WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Refrigerador

GC3SHAXVA - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GC3SHAXVA WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL GC3SHAXVA - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre GC3SHAXVA WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC3SHAXVA - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC3SHAXVA de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO GC3SHAXVA WHIRLPOOL

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR. 13

USO DE SU REFRIGERADOR. 14

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 18

SOLUCION DE PROBLEMAS 19

ACCESORIOS. 21

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO. 22

GARANTIA 24

SECURITE DU REFRIGERATEUR 25

UTILISATION DU REFRIGERATEUR. 26

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR. 30

DEPANNAGE 31

ACCESSIONS. 33

FEUILLES DE DONNÉES

SUR LA PERFORMANCE 34

GARANTIE 36

REFRIGERATOR SAFETY

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCION DE PROBLEMAS, visite是我国 site of internet en www.whirlpool.com para Obtener informacion adicular. Si considera que aun necessities ayeuda, llamedos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite是我国 site of internet en www.whirlpool.ca o llamedos al 1-800-807-6777.

Necesitar a tener a mano su numero de modelo y de series ubicadosen la pared interior del compartmento del refrigerador.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguridad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten occasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridad iran a continuacion del symbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estas palabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Todoos mensajes de seguridat die diran el peligro potencial,le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que.
que sueder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga.
estas precauaciones bicas:

  • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
    No use un adaptor.
    No quite la terminal de conexión a tierra.
    No use un cable electrico de extension.
  • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios.
    Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcional.
    Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

Use un limpiador no inflatable.
- Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
- Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
- Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabricula de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalacion de la fabricula de hielo).
- Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).

CONSERVARESTASINSTRUCCIONES

como deshacerse adecuadamente de su Refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su Refrigerador viejo.

No seguir esta instruccionuede occasionar la muerte o dano al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamente y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahi "por todos nosotros". Si Ud. está por deshacerse de su Refrigerador viejo, por favor siga las instruciones que se dan a continuación parapreventir accidentes.

Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador:

Saque las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda meterse con calidad.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador: - 1

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controlles

Regulación del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfiambre

Los botones del control del Refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Regulación del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfiambre - 1

Para apagar el enfiambre, presione y sostenga los botones de LOCK (Bloqueo) y FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido) al mismo tiempo, por 3segundos. Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) y FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido)-Newamente para encender el enfiambre. Su refrigerador y congelador no se enfiarán cuando el enfiambre está apagado.

IMPORTANTE: Para evitar bloquear accidentalmente el despachador o cambiarthers ajustes,aseguese de presionar ), ambos botones exactamente al mesmo tiempo.

Para su comodidad, los controlles de su Refrigerador y congelador vienen prefiados de fabrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese de que los controlles aun estén fjados en los "ajustes medios".

Para ver los+puntos fijos, presione el boton TEMPERATURER (Temperatura) en el panel del despachador. Los+puestos de ajusterecomendados de fabrica son 0^ (-18^) para el congelador y 37^ (3^) para el refrigerador.

IMPORTANT:

  • Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completeo, sus alimentos podranean echarse a perder.

NOTA: Elaabstar los+puntos fijos a unajuste mas alto (más frío) que elajuste recomendado no haqaque los compartmentimientos se enfién mas rápido.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fria en el Refrigerador o en el congelador, antes de regular los controlles, revise primero los conductos de ventilacion para cerciorarse de que no esten obstruidos.
- Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso dométrico normal. Los controllesstan ajustadoscorrectamente cuando la leche o los jugos estan tan frisos como Ud.眼看 y cuando el helado Tiene consistencia firme.
■ Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizarthers ajustes.
La Appalacha que está en el panel de control del despachador Tiene una luz de fondo que se apagará automatistically cuando los botones del control no se hayan utilisé durante 30segundos o mas. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por primera vez es botón de control se reactivará la misma, sin cambio ningún ajuste. En menos de 30segundos antes de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar más vezes los botones del control, se cambiarán los ajustes que Sean aplicables.

comoajustarloscontroles

Paraaabstar los+puntos fijos,presione y sostenga el boton de TEMPERATURER(Temperatura)por 3segundos.Cuando el modo deajuste se activa,los+puntos fijos y la informacion deajuste apareceran en la pantalla.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - comoajustarloscontroles - 1

NOTA: Para ver la temperatura en grados centigrados, oprima el botón de FILTER (Filtro) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fjjar el ajuste de la pantalla a Grades Fahrenheit, presione FILTER (Filtro) nuevomente.

