, la table de cuisson sera sécurisée automatiquement lorsque vous ne l'utiliserez pas, mais la combinaison de touches spéciale décrite ci-dessus sera nécessaire à chaque fois.

Pour désactiver la fonction de manière permanente

  1. Allumer la table de cuisson.
  2. Appuyer simultanément sur la touche (5) et la touche pause (6).
  3. Relâchez ces deux commandes puis appuyez à nouveau sur la touche de pause (6).

CLÉ DE VEROUILLAGE (LOCK) CLÉ DE VEROUILLAGE (LOCK)

Ce plan de cuisson permet de sélectionner un blocage du clavier au moyen de la touche clé spécifique (5). Il peut être utile de bloquer le clavier durant le fonctionnement, par exemple pour le nettoyage de la zone des commandes ou quoi qu'il en soit si l'on ne souhaite modifier aucune sélection. Le bouton Marche / Arrêt (1) reste fonctionnel.

PAUSE-PAUSE

Ce plan de cuisson permet de sélectionner une pause (6) durant la cuisson (ce qui peut être utile par exemple pour répondre à un appel téléphonique). Une fois que l'on a appuyé sur cette fonction, le bouton à DEL devient lumineux au-dessus de la commande, il provoque l'indication sur tous les afficheurs des zones de cuisson du symbole "II" et bloque les sélections de cuisson et les minuteries pendant un maximum de 10 minutes, après quoi le plan de cuisson s'éteint.

DÉSACTIVATION PAUSE

Une fois la fonction activée, elle peut être désactivée comme suit:

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton de pause (6).
  2. La DEL correspondant à la sélection pause s’éteint, et, dans un début de 10 secondes, il faut faire glisser le doigt le long de toute la zone du curseur située en dessous de la zone éclairée en mouvement (de gauche à droite).

De cette manière, le programme reprend la cuisson et la minuterie redémarre à partir du point où elle s'était arrêtée.

REMARQUE: la minuterie est uniquement conduite comme un conseiller sonore qui rappelle l'attention de l'utilisateur.

  • Les temporisateurs n'ont aucun effet sur les éléments chauffants. Les zones de cuisson doivent toujours être arrêtées manuellement en appuyant sur la touche [OFF] correspondante.

La fonction minuterie est réalisée en deux versions:

Une Minuterie autonome, de 1 minute à 1 heure et 59 min : signal sonore lorsque le temps s'est écoulé. Cette fonction est toujours disponible et elle est indiquée par l'allumage du symbole de l'horloge (24) qui se trouve entre le - et le + (le symbole peut avoir une luminosité inférieure si une autre minuterie est active, pour une zone de cuisson ayant un temps résiduel inférieur à celui sélectionné pour la minuterie autonome)

Une minuterie de 1 à 59 minutes pour chaque zone de cuisson : elle sonne lorsque le temps s'est écoulé. Les zones de cuisson peuvent être programmées indépendamment (le symbole peut être moins lumineux si un autre temporisateur de zone de cuisson a un temps restant inférieur à celui réglé sur la minuterie indépendante).

Minuterie autonomeminuterie autonome

Si le touch est allumé, la minuterie autonome peut être utilisée simultanément en appliquant les doigts à proximité des touches + et -. Si toutes les positions de cuisson sont sur "0", la seule minuterie disponible est celle-ci ; l'icône en forme d'horloge (24) s'allume et l'afficheur indique "0.00". Dans un délai de cinq secondes, la minuterie désactive sa sélection si aucune touche n'est sélectionnée.

Modifications de la valeur (0-1heure.59min.), elles peuvent etre effectuees en augmentant d'une minute avec la touche ^+ de 0 a 99.

Une activation continue de la touche + ou - provoque l'augmentation dynamique de la vitesse de variation jusqu'à une valeur maximale, sans signaux sonores.

Si la touche + (-) est relachée, la vitesse d'augmentation (diminution) recommence à partir de la valeur initiale.

Le réglage de la minuterie peut être effectué avec des activations continues des touches + et - ou avec des activations par effleurements successifs (avec un signal sonore).

