HG05177 - Batterie de cuisine Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG05177 Ernesto au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG05177 Ernesto
Questions des utilisateurs sur HG05177 Ernesto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG05177 - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG05177 de la marque Ernesto.
MODE D'EMPLOI HG05177 Ernesto
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance l’emballage. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage.
Tenir compte que les poignées peuvent devenir très chaudes pen- dant la cuisson. Veuillez donc utiliser unchiffon ou des gants thermoisolants.
MATÉRIELS ! Il est important, lors de la cuisson, de ne pas quitter des yeux les marmites et casseroles. Les graisses et les aliments peut se surchauffer très rapidement et prendre feu. Si des graisses ou des aliments ont pris feu, n’essayez jamais d’éteindre le feu avec de l’eau! Etouffez les flammes avec un couvercle ou une couverture extinctrice agréée. ATTENTION ! Veillez à ne jamais faire chauffer la marmite ou casserole vide. Elle se surchauffe alors et est endommagée. Il peut en résulter des endommagements. Ne chauffez jamais la marmite ou casserole au maximum si elle contient de la graisse. En cas de surchauffe, éteignez immédiatement la p laque chauffante ou le feu. Ne soulevez jamais direc- tement la marmite ou casserole du feu, laissez-la tout d’abord sur la plaque chauffante se refroi- dissant. Ne mettez pas de viande ruisselante dans de la graisse chaude. Les projections de graisse sur la plaque de cuisinière chaude peuvent aisément causer un incendie. La casserole est adaptée pour les champs de cuisson à gaz, électriques, vitro-céramiques, halogènes ou à induction. La casserole est adaptée pour aller au four jusqu‘à 250 °C, le couvercle en verre jusqu‘à 160 °C. UTILISATION ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit. Attention ! Fragile, non résistant aux chocs! Faites des économies d’énergie! Choisissez une zone de cuisson équivalente au diamètre de contact de la casserole pour éviter des pertes de chaleur. 321531_1901 : - Faitout en acier inoxydable Ø 24 cm - diamètre effectif du fond : 23 cm env. 317052_1901 : - Faitout en acier inoxydable Ø 16 cm - diamètre effectif du fond : 15 cm env. - Faitout en acier inoxydable Ø 20 cm - diamètre effectif du fond : 19 cm env. - Faitout en acier inoxydable Ø 24 cm - diamètre effectif du fond : 23 cm env. ATTENTION ! RISQUE DE DÉTÉRIORATION ! Déposez le couvercle correctement sur une sur- face droite. Maintenez le couvercle éloigné des feux de cuisson ou des flammes ouvertes. ATTENTION ! RISQUE D‘ÉRAFLURES ! Ne déplacez pas les marmites et poêles sur la surface de cuisson en céramique en les faisant glisser. Afin d‘éviter les éraflures, nous vous 317052_321531_ern_Topfset_content_OS.indd 9 04.06.19 14:4310 FR/BE recommandons d‘essuyer avant la cuisson la surface de la plaque de cuisson et le dessous de l‘ustensile de cuisson avec un chiffon propre ne peluchant pas (par exemple en microfibres). Ne versez pas de sel ou d‘eau salée si l‘appa- reil est vide et préchauffé car cela favorise la corrosion. Une réduction de la performance du produit s‘en suivrait. Ne tenez jamais l‘appareil chaud sous de l‘eau courante froide. Le dessous du produit pourrait être endommagé, ou bien se détacher de sa surface.
Remarque relative aux cuisinières à induction Remarque: un bruit peut se produire dans certaines conditions, causé par les propriétés électromagnétiques de la source de chaleur et de la marmite/casserole. Il s’agit d’un phéno- mène tout à fait normal et n’indique nullement que votre cuisinière à induction ou votre batte- rie de cuisine est endommagée. Placez la marmite/casserole au centre de la plaque chauffante à induction. ATTENTION! Vitesse de chauffe élevée ! Ne chauffez pas excessivement la batterie de cuisine lors du préchauffage. La pièce doit être bien aéré, en cas de surchauffe de la batterie de cuisine.
Usage Avant la première utilisation, faites bouillir la casserole 2 à 3 fois avec de l‘eau pour élimi- ner complètement les éventuels résidus de production.
Nettoyage et entretien Lavez la marmite ou casserole à l’eau très chaude avec un produit vaisselle courant. Ce produit est lavable dans le lave-vaisselle. Pour laver la marmite à la main, utiliser de l’eau chaude et du liquide-vaisselle courant. Proscrire l’utilisation de tout objet coupant et pointu afin de ne pas endommager le produit. Ne pas nettoyer avec des produits récurants. Avec le temps, les minéraux contenus dans l’eau peuvent causer des taches ou des décolorations du produit. Pour les éliminer, frotter ces zones avec un demi-citron. Pour éliminer les taches plus tenaces, utiliser une solution constituée de 9 do ses d’eau et d’1 dose d’essence de vinaigre. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur 317052_321531_ern_Topfset_content_OS.indd 10 04.06.19 14:4311 FR/BE des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be 317052_321531_ern_Topfset_content_OS.indd 11 04.06.19 14:4312 NL/BE Roestvrijstalen kookpan / Edelstalen kookpan-set Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product ge- kozen. Maak u voor de eerste ingebruikname ver- trouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoor- schriften. Gebruik het product alleen zoals beschre- ven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Doelmatig gebruik Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Veiligheidsinstructies GEVAAR VOOR LETSEL!
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Notice Facile