DEWALT DW999 - Marteau

DW999 - Marteau DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW999 DEWALT au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW999 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Marteau DEWALT DW999, puissance 800W, poids 2.5 kg, vitesse à vide 0-1000 tr/min, énergie de frappe 2.5 J.
Utilisation Idéal pour le perçage et le burinage dans le béton, la maçonnerie et les matériaux durs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des charbons, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Porter des lunettes de protection, des gants et des protections auditives lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 3 ans, compatible avec les accessoires DEWALT, conçu pour un usage intensif.

FOIRE AUX QUESTIONS - DW999 DEWALT

Comment puis-je changer le foret sur le marteau DEWALT DW999 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si le marteau ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation pour toute coupure ou dommage. Si tout semble en ordre, il se peut que le moteur soit défectueux et nécessite une intervention technique.
Comment nettoyer et entretenir mon marteau DEWALT DW999 ?
Débranchez l'outil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez et nettoyez les ouvertures de ventilation pour assurer un bon refroidissement. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la profondeur maximum de perçage du DEWALT DW999 ?
La profondeur maximum de perçage dépend du type de foret utilisé, mais en général, le DEWALT DW999 peut percer jusqu'à 30 mm dans le béton.
Est-ce que le DEWALT DW999 est adapté pour des travaux en extérieur ?
Oui, le DEWALT DW999 est conçu pour des travaux en extérieur, mais il est important de le protéger de l'humidité et des intempéries. Assurez-vous également d'utiliser une prise de courant appropriée.
Quels accessoires sont compatibles avec le DEWALT DW999 ?
Le DEWALT DW999 est compatible avec une large gamme de forets et de burins de la marque DEWALT. Assurez-vous que les accessoires sont conçus pour un usage avec des marteaux perforateurs.
Comment puis-je savoir si le marteau nécessite une réparation ?
Si le marteau émet des bruits inhabituels, surchauffe, ou si les performances sont réduites, il est recommandé de le faire vérifier par un professionnel. De plus, si le moteur ne fonctionne pas correctement, cela peut également indiquer un besoin de réparation.
Quelle est la garantie pour le DEWALT DW999 ?
Le DEWALT DW999 est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le pays. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie sur le site officiel de DEWALT.

Questions des utilisateurs sur DW999 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW999 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW999 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW999 DEWALT

Perceuse à percussion sans fil à 18 volt 22 mm (7/8 po)

Rotomartillos inalábricas 18 volt 22 mm (7/8")

Règles générales de sécurité - outils à piles

AVERISSEMENT! Lire et comprendre toutes des directives, car le non-respect des directives suivantes peut entrainer un chic électriche, un incédie ou des blessures graves.

Garder la zone de travail propre et bien éclairée ; les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents. - Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables ; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes. - Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l'écart lorsqu'on utilise un outil électrique ; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

Mesures de sécurité : électricité

  • Ne pas utiliser le cordon de manière abusive ; on ne doit pas transporter l'outil en le tenant par le cordon. On doit tenir le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers augmentent les risques d'accident.
  • Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externes doit être recharg îner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre.
  • N'utiliser l'outil à piles qu'avec le bloc-piles désigné, car l'utilisation d'un autre type de piles peut entraîner un risque d'incendie.

Sécurité personnelle

  • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments, car un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer. Se tenir éloigné des événements puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
  • Éviter les démarrages accidentels; s'assurer que l'interrupteur soit placé en position de verrouillage ou d'arrêt avant d'insérer le bloc-piles. Ne pas transporter l'outil en laissant le doigt sur l'interrupteur ni insérer le bloc-piles lorsque l'outil est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
  • Retirer les clés de réglage avant de démarrer l'outil; une clé laissée sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.
  • Ne pas trop étendre les bras ; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l'outil dans des situations imprévues. Utiliser le matériel de sécurité approprié ; tous portent des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Utilisation et entretien de l'outil