Le compte à rebours commence après le réglage de la minuterie. L'échéance du temps sera noticée par un signal sonore ou par le clignotement de l'afficheur de la minuterie qui indiquera "00".

Teindre/modifier la minuteriee teindre/modifier la minuterie

La minuterie peut être modifiée ou éteinte à tout moment en activant de nouveau le touch si aucune zone de cuisson n'est allumée, en actionnant les touches + et - simultanément pour sélectionner la minuterie, et donc l'amener à "0" avec la touche - pour l'éteindre ou bien avec la touche + on modifier en augmentant le temps sélectionné.

La minuterie autonome reste active même lorsqu'on appuie sur la touche On/Off.

Programmation de la minuterie pour les ZONES de cuisson

En activant le touch, on peut programmer une minuterie indépendante pour chaque zone de cuisson.

Au moins une zone de cuisson doit être allumée et sélectionnée à un niveau donné.

En activant simultanément la touche + et la touche -, on peut sélectionner un compte à rebours pour éteindre la zone de cuisson. À côté de l'afficheur de la zone de cuisson se trouvent des icônes lumineuses en forme d'horloge (13). Pour sélectionner la minuterie sur une zone de cuisson en présence de plusieurs zones de cuisson allumées, il faut continuer à appuyer simultanément sur la touche + et sur la touche -.

On notera que l'icône en forme d'horloge devient lumineuse et se déplace dans les différentes zones de cuisson au fur et à mesure que l'on appuie simultanément sur la touche + et sur la touche -.

Quand la minuterie de la zone de cuisson est sélectionnée, l'icône correspondante de l'horloge à proximité de l'afficheur devient plus lumineuse (13). Les minuteries programmées pour chaque zone de cuisson restent quoi qu'il en soit actives.

Les autres comportements de la minuterie correspondent à ceux de la minuterie autonome. Pour augmenter la durée, utilisez le bouton + (plus).

Le bip et le clignotement de l'affichage s'arrêtent automatiquement après 2 minutes.

Lorsque vous appuyez sur les boutons + ou -, l'affichage de la minuterie s'éteint.

Indications d'erreurindications d'erreur

Codes d'erreur indiqués par les afficheurs à 7 segments "E" "ER" plus le nombre de l'erreur.

Message d'erreurDescription Cause possible Solution du problème
"flash"Le contrôle détecte un bouton activé pendant plus de 10 secondesPrésence d'eau ou d'ustensiles de cuisine sur le verre audessus de l'unité de contrôle
Er 22Evaluation touche défectueuse. L'unité de contrôle coupe le courant au bout de 3,5-7,5 s.Court-circuit ou pas de continuité dans la gamme de l'évaluation de la clé
Er20 Erreur flashMicrocontrôleur défectueuxChanger l'unité de contrôle.
Er36La valeur de NTC ne se trouve pas dans sa plage de valeurs (valeur <200mV ou >4.9V; l'unité de contrôle coupe le courantCourt-circuit ou interruption au niveau de NTC
Er31 Er47Données de configuration erronéesConfiguration de l'induction nécessaire
Erreur de communication entre TC et l'inductionCommunication absente ou défectueuse
E2Surchauffe des bobines d'induction
U400Voltage secondaire de l'unité d'alimentation trop haut (primaire >300V). L'unité de contrôle coupe le courant au bout de 1 s tout en émettant un son permanent.L'unité de contrôle est mal branchée.
E5 E6Erreur sur carte filtre Changer carte filtre
Erreur sur unité d'alimentation
E9Dédicteur température bobine défectueux
Problème Cause Remèdes possibles
Rien ne fonctionneLa table de cuisson n'est pas branchée correctement au circuit électrique. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Il n'y a pas d'électricité dans la table de cuisson. La table de cuisson est en mode verrouillage.Inspectez que la bonne tension alimentente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Inspectez l'alimentation électrique. Déverrouillez la table de cuisson.
Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement.La casserole utilisée est incorrecte. Choisissez une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel.
Le surface vitrocérémente est transparente ou semble devenir rougeSous des lumières fortes ou directes, vous pouze parfois voir à travers le verre et dans le chassiné à cause de sa qualité transparente. Dans ces conditions, vous pouze voir également une teinte rouge.Ces sont les propriétés normales des panneaux en vitrocérémente noir.

