JennAir JEC0536ADB - Cuisinière

JEC0536ADB - Cuisinière JennAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEC0536ADB JennAir au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JennAir JEC0536ADB - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JennAir

Modèle : JEC0536ADB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Type de cuisinière : électrique, 36 pouces
Nombre de brûleurs 4 brûleurs
Type de surface de cuisson Vitrocéramique
Capacité du four 5,7 pieds cubes
Fonctionnalités du four Convection, nettoyage par pyrolyse
Utilisation Contrôle électronique de la température, minuteur intégré
Maintenance Nettoyage facile avec surface lisse, accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage du four, indicateur de chaleur résiduelle
Informations générales Garantie limitée de 1 an, disponible en finition noire

FOIRE AUX QUESTIONS - JEC0536ADB JennAir

Pourquoi ma cuisinière JennAir JEC0536ADB ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de cuisson en verre de ma cuisinière ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et une éponge non abrasive pour éviter de rayer la surface. Laissez refroidir avant de nettoyer.
Les boutons de ma cuisinière sont bloqués, que faire ?
Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson sur ma cuisinière ?
Tournez le bouton de contrôle de la température jusqu'à la position souhaitée. Assurez-vous que l'indicateur lumineux s'allume pour confirmer que l'appareil chauffe.
Y a-t-il un moyen de débloquer la fonction de sécurité pour enfants ?
Pour débloquer la fonction de sécurité pour enfants, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Pourquoi la chaleur ne se répartit-elle pas uniformément sur ma cuisinière ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage des brûleurs ou à des casseroles inappropriées. Assurez-vous d'utiliser des récipients plats et adaptés à la taille des brûleurs.
Comment puis-je effectuer un diagnostic sur ma cuisinière JennAir ?
Référez-vous au manuel utilisateur pour les instructions sur comment accéder au mode de diagnostic. Cela peut impliquer la pression de certains boutons dans un ordre spécifique.
Que faire si ma cuisinière dégage une odeur étrange ?
Cela peut être normal lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus alimentaires brûlent ou si des pièces sont endommagées.
Comment régler la minuterie sur ma cuisinière ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, réglez la durée souhaitée à l'aide des boutons de réglage, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour démarrer.
Est-ce que je peux utiliser des casseroles en métal sur ma cuisinière ?
Oui, mais veillez à ce qu'elles soient compatibles avec l'induction si votre modèle en est équipé. Évitez les casseroles en fonte rugueuse qui peuvent rayer la surface.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEC0536ADB - JennAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEC0536ADB de la marque JennAir.