Fixer et soutenir l'ouvrage sur une plate-forme stable au moyen d'un étau ou de tout autre dispositif semblable; l'ouvrage est instable lorsqu'on le retient manuellement ou qu'on l'appuie contre le corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de

l'outil. - Ne pas forcer l'outil ni l'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir des résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l'outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu. - Ne pas utiliser l'outil lorsque l'interrupteur de marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. - Débrancher le bloc-piles de l'outil ou mettre l'interrupteur en position de verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel. - Lorsqu'on n'utilise pas l'outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées. Lorsqu'on n'utilise pas le bloc-piles, le ranger à l'écart des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l'électricité entre les bornes et d'occasionner ainsi des étincelles, des brûlures ou un incendie. - Bien entretenir l'outil; s'assurer qu'il soit toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser. - Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles soient bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s'assurer qu'il n'y ait aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer l'outil si ce dernier est endommagé avant de s'en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus. - N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un accessoire destiné à un outil

particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.

Entretien

L'utilisateur doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure. Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du présent manuel afin de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.

Mesures de sécurité additionnelles relatives aux perceuses rotatives

MISE EN GARDE : Lorsqu'on perchce dans les murs, les planchers ou tout autre endroit q'peuvent se trouver des fils sous tension, ne pas touchier aux composants metailliques de l'oult. Ne le saisir que par ses surfaces en plastique: aflne de se proteger des secousses electriques si on entre en contact avec un fil sous tension. Porter des protège-tympans lorsqu'on utilise l'outil pendant de longues périodes. MISE EN GARDE: porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contributor à la perte d'audition. ATTENTION: Quelques outils avec de grands paquets de batterie se tiendron droits sur le paquet de batterie mais peuvent etre facilement frappés plus de. Quand pas en service, placez l'outil de son cote sur une surface stable ou il ne causera pas un risque de déclenchement ou en chute. AVENTISSEMENT: Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entrainer le cancer, des malformations congenitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouv :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
  • l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un Traitement chimique (CCA).

Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle en effet ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l'équipement de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

  • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.

V..... volts A..... ampères

Hz... hertz W...... watts

min..... minutes.... courant alternatif

courant continu no

Construction de classe II.. borne de mise à la

minute

Avertissement... symbole d'avertissement... /min. tours à la minute

Importantes consignes de sécurité concernant les bloc-piles

Les piles ne sont pas complètement chargées au moment de leur livraison! Avant de les charger, lire attentivement toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous, ainsi que les remarques, les notes et les méthodes de chargement.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

  • Ne pas incinerer les bloc-piles, même s'ils sont subi des dommages importants ou ils sont usés complètement, car ils peuvent exploser en présence de flammes.
  • Les cellules des bloc-piles peuvent subir uneuite légère par suite d'un usage extreme ou d'une exposition à certaines températures; ceci n'indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit:

a) se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l'eau savonneuse; b) neutraliser l'effet au moyen d'un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;

c) si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. (Remarque aux fins médicales : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d'hydroxyde de potassium.)

  • Ne pas transporter des bloc-piles supplémentaires dans un tablier, une poche ou une boîte à outils contenant des objets métalliques, car le bloc-pile pourrait causer un court-circuit et s'endommager, ou risquer de provoquer de graves brûlures ou un incendie.
  • Ne charger les bloc-piles qu'au moyen des chargeurs DEWALT.
  • ande donc de vérifier auprès de l'agence concernée avant de mettre au rebut des bloc-piles au nickel-cadmium usés ou endommagés afin de se renseigner sur les dispositions particulières qui s'appliquent dans votre région à ce sujet, ou de retourner les bloc-piles usés ou endommagés à un centre de service qualifié D_E WALT afin qu'ils puissent être recyclés.
  • NE PAS ranger ni utiliser l'outil ou le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 40,5°C ( 105~^ F ), comme les cabanons ou les batiments en revétement metallique durant l'éte.

DANGER: Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce soit. Si le compartiment se rupture ou subit des dommages, ne pas l'insérer dans le chargeur afin d'éviter les risques de choc électrique ou d'électrocution. On doit retourner les bloc-piles endommagés à un centre de service afin qu'ils puissent être recyclés.

