Valco Baby Snap Ultra - Poussette

Snap Ultra - Poussette Valco Baby - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Snap Ultra Valco Baby au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Valco Baby Snap Ultra - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Poussette légère et compacte, adaptée dès la naissance jusqu'à 22 kg.
Système de pliage Pliage facile d'une seule main, se tient debout une fois pliée.
Dimensions dépliée Largeur : 56 cm, Longueur : 83 cm, Hauteur : 102 cm.
Dimensions pliée Largeur : 56 cm, Longueur : 24 cm, Hauteur : 76 cm.
Poids Environ 7,5 kg.
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables, roues arrière avec frein.
Capacité de charge Jusqu'à 22 kg, avec panier de rangement en dessous.
Utilisation Idéale pour les déplacements urbains, facile à manœuvrer dans les espaces restreints.
Confort Système d'inclinaison multiple du dossier, harnais de sécurité à 5 points.
Entretien Housse de siège amovible et lavable en machine.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité européennes, frein de stationnement efficace.
Accessoires inclus Capote extensible, protège pluie en option.
Garantie 2 ans de garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Snap Ultra Valco Baby

Comment plier la poussette Valco Baby Snap Ultra ?
Pour plier la poussette, tirez sur la sangle située sous le siège tout en poussant le dossier vers l'avant. Assurez-vous que la poussette est complètement verrouillée en position pliée.
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur les sangles situées aux épaules et ajustez-les à la hauteur appropriée pour votre enfant. Assurez-vous que le harnais est bien serré, mais pas trop pour le confort de votre enfant.
Quelle est la capacité de poids maximale de la poussette ?
La capacité de poids maximale de la poussette Valco Baby Snap Ultra est de 22 kg.
Comment nettoyer la poussette ?
Pour nettoyer la poussette, utilisez un chiffon humide avec de l'eau savonneuse douce. Ne plongez pas la poussette dans l'eau et évitez les nettoyants agressifs.
La poussette est-elle compatible avec les sièges auto ?
Oui, la poussette Valco Baby Snap Ultra est compatible avec certains sièges auto. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour la liste des sièges auto compatibles.
Comment changer les roues de la poussette ?
Pour changer les roues, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur la roue et tirez simplement la roue hors de son emplacement. Pour installer une nouvelle roue, alignez-la et poussez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
La poussette est-elle adaptée pour les nouveaux-nés ?
Oui, la poussette Valco Baby Snap Ultra est adaptée aux nouveaux-nés lorsqu'elle est utilisée avec un insert ou un siège auto compatible.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma poussette ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Valco Baby ou auprès de votre revendeur local.
Quelle est la garantie de la poussette Valco Baby Snap Ultra ?
La poussette Valco Baby Snap Ultra est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Snap Ultra Valco Baby

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Snap Ultra - Valco Baby et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Snap Ultra de la marque Valco Baby.

MODE D'EMPLOI Snap Ultra Valco Baby

Nous you remercions d'avoir acheté ce produit de qualite VALCO BABY. Veuillez dire attentivement les instructions de ce guide et you conformer. Veuillez you familiariser avec la notice de montage et les caractéristiques de sécurité, et assurez-vous de bien comprendre toutes les mises en garde et les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit.

Important : Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'assembler ce produit et conservez-les aux fins de reference.

RENONCIATION: En raison de nos efforts d'améliorer continuèment nos produits, il est possible que certaines caractéristiques ou procédures décrites dans ce document aient changé depuis sa réduction. Si vous doutez de l'exactitude de toute procédure y figurant, veuillez communiquer avec nous par courriel à info@valco.com.au pour obtenir les renseignements les plus à jour. Veuillez inscrite les numérores de lot et de modèle qui figurent sur l'étiquette du cadre.

