SVH1342J - Lave-vaisselle SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SVH1342J SAUTER au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0,9 à 1,5 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | A++ à A+++ |
| Type de commande | Électronique avec affichage LED |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SVH1342J SAUTER
Questions des utilisateurs sur SVH1342J SAUTER
Le code erreur E3 sur un lave-vaisselle SAUTER SVH1342J indique généralement un problème lié à la température de l'eau, souvent que l'appareil ne parvient pas à chauffer l'eau à la température requise pour le cycle de lavage.
Causes possibles du code E3 :
- Alimentation en eau insuffisante ou interrompue
- Filtre d'entrée d'eau obstrué
- Résistance de chauffage défectueuse
- Sonde de température (thermistance) défaillante
Étapes pour résoudre le problème :
- Vérifiez l'arrivée d'eau : Assurez-vous que le robinet d'eau est bien ouvert et que l'eau arrive correctement au lave-vaisselle.
- Nettoyez le filtre d'entrée : Contrôlez et nettoyez le filtre situé à l'entrée d'eau pour éviter toute obstruction.
- Testez la résistance de chauffage : Si vous avez des compétences techniques, utilisez un multimètre pour vérifier la continuité de la résistance. Une résistance défectueuse doit être remplacée.
- Contrôlez la sonde de température : La sonde qui mesure la température de l'eau peut être défectueuse. Un test avec un multimètre peut confirmer son état. Si elle est défaillante, elle doit être remplacée.
Si après ces vérifications le problème persiste, il est conseillé de faire appel à un professionnel pour un diagnostic et une réparation adaptés.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SVH1342J - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SVH1342J de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI SVH1342J SAUTER
SJauler Nous cuisinons si bien ensemble GUIDE D'UTILISATION Lave-Vaisselle
SJauler Vous venez d'acquérir un lave-vaisselle SAUTER et nous vous en remercions. Chère Cliente, Cher Client, C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouveau lave-vaisselle SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de lavage et séchage. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com où vous trou- verez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien Ensemble Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'appor- ter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. [ www.sauter-electromenager.com
+ Consignes de sécurité 4
- Protection de l’environnement 5 + Lavage économique et écologique 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
+ Présentation générale du lave-vaisselle. 6
- Présentation du bandeau de commande 7 3/ INFORMATIONS + La dureté de l’eau en France 8
4] À FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- Prendre connaissance de la dureté de l’eau 9
+ Le panier inférieur 14 + Le panier supérieur 15 + Le panier à couverts 16 10/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 17
12/ LA PROGRAMMATION 20
+ Nettoyage des filtres à déchets 22
Important : Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
+ CONSIGNES DE SECURITE
«Installation — À la réception de l'appareil, déballez-e ou fai- tes le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le lave- vaisselle doit être maintenu débranché du sec- teur. — Les données de branchements électriques indi- quées sur la plaque signalétique de votre appa- reil, et celles du secteur doivent correspondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela repré- senterait un danger pour vous. Si votre installation nécessite des modifica- tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — Votre appareil est destiné à un usage domes- tique normal. Ne l’utilisez pas à des fins com- merciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu — Votre appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : + les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, + les fermes,
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, + les environnements de type chambres d'hôtes. — Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées. -+ Sécurité des enfants _ Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants ny touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen- dant son fonctionnement. — Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bou- che et la gorge. lis peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage. — Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le pro- gramme de lavage. — L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'ap- procher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. — Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique. polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d'étouffement. - Utilisation _ Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou menta- les sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d’une per- sonne responsable de leur sécurité, d’une sur- veillance où d'instructions préalables concer- nant l’utilisation de l'appareil — Nutilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucis- sant, Détergent et produit de rinçage)
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brülan te ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouver- ture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil. — N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil — Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau — Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. — Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur: — N'ntroduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine. — Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage — En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effec- tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri- buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré- vus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé- EM ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de col- lecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
+ LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d'aliments (os, pépins... — Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). — Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écolo- gique. — Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. — Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 9 à 13) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. — Assurez-vous du bon réglage de l'adoucisseur d'eau (voir pages 10).
