OAFlex T - Capteur de porte / fenêtre OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OAFlex T OPTEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de porte/fenêtre sans fil, technologie infrarouge passif, portée de détection jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Alimentation | Pile lithium de 3V, autonomie jusqu'à 5 ans selon l'utilisation. |
| Installation | Installation facile avec adhésif double face ou vis, compatible avec la plupart des surfaces. |
| Utilisation | Idéal pour la sécurité domestique, envoi d'alertes en cas d'ouverture de porte ou fenêtre. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la pile et nettoyer le capteur avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur, cryptage des données pour une transmission sécurisée. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de sécurité domestique, dimensions compactes pour une discrétion optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OAFlex T OPTEX
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte / fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OAFlex T - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OAFlex T de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI OAFlex T OPTEX
AVERTISSEMENT Ne pas laver, démonter, remonter ou réparer le capteur - le faire pourrait entraîner un choc électrique ou une défaillance de l’équipement. Danger de choc électrique. NOTE Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement correct de ce produit.Ne pas lire ce manuel d’utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessures graves ou la mort.Les significations des symboles sont les suivantes:Ce produit est un interrupteur sans contact conçu pour être monté sur un capot ou un mur et utilisé sur uneporte automatique coulissante.Ne pas utiliser pour d’autres applications.Lors du réglage de la zone de détection, s'assurer qu'il n'y ait personne aux alentours du site.Avant de mettre en marche, vérifier le câblage afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou d’endommagerl’équipement raccordé au produit.Utiliser le produit tel que spécifié dans le manuel d’utilisation fourni.S’assurer d’installer le capteur en conformité avec les lois locales et les normes du pays dans lequel leproduit est installé.Avant de quitter le site d’installation, s’assurer que le produit fonctionne correctement et informerl’opérateur/propriétaire du bâtiment du fonctionnement correct de la porte et du produit.Les réglages du produit ne peuvent être modifiés que par un ingénieur installateur ou de révision.Une fois mifiés, les réglages et la date devraient être rapportés sur le registre d’entretien joint à la porte.
Il est demandé de vérifier sur le manuel d'utilisation si ce symbole est indiqué sur le produit. AVERTISSEMENT PRÉCAUTION NOTE L’irrespect d’un avertissement peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant entraînerla mort ou qu’une personne soit blessée gravement.On doit faire particulièrement attention à la section relative à ce symbole.L’irrespect d’une précaution peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant endommager des objets et blesser une personne.- Brouillard ou émission de fumée à proximité de la porte.- Sol mouillé.- Capot ou surface de montage vibrants. - Objets mobiles ou émettant une lumière à proximité de la zone de détection.- Sol très réfléchissant ou réfléchissant fortement les objets autour de la porte.Les conditions suivantes ne conviennent pas à l’installation du capteur. NOTE FRANÇAIS OA-FLEX T Traduction5924291 MAY 2017NI-0063-1 SPÉCIFICATIONS Table d’indicateur d’opération Stand-by (mode installation)Montage Clignotement jauneCouleur de l’indicateur d'opération État Stand-by (operation mode)Détection BLUEZONE (1 rangée) (*5)Détection de la 2 rangéeDétection de la 3 rangéeDétection de la 4 à la 6 rangéeJauneErreur de réglageDéfaillance du capteurClignotement rouge et vertRapide clignotement vertSaturation du signalLent clignotement vertOrangeRougeClignotement rouge Bleu Vert 1 sec. 1 sec. NOTE INSTALLATION 1. Fixer le gabarit de montage à la position de montage désirée.