REMARQUE: un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter; enlever le capuchon avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : s'assurer, au moment de ranger ou de transporter la pile, qu'aucun objet métallique n'entre en contact avec les bornes de la pile. Par exemple, il faut éviter de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car la pile pourrait causer un court-circuit et s'endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.

Bloc-piles

L'outil fonctionne sur un bloc-piles DeWALT de 18 volts. Lorsqu'on commande des bloc-piles de rechange, on doit indiquer le numéro de catalogue et la tension requise. Les bloc-piles à durée prolongée durent 25% plus longtemps que les bloc-piles standard.

REMARQUE: bien que l'outil puisse fonctionner au moyen de l'un ou l'autre des deux types de bloc-piles, on doit s'assurer d'en avoir un de tension appropriée.

Sceau RBRCMC

Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation appose sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par DeWALT. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est interdite.

DEWALT DW999 - Sceau RBRCMC - 1

DEWALT DW999 - Sceau RBRCMC - 2

programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.

La «RBRC», en collaboration avec DeWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. DeWALT encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usagées à un centre de service DeWALT ou chez un dépositaire local afin qu'elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant.

Retrait et installation de l'ensemble de piles (fig. 1)

NOTE : S'ASSURER QUE L'ENSEMBLE DE PILES EST COMPLETEMENT CHARGE.

Pour installer l'ensemble de piles dans la poignée de l'outil, aligner le socle de l'outil sur l'encoche à l'intérieur de la poignée de l'outil et faire glisser l'ensemble de piles jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

DEWALT DW999 - Retrait et installation de l'ensemble de piles (fig. 1) - 1

Pour retirer l'ensemble de piles de l'outil, il suffit d'appuyer sur les boutons de dégagement et de tirer fermement l'ensemble de piles hors de la poignée de l'outil. L'insérer dans le chargeur de la façon décrite précédemment.

Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs

CONSUMER CES DIRECTIVES - Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs DeWALT.

  • Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et étiquettes de mise en garde apposées sur le chargeur, la pile et le produit utilisant la pile.
  • Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables ; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.
  • MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des piles au nickel-cadmium rechargeables DeWALT, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • MISE EN GARDE : dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfoncé, les raccords de charge à nu situés à l'intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu'ils entrent en contact avec une matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d'acier, la feuille d'aluminium ou les particules métalliques, mais sans toutefois s'y limiter, doivent être tenues à l'écart des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré ou avant de le nettoyer. DANGER : les bornes du chargeur conduisent une haute tension ; on ne doit pas les toucher au moyen d'objets conducteurs afin d'éviter les risques de choc électrique ou d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT: ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du chargeur ni l'exposer à la pluie ou à la neige afin d'éviter les risques de choc électrique.
  • Le chargeur et le bloc-piles sont conçus spécialement pour être utilisés ensemble; NE PAS charger le bloc-piles au moyen d'un chargeur autre que ceux décrits dans le présent manuel.
  • N'utiliser ces derniers que pour charger les piles rechargeables DcWALT, tout autre usage peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
  • S'assurer que le cordon soit placé de manière à éviter qu'il ne subisse des dommages ou des contraintes ou que les personnes s'y prennent les pieds et trébuchent.
  • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l'usage d'une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • Afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande ; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu'une rallonge de calibre 18. Lorsqu'on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s'assurer que chacune d'elles présente les valeurs minimales requises.

Calibre minimal recommandé des rallonges

Longueur totale de la rallonge (en pieds)

18 18 16 16 14 14 12

Le chargeur s’aère par l’entremise de fentes situées sur le dessus et le dessous du logement; ne jamais mettre un objet sur le dessus du chargeur ni placer celui-ci sur une surface molle risquant d’obstruer les fentes de ventilation, ce qui pourrait causer une chaleur interne excessive. Tenir le chargeur éloigné de toute source de chaleur. - Ne pas faire fonctionner le chargeur lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Si tel est le cas, les remplaçer immédiatement. - Ne pas faire hommage ou des clients, lesquels ne sont pas en cas de l’origine. - Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a subi un coup important, une chute ou des dommages quelconques. Si cela se produit, l’emporter à un centre de service autorisé. - Ne pas démonter le chargeur, car un mauvais assemblage pourrait occasionner des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. Le chargeur doit être retourné à un centre de service autorisé aux fins d’une réparation ou d’un entretien, le cas échéant.