Toutes les illustrations de ce guide n'y figurent qu'a titre informatif. Le produit, la couleur ou le tissu reels peuvent varier. VALCO BABY se reserve le droit de modifier sans prévis toute caractéristique ou couleur sans obligation de modifier tout produit acheté au préalable

Valco Baby Snap Ultra - 1

Important: Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'assembler ce produit. Conservez ces instructions pour vous y reporter plus tard.

CLAUSE DE NON-GARANTIE: En raison de notre politique de développement continu du produit, ce produit est en constante évolution. Il est possible que certaines caractéristiques ou procédures exposées brièvement ici aient changé depuis que ce document a été rédigé. Si vous n'étés pas sur d'une qualconque procedure décrite ici, veuillez nous contacter via Internet à info@valco.com.au pour obtaining avant utilisation les renseignements les plus à jour. Mentionnez le nombre de lot et le nombre de modulo, que vous pouvez tracer sur une étiquette sur le cadre.

Tous les dessins et schémas dans le present document ne sont fournis qu'a des fins d'illustration. Le produit reel, sa couleur ou son tissu peuvent varier.

VALCO BABY se reserve le droit de modifier ou de changer toute Specification ou couleur sans préavis ni obligation de modifier tout produit achete anterieurement.

Valco Baby Snap Ultra - 2

Verrouillage secondaire

Blocco secondario

Cierre secundario

Sekundární Zámek

AOnoAHHTeBhB

3aMOK

Sekundány zámok

Zamek wtorny Bloka

6

HARNESS

Harnais

Imbracatura

Arnes

Bezpečností pásy

Pemn

6e3onachoctn

Kabelbaum Gestell fixieren

Uprzaz Zamok ramy

7

FRAME LOCK

Verrouillage du cadre

Telaio chiusura

Gancho de cierre

Pojistka

konstrukce

ΦHKCATOP

ieren

Ajustement du repose-pieds

regolazione

poggiapiedi

ajuste del

reposapiés

Nastaveni opérky
nohou

PernyanpoBka

POAHOXXKIN

FuBstütze

Anpassung

Noha paluba

nastaveni

Podnózek

reguiacja

9 CHASSIS Chassis

Telajio

Chasis

Podvozek

Pam

Cortell

Peds

Podwozie

10 SEAT Siege

Sodilol

Asleto

Sedatko

CndeHbc

Sattel

Sedlo

Siedzenie

11 FRONT WHEEL HOUSING

Logement de la roue avant

Passaruota

anteriori

Alojamento de la

ruedadelantera

Kryt prédniho kola

The3do

IpeaHero Koeca

Vorderrad

Gehäuse

Predné koleso veko

Przednie kolo

przykrycie

12

FRONT WHEEL

Roue avant

Ruota anteriore

Rueda delantera

Přední kolo

IpeAHee K0Leco

Vorderrad

Predné koleso

Przednie kolo

13

PEEK A BOO WINDOW

Fenêtre