Controles del refrigerador

Cuando el modo de ajuste se activa, los botones de LOCK (Bloqueo) y FAST ICE/COOL (Hielo/Frio rápido) regularan la temperatura del compartmentimiento del refrigerador. El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33^ a 45^ ( 0^ a 7^ ).

Presione LOCK (Bloqueo) para bajo el punto fijo.
■ Presione FAST ICE/COOL (Hielo/Frío rápido) para subir el punto bajo.

Controles del congelador

Cuando el modo de ajuste se activa, los botones de ICE (Hielo) y LIGHT (Luz) regularan la temperatura del compartmentimiento del congelador. El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5^ a 5^ (-21°C a -15°C).

Presione ICE (Hielo) para bajo el punto de ajuste.
Presione LIGHT (Luz) para subir el punto de ajuste.

CONDICION: REGULACIONDE LA TEMPERATURA:
REFRIGERADOR demasiado fríoAjuste del REFRIGERADOR 1º más alto
REFRIGERADOR demasiado calienteAjuste del REFRIGERADOR 1º más bajo
CONGELADOR demasiado fríoAjuste del CONGELADOR 1º más alto
CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hieloAjuste del CONGELADOR 1º más bajo

Presione TEMPERATURE (Temperatura) para saber del modo de ajuste, o dejeEAR mas o menos 15seguidos de inactividad y el mode de ajuste se apagará automatistically.

\section*{Characteristicas adiconales}

NOTA: La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automatistically cuando los botones del control no se hayan uso durante 30segundos o mas. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se reactivará la misma, sincaeirnngúnajuste.En menos de 30segundos despues de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar mas vezes los botones del control, se cambiarán los ajustes que Sean aplicables.

Fast Cool (Frio rápido) y Fast Ice (Hielo rápido)

La caracteristica de Fast Cool (Frio=rápido)aska en los periodos de alto uso de hierlo, cargas completas de comestibles o temperatas ambientales temporalmente calientes.

La característica Fast Ice (Hielo=rápido)aska en los periodostemporarios de alto consumo de hielo al augmentar la produccionde hielo.

Presione el boton de FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido) para activar la característica de Fast Cool (Frio=rápido). Cuando la característica se enciende, la animación de "Fast Cool" aparecería en la pantalla del despachador.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Fast Cool (Frio rápido) y Fast Ice (Hielo rápido) - 1

El ajuste Fast Cool (Frio=rápido) permanecera encendido durante 24 horas a menos que se le apaguemanualmente.

Presione FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido)-Newamente para apagar Fast Cool (Frio=rápido) y para encender la característica de Fast Ice (Hielo rápido).Cuando la característica se enciende, la animación de "Fast Ice" apareceré en la pantalla del despachador.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Fast Cool (Frio rápido) y Fast Ice (Hielo rápido) - 2

El ajuste Fast Ice (Hielo=rápido) permanecerá encendido por un minimo de 90 horas, a menos que se le apaguemanualmente.

Presione FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido) por tercera vez para activar Fast Cool (Frio=rápido) y Fast Ice (Hielo=rápido) al mesmo tiempo. Cuando las caracteristicas se encienden, aparecerán las animaciones de "Fast Cool" y "Fast Ice" en la pantalla del despachador.
Presione FAST ICE/COOL (Hielo/Frío rápido) por cuarta vez para apagar Fast Cool (Frío rápido) y Fast Ice (Hielo rápido).

Cuando Fast Cool (Frio=rápido) y/o Fast Ice (Hielo=rápido) estáactivados, la temperatura que se muestra en la pantalla no cambiará. Después de 24 horas, el refrigerador vuelve a lospuntos de ajustepreviousde la temperatura.

NOTA: Si se desea aumento la produccion de hielo todo el tiempo, cambie el control del congelador a un ajuste más bajo. El ajuste del congelador a una temperatura más fria pueda endurecer más algunos alimentos, como el helado.

