DRLC703 - Ventilateur Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRLC703 Air King au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Vitesse de ventilation | Non spécifiée |
| Niveaux de bruit | Non spécifiés |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation recommandée | Intérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales et du filtre |
| Consignes de sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas obstruer les entrées d'air |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRLC703 Air King
Questions des utilisateurs sur DRLC703 Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRLC703 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRLC703 de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI DRLC703 Air King
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant. b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies. b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code. c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES. d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur e) Cette unité doit être mise à la terre f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance. g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage
2 - Rondelle de Sécurité
4 - Traverses de Montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en place par une vis au travers
du venturi (Figure 1). C’est une vis imperdable et elle demeurera installée dans le venturi. Garder l’ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu’à ce que vous en ayez besoin pour qu’ils ne soient pas endommagés ou perdus.
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour
assurer la meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandé que la longueur des conduits et que le nombre de coudes soit gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront le bruit et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur nécessite au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou du plafond et peut s’installer au travers de cloisons sèches d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté directement sur la solive à l’aide des onglets de montage où entre les 40,6cm (16po) au centre des solives en utilisant les 4 traverses de montages fournies.
4. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée et l’enlever à l’aide d’un tournevis
à lame plate (Figure 2).
Nouvelle Construction 1a. Installation des Traverses de Montage : installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. En utilisant le guide sur le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa position finale (Figure 3). 1b. Installation des Onglets de Montage : à l’aide des guides sur le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer en place à l’aide de quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une bonne installation (Figure 4).
Construction Existante 1a. Installation des Traverses de Montage : placer le châssis en position entre les solives et tracer un contour sur le matériau du plafond (Figure 5). Mettre le châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager des câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le trou percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 3). 1b. Installation des Onglets de montage : positionner le châssis contre la solive et tracer un contour du châssis sur le matériau du plafond (Figure 6). Mettre le châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble électrique dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près de la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une installation adéquate (Figure 4).
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 5). Fixer en place à l’aide
de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Figure 3 Cabinet Solive Traverses de Montage Figure 2 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1www.airkinglimited.com 210572063 Rev. E 12-15 9 of 12 REMARQUE : Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en cliquant le collet sur l’unité. Il est conçu pour ne s’assembler que d’une seule manière.
1. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits indépendants : courir le câblage
à partir d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le fil noir raccordé à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur. 1a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil blanc de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le premier fil noir provenant du commutateur mural au fil rouge du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil noir provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 8). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
2. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit : courir le câblage d’un
commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer les câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur. 2a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil blanc provenant de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil noir provenant du commutateur mural aux deux fils rouge du réceptacle de la lumière et au fil noir du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
Complétion de l’installation
1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle d’environ 45 degrés, accrocher
les deux onglets sur le venturi dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main pour s’assurer qu’elle tourne librement. Maintenant, connecter le moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10).
2. Enlever les lentilles de verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11).
3. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacle approprié (Figure 12).
4. Aligner les fentes dans la grille avec les crans à l’intérieur du châssis. Insérer les vis # 8
incluses au travers des fentes de la grille dans les crans du châssis. Serrer les deux vis jusqu’à ce que la grille s’ajuste fermement au plafond. NE PAS SERRER A OUTRANCE (Figure 13). ATTENTION : UN MANQUEMENT A BIEN SERRER LES VIS DU REFLECTEUR PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.
5. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum
(non-comprises). Figure 10 Figure 7 Alimentation provenant de la résidence Blanc Fil Chaud (Noir) Fil de Masse Figure 8 Fil Chaud (Rouge) Figure 9 Alimentation provenant de la résidence Blanc Fil Chaud (Noir) Fil de Masse Fil Chaud (Rouge) Figure 11 Lentilles de Verre Bouton Figure 12 Cord Lamp Holder Figure 13 Vis #8 Crans Grillewww.airkinglimited.com 210572063 Rev. E 12-15 10 of 12
6. Pour réinstaller le lustre en place, glissez le lustre de façon à ce que le trou soit aligné à la
tige de la grille et sécurisé avec le bouton enlevé tel que démontré à la section 3 (Figure 14).
7. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
Utilisation et entretien
1. Nettoyage de la grille: vous référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour enlever
la grille et les lentilles en verre. Utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE A RECURER. Sécher complètement toutes les pièces avant de réinstaller. Vous référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour réinstaller la grille les lentilles en verre.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.
3. Remplacement de l’ampoule: déconnecter l’alimentation de l’unité. Enlever les lentilles
en verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11). Remplacer l’ampoule (les ampoules) avec une (des) ampoule(s) incandescente(s) à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum.
4. Réinstaller en place les lentilles en verre en glissant le trou dans les lentilles dans la tige
de la grille et en serrant en place avec le bouton des lentilles (Figure 14). RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :
À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS DE LA REPRODUCTION. Guide de dépannage Trouble Cause Possible Solution Suggérée 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché. 1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité. 1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. 1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur 2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur. 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité. 3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service. Figure 14 Barre Lentilles de Verre Trou Bouton GrilleGARANTIE LIMITÉE CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière. COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier. QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée. SERVICE À LA CLIENTÈLE : Sans frais (800) 465-7300 Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat. www.airkinglimited.com IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT. www.airkinglimited.com 210572063 Rev. E 12-15 11 of 12 Installateur: Date d’installation: Endroit de l’achat: Numéro de modèle:www.airkinglimited.com 210572063 Rev. E 12-15 12 of 12 # de pièce # Qte. Description de remplacement 1 4 Traverses de Montage 5S1299002 2 1 Assemblée de collier 5S1201110 3 1 Venturi 5S1201014 4 1 Couvre fil en col-de-cygne 5S1201004 5 1 Réceptacle 5S1999001 6 1 Connecteur 2P Polarisé 5S1201012
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# de pièce # Qte. Description de remplacement 7 1 Moteur avec hélice 5S1201031 8 1 Volute 5S1201006 9 1 Assemblée de la lumière - Bronze 5S5231001 1 Assemblée de la lumière - Nickel 5S5231002 1 Assemblée de la lumière - Blanc 5S5231003 1 Assemblée de la lumière - Laiton 5S5231009
Notice Facile