WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Réfrigérateur

GC3SHAXVA - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC3SHAXVA WHIRLPOOL au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL GC3SHAXVA - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 300 litres
Consommation énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs de congélation
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, alarme de porte ouverte
Entretien Nettoyage régulier des joints et des surfaces
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GC3SHAXVA WHIRLPOOL

Comment régler la température du réfrigérateur WHIRLPOOL GC3SHAXVA ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle. Utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché, que la porte est bien fermée et que les conduits d'air ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température.
Comment nettoyer les bacs du réfrigérateur WHIRLPOOL GC3SHAXVA ?
Retirez les bacs en les soulevant doucement. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse, puis rincez et séchez-les avant de les remettre en place.
Des bruits étranges proviennent de mon réfrigérateur, que faire ?
Les bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits de cliquetis ou de frottement, vérifiez que rien n'est coincé dans les ventilateurs ou les compartiments. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur WHIRLPOOL GC3SHAXVA ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes pour recueillir l'eau qui fond. Une fois le givre complètement fondu, nettoyez l'intérieur avant de rebrancher l'appareil.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si elle est en bon état, assurez-vous que la porte est bien fermée et que le réfrigérateur est alimenté en électricité.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez si les bacs de drainage sont obstrués ou si les tuyaux de distribution d'eau sont endommagés. Assurez-vous également que la porte est bien étanche pour éviter la condensation.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur et jetez les aliments périmés. Vous pouvez également placer un bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Comment réinitialiser le réfrigérateur WHIRLPOOL GC3SHAXVA ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Quelle est la durée de garantie du réfrigérateur WHIRLPOOL GC3SHAXVA ?
La durée de garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur GC3SHAXVA WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC3SHAXVA - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC3SHAXVA de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI GC3SHAXVA WHIRLPOOL

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Verifique lo suiviente:

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontres un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphone-nous au 1-800-807-6777.

Vou aurez besoin de vos numeros de modele et de série situés sur la paroi interne du compartment de réfrigération.

SECURITE DU REFRIGERATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Débrancher la source de courant électricque avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telque l'essence, loin du réfrigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
- Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles préts à receivevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

AVERAGEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vais refrigerateur.

Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cébrales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs jétés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrasssez de votre nouveaux réfrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter vous derniers réfrigerateur ou congélateur :

Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y pénétre facilement.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Avant de jeter vous derniers réfrigerateur ou congélateur : - 1

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Réglage de la commande de température et refroidissement On/Off (marche/arrêt)

Les touches de commande du réfrigerateur et du congélateur sont situées sur le panneau du distributeur.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Réglage de la commande de température et refroidissement On/Off (marche/arrêt) - 1

Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches LOCK (verrouillage) et FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide). Appuyer de nouveau sur les touches LOCK (verrouillage) et FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pourmettre en marche le refroidissement. Voitréfrigérateur et votre congealateur ne se refroidissent pas lorsquelereffroidissement estdésactivé.

IMPORTANT : Pour éviter le verrouillage involontaire du distributeur ou la modification d'autres réglages, veiller à appuyer sur les deux boutons exactement au même moment.

Pour votre comfort, les commandes du réfrigerateur et du congélateur sont prérgliées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prérgliées au "réglage moyen".

Pour visualiser les points de réglage, appuyer sur la touche TEMPERATURE (température) sur le panneau de commande du distributeur. Les points de réglage recommendés par l'usine sont 0^ (-18^) pour le conGPLateur et 37^ (3^) pour le réfrigerateur.

IMPORTANT :

  • Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le réfrigerateur. Si on ajoute des aliments alors que le réfrigerateur n'a pas complètement refroidi, les aliments risquent de s'abimer.

REMARQUE: Ajuster la commande sur un réglage plus élevé (plus froid) que celui qui est recommendé ne refroidira pas les compartments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évets pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
- Les réglages prépréglés devraient être corrects pour l'utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
■ Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau les températures avant de proceder à d'autres ajustements.
L'écran d'affichage du tableau de commande du distributeur compte une lumière qui s'éteint automatiquement lorsque les boutons de commandes n'ont pas été utilisés pendant 30 secondes ou plus. Lorsque la luzière s'éteint, on peut la reactiver sans modifier les réglages en appuyant une seule fois sur n'importe quel bouton de commande. Les sélections qui s'appliquent seront modifiées si l'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui doivent la réactivation de la luzière.