(Lors du réglage de la zone de détection à proximité de la porte, monter le capteur selon les indications du tableau ci-dessous.)2. Percer deux trous de montage de ø3,4mm.3. Pour faire passer le câble à travers le collecteur, percer un trou de câblage de ø10mm de diamètre.4. Retirer le gabarit de montage.5. Retirer le couvercle du boîtier. Fixer le capteur à la surface de montage à l’aide des deux vis de montage.Au connecteur du capteurSortie d’activationRelais de forme A, 50V 0,3A max.3.Vert 2.Marron1.Blanc4.Jaune5.Rose (+)6.Bleu (-)7.Rouge (+)8.Noir (-)Alimentation12 à 24VAC ±10% / 12 à 30VDC ±10%Sécurité en sortiePhotocoupleur (NPN) / tension : 5 à 50VDCSécurité en entréePhotocoupleur / tension : 5 à 30VDC Danger de choc électrique AVERTISSEMENT Avant de commencer la procédure, assurez-vous que le courant soit en position OFF. En passant le câble par le trou, ne déchirez pas le blindagesinon cela pourrait causer un choc électrique ou la destruction du capteur.1.Branchez le connecteur.2.Alimentation vers le capteur. Ajustez la zone de détection et posez les interrupteurs DIP.(Voir AJUSTAGES 3. Réglages des interrupteurs DIP)S’assurer de raccorder le câble correctement au contrôleur de porte avant d’alimenter.Lors de l’alimentation ou après les réglages, ne pas entrer dans la zone de détection pendant plus de 10 secondes afin d’activer la détection de présence.Ne pas toucher les interrupteurs DIP avant d’allumer, une défaillance pourrait survenir. Pour changer les réglages des interrupteurs DIP, voir AJUSTAGES 3. Réglages des interrupteurs DIP Mettre le couvercle du boîtier.Si le câblage doit être exposé, casser l’ouverture de passage du câble. Passage du câble AVERTISSEMENT Danger de choc électrique Ne pas utiliser le capteur sans couvercle.Lors de l’utilisation de l’ouverture de passage du câble, installer le capteur en intérieur ou utiliser le couvercle d’étanchéité (disponible séparément) sinon, le capteur peut être sujet à un choc électrique ou à une défaillance. NOTE CapteurBoutissePorte Sol
Les valeurs ci-dessus sont celles de la Zone de détection testée selon les conditions d’essai de la norme EN 16005. (La zone d’émission est telle que représentée dans la Zone d’émission ci-dessus.)La zone de détection peut se réduire en fonction de la lumière ambiante, de la couleur/matériau de l’objet du sol ainsi qu’en fonction de la vitesse d’entrée de l’objet.Le capteur peut très bien ne pas être activé lorsque la vitesse d’entrée de l’objet ou d’une personne est inférieure à 50mm / sec. ou supérieure à 1500mm / sec. NOTE BLUEZONE
rangéeZone d’émission : Points d’émission : Points d’émission (peuvent être éliminés) : Zone de détection Les tableaux montrent les valeurs des paramètres suivants d’ajustement d’angle de zone ; Profondeur : 8°Largeur : 0°
2,00 2,30 0,38 0,46 0,50 2,06 2,48 2,691,49 1,80 1,950,92 1,11 1,201,75 2,11 2,291,34 1,62 1,761,01 1,090,71 0,86 0,940,13 0,16 0,17 2,50 0,84 Zone de détectionPour respecter EN 16005, assurez-vous que la zone de détection soit dans les valeurs du graphique ci-dessous.Conditions de test exigées par EN 16005Sol: papier grisObjet de détection: Corps de test EN 16005 CASensibilité : ÉlevéeVitesse de l'objet de détection 50mm / sec.
2,302,00 0,24 0,85 2,01 0,25 0,91 2,20 2,50 0,23 0,96 2,44 H : Hauteur entre le sol et le dessous du boutisse(La hauteur de montage est "H + Y".)Y : Distance entre le dessous du boutisse et le capteurX : Distance entre la porte et la surface de montage Risques d’être attrapé S’assurer de fixer le gabarit de montage tel que décrit sur le tableau ci-dessus. Faire autrement peut être dangereux puisqu’il est possible qu’il n’y ait pas de zone de détection autour de la limite. Installer le capteur aussi bas que possible sur le boutisse. PRÉCAUTION DIMENSIONS EXTÉRIEURES ET NOMS DES PIÈCES (1) Connecteur(2) Trous de montage(3) Indicateur de fonctionnement(4) Interrupteur de fonction(5) Interrupteurs DIP(6) Vis de réglage de l’angle de zone(7) Vis de réglage de la largeur de zone(8) Fenêtre de détection(9) Outil de réglage de zone [mm]