Fig. 01 À © Panier supérieur @ Filtre à déchets © Distributeur de produits de lavage © Filtre principal Ori gabarit anti-blocage © Distributeur de produit de rinçage © Bras d’aspersion inférieur © Plaque signalétique (Réf. S.A.V) @ Réservoir à sel régénérant Conseil : Ce guide d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
|A ons Jauler mes ue? Le » = CMOS Bo Fig.02 © ri éédè © “MARCHE - Arrêt” : Appuyez sur cette touche pour mettre l'appa- reil sous tension. (8) Choix d’un programme : Appuyez sur l’une ou l'autre touche pour choi- sir votre programme. © Menu : + Menu de réglage de l'adoucisseur. (Reportez-vous au $ 5 / Réglage de l'adoucis- seur). + Menu de réglage du signal sonore. (Reportez-vous au & 12 / La programmation). © Choix d'un lavage en Départ dif- féré ou en synchronisation “Heures Creuses”. @ L'écran : vous indique le réglage de l'adoucisseur, la durée et le temps restant du programme. @ DÉPART / Annulation : Appuyez briè- vement sur cette touche pour démarrer votre programme. En cas d'erreur, pour annuler une sélection ou un programme en cours maintenez cette tou- che appuyée pendant 3 secondes. Les voyants : En cours allumé : indique que le programme est en cours. (5 : Sel allumé : indique le manque de sel régénérant. Xe: Liquide de rinçage : allumé : indique le manque de produit de rin- çage. : Produits multifonction allumé : indique que votre lave-vaisselle est réglé pour utiliser les pastilles multifonction “2 3 ou 4 en 1”. Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l'exception de la touche “Marche Arrêt”.
Important : Pour que votre lave vaisselle vous donne un résultat de lavage et de séchage impeccable et sans trace, vous devez bien le régler, grâce au système d'adoucissement de l'eau qui fonctionne avec du sel régéné- rant.
+ LA DURETÉ DE L'EAU EN FRANCE
- Ilexiste plusieurs types de produits. Comment choisir ? Pour une vaisselle impeccable, préférez l’utilisation conjointe de produits classiques : © Le produit de lavage pour un net- toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide ou tablettes standards). © Le sel régénérant pour permettre le bon fonctionnement de l’adoucisseur d'eau de votre lave vaisselle @® Le liquide de rinçage pour faciliter le séchage et éliminer les traces de goutte d'eau. Important : N'utilisez en aucun cas de liquide pour vaisselle à la main. hydrotimétre (TH) ent Légende] Dureté [US anças (| 2dOUCISSement faible | TH<415°F |[nonindispensable C1 moyenne] 15-40°F souhaitable Es forte 40-55°F recommandé | | tèsfote| 55-70°F indispensable + Le calcaire, l'eau de pluie en s'infiltrant dans le sol se charge de sels minéraux, cer- tains minéraux se retrouvent sous forme solide communément appelée calcaire. Il réduit l'efficacité de lavage du détergent, entartre le lave vaisselle et laisse des traces blanches sur la vaisselle. Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure». Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les produits les mieux adaptés. Pour un confort d'utilisation, et dans certaines conditions de dureté d’eau seulement < 25°F, les pastil- les multifonction peuvent rendre super- flue l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel. + Les “2 en 1” contiennent des déter- gents, du liquide de rinçage ou un agent fai- sant fonction de sel. + Les “3 en 1” contiennent des déter- gents, du liquide de rinçage et un agent fai- sant fonction de sel. - Les “4 en 1”, “5en 1”, .…. contiennent des additifs qui préviennent par exemple l'usure des verres de mauvaise qualité ou préviennent les risques de corrosion de l'inox. Important : Respectez les consignes du guide d'uti- lisation et les recommandations figurant sur l'emballage des détergents multifonction . Conseil : En cas de doute contactez le fabricant du détergent si la vaisselle est très mouillée à la fin du programme ou si des dépôts cal. caires apparaissent.
PRENDRE CONNAISSANCE DE LA DURETE DE L'EAU Il est indispensable de connaître la valeur de la dureté de l'eau pour effectuer correctement le réglage de l'adoucisseur. Pour cela renseignez-vous auprès de votre service local de distribution des eaux. Cette information peut être indiquée sur votre facture d'eau. La valeur de dureté obtenue vous sera nécessaire au chapitre « réglage de l’adoucisseur » page suivante.