  • Afin de réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage; le seul fait d'enlever le bloc-piles ne réduit pas ce risque.
  • Ne JAMAIS brancher deux chargeurs ensemble.
  • Ne pas alimenter le chargeur au moyen d'une source autre que celles indiquées sur la plaque signalétique.

Chargeurs

Les piles DrWALT peuvent être chargées au moyen d'un chargeur DrWALT d'une heure ou de 15 minutes, ou d'un chargeur pour véhicules de 12 volts. S'assurer de lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le chargeur. Consulter le diagramme apparaissant sur le couvercle arrière afin de vérifier la compatibilité du chargeur avec le bloc-piles.

Chargeurs d'une HEURE

  1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée.
  2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, tel qu'illustré à la FIG. 1, en s'assurant de bien enficher. Le voyant (de charge) rouge clignotera continuellement, indiquant que le cycle de charge est amorcé.
  3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. Le voyant rouge restera allumé, indiquant que le bloc-piles est complètement rechargé; on peut alors le réutiliser ou le laisser dans le chargeur.

FIG.2

DEWALT DW999 - Chargeurs d'une HEURE - 1

PROBLEMES RELIÉS À LA SOURCE DE COURANT : les chargeurs munis d'un voyant d'indication de problème au niveau de la source de courant peuvent suspendre temporairement le chargement s'il est branché dans une source d'alimentation portative, comme une génératrice ou un convertisseur de courant continu en courant alternatif. En présence d'un tel problème, le voyant rouge émet des clignotements rapides, suivis d'une pause, indiquant que le problème se situe au niveau de la source de courant.

DISPOSITIF DE DETECTION DE PILES CHAULES : si le chargeur est muni d'un dispositif visant à détecter les piles chaudes, le chargement sera retardé jusqu'à ce que la pile se soit refroidie et le chargeur se placera automatiquement en position de chargement; ce dispositif sert à maximiser la durée de vie des piles. Levoyant rouge s'allume longuement, et ensuite brivement lorsque ce dispositif est en marche.

Chargeurs de 15 minutes

  1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée ; une fois alimenté, il émet deux signaux sonores et le voyant rouge clignote puis s'éteint.
  2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, tel qu'illustré à la FIG. 1, en s'assurant de bien l'enfoncer. Le voyant rouge clignotera continuellement et le chargeur émettra un seul signal sonore pour indiquer que le cycle de charge est amorcé.
  3. Dans la plupart des cas, le bloc-piles requiert moins de 15 minutes pour se charger complètement. Le voyant rouge reste allumé et le chargeur émet trois signaux sonores pour indiquer que le bloc-piles est complètement recharged; on peut alors le réutiliser ou le laisser dans le chargeur.
  4. BLOC-PILES FAIBLE : on peut aussi utiliser le chargeur de 15 minutes pour déterminer si une pile est faible. Bien qu'on puisse continuer à utiliser une pile faible, elle ne procurera pas un peu rendement. Si tel est le cas, 10 secondes après l'insertion de la pile, le chargeur émettra rapidement huit signaux sonores pour indiquer qu'il s'agit d'une pile faible, puis chargera la pile jusqu'à sa pleine capacité.

Chargeurs de tout type

Bloc-piles laissé dans le chargeur. Lorsque le voyant rouge reste allumé, cela signifie que le chargeur s'est placé en mode d'égalisation de charge, lequel peut rester ainsi pendant environ 4 heures. Après ce délai, le chargeur se placera en mode de tenue de charge. Bien que le bloc-piles puisse être retiré pendant n'importe lequel de ces cycles, il n'est complètement chargé que lorsque le voyant rouge reste allumé continuellement. On peut laisser le chargeur (avec un bloc-piles inséré) raccordé à une prise tant que le voyant rouge reste allumé ; le chargeur maintient alors la charge du bloc-piles afin qu'il soit prêt à être utilisé. Un bloc-piles perd graduellement sa charge s'il n'est pas gardé dans le chargeur. Un bloc-piles n'étant pas maintenu en mode de tenue de charge devra être rechargé avant son utilisation. Un bloc-piles peut graduellement perdre sa charge s'il est laissé dans un chargeur qui n'est pas branché dans une source d'alimentation à courant alternatif appropriée.