Ajustement des commandes

Pour ajuster les points de réglage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMPERATURE (température). Lorsque le mode de réglage est activé, les points de réglage et les données d'ajustement apparaissent sur l'écran d'affichage.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Ajustement des commandes - 1

REMARQUE : Pour visualiser les températures en Celsius, appuyer sur la touche FILTER (filtr) lorsque le mode de réglage est activé. Pour revenir au mode d'affichage en Fahrenheit, appuyer de nouveau sur FILTER.

Commandes du réfrigerateur

Lorsque le mode de réglage est activé, les touches LOCK (verrouillage) et FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) ajustent la température du compartment du réfrigerateur. La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigerateur va de 33^ à 45^ ( 0^ à 7^ ).

Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour abaiser le point de réglage.
Appuyer sur FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pour augmenter le point de réglage.

Commandes du concélateur

Lorsque le mode de réglage est activé, les touches ICE (glace) et LIGHT (éclairage) ajustent la température du compartment du congelateur. La gamme de valeurs de réglage pour le congelateur va de -5^ à 5^ (-21^ à -15^)

Appuyer sur ICE (glace) pour abaiser le point de réglage.
Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour augmenter le point de réglage.

CONDITION : AJUSTEMENTDE LA TEMPÉRATURE :
RéFRIGÉRATEUR trop froid Réglage du RÉFRIGÉRATEUR 1° plus haut
RéFRIGÉRATEUR trop tiège Réglage du RÉFRIGÉRATEUR 1° plus bas
CONGÉLATEUR trop froid Réglage du CONGÉLATEUR 1° plus haut
CONGÉLATEUR trop tiège/ trop peu de glacionsRéglage du CONGÉLATEUR 1° plus bas

Appuyer sur TEMPERATURE (température) pour quitter le mode de réglage, ou attendre environ 15 secondes d'inactivité et le mode de réglage s'eteindra automatiquement.

\section*{Caracteristiques supplémentaires}

REMARQUE: L'écran d'affichage du tableau de commande du distributeur compte une lumière qui s'est automatiquement lorsque les boutons de commandes n'ont pas ete utilisés pendant 30 secondes ou plus. Lorsque la luziere s'est, on peut la reactiver sans modifier les reglages en appuyant une seule fois sur n'importequel bouton de commande. Les selections qui s'appliqueient seront modifiees si I'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la reactivation de la luziere.

Fast Cool (refroidissement rapide) et Fast Ice (glace rapide)

La caractéristique Fast Cool est utile lors de périodes d'utilisation intensive de glaçons, d'ajout d'un grand nombre d'aliments ou de l'élevation-temporaire de la température de la pièce.

La caractéristique Fast Ice est utile lors de périodes temporaires d'utilisation intense de glaçons en augmentant la production de glaçons.

■ Appuyer sur la touche FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pour activer la caractéristique Fast Cool (refroidissement rapide). Lorsque la caractéristique est allumée, l'animation "Fast Cool" apparait sur l'affichage du distributeur.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Fast Cool (refroidissement rapide) et Fast Ice (glace rapide) - 1

Le réglage Fast Cool reste activé pendant 24 heures à moins d'être annulé manuellement.

■ Appuyer de nouveau sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour eteindre la caractéristique Fast Cool et allumer la caractéristique Fast Ice. Lorsque la caractéristique est allumée, l'animation "Fast Ice" apparait sur l'affichage du distributeur.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Fast Cool (refroidissement rapide) et Fast Ice (glace rapide) - 2

Le réglage Fast Ice (glace rapide) reste activé pendant un minimum de 90 minutes, à moins d'être annulé manuellement.

Appuyer une troisième fois sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour activer les caractéristiques Fast Cool et Fast Ice en même temps. Lorsque les caractéristiques sont activées, les animations "Fast Cool" et "Fast Ice" apparaissent sur l'affichage du distributeur.
Appuyer une quatrième fois sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour être à la fois Fast Cool et Fast Ice.