Prenez connaissance dans le tableau ci-dessous de l'utilisation possible des divers produits en fonction de la qualité de votre eau: Dureté 0-10°F 10-18°F 18-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F >70°F ME immo [ témmon [182.mmonf 254mmont | 458mmo | 55 L0mmoN | > 7Ommoll Eau Non dure | Peu dure | Peu dure Dure Dure Dure Très dure |Adoucissement| Indispensable Indispensable et Facultatif | si produits | si produits |Indispensablel Indispensable |ndispensablel Indispensable usage de sel| classiques | classiques L | 1 L— ] Utilisation possible de Utilisation exclusive produits classiques @ de produits classiques 0 o|Piou +R © produits classiques : P : détergent Poudre ou L: détergent Liquide ou pastille simple + S: Sel régénérant + R: produit de Rinçage @ produits multifonction : pastilles “multifonction”
+ Procédez comme suit au réglage de l'adoucisseur sur le tableau de commande : - Pour les produits classiques |- Accédez au réglage par un appui long sur “Menu”. ins |- L'écran affiche GEL pour vous indiquer que vous êtes Jen mode réglage. — Pour modifier le réglage, selon la dureté de l'eau, procédez par appuis courts successifs sur l'une ou l’autre touche (<) (>) l'écran vous indique le réglage HO, H!, H2 etc... (réglage usine H4) — L'appui sur “Menu” vous permetde valider le réglage. — La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Menu”. - Pour les produits multifonction |- Procédez au réglage comme pour les produits classiques |- Pour utiliser les pastilles multifonction vous devez sélectionner le réglage HD ou HI ou H2, plus] voyant ) allumé (selon la dureté de l'eau. > à 25°F ou > à 2,5 mmol/l) O0 F | 1016 | 1826 | 2540 | 40667 | 56707 | >20 O-immol/1 [11.8 mmol/1|1.8-2.5 mmol/i| 2.5-4 mmol/ [4-5.5 mmol/i[5.5:7 mmol/| > 7 mmol/l ads | [HO] | LH] | Le] IC) CAN | [HS] | [CH] Dureté Produits multi fonction Important : Le réglage produits pour une dureté d’eau < à 10°F ou < à 1 mmol/l désactive le voyant d'alerte de sel. Important : Il est très important de régler correctement l'adoucisseur. - En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires. - En cas de réglage trop fort risque d'opalisation des verres. En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
- Le chargement des produits lessiviels Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supé- rieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle. - Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 03) Remplissez au moins jusqu'au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recomman- dons d'ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformé- ment au tableau des programmes. - Fermez le distributeur. - Les pastilles “multifonction ou classiques” (Fig 04 et 05) Disposez la pastille dans le compartiment extérieur (Fig 04), ou, pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l'intérieur. (Fig 05). - Fermez le distributeur. A Important : Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l'abri de l'humidité. utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
- Le chargement du sel régénérant (Fig. 06) A Important : Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle, nutilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d'endommager votre appareil. @ pévissez et enlevez le bouchon du réser- voir de sel ® Remplissez le réservoir avec du sel régé- nérant spécialement conçu pour. lave-vais- selle. Utilisez l'entonnoir livré avec votre lave- vaisselle La première fois, complétez avec de l'eau jusqu'au bord du réservoir. + Repérage du niveau de sel régéné- rant: & Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage, il peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n'est pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon. A Important : En cas de débordement du sel, il est recom- mandé d'enlever les cristaux de sel pour éviter les risques d'oxydation de la cuve et effectuez un programme de trempage. Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
- Le produit de rinçage (Fig. 07) / A Important : Utilisez du produit de rinçage spécial lave- vaisselle qui vous permettra d'obtenir une vaisselle sèche et brillante. © © Rempissez le réservoir de produit de rinçage à la mise en service jusqu'à affleurer le haut du levier de réglage. Le règlage d'origine est 2. Après quelques cycles et en cas de mauvais séchage ou de traces, nous vous conseillons d'augmenter le règlage en tournant le levier (fig 07 @) sur la position 3. - Refermez bien à fond. Conseil : La position 1 réduit la consommation de produit de rinçage et peut être suffisante pour votre usage. . Repérage du niveau de liquide de rinçage :: Il s’éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit.
Important : Fig.07 Levier de réglage En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l'ex- cès pour éviter la formation de mousse.