INDICATEURS D'ANOMALIE : les chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant être reliés aux bloc-piles. Ces problèmes sont indiqués par le clignement rapide du voyant rouge et, dans le cas des chargeurs de 15 minutes, par un signal sonore continu. Si un tel problème survient, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, remplacer le bloc-piles afin de déterminer si le chargeur fonctionne bien. Si le bloc-piles de rechange se charge correctement, cela signifie que le bloc initial est défectueux et qu'on doit le retourner à un centre de service afin qu'il puisse être recyclé. Si le bloc neuf affiche le même problème que le bloc initial, on doit faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.

Notes importantes concernant le chargement

  1. Afin de maximiser la durée de vie du bloc-piles et d'assurer son rendement optimal, le charger à la température ambiente, soit entre 18 et 24°C (65 et 75°F ). Afin d'éviter d'endommager le bloc-piles, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (105 °F).
  2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher lors du chargement. Ceci est normal et n'indique pas la présence d'un problème.
  3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l'alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un appareil, (2) s'assurer que la prise ne soit pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est environ 18 à 24 °C (65 et 75 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de service de sa région.
  4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l'outil de travailler normalement. On doit CESSER de l'utiliser dans de telles conditions et suivre la méthode de chargement. On peut aussi charger en tout temps un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
  5. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enchissé, les raccords de charge à nu situés à l'intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu'ils entrent en contact avec une matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d'acier, la feuille d'aluminium ou les particules métalliques, mais sans toutefois s'y limiter, doivent être tenues à l'écart des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré ou avant de le nettoyer.
  6. Ne pas congeler le chargeur ni l'immerger. AVERTISSEMENT: ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du chargeur afin d'éviter les risques de choc électrique. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de placer ce dernier ou le chargeur dans un environnement chaud comme un cabanon en métal ou une remorque non isolée. MISE EN GARDE: Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le compartiment en plastique se rupture ou se fissure, le retourner au centre de service afin qu'il puisse être recyclé.

L'exécution de batterie

L'EXECUTION de BATTERIE que quelques chargeurs ont un dispositif de mise au point optimise l'execution de paquet de batterie. Voiture chargeur peut fournir automatique Accordet-UpTM le mode ou manuel (c.-a-d. bouton de poussée) Accordez-UpTM le mode. Pour l'information sur ce dispositif, voir s'il vous plaît la section appropriée ci-dessous. Puisque les batteries détruissant lentement leur charge quand elles ne sont pas sur le chargeur, le meilleur endroit pour garder votre paquet de batterie est sur le charge.

L'utilisation automatique accordent-uptm

L'utilisation automatique Accordent-Up™ le mode que les automatiques Accordant-Vers le haut le mode égalisant ou équivalent les différentes cellules dans le paquet de batterie lui permettant de fonctionner à la capacité maximale. Des paquets de batterie devaient être accordés vers le haut après que chaque 10ème cycle de charge/décharge ou toutes les fois que le paquet ne fournit plus la même quantité de travail. Pour utiliser le mode automatique de mise au point, placez simplement le paquet de batterie dans le chargeur et laissez-le pendant au least huit heures. Le chargeur fera un cycle par les modes équilisants.

  1. La lumière rouge clignotera sans interruption, indiquant que le cycle d'une heure de charge a commencé.
  2. Quand le cycle d'une heure de charge est complet, la lumière restera en fonction sans interruption et ne clignotera plus. Ceci indique que le paquet est entièrement chargé et peut être utilisé à ce moment.
  3. Toutes les fois que le paquet est laissé dans le chargeur après que la charge d'une heure é à tout moment pendant Accordez-Vers le haut le mode.
  4. Une fois les automatiques Accordent-Vers le haut le mode sont complets, la transition de volonté de chargeur à une charge d'entretien ; aucun voyant de signalisation ne montre l'accomplissement de l'Autom.