Pantalla de temperatura siempre encendida

Esta caracteristica mantiene la pantalla de temperatura siempre encendida.

Presione y sostenga TEMPERATURE (Temperatura) y LOCK (Bloqueo) a la vez durante 3segundos, para encender esta caracteristica.
IMPORTANTE: Para evitar bloquear accidentamente el despachador o cambiarthersolestases,aseguesede presionar ), ), , . , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Presione y sostenga;nuevamente TEMPERATURE (Temperatura) y LOCK (Bloqueo) a la vez durante 3 seguidos, para apagar esta caracteristica.

Alarma de puerta entreprises

La característica de la alarms de puerta entre abierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador está abierta durante 5 Minutes y estáphisconmando el enfiambre del producto. La alarma se repetira cada 2 Minutes. Cierre ambas puertas para apagarla. La característica luigo se vuelve a fazer y se reactivará cuando se deje neutramenterialquier puerta abierta durante 5 Minutes.

Desactivación de sonidos

  • Para desactivar todos los sonidos del despachador y del control, incluyendo la alarma de puerta entreabierta, presione y sostenga ICE (Hielo) y FAST ICE/COOL (Hielo/Frio=rápido) a la vez, durante 3segundos.
    Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga ICE (Hielo) y FAST ICE/COOL (Hielo/Frio rápido) a la vez, durante 3segundos;nuevamente.

Control de temperatura del cajón convertible

(en algunos modelos)

Puede ajustarse el control para que enfré de manière apropiada las carnes o los vegetales. El aire Dentro de la charola se enfiña para evaporar que partes de los alimentos se congen y pueda ajustarse para mantener la carne a las temperatas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28^ a 32^ F (-2^ a 0^ C). El control de temperature para el Cajón convertible está prefijado en el ajuste de PRODUCE (Verduras).

Para guardar carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes de MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en PRODUCE para guardar las verduras en sus temperatasolestasdealmacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted pueda controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posicion abierta) para el mejor almacenimiento de frutas y verduras con caskas.

HIGH (Alto - posicion cerrada) para el mejor almacenimiento de vegetales de hoja frescos.

Control del frio de la puerta

(en algunos modelos)

El control del frio de la puerta está situado del lado izquierdo del compartmentimiento del refrigerador.

Gire el control en la direccion de las manecillas del reolj (derecha) para reducir el flujo de aire frío hacía el depuesto y hacerlo menos frío.
Gire el control en la direccion opuesta de las manecillas del reloj (izquierda) para incrementar el flujo de aire frío hacía el depuesto y hacerlo más frío.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Control del frio de la puerta - 1

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted pueda tener una o más de las-optiones siguientes: la posibiliidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utilizes el despachador o unaoothion de cierra para evaporar que salga hielo o agua involuntariamente.

NOTAS:

El Sistema de distribución no funciona cuando la puerta del congelador está abierta.

  • Después de haber connectado el Refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipientente resistente paraocrimir y sostenler la barredespachador por 5seguidos,uego sueltela por 5seguidos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó a correr,continué presionando y soltando la barredespachador (5seguidosactivado,5seguidosdesactivado) porothers2minutos. Este proceso eliminaráel aire enel filtryo en elsystema de despacho de agua.Enalgunascasas se podra requerir enjuague adicularia.A medida que sale aire delsystema, es possible que salganchorrosde agua repentinos del despachador.
  • Deje transcurrir 24 horas para que el Refrigerador se enfié y pueda enfriar el agua.
  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
  • La pantalla que está en el panel de control del despachador Tiene una luz de fondo que se apagará automatistically cuando los botones del control no se hayan uso durante 30segundos o más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por第一位z un botón de control se reactivará la misma, sin Cambiar ningún ajuste. En menos de 30segundos antes de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar más vezes los botones del control, se cambiarán los ajustes que Sean aplicables.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Para despachar agua:

  1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador de agua.
  2. Retire el vaso para detener la calidad del agua.

El despachador de hielo

El hielo se distribuya del recipiente de almacenimiento de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del descachador. El sistemas de distribución no funciona para cuando la puerta del congelador está abierta. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y deposito".

Su fabrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el boton de ICE (hielo).