LISTE Des PIECES

Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com, www.hestanhome.com.

Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d'entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s'adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l'usine. Avant d'appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main.

Hestan Commercial Corporation (« HCC ») garantit à l'acheteur initial d'un appareil à gaz Hestan (le « Produit ») chez un revendeur agréé HCC que le Produit ne présente aucun vice de matière ni de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l'achat initial au détail ou de la date de clôture en cas de construction neuve, suivant la période la plus longue (« Période de garantie limitée »). HCC accepte de réparer ou de remplacer, à sa seule discrétion, tout composant ou pièce du Produit dont la défaillance est due à des vices de matières ou de fabrication pendant la Période de garantie limitée. La présente Garantie limitée n'est pas transférable et n'est offerte à personne d'autre que l'acheteur initial au détail (« Acheteur »). La présente garantie limitée n'est valable que pour les Produits achetés chez et reçus d'un revendeur agréé HCC dans tous les États-Unis, dans le District de Columbia et au Canada. La présente Garantie limitée ne s'applique qu'aux Produits pour usage non commercial, à l'exclusion de ceux utilisés à des fins commerciales.

Marché à SUIVRE pour une réparation au TITRE de la garantie

En cas de défaillance du Produit pendant la Période de garantie limitée pour des raisons couvertes par la présente Garantie limitée, l'Acheur doit contacter immédiatement le revendeur auquel il a acheté le Produit ou HCC au 888.905.7463.

Il incombe à l'Acheteur de rendre le Produit raisonnablement accessible pour réparation ou de régler les frais de mise à disposition raisonnable du Produit pour réparation. La réparation sera effectuée pendant les heures d'ouverture normales du Centre de réparation agréé par Hestan. Dans la mesure où l'Acheteur demande une réparation en dehors des heures d'ouverture normales du Centre de réparation agréé par Hestan, l'Acheteur réglera la différence entre le tarif normal et celui des heures supplémentaires ou des primes. L'Acheteur doit régler tous les frais de déplacement si celui-ci dépasse 80 km [50 miles] (dans un sens) par rapport au Centre de réparation le plus proche agréé par Hestan.

Allongements au-delà de la période de garantie limitée de trois ans:

En plus de la garantie limitée de trois ans, les composants qui suivent bénéficient d'un prolongement de la garantie comme explicité ci-après :

  1. Les brûleurs à gaz (hormis leur aspect extérieur), les éléments chauffants électriques, les moteurs de ventilateurs (hottes de ventilation), les tableaux de commande électroniques, les magnétrons et les génératrices asynchrones (le cas échéant) du Produit sont garantis exemples de vices de matières et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation non commerciale et de réparation pendant une période de cinq (5) ans au profit de l'Acheteur initial. Cela exclut la corrosion superficielle, les rayures et la décoloration susceptibles de se produire pendant une utilisation normale et se limite au remplacement de la ou des pièces défectueuses, tous les autres frais, y compris ceux de main d'œuvre, de transport et de manutention, le cas échéant, étant à la charge de l'Acheteur.

Éléments NON couverts par la présente garantie limitée

La présente Garantie limitée ne couvre pas ce qui suit, excluant toute responsabilité financière de HCC : tous dommages ou vices affectant tout Produit non acheté chez un revendeur agréé HCC ; variations de coloris dans la finition ou autres dommages esthétiques ; panne ou dommages dus à une utilisation abusive ou erronée, un accident, un incendie, une catastrophe naturelle, un usage commercial du Produit, une interruption de l'alimentation électrique ou en gaz du Produit ; dommages résultant d'une modification, d'une installation ou utilisation incorrecte du Produit ; dommages résultant de la réparation ou du remplacement incorrect ou sans autorisation de tout composant ou pièce du Produit ; dommages résultant d'un service après-vente assuré par quiconque autre qu'un agent ou représentant agréé du réseau commercial de Hestan ; usure normale et déterioration ; dommages résultant de l'exposition du Produit à une atmosphère corrosive contenant du chlore, du fluor ou toute autre substance chimique nuisible ; dommages résultant de l'absence d'un entretien normal du Produit ; dommages dont HCC n'a pas été avisé ou qui se sont produits après expiration de la Période de garantie limitée ; dommages accessoires et indirects causés par tout vice de matière ou de fabrication.