Finestra

Ventana

Okno

OKOWKO

14

REARPOCKET

Poche arriere

Tasca posteriore

Bolsillo trasero

Zadni kapsa

3aHHKAPMAH

Rückertasche

Zadné vrecko

Tyln kieszen

15 VENTILATION MESH

Filet d'airation

Maglia di

ventilazione

Malla de

ventilación

Ventilacni sitovina

CtkaA

BENTHAU

Luftung

Draantgelecht

Vetracea

mriezka

Kratka

wentylacyjna

16

SEAT RECLINE

Inclinaison

du siege

reclinare sedile

reclinación

de asiento

Polohovani sedatka

PeryamDorpa

HAKHOHA.CNHNKU

Sitzverstellein

richtung

Reklamna

sedadia

Pochylenie

Siedzenia

17

BASKET

Panier

Cesta

Cesto

Kosik

Kop3nHa

Korb

Kosz

18

REAR WHEEL

Roue arrête

Ruota posteriori

Rueda trasera

Zadni kolo

3aHecKoAeO

Hinterrad

Zadné koleso

Tylne koto

19

AXLE BUTTON

Bouton d'essieu

Tasto asse

Boton Eje

Tlačitko napravy

KhoNka OCH

Axle Knopf

Tlacidlo napravy

Przycisk osi

20

REAR AXLE

WITH BRAKE

Essieu arrête

avec frein

Assale posteriore

con freno

Eje trasero con

treno

Zadni naprava s

brzdou

3aHnOc bC

TOPMO3OM

Hinterachse mit

Bremse

Zadna naprava s

brzdou

Os tylna z hamulcem

21

TETHER STRAP

Dragonne

Cinghia di

ancoraggio

Correa de

seguridad

Bezpečnostní

pasek

CTpaxOBOUHbI

PEMEWOK

Halteseil

Privazac

Peta

Valco Baby Snap Ultra - TETHER STRAP - 1

L 1eKatb Klicken Kliknij

Valco Baby Snap Ultra - TETHER STRAP - 2

PRESS

Presser

Schiacciare

Presionar

Stisknout

Haximatb

Pressen

Nacisnij

#

PICTOGRAMMES

ICONE

ICONAS

IKONY

ПИKTOTPAMMBI

KONE

Valco Baby Snap Ultra - PICTOGRAMMES - 1

AVERTISMENT IMPORTANT: Référez-vous plusieurs jours à la page avertissements lorsqu'you voyez ce symbole. AVJISIO importanceTTE: faço compré riferimento a quarta月下旬 ovideu quosti simboli.

  • Pour évier les biessures, gardez votre enant à l'ecart quand vous piolez ou dépírez ce produit.

Assicura'se che i bambini slano all distanza de sicurez alla parte mobili nelle operare con a passeggio per evittare ferte.
- Para evitar lesiones, aseguirese de que il nivo se mantiene alejaco - contraldoenlado de el alano de la forma productora.
duanen depeged yepagcde est peactio. Pli skdi nebo rozkdi kocki se vzdy ubzoece, ze iye
dite v bezpeçné vzdalenosti, aby nemohlo dojt k irazu.
Bo h6ekaneTpaM yebdtctc, TTO BAAB pebeHOK HAXDCTC
- Um Verletzungen zu vermelden, dass Ihr Kinder sicheren entert wird, wenn Aus- und Einlagen这点es Produkt gehalten.

ALWAYS USE THE RESTRAINT SYS

N'oubliez pas que la sécurité de votre enfant vous incombe.