MODE D'EMPLOI JEC0536ADB JennAir

8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM138111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200713 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat.Numéro de modèle ________________________________Numéro de série __________________________________Date d’achat ______________________________________Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :Jenn-Air Customer Assistance1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) États-Unis et Canada(Du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, heure de l’Est)Internet : http://www.jennair.comDans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de laqualité et de la performance de nos produits de cuisson, desmodifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ceguide ont pu être introduites.Reportez-vous à la page 23 pour plus d’informationsconcernant le service après-vente. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutesles conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut fairepreuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, del’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.Toujours prendre contact avec le fabricant en cas de problèmes oude conditions qui ne seraient pas comprises. AVERTISSEMENT ATTENTION Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie,choc électrique, dommages matériels et corporels que pourraitsusciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareiluniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que l’appareilsoit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à laterre. N’exécuter aucune opération de réglage, réparation ouremplacement de pièce de l’appareil qui n’est pas spécifiquementrecommandée dans ce guide. Toute autre réparation doit êtreeffectuée par un technicien qualifié.Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. Instructions générales Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, veiller à ce que lesrideaux ne puissent atteindre la surface de cuisson sous l’effet d’uncourant d’air.NE JAMAIS utiliser l’appareil pour chauffer la pièce. Le non-respectde cette instruction peut être la cause de blessures, brûlures,incendie ou détérioration de l’appareil.NE JAMAIS porter des vêtements amples lors de l’utilisation del’appareil. Un vêtement trop ample peut accrocher la poignée d’unustensile ou s’enflammer et provoquer des brûlures s’il touche unélément chauffant.Pour garantir un fonctionnement adéquat et pour éviter desdommages matériels ou corporels, n’exécuter aucune opération deréglage, réparation ou remplacement de pièce de l’appareil qui n’estpas spécifiquement recommandée dans ce guide. Confier toute autreintervention à un technicien qualifié.NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produitcombustible ou inflammable à proximité de l’appareil, car les vapeursémises peuvent susciter un risque d’incendie ou d’explosion.Pour empêcher qu’un feu de graisse se déclare, éviter toute accumu-lation de graisse ou autres matières inflammables dans l’appareil ouau voisinage.Utiliser uniquement des maniques sèches. L’application d’unemanique humide sur une surface chaude peut provoquer l’émissionde vapeur brûlante. Ne pas laisser les maniques toucher leséléments chauffants chauds. Ne pas utiliser une serviette ou unautre textile volumineux qui pourrait facilement s’enflammer aucontact d’un élément chauffant.Ramener chaque bouton de commande à la position d’arrêt aprèsl’achèvement d’une cuisson.La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aided’ustensiles de cuisson conventionnels. Ne pas utiliser un ustensileou accessoire qui n’est pas spécifiquement recommandé dans ceguide. Ne pas utiliser de couvre-élément ni de gril placé sur lasurface de cuisson. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire quin’est pas expressément recommandé dans ce manuel peut dégraderla sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévitédes composants.NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium ou des contenants enfeuille d’aluminium sur la table de cuisson. Ils peuvent devenir trèschauds. Utiliser seulement de la feuille d’aluminium comme il estindiqué dans ce guide.Les flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on les expose à lachaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflammable. Éviterd’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à proximité de l’appareil. En cas d’incendie Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil et de la hotte deventilation pour minimiser la propagation des flammes. Éteindre lesflammes, puis mettre la hotte en marche pour évacuer la fumée etl’air vicié.• Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer lesflammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisson.NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisson enflammé.Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbon-ate de sodium, ou un extincteur à mousse ou à produit chimique secpour éteindre les flammes. Reconnaître les symboles, paragraphes et étiquettes sur la sécurité AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses quiPOURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses quiPOURRAIENT résulter en des blessures mineures.8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM148111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200714 Nettoyer seulement les pièces indiquées dans ce guide et observerles méthodes recommandées. Surface de cuisson NE JAMAIS laisser un élément de la surface de cuisson allumé sanssurveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordementdu contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fuméeabondante et l’inflammation de la graisse.Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tailles.Utiliser toujours des ustensiles à fond plat, de taille suffisante pourqu’ils puissent recouvrir complètement l’élément. Pour optimiserl’efficacité, choisir un ustensile de même taille que l’élément.Si un ustensile est plus petit que l’élément utilisé, une partie del’élément chauffant est exposée et peut provoquer l’inflammationd’un vêtement ou des maniques.Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique, grès,ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur lasurface de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet duchoc thermique. Observer les instructions du fabricant lors del’utilisation d’un ustensile en verre.Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de la surfacede cuisson et non pas vers l’extérieur ou vers un autre élément; ceciréduira le risque de brûlure, d’inflammation de matière inflammableou d’un renversement (un jeune enfant pourrait saisir et renverserun ustensile dont le manche est orienté vers l’extérieur). Surface de cuisson en vitrocéramique NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson cassée ou fêlée : lessolutions de nettoyage et renversements peuvent pénétrer dans lasurface de cuisson et donc entraîner un risque de choc électrique.Prendre immédiatement contact avec un technicien qualifié.Nettoyer prudemment la surface de cuisson. Certains produitsdonnent des fumées nocives s’ils sont appliqués sur une surfacechaude. Si l’on utilise un linge, une éponge humide ou du papieressuie-tout sur une surface de cuisson chaude, faire preuve deprudence afin d’éviter de se brûler par la vapeur.Ne jamais se mettre debout sur la surface de cuisson. Friteuses Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient degraisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laisser la graisserefroidir avant de déplacer l’ustensile. Éléments chauffants NE JAMAIS toucher les éléments chauffants de la surface decuisson, ni les surfaces voisines des éléments.Un élément chauffant peut être encore chaud même lorsque sateinte est sombre. Une zone voisine d’un élément chauffant ou sur lasurface de cuisson, peut être suffisamment chaude pour provoquerune brûlure.Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucher un élémentchauffant ou laisser un vêtement ou autre matériau inflammablevenir au contact d’un élément ou d’une surface voisine avant que lerefroidissement complet ait pu se produire.Autres zones potentiellement chaudes : surface de cuisson et zonesvoisines de la surface de cuisson. Sécurité pour les enfants Conserver ces instructions pour consultation ultérieure NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus des articlesauxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentantde grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objetpourrait subir de graves blessures.NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsquel’appareil est en service ou chaud.NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partiequelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et lesustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds. Laisserrefroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Ilest important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’estpas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ouautre composant de l’appareil. Hottes d’extraction Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres pour empêcher la graisseou d’autres produits inflammables de s’accumuler sur la hotte ou lesfiltres, et pour éviter ainsi les feux de graisse.Faire fonctionner le ventilateur à l’occasion d’une opération deflambage d’un mets (crêpes Suzette, etc.) sous la hotte. Avertissement et avis impor- tant pour la sécurité AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne pas garder unoiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait êtreexposé aux fumées. Les oiseaux ont un système respiratoire trèssensible. Les fumées émises durant un autonettoyage peuvent êtredangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fuméesémises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et duchauffage excessif dans un ustensile à revêtement antiadhésif.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION 8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM158111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200715 Emplacements des commandes 1. Élément arrière gauche (cuisson etréchauffement)2. Élément avant gauche3. Élément central (élément réchaud)4. Élément avant droit (élément à réglagepersonnalisé)5. Élément arrière droit1. Élément avant gauche2. Élément arrière gauche (cuisson etréchauffement)3. Élément central (élément triple)4. Élément arrière droit (élément réchaud)5. Élément avant droit (élément à réglagepersonnalisé)Modèle JEC0536Modèle JEC0530

