Smart - Poussette Phil & Teds - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Phil & Teds au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne compacte |
| Poids | Environ 6.5 kg |
| Dimensions pliée | 80 x 50 x 30 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 20 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto compatible |
| Matériaux | Tissu résistant et lavable |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Entretien | Nettoyage à l'éponge, tissu détachable pour lavage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Phil & Teds
Questions des utilisateurs sur Smart Phil & Teds
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart - Phil & Teds et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart de la marque Phil & Teds.
MODE D'EMPLOI Smart Phil & Teds
Félicitations! Vous venez de choisir la très compacte et très complète smart de phil&teds. La smart répond aux normes de sécurité suivantes: EN 1888:2005
UNE CONSULTATION ULTERIEURE.smart Terriblement adaptable, la smart accueille volo ntier le peanut (nacelle) et un travel system (adaptateur pour groupe 0) Cette poussette convient aux enfants agés de 6 mois à 4 ans (ou ayant atteint le poids maximum autorisé de 20kg / 44lbs; hauteur maximum 101cm / 39.9"). Assise 20kg Peanut 9kg Panier 3kg Travel system (adapter pour groupe 0) 9kgEN
01 Guidon 02 Capote 03 Sangle poignet 04 Mécanisme pour le pliage 05 Système de fixation 06 Frein 07 Garde-boue arrière 08 Tige de fixation de la roue 09 Roué arrière 10 Axe de fixation de la roue 11 Harnais 12 Assise en matériau aerocore 13 Panier de rangement 14 Repose pieds 15 Garde-boue avant 16 Roué avant
- Les autres petites choses qui se combinent fantastiquement bien avec la smart:
- travel system adaptateur groupe 0
- stormy weather - protection plhie
- sunny days - protection soleil nettoyer & entretenir Avant l’utilisation Vérifiez que votre smart ne présente aucun endommagement d’aucune sorte. En cas de dommage ou de doute quant à son utilisation, contactez immédiatement le magasin où vous l’avez acheté. Entretien de votre smart Contrairement aux enfants, votre smart aime rester propre. Brossez les roues et le châssis pour ôter les salissures. Nettoyez avec un produit d’entretien non abrasif et un chiffon doux. Après vos balades dans le sable ou la neige, rincez à l’eau claire pour enlever le sel et le sable du châssis. Séchez systématiquement le châssis. La toile se nettoie avec de l’eau chaude et un savon doux. N’utilisez pas de détergents ni d’eau de Javel. Séchez à l’air libre. Prenez soin de la mousse située sur guidon (la pièce en mousse n’est pas couverte par la garantie). Certaines pièces peuvent avoir besoin d’être lubrifiées. A surveiller sur les principaux composants: effilochage - tout particulièrement les sangles et le harnais de sécurité usure - boucles, fermoirs, pneus, pièces en plastique, zips et parties amovibles sécurité - les boucles ne doivent pas être lâches droits & recours *certains pays ou états peuvent octroyer des droits supplémentaires. Nos produits sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Si le produit venait à présenter un défaut de fabrication, nous le réparerions gratuitement. Si une réparation ne nous paraissait pas opportune, nous remplacerions la pièce en question à notre entière discrétion. Si un produit s’avérait défectueux par l’usure, un accident, le manque de soin ou la négligence ou que l’année de garantie était écoulée, nous nous ferions un plaisir de le réparer à un tarif raisonnable.* Qui est couvert par la garantie? L’acquéreur initial qui se procure le produit neuf auprès d’un revendeur agréé dans le pays de résidence de l’acquéreur. Une preuve d’achat sera demandée.EN
Que couvre-t-elle? La fabrication ou les matériaux jugés défectueux par phil&teds, à condition que le produit ait toujours été utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions, et qu’il ait été correctement entretenu. Qu’est-ce qui n’est pas couvert? Un produit d’occasion, modifié ou mal entretenu, l’usure normale, la décoloration et les coupures du tissu, l’utilisation inappropriée (par exemple) : utilisation anormale ; non-respect des instructions ; enfant laissé sans surveillance ; non-utilisation du harnais de sécurité ; charge excessive ; dommages dus au transport, notamment transport aérien. Coûts à la charge du client dans le cadre de la garantie. Tous les frais de transport pour le retour du produit au fabricant ou à son représentant, au titre de la garantie ou à des fins de réparation, sont à la charge du client. Coûts à la charge du client en dehors du cadre