Lorsque les caractéristiques Fast Cool et/ou Fast Ice sont actives, l'affichage de température ne change pas. Au bout de 24 heures, le réfrigerateur revient aux points de réglage de la température précédents.

REMARQUE: Si on désire une production accrue de glaçons en permanence, régler la commande du conGPLateur à une température inférieure. Le réglage du conGPLateur à une température plus froide peut rendre certains alimentés, comme la crème glacée, plus durs.

Affichage permanent de la température

Cette caractéristique permet de conserver l'affichage de la température en tout temps.

  • Appuyer en même temps sur TEMPERATURE (température) et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour activer cette caractéristique.
    IMPORTANT : Pour éviter le verrouillage involontaire du distributeur ou la modification d'autres réglages, veiller à appuyer sur les deux boutons exactement au même moment.
    ■ Appuyer de nouveau sur TEMPERATURE (température) et LOCK (verrouillage) en même temps pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique.

Alarme de porte entrouverte

La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d'alarme lorsque la porte du réfrigerateur ou du congelateur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement fonctionne. L'alarme retentira toutes les 2 minutes. Fermer les deux portes pour l'arrête. La caractéristique se réinitialise et se réactive si l'une des deux portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.

Désactivation des signaux sonores

Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le distributeur et les commandes, y compris l'alarme de porte entrouverte, appuyer simultanément sur ICE (glaçons) et FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pendant 3 secondes.
Pour reactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau simultanement sur ICE et FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pendant 3 secondes.

Commande de température dans le tiroir convertible

(sur certains modèles)

La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes ou des légumes. L'air à l'intérieur du contenant est refroidi pour éviter les "petits espaces" de congélation et peut être réglée pour garder les viandes aux températures de conservation de 28^ à 32^ (de -2^ à 0^ ) recommends par l'Office national du bétail et des viandes. La température du tiroir convertible est prérgée au réglage PRODUCE.

Pour entreprises des viandes :

Régler la commande à l'un des trois réglages MEAT (viandes) pour conserver les viandes aux températures optimes d'entreposage.

Pour entreposer des légumes :

Régler la commande à PRODUCE pour conserver les légumes aux températures optimes d'entreposage.

REMARQUE: Si les alimentés commencer à geler, déplacer la commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre 24 heures entre les ajustements.

Réglage de l'humidité dans le bac à legumes

(sur certains modèles)

On peut contröler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une(Meilleure conservation des fruits et legumes a pelures.

HIGH/haut (fermé) pour une(Meilleure conservation des legumes à feuilles frais.

Commande du compartmentement fraîcheur

(sur certains modèles)

La commande du compartment fraîcheur se trouve sur le côte gauche du compartment du réfrigerateur.

Tournier la commande dans le sens hora (vers la croite) pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartment et le rendre ainsi moins froid.
Tournier la commande dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartment et le rendre ainsi plus froid.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Commande du compartmentement fraîcheur - 1

Distributeurs d'eau et de glaçons

(sur certains modèles)

Selon le modele que vous avez, vous pouze avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacité deCHOISIR de la glace concassée ou des glacons, une luziere speciale qui s'allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution involontaire.

REMARQUES :

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la portedu congelateur est ouverte.
- Avec le langage d'air, la clôture est possible.
- Àprous avoir connecté le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, vidanger le système d'eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Une fois que l'eau commences à couler, répéter l'opération (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis relâchément pendant 5 secondes) pendant 2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d'évacuer l'air du filtré et du système de distribution d'eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut giclcer du distributeur.
Accorder 24 heures pour que le réfrigerateur se refroidisse et refroidisse l'eau.
Accorder 24 heures pour produit la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits.
L'écran d'affichage du tableau de commande du distributeur compte une lumière qui s'est automatiquement lorsque les boutons de commandes n'ont pas eté utilisés pendant 30 secondes ou plus. Lorsque la lumière s'est, on peut la reactiver sans modifier les réglages en appuyant une seule fois sur n'importe quel bouton de commande. Les sélections qui s'appliquent seront modifiées si l'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la réactivation de la lumière.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT: Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintainir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

  1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d'eau.
  2. Retirer le verre pour arreter la distribution.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congelateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congelateur est ouverte. Pour êtreindre la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".