CUISSON SUR LA SURFACE

8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM16 8111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200716 Utilisation des touches de commande

  • Appuyer sur la touche ON (MARCHE). Un témoin à gauche de lacommande se met à clignoter.• Lors du clignotement du témoin, régler la température au niveauvoulu en appuyant sur la barre de sélection de la température.• Un signal sonore se fait entendre chaque fois que l’on appuie surune touche. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l’élément.2. Appuyer sur ON.3. Sélectionner la température en utilisant la barre de sélection dela température.4. Après une cuisson, ramener le bouton à la position OFF(ARRÊT). Retirer l’ustensile.

CUISSON SUR LA SURFACE

Touches de commande Suggestions pour le réglage On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de diversfacteurs : taille, type de l’ustensile et opération de cuisson.RÉGLAGES UTILISATIONSUltra High (puissance ultra élevée) Pour unecuisson très rapide permettant d’amenerrapidement de l’eau à ébullition, de saisir,de noircir et pour de grandes quantitésd’aliments.High (puissance élevée) Pour l’ébullition d’unliquide. On doit toujours réduire lapuissance de chauffage dès que latempérature d’ébullition est atteinte ou queles aliments commencent à cuire.6-8 Pour rissoler les viandes, chauffer l’huile(puissance (grande friture ou aliments sautés)etmoyenne/élevée) pour le maintien de l’ébullition rapided’une grande quantité de liquide.4-6 Pour le maintien de l’ébullition lente d’une(puissance grande quantité de liquide et pour lamoyenne) plupart des opérations de friture.2-4 Pour continuer la cuisson de mets en(puissance casseroles fermées par couverclemoyenne/faible) ou pour cuire à la vapeur.Low (puissance basse) Pour fusion de chocolatou beurre.Ultra Low/ (puissance ultra basse/chaud) Pour laWarm cuisson délicate, à basse température, desauces, sans les roussir. Pour maintenir auchaud les mets cuits. Remarques