N'TUTILISEZ JAMAIS LA POUSSETTE DANS UN ESCALIER OU UN ESCALIER MECANIQUE.
- UTILISEZ TOUJOURS LA DRAGONNE POUR RETENIR LA POUSSETTE.
- ATTACHEZ TOUJOURS VOTRE ENFANT AU MOYEN DU HARNAIS.
- IL IMPORTE DE NE JAMAIS NÉGLIGER L'ENTRETIEN DE VOTRE POUSSETTE.
- ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUCLES ET AUTRES DISPOSITIFS DE RETENUE SONT SOLIDEMENT ATTACHÉS AVANT D'UTILISER LA POUSSETTE.
- ATTACHEZ TOUJOURS VOTRE ENFANT DANS LE SIÉGE DE LA POUSSETTE AU MOYEN DU HARNAIS AJUSTÉ CORRECTEMENT.
- CETTE POUSSETTE EST CONCUE POUR UN ENFANT D'UN POIDS MAXIMAL DE 22 KILOS.
- CETTE POUSSETTE EST CONCUE POUR UN ENFANT D'UNE TAILLE MAXIMALE DE 90 CM (35 PO).
LAPOUSSETTE DEVIENDRA INSTABLE SI L'ON DEPASSE LA CHARGE MAXIMALE RECOMMANDEE PAR LE FABRICANT.
- ON DOIT FAIRE PREUVE DE PRUDENCE LORSQU'ON PLIE OU DEPLIE LA POUSSETTE POUR EVITER DE SE COINCER LES DOIGTS.
CETTE POUSSETTE CONVIENT A TOUT JEUNE ENFANT DEPUIS L'AGE DE LA NAISSANCE. POUR UN NOUVEAU NE, ON RECOMMANDE L'UTILISATION D'UN LIT DE BEBE SPECIALEMENT CONCU POUR S'ADAPTER A UNE POUSSE
- NE COUREZ JAMAIS AVEC UNE POUSSETTE CONTENANT UN NOUVAU NÉ JUSQU'À CE QUE L'ENFANT PUISSE DEMEURER ASSIS SANS AIDE (À L'ÂGE D'ENVIRON 6 MOIS).
- VERIFIEZ TOUTES LES PIECES AVANT L'USAGE POUR TOUT DOMMAGE OU USURE. CESSEZ IMMIÉATEMENT D'UTILISER LA POUSSETTE SI ELLE EST ENDOMMAGEE.
LA CHARGE MAXIMALE DES PANIERS EST DE 7 KILOS (15 LB).
- NE METTEZ PAS PLUS D'UN ENFANT DANS LA POUSSETTE. CETTE POUSSETTE A ETÉ CONÇUE POUR UN SEUL ENFANT À LA FOIS.
- MÉFIEZ-VOUS DES DANGERS D'INCENDIE ET GARDEZ TOUJOURS VOTRE POUSSETTE À L'ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR TELLES LES RADIATEURS.
- POUR DES RAISONS DE SECURITE, N'UTILISEZ AUCUN ACCESSOIRE NON HOMOLOGUE PAR VALCO BABY.
- CETTE POUSSETTE A ETÉ CONÇUE UNIQUÉMENT POUR USAGE À LA MAISON, À L'EXCLUSION DE TOUT USAGE COMMERCIAL.

Si le cadre devient mouillé, asséchez-le sans attendre avant de remiser la poussette. Si vous utilisez cette poussette au voisinage de l'océan ou sur une route salée, rincez le cadre et la structure du siège à l'eau douce et asséchez-les avant de remiser la poussette. L'usage d'un produit inhibiteur de rouille est recommendé afin de protégger les pieces de métal.

Nous vous recommendons d'essuyer et de lubrifier les essieux et les roues aux trois mois. Le sable et la saleté peuvent endommager les essieux. Si vous habitez pres d'une plage ou dans une région poussièreuse, essuyez et lubrifiez les essieux et les roues chaque mois.

IL CONVIENT DE LUbRIFIER LES ESSIEux AU MOYEN DE gRAISSE OU DE gELEE DE PETROLE. LUbRIFIEZ LES PIECES MOILES A L'AIDE DE PRODUITS À bASE DE SILICONE. N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS À bASE D'HUILIE.

WARNING: TO AVOID INJURY OR DEATH

Souvenez-vous, la sécurité de votre enfant est votre responsabilité.

  • NE JAMAIS UTILISER DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALATORS.
  • UTILISEZ TOUJOURS LA SANGLE D'ATTACHE LORSQUE LA POUSSETTE EST EN SERVICE.
  • BIEN ATTACHER L'ENFANT DANS LE HARNAIS EN TOUTES OCCASIONS.
    L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN CORRECTS DE CE VEHICULE SONT ESSENTIELS.
    ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PINCES ET LES BOUCLES SONT SOLIDEMENT FIXÉES ET EN PLACE AVANT UTILISATION.
  • LES DISPOSITIFS DE STATIONNEMENT DEVRAIENT S'INTERCONNEXION TOUT EN GARDANT ET ENLEVANT LES ENFANTS.

A UTILISEZ TOUJOURS LE FAISCEAU, CORRECTEMENT INSTALLÉ ET RÉGLE, QUAND ENFANT EST DANS CE SIÈGE.