La machine à glaçons peut produit à la fois de la glace concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, seLECTIONner le type de glace préféRED avec le bouton ICE (glace).

L'écran d'affichage indique le type de glace sélectionné.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Le distributeur de glaçons - 1
CRUSHED
(Glace concassée)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Le distributeur de glaçons - 2
CUBED
(Glaçons)

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causeur un court décai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passé du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

  1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - A VERTISSEMENT - 1

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut cause des coupures.

  1. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre pres de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas a côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

  1. Retirer le verre pour arreter la distribution.

REMARQUE: La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné du levier. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.

La lampe du distributeur (sur certains modèles)

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, selectionner ON ou DIM. L'écran d'affichage indique le mode selectionné.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La lampe du distributeur (sur certains modèles) - 1
ON (Marche)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La lampe du distributeur (sur certains modèles) - 2
DIM (Faible luminosité)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La lampe du distributeur (sur certains modèles) - 3
OFF (Arrêt)

ON (marche): Appuyer sur LIGHT (lumière) pour allumer la lampe du distributeur.

DIM (faible luminosite): Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode DIM. La lampe du distributeur restera allumée, mais à une intense plus faible.

OFF (arrêt) : Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la lampe du distributeur.

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas etre remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section "Dépannage" pour plus d'informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compétie.

REMARQUE: La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électric ou réfrigerateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement les commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".

Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.

L'écran d'affichage indique si le distributeur est verrouillé.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) - 1

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) - 2

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à gaçons

Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du compartment de congélation.

Pourmettre en marche la machinea glacons,glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrêter manuellement la machine à gaçons, glisser le commutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE: La machine à glaçons s'arrête automatiquement.
Le dédicteur de la machine à glaçons arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le commutateur restera en position ON (vers la gauche).

A NOTER:

■ Accorder 24 heures pour produit la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits.
La qualite de vos glacons depend de la qualite de I'eau fournie à VOte machine a glacons. Eviter de brancher la machine a glacons a un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adouciseurs d'eau (teils que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine a glacons et causer une pietre qualite des glacons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas etre evitee, s'assurer que I.adouciseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
- Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme du distributeur.
- Ne pas gérer quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et reinstaller le bac a glacons

  1. Tenir la base du bac à gaçons à deux mains et appuyer sur le bouton de déclenchement pour pouvoir soulever et-retirer le bac.

REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur ("porte à clapet"), sur la paroi gauche du congealaur, interrompt la production de glaçons lorsque la porté est ouverte ou que le bac n'est pas en place.

  1. Remetre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le remetre bien en place.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Pour retirer et reinstaller le bac a glacons - 1

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système.

Témoin lumineux de l'etat du filtré à eau (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l'état du filtré à eau vous permettra de savoir quand changer votre filtré à eau. Lorsque l'écran d'affichage de l'état du filtré à eau passé de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), cela signifie qu'il est presque temps de changer la cartouche du filtré à eau. Remplacer la cartouche du filtré à eau lorsque l'écran d'affichage indique “REPLACE” (remplacer). Si le débit d'eau vers le distributeur d'eau ou la machine à glaçons décroit de manière sensible, il convient de changer le filtré plus tout. Le filtré doit être remplaced au moins tous les 6 mois selon la qualité de l'eau et l'utilisation.

Après avoir changé le filtré à eau, régler de nouveau le tímoin lumineux du filtré à eau en appuyant sur FILTER pendant 3 secondes. Le tímoin lumineux passée de “REPLACE” (reimplacer) à “GOOD” (bon) lorsque le système est réinitialisé.

Remplacement du filtré à eau

  1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtr de la grille de la base.
  2. Tirer sur le filtré tout droit vers l'extérieur.
  3. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l'enlever du filtré.

IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre réfrigerateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le filtre de rechange.

  1. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place.

REMARQUE: Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtré. L'eau ne sera pas filtrée. Simplément insérer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

  1. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont逝és.
  2. Enconcer le filtré dans la grille de la base. Le bouton d'éjection ressortira lorsque le filtré sera complètement engagé.
  3. Vidanger le système de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons".

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage

AVERAGEMENT

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - AVERAGEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutfois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.

IMPORTANT: Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Vous doivent nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asschément des aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.