  • Si un réglage de température n’est pas sélectionné dans les 10secondes environ, l’élément s’éteindra automatiquement.• Pour changer le réglage de la température lors de la cuisson avecun élément appuyer sur la touche ON et sélectionner un nouveauréglage sur la barre de sélection de la température lors duclignotement du témoin.• Pour changer le réglage de la température lors de la cuisson avecplusieurs éléments allumés, appuyer sur la touche ON pourobtenir le élément désirée, puis sélectionner un nouveau réglagesur la barre de sélection de la température lors du clignotementdu témoin.Barre de sélectionde la températureLa configurationpeut varierselon le modèle. 8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM17 8111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200717 Témoins de fonctionnement Tous les modèles - Le témoin LOW (FAIBLE) s’illumine quandl’élément est allumé. Voyants de surface chaude Un voyant de surface chaude est associé à chaque élémentchauffant. Il s’illumine lorsque la surface affectée est chaude. Il resteilluminé même une fois l’élément éteint, jusqu’à ce que la zone sesoit refroidie. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marcheautomatiquement dès qu’un élément est allumé. Il sert à éviter queles pièces internes à l’intérieur de la table de cuisson nesurchauffent. Il s’arrête automatiquement lorsque tous les élémentssont éteints. À la suite d’une utilisation intense, le ventilateurcontinue à fonctionner, même si les commandes sont à l’arrêt, et tantque la table de cuisson ne s’est pas refroidie. Verrouillage des commandes Les touches de commande peuvent être verrouillées pour permettrele nettoyage et pour empêcher l’utilisation non autorisée. Verrouillage des commandes : Appuyer et maintenir la pression sur la touche All-Off/Lockpendant trois secondes. Déverrouillage des commandes : Appuyer et maintenir la pression sur la touche All-Off/Lockpendant trois secondes. Le témoin All-Off/Lock s’illumine tant queles commandes sont verrouillées. Élément cuisson et réchauffement L’élément cuisson et réchauffement, situé à gauche à l’arrière est unélément à puissance variable à partir d’une puissance Ultra basse/chaud pour réaliser des sauces délicates et garder chauds des metsdéjà préparés.Utilisation du réglage Warm (chaud) : appuyer sur ON, puis surUltra Lo/Warm sur la barre de sélection de la température. Utilisation des réglages de température courants : appuyer sur ON, puis sur un réglage entre LOW et HIGH sur la barre de sélection dela température.Remarque : Lors de l’utilisation des réglages de températurecourants pour préparer des aliments, quelques minutes sontnécessaires pour que la température de la zone de cuisson baisseau réglage Ultra Lo/Warm. Élément triple (certains modèles) L’élément triple, situé au centre, comporte trois sections d’élémentde taille différente qui conviennent aux ustensiles de dimensionsdifférentes. Utiliser une, deux ou les trois sections de l’élément selonl’ustensile. Utilisation de l’élément : 1. Appuyer sur ON. La section centrale de l’élément s’allume.2. Programmer la température voulue sur la barre de sélection de latempérature.

3. Appuyer à nouveau sur ON pour allumer la section centrale et la

section intermédiaire.

4. Appuyer à nouveau sur ON pour allumer toutes les trois sections.

Remarque : L’élément triple restera au dernier réglage utilisé.Par conséquent une, deux ou les trois sections peuvent s’allumerquand l’on appuie sur la touche ON. Pour modifier la ou lessections allumées, appuyer à nouveau sur ON alors que le voyantde gauche clignote. Si le voyant de gauche ne clignote pas,appuyer deux fois sur ON. Les témoins rouges du tableau descommandes indiquent les sections allumées de l’élément. Élément à réglage personnalisé L’élément à réglage personnalisé offre deux dimensions d’élément etil est situé à l’avant à droite. Cet élément fait appel à un capteurélectronique pour surveiller et régler en continu le débit de chaleur,ce qui permet précision et uniformité de la commande detempérature. Utilisation de l’élément : 1. Appuyer sur ON. La section centrale de l’élément s’allume.2. Programmer la température voulue sur la barre de sélection de latempérature.

3. Appuyer à nouveau sur ON pour allumer l’élément tout entier.

Remarque : L’élément à réglage personnalisé restera au dernierréglage utilisé. Par conséquent une ou les deux sections peuvents’allumer quand l’on appuie sur la touche ON. Pour modifier lessections allumées, appuyer à nouveau sur ON alors que le voyantde gauche clignote. Si le voyant de gauche ne clignote pas,appuyer deux fois sur ON. Un témoin rouge sur le tableau descommandes indique les sections allumées de l’élément.

