PANASONIC MCCG937 - Aspirateur

MCCG937 - Aspirateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCCG937 PANASONIC au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC MCCG937 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : MCCG937

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur sans sac, puissance d'aspiration de 700 W, filtre HEPA, capacité du réservoir de 2,5 L.
Utilisation Convient pour les surfaces dures et les tapis, équipé d'accessoires pour un nettoyage optimal.
Maintenance et réparation Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble de sécurité de 5 m.
Informations générales Poids de 4,5 kg, niveau sonore de 78 dB, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MCCG937 PANASONIC

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur PANASONIC MCCG937 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède sans détergent et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir de poussière n'est pas plein et que le filtre n'est pas obstrué.
Comment remplacer le sac à poussière de l'aspirateur ?
Ouvrez le compartiment du sac à poussière, retirez l'ancien sac et insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le compartiment.
L'aspirateur dégage une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si le sac à poussière est plein ou si le filtre est encrassé. Remplacez le sac ou nettoyez le filtre si nécessaire. Si l'odeur persiste, vérifiez également les brosses et les tuyaux pour tout blocage.
Comment régler la puissance d'aspiration de l'aspirateur ?
Utilisez le bouton ou le sélecteur de puissance situé sur le corps de l'aspirateur pour ajuster la puissance d'aspiration selon vos besoins.
Comment entretenir l'aspirateur pour prolonger sa durée de vie ?
Nettoyez régulièrement le filtre, remplacez le sac à poussière lorsque c'est nécessaire, et vérifiez les brosses et les tuyaux pour éviter les obstructions.
Où trouver des pièces de rechange pour le PANASONIC MCCG937 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Panasonic ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle de votre aspirateur pour commander les bonnes pièces.
Quel est le niveau sonore de l'aspirateur PANASONIC MCCG937 ?
Le niveau sonore de l'aspirateur PANASONIC MCCG937 est d'environ 75 dB, ce qui est relativement standard pour les aspirateurs de cette catégorie.
Peut-on utiliser l'aspirateur sur des tapis et des sols durs ?
Oui, l'aspirateur PANASONIC MCCG937 est conçu pour être utilisé sur différents types de surfaces, y compris les tapis et les sols durs.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCCG937 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCCG937 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI MCCG937 PANASONIC

  • À l'exception des aspirateurs à main, garder l’aspirateur au sol. NE PAS l'utiliser sur deschaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.• Ranger l’aspirateur après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon oul’aspirateur.• Utiliser l’aspirateur et les accessoires de la manière recommandée.• NE PAS utiliser un cordon prolongateur.• Ne pas utiliser l’aspirateur à une distance dépassant la longueur du cordon d’alimentation. Celapeut endommager la fiche et provoquer des étincelles ou un incendie. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 10 avant d’utiliser l’aspirateur. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :votre entière satisfaction.L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilitéde l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le rangerdans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuelet prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou desurfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de lasurface avant de passer l'aspirateur.Les AVERTISSEMENTS préviennentd’un risque de blessures corporellesgraves, voire mortelles, ou de dommagesà des biens personnels ou à l’aspirateuren cas de non-respect des instructions.Les mentions ATTENTION avisent d’unrisque de dommage à l’aspirateur ou àdes biens personnels en cas de non-respect des instructions. ATTENTION AVERTISSEMENT- 8 - Información para el consumidor ADVERTENCIA

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indi- cated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.- 10 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:

1. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.

2. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le débrancher après

usage et avant d'effectuer tout entretien.

3. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, NE PAS utiliser l'appareil à l'ex-

térieur ou sur une surface mouillée.

4. NE JAMAIS laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si l'appareil est

utilisé par ou près des enfants.

5. NE JAMAIS utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si l'ap-

pareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi quelque dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé.

6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte

ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. NE PAS passer l'aspirateur sur le cor- don d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.

7. NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche.

8. NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.

9. NE JAMAIS laisser pénétrer d'objets par les ouvertures.

10. Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'aucune ouverture n'est bouchée, recouverte de pous-

sière, de peluche, de cheveux ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.

11. NE JAMAIS approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce

12. Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.

13. Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers. Ne pas déposer l'aspirateur

sur des chaises, tables, etc. Le laisser sur le plancher.

14. NE PAS aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, des liquides

nettoyants, parfums, etc. et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou d'- explosion.