(1) (2)(3) (7)(6)(5) (8) (9) (4) ZONE BLUEZONE Quand interrupteur DIP 15 est placé sur "ON", la zone BLUEZONE, qui fournit une sécurité extra sur le seuil, est activée. Au cas où la fonction de BLUEZONE n'est pas exigée, mettez interrupteur DIP 15 sur "OFF".Ne posez pas la 2ême rangée en recouvrement du seuil, quelle que soit la position de interrupteur DIP 15.Pour la documentation technique, consulter la filiale européenne CONFORME AUX NORMES ET EXTRAIT DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Notified Body 0044 : TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, 45141, Essen, GermanyA. MaekawaGeneral ManagerOPTEX CO., LTD.Quality Control Dept.DIN 18650-1:2010 Chapter 5.7.4 ESPEEN 12978:2003 +A1:2009EN ISO 13849-1:2015EN ISO 13849-2:2012Machinery Directive 2006/42/ECEN 16005:2012/AC:2015 Chapter 4.6.8 and Annex C EMC Directive 2014/30/EUEN 61496-3:2001 clause 4. 3. 5 and 5. 4. 7. 3EN 61000-6-2:2005/AC:2005EN 61000-6-3:2007 +A1:2011/AC:20122e rangée chevauchantle seuilBLUEZONE(1re rangée)2e rangée3e rangée6e rangée5e rangée4e rangéeBLUEZONE(1re rangée)2e rangée3e rangée6e rangée5e rangée4e rangée
0,11 0,10 0,13 2,50 0,13 0,11 0,10 0,09 0,09 0,090,07 0,07 0,070,06 0,06 0,060,14 0,14 0,14Distance maximale de montage (Y) [m]Ces spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable à titre d’amélioration.*1 : Hauteur d'installation maximum de 3,0m lorsque la conformité à la norme EN 16005 n'est pas requise.*2 : BLUEZONE (1 rangée) ainsi que la deuxième et la troisième rangée disposent d’une fonction de détection de présence.*3 : Lors de l’utilisation de ce capteur, on doit le raccorder à un système de porte(s) ayant un circuit SELV. *4 : Protection contre les surintensités avec moins de 2A. *5 : Voir ZONE BLUEZONE : OA-FLEX T: Argent / Noir: De 2,0m à 2,5m (*1): Voir ZONE DE DÉTECTION: Réflexion infrarouge active (*2): Profondeur : -8° à +8° Largeur : ±7° (2 clics [3,5° à chaque clic]-gauche/droite): 12 à 24VAC ± 10 % (50 / 60Hz) 12 à 30VDC ± 10 %: < 2,0W (< 5VA en courant AC): Voir Table d’indicateur d’opération: Photocoupleur Tension / 5 à 30VDC Courant / 6mA max. (30VDC): Relais de forme A 50V 0,3A max. (charge de résistance)ModèleCouleur du couvercleHauteur de montageZone de détectionMéthode de détectionRéglage de l’angle de zone Alimentation (*3)Consommation de courantIndicateur opératifSécurité en entréeSortie d’activation: Photocoupleur (NPN) Tension / 5 à 50VDC Courant / 100mA max. Courant d'obscurité / 600nA max. (charge de résistance): -20 à +55 °C: < 80%: < 70dBA: Env. 0,5sec.: < 0,3sec.: IP54: 2 (EN ISO 13849-1:2015): d (EN ISO 13849-1:2015): Type2: 220g: 1 manuel d'utilisation 2 vis de montage 1 gabarit de montage 1 outil de réglage de zone 1 câble de 3m (8 × 0,22mm² AWG24) (*4)Sécurité en sortieTempérature de fonctionnementHumidité de fonctionnementNiveau de bruitTemps de maintien en sortieTemps de réactionIP rateCategoryPerformance level ESPE PoidsAccessoiresNOTE NOTE *: Lorsque l’interrupteur DIP 15 est réglé sur "ON". NOTE
1. Toujours conserver la fenêtre de détection propre. En cas de saleté, essuyer la fenêtre avec un tissu propre
(ne pas utiliser de nettoyant/solvant)
2. Ne pas laver le capteur avec de l’eau
3. Ne pas démonter, remonter ou réparer le capteur vous-même ; un choc électrique peut en résulter.
4. Lorsque l’indicateur de fonctionnement clignote vert, contacter votre ingénieur installateur ou de révision.
5. Toujours contacter votre ingénieur installateur ou de révision lors de la modification des réglages.
6. Ne pas peindre la fenêtre de détection.
1. Lors de la mise en marche, toujours faire un test de la surface de détection en y marchant afin de s’assurer d’un fonctionnement correct.
2. Ne pas mettre d’objet mobile ou réfléchissant de la lumière dans la zone de détection. (ex : plante, éclairage, etc.)
INFRARED FINDERZone de détectionZone de détection 1. Tournez la vis d'ajustage de l'angle de profondeur vers la droite (profond) pour éloigner la zone de détection le plus possible de la porte.