Le mode rechargement (Tune-Up ^20) sert à égaliser ou à équilibrer chaque cellule du bloc-piles lors de son cycle de capacité limite ; le cycle total dure 8 heures. Le bloc-piles doit être rechargé chaque semaine, après 10 ou 20 cycles de charge / de décharge ou lorsque la capacité du bloc-piles commence à diminuer.

  1. Pour recharger le bloc-piles, placer les piles dans le chargeur de la manière habituelle. Le voyant rouge clignotera continuellement, indiquant que le cycle de charge est amorcé.
  2. On peut enforcer le bouton Tune-Up MC à n'importe quel moment une fois la charge amorcée. Le voyant rouge s'éteindra momentanément, clignotera trois fois brièvement puis restera allumé, indiquant que le chargeur est en mode rechargement.
  3. Une fois le cycle de rechargement terminé, le voyant restera allumé, indiquant que le bloc-piles est complètement rechargé; on peut alors le réutiliser ou le laisser dans le chargeur.
  4. Si on sélectionne le mode de rechargement mais qu'on change d'idée par la suite, restorer les piles du chargeur. Attendez 5 secondes, puis reinsérer la pile afin d'amorcer le cycle de charge normal.

Poignée latérale (fig. 3)

Toujours utiliser la poignée latérale fournie avec l'outil et toujours le tenir fermement ; toujours faire fonctionner l'outil en le tenant avec les deux mains afin de ne pas perdre la maîtrise. Éviter de percer les matériaux durs tels que les barres d'armature ou de mettre la mèche en contact avec ceux-ci afin d'éviter les risques de blessure.

DEWALT DW999 - Poignée latérale (fig. 3) - 1

Interrupteur (fig. 3-b)

Enfoncer l'interrupteur à détente pour permettre l'outil en marche (B). Pour l'arrêter, il suffit de relâcher l'interrupteur. Pour assurer le fonctionnement continu de l'outil, il suffit d'enfoncer la détente et de pousser le bouton de verrouillage vers le haut. L'outil continue alors de fonctionner. Pour arrêter l'outil lorsqu'il est en mode de fonctionnement continu, enfoncer l'interrupteur à fond et le relâcher. Toujours s'assurer que le bouton de verrouillage fonctionne bien avant d'utiliser l'outil (chaque fois).

Ne pas verrouiller l'interrupteur lorsqu'on effectue des travaux de perçage manuels de manière à relâcher instantanément l'interrupteur si le foret reste coincé. Il faut seulement utiliser le bouton de verrouillage lorsque la perceuse est installée sur un établi ou fixée de toute autre façon. Veiller à ce que le bouton de verrouillage soit dégagé avant de débrancher l'outil, sinon celui-ci se remettra immédiatement en marche la prochaine fois qu'on s'en servira et cela présente des risques de dommages et de blessures.

Le régulateur de vitesse permet de contrôler la vitesse de l'outil. Plus on enserve l'interrupteur à détente, plus l'outil fonctionne rapidement. NOTE: Afin de maximiser la durée de l'outil, se servir des basses vitesses uniquement pour l'amorçage de trous sans utiliser un

poinçon au préalable, pour percer les métaux, les plastiques et la céramique ou pour enfoncer des vis. Les vitesses élevées conviennent moins au percage du bois et des panneaux ainsi que pour utiliser des accessoires de ponçage et de polissage.

L'inverseur de marche sert à sortir les vis ou les forets bloqués. Il se trouve au-dessus de l'interrupteur à détente, comme le montre la figure 2. Pour actionner la marche arrière, il faut mettre l'outil hors tension et faire glisser l'inverseur de marche vers la gauche (lorsqu'on regarde le mandrin). Remettre l'inverseur à la marche avant en interrompant d'abord l'outil et en faisant glisser l'inverseur vers la droite.