15. NE JAMAIS aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou

16. NE JAMAIS utiliser l'appareil sans le sac à poussière et(ou) les filtres en place.

17. Débrancher l'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (S'il y a lieu).

18. Le tuyau contient des fils électriques. NE PAS utiliser l'appareil avec un tuyau endommagé,

coupé ou perforé. Le remplacer s'iI est coupé ou usé. Éviter d'aspirer des objets tranchants.

19. Toujours arrêter l'aspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau flexible, la brosse à tur-

bine à air (s'il y a lieu) ou la tête motorisée.

20. Tenir la fiche lorsque le cordon s'enroule. NE PAS laisser la fiche fouetter l'air.

21. Vous êtes responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne inca-

pable de le faire fonctionner correctement.

22. NE PAS utiliser l'aspirateur sans le filtre d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre d'évac-

POUSSIÈRE). ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section

➢ Aligner la languette sur le tube avec la fente sur le porte-turbine à aire ➢ Appuyer sur le porte-turbine à aire pour l'enclencher sur le tube

INSERTION DE LA TURBINE À AIRE

➢ Insérer la devant de la turbine à aire dans le porte-turbine à aire. ➢ Appuyer sur la turbine à aire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

RETRAIT DE LA TURBINE À AIRE

➢ Appuyer sur le loquet et soulever la turbine à aire pour la retirer du porte- turbine à aire.

Les accessoires sont rangés sur l'aspirateur dans le logement des accessoires.

Pour ouvrir, appuyer sur le bouton de dégagement du couvercle situé sur le couvercle du logement des accessoires.

  • Paredes ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes:
  • Murs ➢ La brosse à planchers peut être util- isée dans les conditions suivantes:
  • Tapetes ➢ La tête motorisée peut être utilisée dans les conditions suivantes:
  • Tapis ➢ La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes:
  • Escaleras ➢ La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes:

Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussière Cambio de bolsa Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic. Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a través de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio. Consulte Partes Consumibles. N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. Voir Pièces remplaçables. ➢ Arrêter l’aspirateur et le débrancher. ➢ Ti rer le loquet de dé ga ge ment du cou - ver cle vers l’extérieur et le haut, puis sou le ver le couvercle du chariot. ➢ Retirer le porte-sac du chariot. ➢ En le ver la languette de carton de la monture rouge du sac en appuyant vers l’extérieur et en sou le vant. ➢ Ti rer le sac hors de la monture rouge du sac. ➢ Sou le ver la monture rouge du sac. Remarque : Si le carton est froissé, il ne s’enclenchera pas et la poussière n’ira pas dans le sac (il y aura de la poussière dans le creux de l’aspirateur). ➢ Installer le sac dans les fentes en poussant vers le bas jusqu'à ce que la languette en carton s'enclenche en po- sition et que les trous soient alignés. ➢ Insérer le porte-sac dans le chariot. ➢ Fer mer en enclenchant le couvercle du chariot. ➢ Bran cher l’aspirateur.

CON AGUA . ➢ No opere la aspi ra dora sin el fil tro. ➢ Arrêter l’aspirateur et le débrancher. ➢ Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré. ➢ Remplacer le filtre. ➢ Le côté blanc est monté face au sac. ➢ Ce filtre ne peut pas être nettoyé et il doit être remplacé au moins une fois par an. ➢ Enlever le sac et le porte-sac. ➢ NE PAS LAVER LE FILTRE AVEC DE L’EAU. ➢ NE PAS utiliser l’aspirateur sans le fil- tre. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans filtre. S’assurer que le filtre est sec et installé correctement pour prévenir une panne du moteur et/ou des chocs électriques. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico No opere la aspi ra dora sin el fil tro de segu ri dad del motor. Ase gú rese de que el fil tro esté seco e ins ta lado ade cua - da mente para impe dir que el motor falle y/o que se pro duzca un cho que eléc trico.- 44 - Exhaust Filter Changing Exhaust Filter Filtre d’échappement Filtro de escape Exhaust Filter CoverCouvercle dufiltre d’échappementCubierta delfiltro de escape Exhaust FilterFiltre d’échappementFiltro de escape EXHAUST FILTER HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. See CONSUMABLE PARTS.