Nettoyage de votre réfrigérateur :

REMARQUE: Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, déterments concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pièces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essue-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.

  1. Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
  2. Laver à la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
  3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
  4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrementGRAISEux, poussièreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à Brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu'on a terminé.

  1. Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.

Remplacement des ampoules déclairage

REMARQUE: Voiture réfrigerateur ne pourrait pas accommoder toutes les ampoules pour les apparèils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissancesemblables. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez notre marchand.

  • Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas etre remplacées.
    Toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts.

  • Debrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

  • Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
    REMARQUE: Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver à l'eau tiède et avec un détergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule.

  • Enlever l'ampoule d'éclairage et la remplacer par une de même taille, forme et puissance.
  • Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
  • Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.

DEPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggerées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'un appel de service.

Aux E.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca

Fonctionnement du réfrigérateur

Le réfrigerateur ne fonctionne pas

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - A VERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation electrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réarmier le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
- Les commandes sont-elles sur ON (marche)? S'assurer que les commandes du réfrigerateur sont sur ON (marche). Voir "Utilisation des commandes".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le refrigerateur se refroidisse complètement.

REMARQUE: Mettre les boutons de réglage de la température sur la position la plus froide ne refroidira notamment des comportiments plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

Il se peut que vous nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. Afin d'optimiser le rendement énergétique, le compresseur adapte la vitesse pour fournir uniquement la quantité de refroidissement nécessaire. Il se peut que le réfrigerateur fonctionne en permanence, cependant il consommera moins d'énergie qu'un peux réfrigerateur. Vous pourrez observer qu'il fonctionne plus souvent lorsque la piece est chaude, qu'une grande quantité d'aliments a été ajoutée dans l'un ou l'autre compartment ou que les portes sont ouvertes fréquemment.

Le réfrigerateur est bruyant

Le bruit des réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigerateur qui n'avait pas été décelés avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux accompaniesd'une explication.

■ Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour replir la machine à glaçons
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performance
■ Cliquetis - écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur
Grésillement/gargouillagement - de l'eau tombe sur l'objet de chauffage durant le programme de dégivrage
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial
Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fonds lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage
■ Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est ejectée du moule à glaçons.

Les portes ne ferment pas complètement

Vérifier ce qui suit :

Les alimentes emballes empêchent-ils la porte de fermer?
Tous les comportiments et tablettes sont-ils enforcés en position correcte?

Les portes sont difficiles à ouvrir

AVERAGEMENT

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - AVERAGEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau tiède.
La porte a-t-elle ete ouverte et fermee au cours des secondes precedentes? Attendre au moins 30 secondes avant de rouvrir les portes.

Température et humidité

La température est trop élevé

Vérifier ce qui suit :

  • Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans un département ou l'autre?
    La ou les portes sont-elles ouvertes fréquemment?
    Avez-vous ajoute une grande quantite d'aliments au réfrigerateur ou au congelateur?
  • Les régles sont-ils corrects pour les conditions existantes?

De l'humidité s'accumule à l'intérieur

REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.

Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans le réfrigérateur?
La ou les portes sont-les ouvertes fréquement?
La piece est-elle humide?
- Les régles sont-ils corrects pour les conditions existantes?
Le programme d'autodégivrage automatique vient-il de se terminer?

Les articles se trouvant dans le bac à viande/legumes gélent

La température à l'intérieur du bac à viande/legumes peut devenir trop froide, surtout en cas d'utilisation de caractéristiques additionnelles du panneau de commande. Ajuster la commande du bac à viande au réglage le plus proche.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le bras de commande métallique ou l'interrupteur (selon les modèles) de la machine à glaçons est-il à la position OFF?
Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau reliée au réfrigerateur est-il ouvert?

La machine à glaçons vient-elle d'être installée? La température du congelateur est-elle assez froide pour produit de la glace? Attendre 24 heures après le raccordement de la machine à glaçons avant qu'elle produit des glaçons. Prévoir un début de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du recipient à glaçons.
Y a-t-il de l'eau dans le moule de la machine à gaçons ouaucun glaçon n'a été produit? S'assurer que le réfrigerateura été raccordé à une canalisation d'eau et que le robinetd'arrêt de la canalisation est ouvert.
- Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produit plus de glaçons.
Y a-t-il un filtré à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtré peut être obstrué ou installé incorrectly.
- Un glaçon est-il coincide dans le bras éjecteur de la machine à glaçons? Sur les modèles avec un bac d'entreposage de glaçons à l'intérieur, enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
■ Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir "Spcifications de l'alimentation en eau" soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

Les glaçons sont creux ou petits

Cela indique une faible pression de I'eau.