Fonctionnement à vitesses basses ou élevées (fig. 3-c)

Les deux gammes de vitesses de la perceuse rotative précise un fonctionnement efficace pour une gamme complète d'utilisations avec un grand choix d'accessoires.

Pour utiliser les VOTESSES BASSES, faire tourner le cadran de seLECTION qui se trouve sous la percéuse rotatives de sorte que le symbole des vitesses basses se trouve à l'avant de l'outil.

Pour utiliser les VITESSES ÉLEVÉES, faire tourner le cadran de SELECTION de sorte que le symbole des vitesses élevées se trouve à l'avant de l'outil.

On peut seulement modifier la position des engrenages lorsque l'outil est hors tension. Il peut toutefois être nécessaire de faire tourner le mandrin légèrement à la main afin d'aligner les engrenages lorsqu'on fait tourner le cadran de sélection. NE PAS TENTER DE MODIFIER LE RÉGIME DE L'OUTIL en actionnant le cadran de sélection lorsque l'outil fonctionne au risque d'endomager les engrenages.

Mandrin SDS (fig. 3-d)

Pour insérer un foret, ouvrir les mâchoires du mandrin en faisant tourner la bague à la main et y insérer environ 3/4 po de l'arbre du foret. Resserrer la bague du mandrin à la main. Placer la clé du

FIG.4

Mandrin dans chacun des trois trous et serrer dans le sens horaire. Il est essentiel de bien serrer les trois trous du mandrin afin de prévenir le glissement du foret. Pour dégager le foret, il suffit de faire tourner la clé du mandrin dans le sens antihoraire dans l'un des trous, puis de desserrer le mandrin à la main.

Sélecteur du mode de fonctionnement (fig.4)

Pour passer du mode de perçage à celui de perçage rotaîves (ou vice versa), faire tourner le cadran qui se trouve sur le dessus de l'outil enCHOISIGS THE SYMBbole approprié. Pour pincer, aligner le symbole du foret sur le mandrin. Pour pincer rotative, aligner celui du marteau sur le mandrin (voir la figure).

NOTE: Le sélecteur doit être dans l'une ou l'autre de ces positions en tout temps. Il n'y a aucun mode de fonctionnement entre ces deux positions.

Percage

  1. Tout d'abord, débrancher l'outil lorsqu'on en change les forets ou les accessoires.
  2. N'utiliser que des forêts bien affûtées. Pour le BOIS : utiliser les vitesses basses et des forêts hélicoidales, à langue d'aspic, de tarée ou des emporte-pièces ; pour le METAL : utiliser les vitesses basses et des forêts hélicoidales en acier de coupe rapide ou des

emporte-pièce ; pour la MAÇONNERIE (brique, ciment et béton, etc.) : forêts au carbure pour le perçage à percussion. Utiliser les vitesses basses pour les forêts de plus de 3/8 po de diamètre.

  1. Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée en place. Afin d'éviter les avaries aux matériaux minces, les adosser à un bloc de bois épais.
  2. Tout toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. N'user que de la force qu'il faut pour que le foret continue de percer ; éviter de tropur forcer, ce qui pourrait faire caler le moteur ou dévisser le foret.
  3. Saisir fermement la perceuse afin de contrer l'effet de torsion de l'outil en marche.
  4. LA PERCEUSE S'ETOUFFE habituellément lorsqu'elle est surchargee ou utilisee de façon inappropriee. RELACHER IMMIEDIAMENT L'INTERRUPTEUR A DETENTE, retirer le foret du materiaiu et deteminer la cause du blocage. EVITER DE METTRE EN MARCHE ET HORS CIRCUIT L'OUTIL A L'AIDE DE L'INTERRUPTEUR A DETENTE DANS LE BUT DE FAIRE DEMARRER LA PERCEUSE BLOQUEE, CELA POURRAIT L'ENDOMMAGER.
  5. Afin de minimiser l'étafflement du moteur ou le défoncement de la pièce, réduire la pression et faire avancer plus doucement le foret vers la fin de sa course.
  6. Laisser le moteur en marche lorsqu'on retire le foret d'un trou afin d'éviter qu'il se coince.
  7. Il n'est pas nécessaire de pratiquer un creux de guidage avec les perceuses à régulateur de vitesse. Utiliser plutôt une vitesse pour commencer le trou, puis accélérer en enfonçant plus profondément l'interrupteur à détente lorsque le foret est suffisamment inséré dans la pièce.