La présente Garantie limitée est régie par la Loi fédérale sur l'arbitrage. Tout litige opposant l'Acheteur à HCC et relatif au Produit ou à la présente Garantie limitée doit être résolu par voie d'arbitrage exécutoire exclusivement sur une base individuelle avec l'Acheteur. L'arbitrage sera effectué par l'Association Américaine d'Arbitrage (American Arbitration Association, « AAA ») conformément à ses règles d'arbitrage pour la protection du consommateur ou par JAMS. L'audience d'arbitrage se tiendra devant un arbitre nommé par l'AAA ou par JAMS. L'arbitre ne devra procéder à aucun arbitrage collectif et l'Acheteur devra renoncer à tout recours contre HCC en qualité de représentant de tiers.

La présente Garantie limitée constitue l'accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l'Acheteur au égard au Produit.

IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXTouchE AUTRE QUE CELLES ENUMÉRÉES ET DECRITES PLUS HAUT. AUCUNE GARANTIE EXTouchE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NE S'APPLIQUERA APRES L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE PLUS HAUT. AUCUNE GARANTIE EXTouchE APPLICABLE À CE PRODUIT OFFERTE PAR UNE PERSONNE OU ENTREPRISE QUELCONQUE N'ENGAGERA HCC. HCC NE GARANTIT EN AUCUNE FAÇON L'ADAPTATION DU PRODUIT À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LEGISLATION APPLICABLE.

HCC N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT MANQUE À GAGNER, IMPOSSIBILITÉ DE REALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES AVANTAGES NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSE PAR L'UTILISATION, L'USAGE ABUSIF OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELE QUE SOIT LA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÉME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT À L'ENCONTRE DE HCC NE SERA SUPERIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.

SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRIÉCEDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ DES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES ET DÉGATS MATériELS SUBIS PAR VOUS-MÉMES ET DES TIERS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE L'USED ABUSIF OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER CE PRODUIT, QUI NE SONT PAS CAUSES DIRECTEMENT PAR LA NÉLGENCE DE HCC. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE FORMULE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

Aucune déclaration ni, aucun engagement verbal ou écrit de la part de qui que ce soit, y compris sans s'y limiter un employé, représentant ou agent de HCC, ne créera une garantie ni élargira en quoi que ce soit la portée de la présente Garantie limitée d'une durée de trois ans. En cas de divergence entre la présente garantie limitée et tout autre accord ou déclaration lié ou relatifs au Produit, ce sera cette Garantie qui s'appliquera. Si une disposition quelconque de la présente Garantie limitée est déclarée invalide ou inapplicable, elle sera réputée modifiée dans la limite nécessaire pour la rendre applicable et le reste de la Garantie limitée restera valide et applicable selon ses modalités.

Interaction entre certaines LOIS et la presente garantie limitée:

Il se peut que certains États, Provinces et Territoires n'autorisent pas la limitation de durée d'une garantie implicite ni l'exclusion ou la restriction des dommages directs ou indirects. Les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent par conséquent ne pas être applicables. Il se peut que certains États, Provinces ou Territoires prévoient d'autres droits et recours en matière de garantie. Les dispositions de la présente Garantie limitée n'ont pas pour but de limiter, modifier, restreindre, nier ni exclure les conditions obligatoires de garantie prévues par des États, Provinces ou Territoires, y compris certaines garanties implicites. La présente garantie confère des droits précis, auxquels peuvent s'en ajouter d'autres qui varient selon le lieu.

HESTAN

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hestan

Modèle : KIC30BK

Catégorie : Cuisinière