La pantalla indica que tipo de hielo se ha seleccionado.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - El despachador de hielo - 1
CRUSHED Hielo picado

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - El despachador de hielo - 2
CUBED (Hielo en cubos)

Para Obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Este pueda retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo peuvent variar en時間. Cuando cambie de la posicion de hielo picado a cubos, caenunas onzas de hielo picado jusqu con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

  1. Oprima el botón para selecciónar el tipo de hielo que desee.
▲ ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. NoOLLOWING UP ON CORTADuras.
  1. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vasojuveno al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barreda para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no hara que el despachador funciona con más rapidez o produzca mayorcantaddehielo.

  1. Retire el vaso para detener la calidad de hielo.

NOTA: El hielo puedeContinuar saliendo por hasta 10seguidosdespuesdehaberretiradoelvasode labarra.El despachadoruedecontinuarchando ruidoporalgunos seguidosdespuesdehaberdespachado.

La luz del despachador (en algunos modelos)

Cuando usted utilise el despachador, la luz se encenderá automatistically. Si usted desea que la luz está encendida continually, pueda elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue). La pantalla indica qué modo está seleccionado.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La luz del despachador (en algunos modelos) - 1
ON (Encendido)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La luz del despachador (en algunos modelos) - 2
DIM (Tenue)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - La luz del despachador (en algunos modelos) - 3
OFF (Apagado)

ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, pero con una intensidad más baja.

OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueda携带. Si le parece que las luces del despachador no funciona, vea "Solución de problemas" para Obtener más información.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador可以选择 apagarse para poder la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domesticos.

NOTA: La función de cerrre no interrupme el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. Unicamente desactiva los controlles y las barras del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabricia de hielo y deposito".

Presione y sostenga LOCK (Bloqueo), por 3segundos para bloquear el despachador.

Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador.

La pantalla indica cuando el despachador está bloqueado.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - El bloqueo del despachador (en algunos modelos) - 1
LOCKED (Bloqueado)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - El bloqueo del despachador (en algunos modelos) - 2
UNLOCKED (Desbloqueado)

Fábrica de hielo y deposito

Para encender y apagar la fabrica de hielo

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) seswana en el lado derecho superior del compartmento del congelador.

Para poder a functionar la fabricula de hielo, deslice el control a la posicion de ON (Encendido - hacer la izquierda).

Para apagar la fabrica de hieromanualmente, deslice el control a la posicion de OFF (Apagado - hacer la derecha).

NOTA: La fibrama de hielo tiene un apagado automatico. Los senseores de la fibrama de hielo detendran automatistically la produccion de hielo, pero el control permanecera en la posicion de ON (Encendido - hacer la izquierda).

RECUERDE:

  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
    La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la connexion de su fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal)SEOa no se possible evaporar el uso de un suministro de agua blanda, asegürese de que el ablandador de agua está functioning正好.
    ■ No use instrumentos aflilados para romper el hielo en el deposito. Esto peut darar el deposito y el mecanismo de despachado.
    No guarde nada encima ni dentro de la fabrica de hielo ni en el deposito.

Para quitar y volver a colocar el deposito de hielo

  1. Sostenga la base del deposito con ambas manos y presione el botón liberador para levantar el deposito hacía arriba y hacía afuera.
    NOTA: No esnecessary girar el control de la fabrica de hielo a la posicion de OFF (Apagado - hacer la derecha) cuando quite el deposito de hielo. La cubierta del sensor ("puerta abatible") en la pared izquierda del congelador hace que la fabrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el deposito.
  2. Vuelva a colocar el deposito en la puerta y empujelo hacer abajo para asegurarse de que está seguro en su lugar.

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Para quitar y volver a colocar el deposito de hielo - 1

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequ(adamente antes o.afteres del sistema.

Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)

La luz del estado del filtro de agua le indica cuandoCambiar el
filtro de agua. Cuando la pantalla de estado del filtrlo de agua
cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir),esto le dira que
es casi tiempo deCambiar el cartucho del filtrlo de agua. Reemplace el cartucho del filtrlo de agua cuando la pantalla de
Estado del filtrlo de agua cambia a "REPLACE" (Reemplazar). Si el flujo de agua a su despachador de agua o fabrica de hielo
disminuye notoriamente, cambie el filtrlo más pronto. Se debere
reemplazar el filtrlo al menos una vez cada 6 meses según la
calidad del agua y el uso.