Capacité : 13 couverts Très important : Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine - Les planches à découper en bois, - Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur, - Les objets en étain et en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre, - Porcelaine antique ou peinte à la main. Lors d'achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu'ils sont bien appropriés à un lavage en machine.
Disposez votre vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés. Evitez d'intercaler, d'accoler et de superpo- ser les assiettes plates et creuses. (Fig. 08) Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands récipients. (Fig. 09) (selon modèle). Conseil : Lorsque vous rentrez le panier infé- rieur vérifiez qu'aucun objet ne bute dans le fil gabarit du panier supérieur pour ne pas bloquer le moulinet. Déchargement de la vaisselle Videz d'abord votre panier inférieur pour éviter de faire tomber d'éventuelles gouttes d'eau du panier supérieur sur le panier infé- rieur. Fig. 09
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc. Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc... Vous pouvez ranger également tasses, lou- ches etc. sur les supports escamotables (Fig. 10) Conseil : Orientez le creux des verres, des tas- ses, des bols vers le bas. - Réglage en hauteur du panier supérieur (selon modèle) Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supé- rieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. (Fig. 11) ® Réglage en POSITION HAUTE : Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu'à enclenchement. @ Réglage en POSITION BASSE : Soulevez votre panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite jusqu'à la position basse. Important : Vérifiez que le réglage des deux glis- sières est à la même hauteur : panier à l’ho- rizontale.
panier à couverts Fig. 10
Le panier a couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable. Il peut être disposé à n'importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle (Fig. 12). Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supé- rieur (si il est réglable, selon modèle). Des grilles amovibles sont à votre disposi- tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. (Fig. 13) Pour un lavage et un séchage optimum, utili- ser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement. Orientez les manches de couverts vers le bas. Important : Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts (risque d'accident). Les couteaux à longue lame et autres usten- siles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur. Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d'un manche en corne. Séparez l'argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
[FR | 10 / LES SECURITES DE VOTRE LAVI SELLE + Porte mal fermée L'écran clignote lorsque la porte n’est pas ou mal fermée. + La sécurité anti-débordement Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une hauteur anormale. + La sécurité anti-fuite Ce système interrompt l'alimentation d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil. + Affichage en cas d'anomalies L'écran affiche le code de l'anomalie : reportez-vous au tableau page 24.
Type de vaisselle : - porcelaine, casse- Résistante Mixte Mixte roles, couverts, ver- res, etc. Très sale. Normalement sale Détection Quantité, type, état Grands plats et soit une quantité automatique du des résidus casseroles très normale de résidus degré de alimentaires. sales, salissures adhérents et gras. salissure. cuites, graisses, Optimise les friture, gratin, résultats en sauce etc. privilégiant les économies d'énergie Programmes intensif Normal EASY WASH Déroulement du à haud al äl sruement du 'umagecnaud | | pémage || pénae | ___ lavage 70°C _] [age 60°C __] L_ lavage 55/65°C imgge ][ rnçnge nage _ w_) [__ rinçage chaud | Û rinçage chaud | | rinçage chaud ] 2 LL à titre indicatif séchage séchage séchage Durée en min. 120" - 140° 90° - 720’ 100’ - 130 eau (|) 14,5 - 16,5 14,5 - 16,5 14,5 - 16,5 énergie (kWh) 17-18 14-15 1,4-1,6 Ces valeurs se réfèrent : -à des conditions normales d'utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produit de rinçage). - à des conditions d'utilisation de produits multifonction seulement. Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l'eau, du réglage de l'adoucisseur, de la présence de produit de rinçage et la tension de l'alimentation.