CUISSON SUR LA SURFACE

8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM188111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200718 Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud les metscuits, comme légumes, sauces et assiettes pouvant être mises aufour. Réglage des commandes :

1. Appuyer sur ON.• Les températures de réchauffage sont approximatives et

le bouton indique seulement Ultra Low/Warm, Low, 1-8, High et Ultra High.

2. Lorsque l’aliment est prêt, appuyer sur OFF (ARRÊT) et retirer

l’aliment.• Le voyant lumineux de surface chaude s’éteindra lorsque lasurface du centre de réchauffage se sera refroidie. Centre de réchauffage

  • Recouvrir tous les aliments avec une feuille d’aluminium ou uncouvercle pour maintenir leur qualité.• Lors du réchauffage des pâtisseries et des pains, laisser unévent pour permettre à l’humidité de s’échapper.• Ne pas utiliser une feuille de plastique pour recouvrir lesaliments. Le plastique pourrait fondre sur la surface et seraittrès difficile à nettoyer.• Utiliser seulement des ustensiles et des récipientsrecommandés pour l’utilisation au four et sur une table decuisson.• Toujours utiliser des gants de cuisine pour enlever les alimentsdu centre de réchauffage car les ustensiles et les assiettesseront chauds.• Ne jamais réchauffer des aliments pendant plus d’une heure(30 minutes pour les œufs), car la qualité des aliments pourraitse détériorer.• Ne pas réchauffer des aliments froids sur le centre deréchauffage.• La quantité et le type d’aliment à maintenir au chaud peuventaffecter le réglage de chaleur nécessaire.• Ne pas utiliser de grands ustensiles ou de grandes quantitésd’aliment, au risque sinon que le réchauffage ne soit pasuniforme.• Toujours maintenir les aliments aux températures appropriées.L’USDA recommande que les températures soient situées entre 60 et 77 °C (140 et 170 °F). Remarques ULTRA LOW - 2 Pains/pâtisseriesMets pour petit déjeuner (œufs)Mets délicats3 - 5 Soupes (crèmes) RagoûtsLégumes Viandes6 - 8 Sauces Sauces decuissonHIGH - Boissons chaudesULTRA HIGH Soupes (liquides)RÉGLAGES TYPE D’ALIMENT

CUISSON SUR LA SURFACE

CUISSON SUR LA SURFACE

Remarques sur la surface à dessus lisse :