Percage dans le METAL

UTILISER SEULEMENT à la gamme de vitesse basses. Commencer à percer à basse vitesse et augmenter jusqu'à la pleine puissance tout en exerçant une pression ferme sur l'outil. Une

production uniforme de copeaux métalliques à débit moyen indique un perçage convenable. Utiliser de l'huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et la laiton qui se percent à sec. L'huile de coupe la plus efficace est l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la GRAISSE DE BACON est parfois suffisante.

NOTE: Il peut être plus facile de percer de gros trous dans l'acier (de 5/16 po à 1/2 po) lorsqu'on perce un trou de guidage (de 5/32 po à 3/16 po) au préalable.

Percage dans le BOIS

UTILISER SEULEMENT à la gamme de vitesses basses. Commencer à percer à basse vitesse et augmenter jusqu'à la pleine puissance tout en exerçant une pression ferme sur l'outil. Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures afin d'éviter qu'ils ne surchauffent. Pour percer de gros trous, utiliser les forets à bois d'une perceuse électrique. Adosser les matériaux friables à un bloc de bois quelconque.

Percage dans la maconnerie

Lorsqu'on perce de la maçonnerie, utiliser des forets à pointe de carbure conçus pour le perçage à percussion et s'assurer qu'ils sont bien affûtés. Pour percer des trous d'un diamètre maximal de 3/8 po, utiliser la gamme de vitesses élevées. Pour percer des trous d'un diamètre de plus de 3/8 po, utiliser la gamme de vitesses basses. Ne pas oublier de sélectionner le mode de fonctionnement à percussion. Exercer une pression constante et ferme sur l'outil afin d'en optimiser le rendement. Une production uniforme de poussière à début moyen indique un perçage convenable.

Jauge de profondeur

Afin de régler la jauge de profondeur, desserrer la poignée et déplacer la jauge de sorte que la distance entre son extrémité et le bout du foret égale la profondeur voulue. Lors du perçage avec la jauge de profondeur, arrêter de percer lorsque l'extrémité de la jauge atteint la surface du matériel percé.

Nettoyage et lubrification

Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.

L'outil est muni de roulements autolubriés qui ne nécessitent aucune lubrification périodique. Dans l'éventualité peu probable où l'outil nécessiterait de l'entretien, le confier au personnel d'un centre de service autorisé.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour l'util sont vendus séparément chez les détaillants ou au centre de service autorisé de la région.

MISE EN GARDE: L'utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse.

Capacités maximales recommandées DW999

RÉGIME (trs/min) De 0 à 1 100

FORETS A METAUX 13 mm (1/2 po)

FORETS A BOIS 22 mm (13/16 po)

FORETS A MACONNERIE 22 mm (13/16 po)

BPM 0-4 900

Réparations

Pour assurer la sécurité d'emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les ajustements (y compris l'inspection et le remplacement des balais) qu'au personnel d'un centre de service DeWALT ou d'un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.

Garantie complète

Les outils industriels de service intensif D-WALT sont garantis pendant un an à partir de la date d'achat. Toute pièce d'un outil D-WALT qui s'avérait défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication sera réparée ou remplacée sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la garantie, composer le 1 (800) 4-D-WALT (1 (800) 433-9258). La garantie ne couvre pas les accessoires ni les réparations tentées ou effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. En outre, la garantie suivante couvre les outils D-WALT.

Garantie de satisfaction de 30 JOURS ou ARGENT REMIS

Si vos étiquettes d'advertisement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

Nom du produit: Mod./Cat.: Marque: Num. de série:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW999

Catégorie : Marteau