Mixte Mixte Mixte Mixte Normalement sale Normalement sale Lavage très court Cycle très court Lavage en basse soit une quantité en 30 minutes (sans lessive) température, normale de spécialement pour rincer et économique et résidus adapté à une réhumidifier la particulièrement adhérents et gras. faible charge de vaisselle en adapté aux Programme plus vaisselle attente du lavage lessives long car quotidienne avec prévu le compactes - économique en une quantité lendemain ou le enzymatiques. énergie. réduite de résidus surlendemain. non séchés et non gras. LE n p Eco Bio * Rapide Trempage /''i) prélavage froid lavage 60°C J lavage 50°C | L lavage 45°C | . = [ur rinçage _ rinçage chaud | LC rnesse S chaud rinçage chaud — LT Les séchage séchage séchage
130 - 150’ 180" 30° 15°
14,5 - 16,5 101. 11 4,5 1,3-1,4 0,94 KWh 0,8 0,02 Programmes préconisés :
Fig.02 _@ Conseil : Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires. + Mise en marche de l'appareil Appuyez sur la touche *MARCHE/Arrêt” @ pour mettre l'appareil sous tension. + Départ immédiat d’un programme . Choisissez votre programme en appuyant sur Durée du programme ce l’une ou l’autre touche Le voyant associé au programme s’allume. Temps restant } Le Appuyez sur “DÉPART” @), le programme com- du programme mence. Le voyant “En cours” s'allume, l'afficheur indi- Fin du programme £ n d que la durée du programme. Le temps se décompte au fur et à mesure du déroulement du programme. L'afficheur indique le temps restant du programme Un court signal sonore (bip) confirme la sélec- tion de la touche, à l'exception de la touche “Marche Arrêt”. L'OPTION HEURES CREUSES $ Heures Créuses Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter automatiquement le signal EDF heures creuses. En sélectionnant cette option votre lave-vaisselle démarrera automatiquement la nuit, sur la plage horaire la plus favorable pour les économies d'énergie.
- Recherche de la période “Heures Creuses” Cette phase est activée à la première mise sous tension. Votre lave-vaisselle vérifie si le système des heures creuses est disponible sur le réseau électrique. Pendant cette phase qui peut durer 24 heures maxi, toutes les autres fonctions de votre lave-vais- selle sont utilisables:
+ Lancement d’un programme en “Heures Creuses” Choisissez votre programme en appuyant sur l'une ou l'autre touche de programme Appuyez sur la touche “Départ différé”. L'afficheur indique HE (dans le cas d'heures creuses disponibles). Validez en appuyant sur “DÉPART”. Le programme démarrera à la réception du signal “d'Heures Creuses”. + Départ différé d’un programme Programmez le départ différé, d'heure en heure (1 H à 12 H), en appuyant sur la touche “Départ Différé” Validez en appuyant sur “DÉPART” @. Refermez la porte. L'écran décompte d'heure en heure jusqu'au départ du programme. + Fin d’un programme Le voyant “Fin” clignote 15 minutes avant la fin du programme. L'écran affiche End le voyant fin est allumé “fixe” + Réglage signal sonore Le réglage permet d'activer ou de désactiver le bip en fin de programme. — Accédez au réglage par un appui long sur “Menu” Q© jusqu'à entendre un double signal sonore (bip long). Sélectionnez votre choix en appuyant sur la touche “Départ différé” - bip activé : un signal sonore se fait entendre et le voyant “Fin” clignote, l'écran affiche “ biP”. - bip désactivé : aucun signal sonore et le voyant “Fin” est éteint. La validation est automatique, après 10 secondes environ:
Attente départ programme en heures creuses Temps restant du programme Fin du programme Attente Départ différé
Fin du programme End + Annulation d’un programme A tout moment il est possible d'annuler un programme en appuyant sur la touche “Départ Annulation” pendant quelques secondes. + Arrêt de l'appareil Lorsque que le programme est terminé appuyez sur la touche “Marche Arrêt” @.
+ NETTOYAGE DES FILTRES À DECHETS
Le système de filtration est composé de plu- 1] sieurs éléments : © :- Le titre à déchets. © :- Le grand filtre principal. © - Le micro-filtre. Les filtres sont situés au centre de la cuve et @ doivent être nettoyés régulièrement pour obtenir un résultat de lavage optimal. °_ Actions : Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le grand filtre principal © à l'aide d'une éponge pour éviter que ces © déchets ne bouchent les bras d'aspersion. Orienter le moulinet comme sur le dessin. (Fig. 14) © bévissez d'un quart de tour le filtre à déchets puis le retirer @ . © Retirez le fitre principal © @ Retirez le tamis micro fitre ©. @® Nettoyez soigneusement les fitres @, @ et © sous l'eau courante. (Fig. 15) Remontage : Procédez dans l'ordre inverse en position- nant les filtres © © puis ©. Important : N'oubliez pas de verrouiller le filtre à déchets @ en le tournant d'un quart de tour bien à fond.