  • Lors des premières utilisations de la table de cuisson,l’appareil peut émettre un peu de fumée et des odeurs.Ceci est normal.• Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pen-dant un certain temps après l’extinction de l’élément.Éteindre les éléments quelques minutes avant que la nourriturene soit tout à fait cuite et utiliser la chaleur restante pourterminer la cuisson. Lorsque le voyant de surface chaudes’éteint, on peut toucher la surface de cuisson sans danger. Enraison de la façon dont les éléments d’une surface à dessuslisse retiennent la chaleur, ceux-ci ne répondront pas auxchangements de réglage aussi rapidement que des élémentsen spirale.• Au cas où le contenu d’un ustensile risque de déborder, retirerl’ustensile de la surface de cuisson.• La surface à dessus lisse peut sembler décolorée lorsqu’elle esttrès chaude. Ceci est normal et disparaît une fois que la surfacerefroidit. Surface à dessus lisse Zones de cuisson Les zones de cuisson de la cuisinière sont représentées par descercles permanents sur la surface à dessus lisse. Pour une efficacitémaximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient àl’ustensile.Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de12 à 25 mm (1/2 à 1 po).Lorsqu’une commande est mise en marche, on peut voir unrougeoiement à travers la surface à dessus lisse. L’élémentfonctionnera en intermittence pour maintenir le réglagepréétabli de chaleur, même au niveau Hi (Élevé).Pour obtenir plus d’informations sur les ustensiles de cuisine, sereporter à la page 20 au paragraphe Recommandations sur lesustensiles de cuisine.• En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatementle produit renversé de la table de cuisson pendant qu’elle estencore chaude afin d’éviter un plus grand nettoyage par la suite.User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propreet sec.• Ne pas laisser les produits renversés sur la zone ou la garniture dela table de cuisson pendant une longue durée.• Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou detampons à récurer qui rayeraient la surface.• Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produitsde nettoyage non spécifiquement recommandés pour lavitrocéramique. Pour éviter les marques et les rayures
  • Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer lasurface.• Ne jamais utiliser de support métallique ou anneau de wok entreun récipient et la table de cuisson. Ces objets peuvent marquerou rayer la surface.• Ne pas faire glisser de récipients en aluminium sur la surface decuisson brûlante. Ils pourraient laisser des marques qui devrontêtre nettoyées immédiatement. (Voir Nettoyage, page 21.)• Veiller à ce que le fond des récipients et la zone de cuisson soientpropres avant d’allumer l’élément, afin d’éviter les rayures.• Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne setrouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou degraisse. Prendre l’habitude d’essuyer la surface de cuisson avecun linge propre ou un essuie-tout avant de l’utiliser.• Ne jamais faire glisser de récipients métalliques épais sur lasurface au risque de la rayer. Pour éviter les taches
  • Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge sale pour nettoyer lasurface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourraitdécolorer la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.• L’utilisation continue d’une surface de cuisson salie peut entraînerl’apparition de taches permanentes. Pour éviter d’autres dommages
  • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments richesen sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisaitaccidentellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page 21.)
  • Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à cequ’elle soit vide car cela pourrait abîmer la surface de cuisson et lacasserole.• Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail oucomme planche à découper.
  • Ne jamais cuire d’aliments directement sur la surface de cuisson, sans récipient. Conseils de protection de la surface à dessus lisse Nettoyage (plus d’informations à la page 21)
  • Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson.• Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaqueutilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table decuisson et éviteront qu’elle ne s’abîme.8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM208111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200720
  • Ne jamais utiliser un petit récipient sur un grand élément. Nonseulement il y a gâchis d’énergie mais il peut en résulter desprojections qui vont brûler sur la surface de cuisson et qui devrontêtre nettoyées.• Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats qui seraient tropgrands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les plaqueschauffantes ou des récipients de grande taille à fond ondulé.• Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque defondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pasl’utiliser. Appeler un réparateur agréé Jenn-Air.

CUISSON SUR LA SURFACE

Recommandations sur les ustensiles Choisir ÉviterDes ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré oulisse, plat gondolé. Des ustensiles à fond inégal necuisent pas efficacement et peuventparfois ne pas faire bouillir les liquides.Des ustensiles en Des ustensiles en verre ou en métal peumatériaux épais épais.Des ustensiles de la Des ustensiles plus petits ou plusmême dimension de grands (de 2,5 cm [1 po]) que l’élément.l’élément.Des poignées qui Des ustensiles avec des poignéestiennent bien. cassées ou qui ne tiennent pas.Des poignées lourdes qui font renverserl’ustensile.Des couvercles qui Des couvercles qui ferment mal.ferment bien.Des woks à fond Des woks avec un fond sur anneau.plat.L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreuxproblèmes comme la nécessité de cuire plus longuement lanourriture et la difficulté à obtenir des résultats uniformes. De bonsustensiles réduisent les durées de cuisson, utilisent moins d’énergieet cuisent de façon plus uniforme. Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Vérifier que les ustensiles sont plats. Test de la règle : 1. Placer une règle en travers du fondde l’ustensile.2. La tenir face à la lumière.3. Aucune lumière ou très peu ne doit être visible sous la règle. Test de la bulle : 1. Mettre 2,5 cm (1 po) d’eau dans l’ustensile. Placer l’ustensile surla surface de cuisson et tourner la commande sur High (Élevé).2. Observer la formation de bulles lorsque l’eau chauffe. Des bullesuniformes signifient de bonnes performances et des bullesinégales indiquent la présence de zones plus chaudes donnantune cuisson inégale. Cuisson dans un wok Utiliser le wok à fond plat de Jenn-Air(produit AO142) pour obtenir les meilleursrésultats. Le wok comporte une finition anti-adhésion, des poignées de bois et uncouvercle, et il est fourni avec une grille pour cuisson à la vapeur,des spatules à riz et une brochure de conseils et recettes. Pour lacommande, téléphoner au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Ustensiles de grande taille et pour les conserves Toutes les marmites pour les conserves et les grandescasseroles doivent avoir un fond plat et doivent êtrefabriquées en matériau épais. Ceci est très important pour lessurfaces à dessus lisse. La base ne doit pas dépasser de l’élément deplus de 2,5 cm (1 po).Si les marmites à conserves et les casseroles ne sont pas conformesà ces normes, les durées de cuisson seront plus longues et lessurfaces de cuisson pourront être endommagées.Certaines marmites pour les conserves sont conçues avec des basesplus petites pour être utilisées sur des surfaces à dessus lisse.Pour la préparation de conserves, ne choisir que le réglageHigh (Élevé) jusqu’à ce que l’eau commence à bouillir ou quela pression suffisante soit atteinte dans la marmite. Réduire auréglage le plus faible, maintenant l’ébullition ou la pression. Si lachaleur n’est pas diminuée, la surface de cuisson pourrait êtreendommagée. 8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM21 8111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200721