Vérifier ce qui suit :

La valve d'eau est-elle ouverte complètement?
Y a-t-il des déformations dans la canalisation qui réduisent l'écoulement de l'eau?
Si vous utilisez un filtré à eau, enlever le filtré et faire fonctionner le distributeur. Si I'écoulement d'eau augmente, le filtré est obstrué ou mal installé.
■ Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir "Spcifications de l'alimentation en eau" soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez toujours des questions au sujet de la pression de leur eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

Gouit, odeur ou couleur grise des glaçons

Vérifier ce qui suit :

  • Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une décoloration et un mauvais goût des glaçons?
    Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps?
    Le congelateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d'être nettoyés?
  • Les alimentés dans le congélateur ou le réfrigérateur sont-ils bien enveloppés?
    L'eau contient-elle des mineraux (tel que du soufre)? L'installation d'un filtre peut etre nécessaire afin d'enlever les mineraux.
    Y a-t-il un filtré à eau installé sur le réfrigerateur? Une décoloration grise ou fonçée de la glace indique que le système de filtration de l'eau a besoin d'un rinçage additionnel.

Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement

Vérifier ce qui suit :

La portedu concélateur est-elle complètement fermée?
Le bac a glaçons est-il installé correctement?
Y a-t-il des glaçons dans le bac?
Les glaçons ont-ils gelé dans le bac?
Un glaçon est-il coince dans la goulotte?
- Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac? Utiliser seulement des glaçons produits par la machine à glaçons courante.
La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) dans le bac à glaçons? Vider le bac ou le bac à glaçons. Utiliser de l'eau tiède pour fondre la glace si nécessaire.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - A VERTISSEMENT - 1
Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut cause des coupures.

Le distributeur de glaçons se bloque-t-il lorsqu'il distribue de la glace concassée? Passer du réglage "crushed" (glace concassée) au réglage "cubed" (glaçons). Si les glaçons sont distribués correctement, appuyer de nouveau sur "crushed" (glace concassée) et recommencer l'opération.
Le bras de distribution a-t-il ete retenu trop longtemps? Les gacons cesseront d'etre distribués lorsque le bras est retenu trop longtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilise.

Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement

Vérifier ce qui suit :

La portedu congelaturer est-elle complètement fermée?
La valve du robinet d'arrivée d'eau est-elle fermée, mal installée ou obstruée?
La conduite d'eau est-elle connectee à l'alimentation en eau?
La canalisation de la source d'eau du domicile compte-t-elle une déformation?
Le système d'eau s'est-il rempli? Le système d'eau doit être rempli à la première utilisation.
Le réfrigérateur est-il connecté à une alimentation en eau froide avec pression d'au moins 30 lb/ po^2 (207 kPa)? La pression de l'eau du domicile déterminé l'écoulement d'eau du distributeur.
Y a-t-il un filtré à eau installé sur le réfrigerateur? Le filtré peut être obstrué ou installé incorrectly.
- Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir "Spcifications de l'alimentation en eau" soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

De I'eau sulfente du distributeur

Vérifier ce qui suit :

Le verre a-t-il esteaintenuassez longtemps sous le distributeur?
Le système d'eau a-t-il ete rince depuis I'installation ou les filtres ont-ils ete changes?

L'eau du distributeur n'est pas assez froide

REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50^ (10^)
S'agit-il d'une nouvelle installation ou une grande quantité d'eau a-t-elle etépuisée récemment? Attendre 24 heures pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement.
N'a-t-on pas recemment distribuè de l'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d'eau.

ACCESSIONS

Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numero de piece indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la piece N° 4396095

Cartouche du filtr de la base standard : Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2) Au Canada, commander la piece N° 4396841B (T2RFWG2)

FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Système de filtration d'eau de la grille de la base   Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)   Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) - 1

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.