+ Périodiquement Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d'entretien sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. Important : Conservez ce produit hors de portée des enfants. + Arrêt prolongé Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l'alimentation électrique et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel. Conseil : Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’al- cool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge. En cas de déménagement, pour éviter que de l'eau s'écoule, effectuez auparavant un pro- gramme de trempage. + Entretien courant Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. (cart) L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quoti- dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables
d01 : défaut d'alimentation eau (robinet) d07 : défaut Débordement / Antifuite d02 : défaut vidange d08 : défaut de distribution arrosage d03 : défaut de chauffage di : défaut capteur de pression 04 : défaut température d12 : défaut remplissage (détection entrée eau) d05 : défaut moteur d13 : défaut de chauffage d14 : défaut d'installation: mauvais raccordement d06 : défaut moteur vidange ou débit et robinet insuffisant. - système de filtration encrassé. Conseil : Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu et en cas d'appel à un dépannneur, n'oubliez pas de lui communiquer le message affiché (d01, d02....) afin de lui faciliter la tâche.
+ A LA MISE EN SERVICE
Problème Causes possibles Que faire ? La porte retombe lourdement à | ressorts de porte pas assez |: serrer les 2 vis tendeurs l'ouverture (modèle intégrable) | tendus pour compenser le accessibles en partie infé- poids du panneau rieure, au-dessus des pieds avant. La porte ouverte ne reste pas à |: ressorts de porte trop tendus. |- desserrer les 2 vis tendeurs l'horizontale ou remonte trop accessibles en partie infé- rapidement (modèle intégrable) rieure, au-dessus des pieds avant. | absence de panneau bois. | équiper l'appareil d'un pan- neau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les res- sorts. La porte "accroche" à la ferme- | appareil bancal Frégiez les pieds. ture L porte mal centrée par rapport |- recentrer en réglant les pieds à la cuve. AR. Le panier supérieur ne tient pas | mauvaise manipulation (le | manœuvrer plus progressive- len position haute panier est tiré trop vite vers le | ment (voir notice), un côté haut) puis l'autre. Petite fuite autour ou sous l'ap- | fuite au robinet. E vérifier présence joint et res- pareil serrer écrou. déplacer l'appareil pour mieux | fuite provenant de l'appareil. |- fermer l'arrivée d'eau et appe- localiser la fuite) (cf tableau défaut 07). ler un technicien. Petite fuite à la porte appareil bancal, pas de niveau. - ajuster les pieds réglables. | porte mal centrée par rapport | régler les pieds AR à la cuve.
[FR | 14/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT + LES VOYANTS Problème Causes possibles Que faire ? Le voyant sel ne s'éteint pas Fabsence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur. Eraire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessi- tant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence. Les voyants s'allument tous les uns après les autres Un voyant clignote, le pro- gramme ne démarre pas. F programmation erronée. | mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans) Fannuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation. - positionner le sélecteur en face du programme.
LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
Problème Causes possibles Que faire ? Le cycle dure trop longtemps. ETES programmes économes en énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage] par une durée plus longue del brassage et de séchage Futiiser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants L'appareil fait disjoncter Fampérage insuffisant pour all. menter tous les appareils en service simultanément. | défaut interne à l'appareil E vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur. L appeler un technicien L'appareitne démarre pas Fabsence de tension secteur sur la prise. L robinet fermé. (cf tableau défaut 01) | tuyau d'alimentation plié. L erreur sélection et blocage programme. L appui trop long (>2') sur bou- ton départ. | appareil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07). - vérifier prise et fusible | vérifier ouverture du robinet. L vérifier le passage correct du tuyau. L annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer. L faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme. L appeler un technicien
[FR | 14/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? L'appareil ne redémarre pas Fouverture de la porte en cours de cycle de lavage. Fattendre la fin de la temporisa tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l'appareil). L'appareil ne vidange pas (cf tableau défaut 02). Fopercule sur siphon d'évier non retiré. | tuyau vidange coudé. L filtres totalement obstrués. | pompe bloquée. retirer l'opercule. L vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil. | démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange. L relancer un programme trem- page. Si défaut persiste, appe- ler un technicien. L'appareil est bloqué (cf tableau défaut 14). F nstallation de vidange non conforme : vidange trop basse où tuyau trop enfoncé. | syphonnage : l'appareil vidange en même temps qu'il rempli. | système de filtration encrassé. Frespecter les cotes d'installa- tion de la canne de vidange. | Nettoyer les filtres.
MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
Problème Causes possibles Que faire ? Faces alimentaires, redépost tions, "grains de sable" dans les verres - vaisselle mal disposée (mas- quée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées). - moulinet supérieur bloqué par couvert, plat. - filtre mal verrouillé se soulève pendant le lavage. - tamis microfiltre encrassé. - Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées. Fpien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice). L vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin. L vérifier placage et verrouillage du fire (le tourner "à fond" vers la droite). | démonter et nettoyer tous les: filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis (1 fois par mois). L démonter le moulinet en tour- nant le levier d'un quart de tour et le nettoyer sous le robi- net (n'utilisez aucun ustensile qui pourrait détériorer les ouïes). Remonter le moulinet. races graisseuses - dose lessive trop faible, les- sive peu performante, produit éventé. - programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte) augmenter la dose, essayer une autre lessive. L choisir programme avec tem- pérature supérieure.
[FR | 14/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT + MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE... fTraces blanches identifier nature des traces) Epellicuie calcaire (s enlève au vinaigre). L traces de sel (goût salé sur vaisselle). E vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK). - vérifier dureté de l'eau au robi- net et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin. - eau trop dure pour une utilisa- tion lessive "4 en 1" sans rajout de sel. L vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel. ÎTraces blanches identifier nature des traces) Fopalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas). F vérifier dureté de l'eau au robI net et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessi- ves en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur). Traces colorées (thé, vin, café) pièces de vaisselle mal dispo- sées. - dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante. L programme trop basse tempé- rature. F si vous utilisez un produit mul- tifonction. F orienter les creux des récir pients vers les jets. - augmenter la dose, essayer une autre lessive. L choisir un programme mieux adapté avec une température plus élevée. - utilisez l'option “4 “en 1° (selon modèle). ÎTraces de coulures ou gouttes sur verres F manque produit de rinçage ou dose insuffisante. - produit de rinçage périmé ou inefficace. - si vous utilisez un produit multifonction. F vérifier voyant et remplir com- plètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à posi- tion supérieure. - remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide). - utilisez l'option “4 “en 1° (selon modèle). ÎMraces séchées sur verres, net- fteté insuffisante. F si vous utilisez un produit multifonction. Futlisez l'option “4 en 1” (selon modèle).
[FR | 14/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT + MAUVAIS FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? Remplissage en permanence Beaucoup de déchets sur le jgrand filtre en fin de cycle. ETortabieau défaut 12). orifice Vidange située trop bas par rapport à l'appareil. L les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures. - canne de vidange tombée au sol. - démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiet- tes avant de les mettre dans le lave-vaisselle. Traces de rouille sur inox F qualité nox (couteaux en parti: culier) non adaptés au lavage en machine. - utiliser couverts “spécial lave- vaisselle”. - vérifier bonne fermeture du bouchon pot à sel.
MAUVAIS RÉSULTAT DE SÉCHAGE
Problème Causes possibles Que faire ? Nombreuses gouttes sur les verres F manque produit de rinçage ou dose insuffisante | la dose n'est pas distribuée. L positionnement de vaisselle. E verifier voyant et remplir com plètement le réservoir. - si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien. - pour atténuer le phénomène, disposer la vaisselle de façon à limiter le plus possible les réten- tions d'eau, laisser si possible la porte entrouverte quelques minutes. Gouties sur vaisselle en plasti- que, revêtement téfal... - ces articles isolants ont une faible masse calorifique. Tes disposer au mieux en prive légiant si possible le panier supérieur. Moins Bon séchage en pro- Jgramme rapide Fsuries programmes rapide, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum. F sélectionner un programme rapide à bon escient ou laisser la porte entre-ouverte quel- ques minutes. Condensation sur parois de la Jcontre-porte ou de la cuve. F de Ta condensation peut se produire sur les parois, notam- ment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène).
+ INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appa- reil doivent être effectuées par un profession- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla- que signalétique (Voir Fig. 16) xxx
Lors d'une intervention d'entretien, deman- dez l'utilisation exclusive de pièces déta- chées certifiées d’origine. + RELATIONS CONSOMMATEURS + Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. + Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remar- ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs SAUTER BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au : => * tarif en vigueur à la date d'impression du document. CRRSERNN EXT
- Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Notice Facile