HEPA La cartouche du filtre HEPA doit être rem- placée quand elle est sale. Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étant donné qu’il per- dra sa capacité de retenir la poussière. Remplacer le filtre lorsque la surface en- tière est recouverte de manière égale. Voir Pièces remplaçables. ➢ Tirer sur le couvercle du filtre d’échappement. ➢ Enlever le filtre en le tirant. ➢ Remplacer la cartouche du filtre d'échappement en la plaçant soigneusement de telle manière que l'indication du sens du flux d'air in- diqué sur la cartouche coïncide avec le sens indiqué sur l'aspirateur. ➢ Refermer le couvercle du filtre d'échappement jusqu'à ce qu'il s'en- clenche en position.- 46 - Always follow all safety precautions before performing maintenance to the Power Nozzle.

➢ Lors que les bros ses sont usées jusqu’au ni veau des bar res de support de la base, rem pla cer les brosses.

POUR REMPLACER L’AGITATEUR

➢ En le ver le cou ver cle de la tête motorisée, le couvercle de l’agitateur, la cour roie et l'assemblage de l'agitateur. (Se re por ter à la section RETRAIT DE LA COURROIE). ➢ Remplacer l’assemblage de l’agitateur. ➢ Remettre la courroie, le couvercle de l’agitateur, le couvercle de la tête motorisée et les vis. (Se reporter à la section REPLACEMENT DE LA COURROIE). PARA EXAMINAR EL CEPILLOS: ➢ Cam bie mazo del cepillos cuando estén des gas ta dos hasta el nivel de las barras de soporte de la base.

2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le

panneau de branchement de la maison. fusible.

3. Mauvaises connexions électriques. 3. Rebrancher tous les points de montage.

(page 19) L’aspirateur ramasse 1. Sac à poussière rempli ou obstrué. 1. Remplacer le sac. (page 41) mal la saleté. 2. Échappement d’air bloqué. 2. Dégager le passage d’écoulement d’air. (page 55)

3. Filtre de sécurité du moteur sale. 3. Remplacer le filtre. (page 43)

4. Mauvais réglage de la hauteur des 4. Modifier le réglage. (page 27)

5. Régulateur d’aspiration ouvert. 5. Modifier le réglage. (page 39)

6. Trou dans le tuyau souple. 6. Remplacer le tuyau souple.

7. Brosses de la tête motorisée usées. 7. Remplacer l’agitateur. (page 53)

8. Courroie usée ou brisée. 8. Remplacer courroie. (page 49 & 51)

9. Brosses ou supports de brosse sales. 9. Enlever l’agitateur et supports du

10. Couvercle du chariot ouvert. 10. Fermer et verrouiller le couvercle.

L’aspirateur se met en 1. Connexions électriques du tuyau. 1. Vérifier les connexions; reconnecter marche mais s’arrête. souple ou du couvercle. les extrémités du tuyau. (page 19)

2. Le protecteur de surcharge de la tête 2. Réarme proteteur de surcharge de la

motorisée s’est déclenché. tête motorisée. (page 35)

3. Le protecteur thermique du chariot s’est 3. Réarme protecteur thermique. (page 37)

déclenché. La tête motorisée ne 1. Les connexions de la tête motorisée 1. Brancher fermement. (page 17) fonctionne pas. sont débranchées.

2. Courroie usée ou brisée. 2. Remplacer courroie. (page 49 & 51)

3. Brosses ou supports de brosse sales 3. Enlever l’agitateur et supports du

4. Le protecteur de surcharge de la tête 4. Réarme proteteur de surcharge de la

motorisée s’est déclenché. tête motorisée. (page 35) L’aspirateur aspire les 1. Mauvais réglage de la hauteur des 1. Modifier le réglage. (page 27) tapis qui ne sont pas brosses. fixes, ou la tête 2. Aspiration trop forte. 2. Ouvrir le régulateur d’aspiration. (page motorisée pousse trop 39) fort. Il n’y a pas d’éclairage. 1. Ampoule brûlée. 1. Remplacer l’ampoule. (page 55) Le cordon ne se 1. Cordon d’alimentation sale. 1. Nettoyer le cordon d’alimentation. réenroule pas. 2. Cordon coincé. 2. Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler. (page 23 & 25) L’aspirateur laisse des 1. Mauvais mode de nettoyage. 1. Se reporter à CONSEILS marques sur le tapis. PRATIQUES. (page 33)

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :

  • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
  • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
  • un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.