ATTENTION Méthodes de nettoyage

  • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage,vérifier que l’appareil est arrêté et que tous lescomposants sont froids, afin d’éviter des dommages oudes brûlures. Surface à dessus Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre lisse - contenant de l’ammoniaque. REMARQUE : Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en Vitrocéramique vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.
  • Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer.
  • Généralités - Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, avec un papier essuie-tout humidifié et de la crème de nettoyage pour table de cuisson* (produit n° 20000001)**. Puis, essuyer avec un linge sec et propre. REMARQUE : Des marques permanentes vont se produire si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite de façon répétée.
  • Saleté épaisse ou marques métalliques - Humidifier une éponge à récurer « ne rayant pas ». Appliquer de la crème de nettoyage pour table de cuisson* (produit n° 20000001)** et frotter pour retirer autant de saleté que possible. Appliquer une mince couche de crème sur la saleté, recouvrir avec du papier essuie-touthumidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 à 3 heures pour la saleté très importante). Garder humide enrecouvrant l’essuie-tout d’une pellicule plastique. Frotter à nouveau, puis essuyer avec un linge propre et sec.REMARQUE : N’utiliser qu’un tampon à récurer « ne rayant pas », PROPRE ET HUMIDE, sans danger pourles ustensiles de cuisine à revêtement antiadhésif. Le verre et le motif seront endommagés si le tamponn’est pas humide, s’il est souillé ou si un autre type de tampon est utilisé.
  • Saletés cuites ou desséchées - Frotter avec un tampon à récurer « ne rayant pas » et une crème de nettoyage pour table de cuisson*. Tenir une lame de rasoir à un angle de 30° et gratter pour enlever toute saleté restante. Puis, nettoyer comme il est décrit ci-dessus.REMARQUE : Ne pas se servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait userle motif du verre.
  • Plastic ou sucre fondu – Régler immédiatement l’élément sur LOW et gratter le sucre et le plastique de la surface chaude pour les pousser vers une zone moins chaude. PuisÉTEINDRE l’élément et le laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame derasoir et une crème de nettoyage pour table de cuisson*. Garniture de la • NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. table de cuisson • TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE. Acier inoxydable • NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS. (certains modèles) • Nettoyage journalier/saleté légère –– Essuyer avec l’un des produits suivants : eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avecun linge souple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable (Jenn-Air modèle A912, produit n° 20000008)**.
  • Saleté modérée/épaisse –– Essuyer avec l’un des produits suivants : Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent êtreenlevées avec un tampon multi- usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal.Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spraypour acier inoxydable*.
  • Décoloration –– À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer avec du nettoyant Cameo pour acier inoxydable*. Rincer immédiatement et sécher. Pour retirer les marques et redonner du lustre, fairesuivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).• Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur,nettoyer l’appareil après chaque utilisation. 8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM22 8111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/200722 Rien ne fonctionne. • Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert?
  • Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique.
  • Vérifier si le verrouillage des commandes est en marche. Voir page x17. Un élément ne génère pas • Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées. suffisamment de chaleur. • La tension arrivant dans la maison peut être faible.
  • L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou n’a pas la taille ou la forme correcte. Un élément émet une légère odeur • Ceci est normal. et/ou de la fumée lors de la mise en marche. La surface à dessus lisse montre 1. Fines rayures ou abrasions. des signes d’usure. • S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des ustensiles n’est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 21.

