MCUG383 - Aspirateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCUG383 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur traîneau, puissance 1800W, filtre HEPA, capacité du sac 3L |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, utilisation domestique, accessoires inclus pour différents types de nettoyage |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable, sacs de remplacement disponibles, entretien régulier recommandé pour maintenir la performance |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité |
| Informations générales | Poids léger, design compact, niveau sonore 75 dB, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCUG383 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur MCUG383 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCUG383 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCUG383 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI MCUG383 PANASONIC
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestica)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
MC-UG383
Manuel d'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Ce produit contient un produit chimique qui, selon l'état de la Californie, peut causer un cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction. (Pour les États-Unis seulement)

ADVERTENCIA
Renseignements importants ...... 7
Importantes mesures de sécurité ....10
Nomenclature 12-13
Assemblage 15
Montage du manche 15
Caractéristiques 17
Crochet de rangement du cordon 17
Tête d'aspiration autoréglable 17
Nettoyage latéral 17
Protecteur du moteur 19
Protecteur thermique....19
Fonctionnement ....21
Cordon d'alimentation 21
Interrupteur 21
Réglage de l'inclinaison du manche 23
Entretien de l'aspirateur 25
Nettoyage du filtresecondaire en mousse 25
Remplacement du sacà poussière 25, 27
Retrait et installation de la plaque inférieure 29
Remplacement de l'ampoule de la lampe ....31
Remplacement de la courroie 31-33
Nettoyage de l'agitateur 33
Remplacement de l'agitateur 35
Assemblage de l'agitateur 35
Nettoyage du boîtier 35
Dégagement des obstructions 37
Guide de dépannage 39
Remarque 41
Garantie 44-45
Service après-vente 48
Tabla de contenido
Renseignements importants
Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
À NOTRE CLIENTÈLE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons qu'un seul but : votre entière satisfaction.
L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur.
Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Ne jamais utiliser l'aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l'appareil à l'extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d'alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l'appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE D'ACCIDENTS
À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.
Importantes mesures de sécurité
Lors de l'utilisation de l'appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes.
Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.

AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
- Utiliser l'aspirateur tel que décrit dans le présent manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
- Débrancher l'appareil avant l'entretien ou le nettoyage de la région de l'agitateur. Le non-respect de cette directive pourrait provoquer un choc électrique ou l'amorçage soudain de l'agitateur.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.
- Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur une surface mouillée.
- Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
- Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche.
- Ne pas toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
- Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures.
- Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.
- Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce mécanique.
- Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.
- Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers. Ne pas déposer l'aspirateur sur des chaises, tables, etc. Le laisser sur le plancher.
- Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, des liquides nettoyants, parfums, etc. et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière et(ou) les filtres en place.
- Ne pas faire fonctionner l'aspirateur si le couvercle d'accès de la courroie n'est pas installé correctement. (S'il y a lieu).
- Débrancher l'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (S'il y a lieu).
- Vous êtes responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne incapable de le faire fonctionner correctement.
Conserver ce manuel d'utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
Remarque : Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
Plaque
signalétique
Voltimetro
Protector
Protecteur
du moteur
Protector
de motor
ATTACHMENTS
Accessoires
Accessorios

| Tableau des caractéristiques | |||
| Alimentation | Protecteur du moteur | Longueur du cordon | Accessoires |
| 120V c.a. (60Hz) | Oui | 7,6 m (25 pi) | Oui |
➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé.
➢ Retirer la vis du manche.
Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur.
Insérer la vis.
➤ Serrer la vis.
Montaje
➢ Fixer la fiche au cordon d'alimentation à l'aide de son agrafe.
Crochet de rangement du cordon
Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
➢ Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon.
Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d'alimentation.
Características
Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.
L'aspirateur peut donc passer facilement d'une moquette à l'autre.
Aucun réglage par l'utilisateur n'est requis.
- Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles.
text_image
Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motorProtecteur du moteur
La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein.
➢ La soupape peut s'ouvrir aussi lors de l'utilisation des accessoires.
Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent.
Remarque : Ne pas bloquer le protecteur du moteur.
Protector de motor
Protecteur thermique
Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi évitant des dommages potentiels à l'aspirateur.
Pour corriger ce problème, arrêter l'aspirateur et le débrancher, enlever les obstructions, et nettoyer/remplacer les filtres.
➢ Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
Après un délai d'environ cinquante (50) minutes, rebrancher l'aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur thermique s'est réarmé. Ce protecteur thermique ne peut se réarmer si l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce, même s'il s'est refroidi.
Protector termal
Cordon d'alimentation
Remarque : Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contacter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.
Para operar la aspiradora
S'assurer que l'interrupteur est à la position « OFF ».
➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V.
Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position « ON ».
Pour couper le contact, mettre l'interrupteur à la position « OFF ».
Control ON-OFF
Réglage de l'inclinaison du manche
Ajustes del mango
Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
➢ Sélectionner la position verticale lors de l'utilisation des accessoires ou le rangement de l'aspirateur.
La position à l'angle s'utilise pour le nettoyage normal.
La position à plat s'utilise pour le nettoyage sous les meubles.
Entretien de l'aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes.
Nettoyage du filtre secondaire en mousse
➢ Le filtre secondaire en mousse protège le moteur.
Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière.
Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l'eau.
Une fois sec, remettre le filtre en place.
S'assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique.
Remplacement du sac à poussière
N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière.
➢ Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière.
➢ Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.
Remplacement du sac à poussière
Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer.
➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant.
Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa.
Insérer la languette en bas du couvercle dans l'ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer.
Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac.
Ris que de chocs élec tri ques ou de lé sions cor po rel les.
Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omis sion de dé bran cher pour rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'as pi ra teur se met trait sou dai ne ment en marche

ADVERTENCIA
Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres dommages. Débranchez toujours de la sortie électrique avant l'entretien.
Faites attention en fonctionnant près de petits enfants.