Ce produit a ete ested selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enumerees ci-dessous. La concentration des substances induees dans I'eau entranant dans le systeme a ete reduite a une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour I'eau qui quittte le systeme, tel que specifie dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Réd. de substances Effets esthétiquesCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne
Chlore goût/odeur Particules ( classe II*)réduction de 50 %2,0182 mg/L2,0 mg/L ± 10 %0,06 mg/L0,0536 mg/L97,0397,34
réduction de 85 %1333333 #/mLAu moins 10 000 particules/mL6600 #/mL**2325 #/mL99,5199,83
Réduction des contaminantsCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne
Plomb : à pH 6,5***0,010 mg/L0,1533 mg/L0,15 mg/L ± 10 %0,0005 mg/L0,0005 mg/L99,6799,67
Plomb : à pH 8,5***0,010 mg/L0,1400 mg/L0,15 mg/L ± 10 %0,0007 mg/L0,0006 mg/L99,5099,57
Mercure : à pH 6,50,002 mg/L0,0058 mg/L0,006 mg/L ± 10 %0,0002 mg/L0,0002 mg/L96,5496,54
Mercure : à pH 8,50,002 mg/L0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10 %0,0005 mg/L0,0003 mg/L91,5794,92
Benzène 0,005 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34
O-Dichlorobenzène 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8 mg/L ± 10 % 0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63
Toxaphène0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10 %0,001 mg/L0,001 mg/L93,3393,33
Carbofuran0,04 mg/L0,0819 mg/L0,08 mg/L ± 10 %0,0400 mg/L0,0213 mg/L51,1374,00

Parametres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 lb/ po^2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de matériel soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.
Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece n^4396841 . Au Canada, utiliser la cartouche de rechange T2RFWG2, piece n^4396841B . Prix au détaill suggéré en 2008 de 39,99 \ US/49,99$ CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.

Modèle T2WG2L : Style 1 – Lorsque le témoin du filtre indique 10% , commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 0% , il est commandé de replacer le filtre.

Style 2 - Lorsque le témoin lumineux du filtré passé du vert au jaune, commander un nouveau filtré. Lorsque le témoin passé du jaune au rouge, il est recommandé de replacer le filtré.
Style 3 - Lorsque l'écran d'affichage de l'etat du filtré à eau passage de "GOOD" (bon) à "ORDER" (commander), commander un nouveau filtré. Lorsque le témoin indique "REPLACE" (replacer), il est recommandé de replacer le filtré.

Modèle T2WG2 : Changer la cartouche du filtré à eau tous les 6 mois en fonction de l'utilisation. Si le débit d'eau au distributeur ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée avant que 6 mois ne se soient écoulés, replacer la cartouche du filtré à eau plus souvent.

  • Ces contaminants ne sont pas nécessairement prênts dans toute approvisionnement d'eau. Meme si le test a ete effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.
- Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système.
■ Consulter la section "Assistance ou service" pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.
■ Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limite du fabricant.

Directives d'application/Paramétres d'approvisionnement en eau

Source d'eauCollectivité ou puits
Pression de l'eau30 - 120 lb/PO2(207 - 827 kPa)
Température de l'eau33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Débit nominal0,85 gpm (3,2 L/min) à 60 lb/PO2

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Système de filtration d'eau de la grille de la base   Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)   Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) - 2

Classe II -aille des particules : 1 um à <5 um
*Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (testé par Pace Analytical Services, Inc.) 假 NSF est une marque déposée de NSF International.

Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2/L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Système de filtration d'eau de la grille de la base   Modèle T1WG2/L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)   Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) - 1

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.