2. Mettez la sensibilité du CHERCHEUR INFRAROUGE sur "H" (haut) et placez-le sur le sol comme démontré ci-dessous.
Ajustage de profondeur de zone avec CHERCHEUR INFRAROUGE (disponible séparément) 3. Tournez la vis d'ajustage de l'angle de profondeur vers la gauche (peu profond) jusqu'à ce que la zone d'émission soit placée dans la position où le CHERCHEUR INFRAROUGE se trouve dans l'état de détection basse (clignotement rouge lent). AJUSTAGES Après avoir changé les réglages des interrupteurs DIP, assurez-vous de pousser la fonction Réglages des interrupteurs DIP poussez 2 secondes Réglage de l’angle de zone 1-1.Réglage de l’angle de profondeur de la zone Lors du réglage de la 2
rangée la plus proche de la porte, voir l'interrupteur DIP 16 dans le Tableau des paramètres des interrupteurs DIP et la RÉFÉRENCE pour faciliter l’ajustement. 1-2. Réglage de l’angle de la largeur de zone L’angle de la zone de détection peut être déplacé de 7° à gauche ou à droite en 2 étapes. Réglage de la largeur de zone Régler la largeur de la zone de détection avec les vis de réglage.Lors du réglage de la largeur de la zone de détection, assurez-vous de tourner les vis de réglage jusqu’à entendre un clic. ne peut être éliminé séparément, de même Tableau des réglages des interrupteurs DIP Étroit Profond -8° +8° Gauche Droite 3.5°×23.5°×2
Assurez-vous que la zone de détection ne recouvre pas la porte / boutisse, et qu'il n'y ait aucun objet avecreflet près de la zone de détection sinon l'effet fantôme / saturation de signal peut se présenter.ProfondÉtroit [m] [m] 2,0 2,5 3,0 2,0 1,0 0 2,0 2,5 2,0 1,0 -1,0 0Gauche Droite 2,0 2,5 2,0 1,0 1,00 2,0 2,5 2,01,0 1,00[m] [m] Gauche éliminée Droite éliminée
2,0 2,5 2,02,0 1,0 1,00 [m] L’interrupteur DIP 12 est pour la Sécurité en entrée. (du dispositif de commande de porte). L’interrupteur DIP 11 est pour la Sécurité en sortie (vers dispositif de commande de porte). L’interrupteur DIP 9 est pour la sortie d’activation du dispositif de commande de porte. Mode installation BLUEZONE
rangée) Sécurité en sortie Auto-contrôle Sortie d’activation Immunité Réglage de rangée Fréquence Chrono de présence Sensibilité La minuterie de présence est appliquée à BLUEZONE (1
rangée) ainsi qu'à la 2
rangée. La minuterie de présence peut être sélectionnée à partir de 4 réglages. Quand plus d’un capteur est utilisé à proximité l’un de l’autre, régler une fréquence différente pour chaque capteur. Régler les rangs de profondeur avec les interrupteurs DIP 6 et 7. Réglez la sensibilité de la zone de détection en fonction de la hauteur de montage. Régler l’interrupteur DIP 16 sur "ON" pour régler la
rangée. Pendant le mode de montage, seule la
rangée reste active et le voyant de fonctionnement est jaune. Après avoir réglé l’interrupteur DIP 16 du sélecteur de rangée sur "OFF". Lorsque l’interrupteur DIP 15 est réglé sur "ON", le BLUEZONE (1
rangée) est actif et regarde à travers le seuil. Sécurité en entrée Régler l’interrupteur DIP 8 sur "ON" lorsque le capteur fonctionne tout seul (relief).