de la garantie. En l’absence de preuve d’achat ou une fois la garantie d’un an du produit expirée, le fabricant (ou son agent) se réserve le droit de facturer des frais de réparation et/ou le coût des pièces remplacées/ réparées. Le port pour le retour de la marchandise sera facturé. Exclusions. Toute perte matérielle ou dommage corporel résultant directement ou indirectement de l’utilisation du produit. Qui dois-je contacter? Rendez-vous sur le site internet phil&teds à la page garantie (www. philandteds.com/warranty). Vous serez informé sur la procédure à suivre pour enregistrer votre réclamation. Remarque : Une preuve d’achat vous sera demandée. Connectez-vous & détendez-vous Veuillez enregistrer l’achat de votre produit sur notre formulaire d’enregistrement de produit en ligne sur le site www.philandteds.com/register ATTENTION Important : Lisez cette notice attentivement avant toute utilisation et conservez-là pour une consultation ultérieure. Le non respect de ces consignes pourrait mettre votre enfant en danger.smart ATTENTION Important : Lisez cette notice attentivement avant toute utilisation et conservez-là pour une consultation ultérieure. Le non respect de ces consignes pourrait mettre votre enfant en danger. La norme européenne (EN 1888:2005) stipule: ATTENTION Cette poussette a été conçue pour des enfants de 6 mois à 4 ans ou atteint un poids maximum de 20kg/44lbs. ATTENTION Laisser votre enfant sans surveillance pourrait s'avérer dangereux. ATTENTION Assurez-vous que tous les systèmes de fixation sont correctement engagés avant toute utilisation. ATTENTION Utilisez le harnais dès que votre enfant peut se tenir assis par lui-même. ATTENTION Le frein doit être enclenché au moment de l’installation / la désinstallation de l'enfant. ATTENTION La poussette ne peut transporter qu’un seul enfant. ATTENTION Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne soient approuvées par le fabricant ou son distributeur. ATTENTION Toute charge suspendue au guidon nuit à la stabilité de la poussette. ATTENTION Ne pas placer plus de 3kg/7lbs dans le panier. ATTENTION Toujours attacher la sangle d’entrecuisse avec la ceinture du harnais.EN
ATTENTION Veillez à ce que tous les systèmes d’attache de la poussette ou de l’assise soient correctement engagées avant toute utilisation. ATTENTION Ce produit n’a pas été conçu pour la course à pieds ou le patin à roulettes. ATTENTION Ce siège ne convient pas aux enfants âgés de moins de 6 mois La norme américaine (ASTM: F833-08) stipule: Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance. ATTENTION Cette poussette a été conçue pour des enfants de 6 mois à 4 ans ou ayant atteint un poids maximum de 20kg/44lbs. ATTENTION Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette, ne placez aucun colis ou accessoire ailleurs que dans le panier de rangement et les poches de rangement prévues. Ne suspendez aucun objet de type sac au châssis. ATTENTION Ne pas placer plus de 3kg/7lbs dans le panier. Un poids excessif pourrait déstabiliser la poussette. ATTENTION Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter les risques de chute ou de glissement. ATTENTION Contrôlez tous les éléments du harnais de sécurité et vérifiez qu’il est correctement attaché et ajusté pour maintenir l’enfant fermement. La norme australienne / néo-zélandaise (AS/NZS: 2088:2009 +CPN8) stipule: ATTENTION Veuillez suivre les instructions du fabricant. ATTENTION Engagez le frein dès que la poussette est à l’arrêt. ATTENTION Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.smart ATTENTION Utiliser des accessoires autres que ceux approuvés par le fabricant de la poussette pourrait s’avérer dangereux. ATTENTION Ne pas transporter d’enfants supplémentaires ou de sacs sur la poussette. ATTENTION Installez les parties amovibles de la poussette sans les enfants afin d’éviter tout risque d’accident. ATTENTION Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez la poussette dans des escaliers ou escalators. ATTENTION Tenez la poussette à l’écart de toute source de chaleur, directe ou indirecte. La norme canadienne (SOR/85-379) stipule: ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance. ATTENTION Attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez / dépliez la poussette. ATTENTION Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette, n’utilisez aucun panier autre que celui recommandé par le fabricant. ATTENTION Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter les risques de chute ou de glissement. ATTENTION Ne pas placer une charge supérieure à 3kg/7lbs dans le panier de la poussette.EN
Notice Facile