Ce produit a ete teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enumerees ci-dessous. La concentration des substances induees dans I'eau entnant dans le systeme a ete reduite a une concentration moindre ou egale a la limite permissible pour I'eau qui quittte le systeme, tel que specifie dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Réd. de substances Effets esthétiquesCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne
Chlore goût/odeur Particules (classe II*)réduction de 50 % réduction de 85 %2,0182 mg/L 1333333 #/mL2,0 mg/L ± 10 % Au moins 10 000 particules/mL0,06 mg/L 6600 #/mL**0,0536 mg/L 2325 #/mL97,03 99,5197,34 99,83
Réduction des contaminantsCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne
Plomb : à pH 6,5*** Plomb : à pH 8,5***0,010 mg/L 0,010 mg/L0,1533 mg/L 0,1400 mg/L0,15 mg/L ± 10 % 0,15 mg/L ± 10 %0,0005 mg/L 0,0007 mg/L0,0005 mg/L 0,0006 mg/L99,67 99,5099,67 99,57
Mercure : à pH 6,5 Mercure : à pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,0058 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10 % 0,006 mg/L ± 10 %0,0002 mg/L 0,0005 mg/L0,0002 mg/L 0,0003 mg/L96,54 91,5796,54 94,92
Benzène 0,005 mg/L 0,0154 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 9634
O-Dichlorobenzène 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8 mg/L ± 10 % 0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63
Toxaphène0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10 %0,001 mg/L0,001 mg/L93,3393,33
Carbofurane0,04 mg/L0,0819 mg/L0,08 mg/L ± 10 %0,0400 mg/L0,0213 mg/L51,1374,00

Parametres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/ po^2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annocé.
Utiliser la cartouche de rechange T2RFWG2, piece n^4396841 . Au Canada, utiliser la cartouche de rechange T2RFWG2, piece n^4396841B . Prix suggéré au détaill en 2008 de 39,99 \ US/49,99$ CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.

Modèle T1WG2L : Style 1 - Lorsque le témoin du filtre indique 10% ,commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 0 % , il est recommendé de replacer le filtre.

Style 2 - Lorsque le témoin lumineux du filtré passé du vert au jaune, commander un nouveau filtré. Lorsque le témoin passé du jaune au rouge, il est recommendé de replacer le filtré.

Style 3 - Lorsque l'écran d'affichage de l'état du filtré à eau passée de "GOOD" (bon) à "ORDER" (commander), commander un nouveau filtré. Lorsque le témoin indique "REPLACE" (remplacer), il est recommandé de replacer le filtré.

Modèle T1WG2 : Changer la cartouche du filtré à eau tous les 6 mois en fonction de l'utilisation. Si le débit d'eau au distributeur ou à la machine à gaçons diminue de façon marquée avant que 6 mois ne se soient écoulés, replacer la cartouche du filtré à eau plus souvent.

  • Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Meme si le test a eté effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.
- Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
■ Consulter la section "Assistance ou service" pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.
■ Consulter la section "Garantie" pour la garantie limite du fabricant.

Directives d'application/Paramétres d'approvisionnement en eau

Source d'eauCollectivité ou puits
Pression de l'eau30 - 120 lb/po2(207 - 827 kPa)
Température de l'eau33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Débit nominal0,5 gpm (1,9 L/min) à 60 lb/po2

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Système de filtration d'eau de la grille de la base   Modèle T1WG2/L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)   Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) - 2

Classe II -aille des particules : 1 um à <5 um
*Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
***Conorme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (testé par Pace Analytical Services, Inc.)

NSF est une marque déposée de NSF International.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limite.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  4. Les dommages imputables à: accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
  5. Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congelateur.
  7. Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
  8. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
  11. Les gros apparéls menagers dont les numéro de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le nombre de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros apparéil menager.
    Le cou t d'une réparation ou des pi ces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE CE DI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITA MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOLN N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE RANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.

Si you residez a l'extérieur du Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, contactez your marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique. 1/08

Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visitor www.whirlpool.com. Au Canada, visitor www.whirlpool.ca.

Si you n'vez pas acces à Internet et que you neccessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que you souhaitez prendre un rendez-vous, you pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous.

Ayez vahe numero de modele a disposition. Voue pouze truer vos numeros de modele et de srie sur la plaque située sur la paroi interne du compartiment de refrigeration.

Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouze écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :

Aux États-Unis :

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

Whirlpool Brand Home Appliances

Centre d'eXpérience à la clientèle

Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

Veuiliez conserver le manuel de l'utilisateur et le numero de modèle pour reference ultérieure.

W10189345A

EN/FR PN W10189344A

Vider trois (3) gallons d'eau par la cartouche du filtré à eau avant utilisation.

AVISO:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : GC3SHAXVA

Catégorie : Réfrigérateur