Fonction Réglage Commentaire Interrupteur DIP 16 Interrupteur DIP 15 Interrupteur DIP 14 Interrupteur DIP 13 Interrupteur DIP 12 Interrupteur DIP 11 Interrupteur DIP 10 Interrupteur DIP 9 Interrupteur DIP 8 Interrupteur DIP 7 Interrupteur DIP 6 Interrupteur DIP 5 Interrupteur DIP 4 Interrupteur DIP 3 Interrupteur DIP 2 Interrupteur DIP 1 Lorsque la porte reste ouverte et que le voyant de fonctionnement clignote rapidement/lentement en vert, se reporter au paragraphe RÉSOLUTION DES PROBLÈMES. Si la porte reste ouverte, réglez l’interrupteur DIP 10 sur " Disable ". Pour se conformer à la norme EN 16005, régler l’interrupteur DIP 10 sur " Enable
Lorsque l’interrupteur DIP 14 est réglé sur "ON", la sortie d’activation et la Sécurité en sortie fonctionnent simultanément indépendamment de la zone de détection. Mais seulement la Sécurité en sortie répondra avec une sortie de sécurité à la réception d’une Sécurité en entrée
Après avoir changé les réglages des interrupteurs DIP, assurez-vous de pousser la interrupteur de fonction 2 secondes. RÉSOLUTION DES PROBLÈMESRÉSOLUTION DES PROBLÈMES Contacter votre ingénieur installateur ou de révisionDéfaillance du capteur.Mauvais câblage ou défaillance du câblage.Mauvais câblage ou défaillance du câblage.Vérifier les fils et le connecteurTension d’alimentation incorrecte. Régler à la tension mentionnéeMauvais câblage ou défaillance du câblage.Sensibilité trop faible.Régler la sensibilité plus haute.(*)Vérifier les fils et le connecteurErreur de réglage.Mauvais positionnement de la zone de détection.Sensibilité trop faible.Minuterie de présence courte.Réglez la minuterie de présence pour une durée plus longue. (*)Autres. Réglez l’interrupteur DIP 8 sur "ON".(*)Sensibilité trop élevée. Régler la sensibilité plus faible.(*) Le mode installation est sur "ON". Réglez l’interrupteur DIP 16 sur "OFF".(*) Aucun(e)InstableCorrectCorrectCorrectJauneRapide clignotement vert Lent clignotement vert Clignotement rouge et vertLent clignotement vert InstableLa porte ne s’ouvre pas lorsqu’une personne entreLa porte s’ouvre lorsque personne ne se trouve pas dans la zone de détection(effet fantôme)La porte reste ouverteFonctionnement correctFenêtre de détection sale.Des objets mobiles ou émettant de la lumière dans la zone de détection.La zone de détection chevauche celle d’un autre capteur.Des gouttes d’eau se trouvent sur la fenêtre.La zone de détection chevauche la porte/boutisse.Mauvais réglages des interrupteurs DIP.Modification soudaine de la zone de détection.Fenêtre de détection sale.Saturation du signal. (2 et/ou 3 rangée).La zone de détection chevauche la porte/boutisse.Saturation du signal.
rangée et/ou BLUEZONE).Vérifiez les AJUSTAGES 1, 2. (*)Essuyer la fenêtre de détection à l’aide d’un tissu humide.Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant.Régler la sensibilité plus haute. (*)Vérifier les interrupteurs DIP 4, 5 des AJUSTAGES 3.(*)Ajustez la zone de détection à "Profond" (à l'extérieur).Vérifier les interrupteurs DIP 9, 11, 12 des AJUSTAGES 3.(*)Vérifier les interrupteurs DIP 1 à 3 des AJUSTAGES 3.(*)Si le problème persiste, réinitialiser le capteur.(Éteindre et rallumer.)Essuyer la fenêtre de détection à l’aide d’un tissu humide.Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant.Retirer les objets très réfléchissants de la zone de détection. Abaisser la sensibilité. (*)Changer l’angle de profondeur de la zone.Ajustez la zone de détection à "Profond" (à l'extérieur).Après avoir modifié les réglages des interrupteurs DIP, assurez-vous d’enfoncer le sélecteur de finterrupteur de fonction 2 secondesRetirer les objets très réfléchissants de la zone de détection. Abaisser la sensibilité. (*)Changer l’angle de profondeur de la zone.Utiliser la protection anti-pluie. (Disponible séparément)Essuyer la fenêtre de détection à l’aide d’un tissu humide.Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant.Installer dans un endroit à l’abri des gouttes d'eau.Retirer les objetsVérifier les fils et le connecteur Opération de porte Indicateuropératif Cause possible Possibles contre-mesures
rangée Entrée de BLUEZONE
Alimentation désactivée En dehors des zones de détection Image Indicateur de fonctionnement Aucun Vert Orange Rouge Clignotement rouge Bleu OFF
Sortie d’activation Sécurité en sortie High
État - Stand-by Détection de mouvement active Détection de mouvement / présence active Vérifier le fonctionnement selon le tableau ci-dessous. OFF
Notice Facile