  • CETTE POUSSETTE EST DESTINÉE AUX ENFANTS D'UN POIDS MAXIMAL DE 22 KG.
    CETTEPOUSSETTEESTDESTINEEAUXENFANTSD'UNETAILLMAXIMALEDE90CM.
    LAPOUSSETTE DEVIENDRA INSTABLE SI ON DEPASSE LA CHARGE RECOMMANDEE PAR LE FABRICANT
  • IL FAUT FAIRE ATTENTION QUAND ON PLIE ET ON DEPLI E THE PRODUIT POUR EVITER DE SE COINCER LES DOIGTS.
  • ON PEUT L'UTILISER DES LA NAISSANCE DU BÉBÉ ET APRÉS. UN COCON, SPEÇALEMENT CONÇU POUR ÉTRE UTILISÉ AVEC UNE POUSSETTE, EST RECOMMANDÉ QUAND ON UTILISE N'IMPORTE QUELLE POUSSETTE TOTALEMENT INCLINABLE AVEC UN NOUVEAU-NÉ.
  • NE COUREZ JAMAIS AVEC UN BÉBÉ NOUVEAU-NÉ DANS QUELQUE LANDAU OU POUSSETTE QUE CE SOIT TANT QUE L'ENFANT NE PEUT PAS SE REDRESSER PAR SES PROPRES MOYENS (À ENVIRON 6 MOIS).
    AVANT UTILISATION CONTROLLEZ TOUTES LES PIECES POUR VOIR SI ELLES NE SONT PAS CASSES OU FATIGUEES. CESSEZ IMMIEDIATEMENT DE VOUS EN SERVIR SI VOUS CONSTAZ QU'UNE PIECE QUELCONQUE EST ENDOMMAGEE OU CASSEE.
  • CHARGE MAXIMALE DES PANIERS : 7 KG.
  • NE TRANSPORTEZ PAS D'ENFANT SUPPLEMENTAIRE. CETTE POUSSETTE EST FABRIQUE POUR ETRE UTILISÉE AVEC UN ENFANT SEULEMENT.
    SOYEZ TOUJOURS CONSCIENTS DES RISQUES CREES PAR LE FEU OU D'AUTRES SOURCES CONSIDERABLES DE CHALEUR TELLES QUE RADIATEURS, ETC. QUI PEUVENT ETRE À PROXIMATE IMMÉDIATE DE VOTRE POUSSETTE.
  • IL PEUT ETRE DANGEREUX D'UTILISER DES ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX APPROVÉS PAR VALCO BABY. CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUÉMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. IL N'EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.

Si le chassin a ete mouille, sechz-le ausitot avant de le ranger. Si on utilise ce landau pres de I'ocen ou sur des routes salees, vaporisez de I'eau sur le chassin et le cadre du siege et sechz. Nous recommendons d'utiliser un produit antirouille pour prevenir rouille et fatigue sur les pieces metalliques.

Nous you rmandons de lessiver les essieux et lubrifier les roues tous les 3 mois. Le sable et la salete neuvent ronger les essieux : si you vez pres de la plaage ou dans un environnement poussiereux, you'veez lessiver les essieux et les roues puis les lubrifier tous les mois.

C'EST AVEC DE LA GRAISSE OU DU PETROLATUM QU'ON LUBRIFIE LE MIEUX LES ESSIEUX. LE MIEUX POUR LUBRIFIER LES PIECES MOBILES, CE SONT LES PRODUITS À BASE DE SILICONE. N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS À BASE DE PETROLE.

Valco Baby Snap Ultra - WARNING: TO AVOID INJURY OR DEATH - 1

ATTENZIONE: PER EVITARE FERITE O MORTE

Valco Baby Snap Ultra - ATTENZIONE: PER EVITARE FERITE O MORTE - 1

IMPORTANTE: LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVATO PER RIFERIMENTI FUTURI

ATTENZIONE!NON LASCIAREIL BAMBINO INCUSTODITO.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Valco Baby

Modèle : Snap Ultra

Catégorie : Poussette