2. Marques de métal.

  • Ne pas faire glisser d’ustensiles métalliques sur la surface. Une fois la surface refroidie, la nettoyer de la crème de nettoyage pour table de cuisson. Voir page 21.

3. Marques et taches brunes.

  • Enlever rapidement les produits renversés. Ne jamais essuyer la surface avec une éponge ou un linge sali. S’assurer que la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres.

4. Zones avec reflet métallique.

  • Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 21.

5. Piqûres ou écaillements

  • Enlever rapidement les produits sucrés qui ont débordé. Voir page 21. Le bruit d’un ventilateur peut être • C’est le ventilateur de refroidissement et ceci est normal. Le ventilateur fonctionne entendu. quand un élément est allumé. À la suite d’une utilisation intense, le ventilateur continue à fonctionner, même si les commandes sont à l’arrêt, et tant que la table de cuisson n’a pas refroidie. Des éléments s’éteignent d’eux- • Il y a des saletés/déversements d’aliment sur les touches. Nettoyez la surface, voir mêmes, des voyants clignotent page 21. et trois signaux sonores courts • Un objet se trouve sur la zone des touches. Retirer l’objet de cette zone. se font entendre. • La température interne de la table de cuisson est trop élevée. S’assurer que la table de cuisson est correctement installée selon les instructions sur l’installation.

Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cette garantie complète ne s’applique que si l’appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis. Les appareils situés ailleurs ne sont couverts que par les garanties limitées, y compris les pièces qui se révéleraient défectueuses au cours de la première année suivant l’achat. Garanties limitées - Pièces seulement De la deuxième à la cinquième année - À compter de la date d’achat d’origine, les pièces de la liste ci-dessous (le cas échéant) qui se révéleraient défectueuses dans les conditions normales d’utilisation domestique seront réparées ou remplacées gratuitement (pièces seulement) et le propriétaire devra assumer tous les autres frais dont ceux de main-d’œuvre, de déplacement, de transport, de kilométrage et de diagnostic, si nécessaire.

  • Touches et microprocesseur
  • Surface de cuisson en vitrocéramique : par suite de bris thermique
  • Éléments chauffants électriques : Éléments de surface, de gril et de cuisson au four sur appareils de cuisson électriques.
  • Commandes électroniques
  • Brûleurs à gaz scellés Résidents canadiens Cette garantie couvre uniquement les appareils installés au Canada qui ont été agréés par la CSA, sauf si les appareils ont été introduits au Canada en raison d’un changement de résidence des États-Unis vers le Canada. Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :

1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :

a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération ou tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un technicien de service autorisé. c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d. Courant électrique, tension, alimentation électrique incorrectes. e. Réglage inapproprié de toute commande.

2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été

enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.

5. Les frais de dépannage ou de visite pour :

a. Correction d’erreurs d’installation. b. Initiation de l’utilisateur à l’utilisation appropriée de l’appareil. c. Transport de l’appareil aux locaux du technicien de service.

6. Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite

d’une quelconque violation des garanties. Certains États ou certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Si vous avez besoin d’aide Consultez d’abord la section sur le dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir un service en vertu de la garantie Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région, prenez contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez écrire ou téléphoner à : Maytag Services, SARL À l’attention du CAIR

Center P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS États-Unis et Canada : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez fournir l’information suivante : a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone. b. Les numéros de modèle et de série de l’appareil. c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil. d. Une description détaillée du problème observé. e. Une preuve d’achat. Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LARÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIESIMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OUD’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LAPÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE PEUTÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L’EXCLUSION OU LALIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONSSUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OUD’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CESEXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIEVOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENTBÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNEPROVINCE À L’AUTRE.8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM24 8111p496.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007CUBIERTAS DE COCCIÓN JENN-AIR CON