CUIDADO
Retrait et installation de la plaque inférieure
Avant de remplacer quelque pièce que ce soit, débrancher l'aspirateur.
Lors du retrait de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d'aspiration.
➢ Mettre le manche à sa position verticale et retourner l'aspirateur afin d'exposer son dessous.
➢ Retirer les deux (2) vis et pousser les loquets vers le bas pour dégager la plaque inférieure.
➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.
Remettre la plaque inférieure en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d'aspiration.
Appuyer sur la plaque inférieure, insérer les loquets jusqu'à un clic soit émis, puis remettre les deux (2) vis.
Quitando e insertando la base inferior
Remplacement de l'ampoule de la lampe
➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l'avant à l'arrière.
Enlever l'ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire.
➢ Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire.
➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W.
Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place.
Remettre la plaque inférieure.
Remplacement de la courroie
➢ Retirer la plaque inférieure.
Retirer l'agitateur en le soulevant avec précaution.
text_image
Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre d'entraînement du moteur Eje del motor Agitator Agitateur Agitador
text_image
Groove Ouverture Ranura End Cap Bouchon Tapa del extremoRemplacement de la courroie
➢ Retirer la courroie brisée ou usée.
Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l'illustration.
➢ Remettre l'agitateur dans les ouvertures de la tête d'aspiration.
Une fois l'agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s'assurer que la courroie n'est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement.
Remettre la plaque inférieure en place.
Cambio de la correa
Nettoyage de l'agitateur
Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie.
▶ Retirer la plaque inférieure.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l'agitateur avec une paire de ciseaux.
➢ Retirer l'agitateur.
Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢ Remettre l'agitateur et la plaque inférieure en place.
Remplacement de l'agitateur
Remplacer l'agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure.
➢ Retirer la plaque inférieure et l'agitateur.
Enrouler la courroie autour de la poulie de la courroie de rechange.
Remettre l'agitateur et la plaque inférieure en place.
Cambio del agitador
Assemblage de l'agitateur / Montaje de agitador

Nettoyage du boîtier
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau, puis essoré.
Ne pas laisser couler d'eau sur l'aspirateur et bien essuyer après le nettoyage.
Ne pas mettre les accessoires au lave-vaisselle ou dans une lessiveuse.
➢ Les laver à l'eau tiède savonneuse, puis rincer et sécher à l'air.
➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés.
Ris que de chocs élec tri ques ou de lé sions cor po rel les.
Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omis sion de dé bran cher pour rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'as pi ra teur se met trait sou dai ne ment en marché

ADVERTENCIA
S'assurer de garder les passages d'air propres pour garantir de meilleurs résultats de nettoyage.
Débrancher l'aspirateur.
Vérifier périodiquement qu'il n'y a pas d'obstruction aux endroits indiqués par un " * ".
➢ Retirer le tuyau de la tête d'aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction.
Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction.
➢ Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place.
Brancher l'aspirateur et le mettre en marche. Retirer le tuyau et l'étirer dans un mouvement d'accordéon pour dégager toute obstruction.
S'il y a toujours obstruction, arrêter l'aspirateur et le débrancher.
➢ Retourner l'aspirateur afin d'exposer son dessous.
➢ Retirer la plaque inférieure. Retirer le tuyau court de la tête d'aspiration du boîtier en le soulevant.
Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction. Remettre le tuyau court de la tête d'aspiration et la plaque inférieure en place.
Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se met-trait soudainement en marche.
Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION POSSIBLE |
| L’aspirateur ne fonctionne pas. | 1. Le cordon d’alimentation est débranché.2. L’interrupteur est à la position OFF.3. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. | 1. Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur à la position ON.2. Mettre l’interrupteur à la position ON.3. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. |
| L’aspirateur offre un piètre rendement. | 1. Le sac à poussière est plein ou obstrué.2. La courroie est brisée.3. Le tuyau ou la tête d’aspiration est obstrué.4. Le tuyau n’est pas inséré à fond.5. Les brosses sont usées.6. Le couvercle du logement du sac à poussière n’est pas bien fermé. | 1. Remplacer le sac.2. Remplacer la courroie.3. Dégager l’obstruction.4. Insérer le tuyau correctement.5. Remplacer l’agitateur.6. Remettre le couvercle correctement en place. |
| De la poussière s’échappé du sac. | 1. Le sac n’est pas installé correctement.2. Le sac est déchiré. | 1. Remettre le sac en place correctement.2. Remplacer le sac. |
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Aspirateurs Un (1) an
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support
Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine.
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien:
www.panasonic.ca/french/support
RÉPARATIONS
Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous.
Lien : panasonic.ca/french/support/servicentrelocator