Después de Cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado al presionar y sostener FILTER (Filtro) por 3segundos. La luz de estado cambiará de "REPLACE" (Reemplazar) a "GOOD" (Bueno) una vez que se haya reajustado el sistema.

como cambiar el filtro de agua

  1. Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la base.
  2. Jale el filtro en sentido recto hacía afuera.
  3. Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarla del filtro.

IMPORTANT: No descarte la tapa. Es parte de su Refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.

  1. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el bajo nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.
    NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua no está filtrada. Sencillamente introduzca la tapa Completely en la rejilla de la base y rote la hasta que está firmamente en su lugar.
  2. Quite las cubiertas de los anillos en O. Asegürese de que los anillos en O sigan en su lugar afterwards de que se quitaron las tapas.
  3. Empujé el filtro dentro de la rejilla de la base. El botón eyector saltará;nuevamente hacer afuera cuando el filtro está enganchado porcomplete.
  4. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Tanto la sección del Refrigerador como la del congelador se descogelan automatistically. No obstarce, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evaporar la acumulación de olores. Limpie los cerrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasado a la othera. Para eliminar los olores, limpie Completely ambas secciones. Para evaporar la transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use products de limpieza abrasivos o asperos, como aerosoles para ventanas, produits de limpieza para fregar, liquidos inflamables, ceras para limpieza, deterentes concentrados, blanqueadores o produits de limpieza que contenga Productos derivados del petróleo en las partes de plastico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u othernsilios de limpieza asperos.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Lave a mano, enjuague yooteras las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
  3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.
  4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funciona normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante transito de mascotas en el hogar, el condensador devera limpiarse cada dos o tres mezos para asegurar la maxima eficiencia.

Si necessities limpiar el condensador:

  • Quite la rejoilla de la base.
    Use aaspiradora con un cepillo suave para limiar la rejilla,las areas abiertas detrás de la rejilla y el area de la superficie frontal del condensador.
    Vuela a colocar la rejilla de la base cuando termine.

  • Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

comoCambiarlosfocos

NOTA: No todos los focos son adecuados para su Refrigerador. Asegúrese deCambiar el foco con other que sea del mismo時間, forma y vátaje. Puede conseigir los focos con su distribuidor.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar.
Las demás luces requieren unAGO de 40 W.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconnecte el suministro de energia.

  2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente liquido. Enjuague y seque la pantalla meticulosamente.

  1. Quite elazo y reemplacelo con uno del mesmo tameno, forma yvatiaje.
  2. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.
  3. Enchufe el refrigerador o reconnectece el suministro de energia.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas ahora o visite nuestro situo de internet y consulte "Preguntas que se han cen con fecuencia", para evaporar posiblemente el costo de una visita de servicios专业技术. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canada, www.whirlpool.ca

Funcionamente del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o besoin electrico.

Está desenchufado el cable electrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
- Funciona el contacto? Enchufe una lampara para ver si funciona el contacto.
- Hay un fusible fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, llama a un electricista.
- ¿Están encendidos los controlles? Aseguirese de que los controlles del Refrigerador estén encendidos. Vea "Uso de los controlles".
■ Es nuevo la instalación? Deje transcurrir 24 horas après de la instalación para que el Refrigerador se enfié porcomplete.

NOTA: El ajustar los controlles de temperatura en la posicion mas fría no enfría ningún compartmentimiento más rápid.

Parece que el motor funciona excesivamente

Es posible que su nuevo refrigerador funciona por periodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Para Obtener el máximo rendimiento energetico, el compresor cambia la velocidad para proveer simplementla canticidadjusta de enfiambre que sea necessitiesa. Su refrigerador podra funciona hasta el 100% en todo momento, pero aun asuarasenos energiaque su refrigerador mas viejo.Tal vez note que referencia mas seguido cuando la habitacion está calida,se agregue una gran cantidad de comida a cadaquiera de los compartmentimientos o se abran las puertas a bajo.

El refrigerador es ruidoso

El ruido del Refrigerador se haido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el Modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con una explicacion.

Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabricula de hielo
■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se está ajustando para Obtener el máximo desempo
Vibraciones - flujo de liquido refrigerante, tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador
Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descogelación
Estallido - contracción/expansion de las paredes interiores, especially durante el enfiambre inicial
- Agua corriendo - pueda eschuchense cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descogelación y corre hacer la bandeja recolectora
Chirridos/Crujidos -esto occur cuando el hielo es expulsado del molde de la fabrica de hielo.

Las puertas no cierran completeness

Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta?
- Se han empujado todos los recipientes y estantes hacía atrás en su posición correcta?

Es fácil abrir las puertas

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflatable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Están las empaquetaduras susidas o pegajosas? Limpie las empaquetaduras con un jabón suave y agua tibia.
Se ha abierto y cerrado la puerta durante los ultimos segundos? Espere por lo menos 30seguidos para volver aAbrir las puertas.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado caliente

  • ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualesra de los componentes?
    Se abre(n) la(s) puerta(s) con fecuencia?
    Se acaba deregarar una grancantidad de alimentos al refrigerador o al congelador?
  • Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circundentes?

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Cierta cantidad de humedad es normal.
Están bloqueados los orificios de ventilación en el refrigerador?
Se abre(n) la(s) puerta(s) con Frequencia?
Estahúmeda la habitación?
- Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circundentes?
Se ha completado un ciclo de descongelación automatica?

Los articulos en la bandeja para cames/ajón para verduras se están congelando

La temperatura dentro de la bandeja para carnes/ajón para verduras pueda ponserdemasiado fría,especiallymente cuando se utilizescharacteristicas adiconiales del panel de control.Regulel control de la bandeja para carnes al ajuste cerrado.

Hieloyagua

La fabrica de hielo no produce hielo o no produce suficientehielo

Está el brazo de control de alambre o el interruptor (dependiendo del modelo) de la fabrica de hielo en la posión OFF (Apagado)?
Está abierta la valvula de cierre de la tuberia del agua al refrigerador?
Se acababa de instalar la fabricula de hielo? Istada la temperatura del congelador lo suficientemente fria para hacer hielo? Espere 24 horas après de la instalacion de la fabricula de hielo para que empiece a produir hielo. Deje transcurrir 3 días après de comenzar la produccion de hielo para que se vuelva a tener de hielo el recipiente.

Tiene agua el molde de la fabricula de hielo o no se ha producido hielo? Verifique que su refrigerador ha sido connectado al suministro de agua de su casa y si la valvula de cierre está abierta.
Se acababa de sacar una grancantidad de hielo?Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo se restablezca.
- Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro peut estar obstruido o haberse instalado Incorrectamente.
Se trabo un cubo de hielo en el brazo eyector de la fabrica de hielo? En los modelos con deposito de hielo interior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.
Se ha connectado un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua" en el libro de las Instrucciones de instalacion o en el Manual de uso y cuidado.

Los cubos de hielo son huecos o微量元素

Esto es una indicación de bajo presión de agua.

Está abierta porcomplete lo valvula de cierre de agua?
Hay torceduras en la tuberia de agua que pudieran restrigin el flujo de agua?
Si está usingando un filtro de agua, saque el filtro y ponga a configurar el despachador. Si mejora el flujo de agua, el filtró está obstruido o instalado Incorrectamente.
Se ha connectado un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua" en las Instrucciones de instalacion o en el Manual de uso y cuidado.
Si todoaviaiene preguntas acerca de la presion del agua, llama a un plomero competente autorizzato.

El hielo tiene mal sabor, mal odor o un color grisaceo

■ Son新品as conexiones de plomeria, produciendo un hieloDESCOLORido o de mal sabor?
Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?
Se necessities limpiar el congelador y el deposito de hielo?
Se han envuelto debidamente los alimentos en el congelador o el refrigerador?
Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podria sernecessary instalar un filtro para eliminar los minerales.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramento o un color gris del hielo indica que el sistema de filtrado de agua necessita enjuagarse más.

El despachador de hielo no funciona debidamente

Estacerradacompletamentelapuerta delcongelador?
Se ha instalado correctamente el deposito de hielo?
Hay hielo en el deposito?
Se ha congelado el hielo en el deposto?
Hay hielo atascado en el conducto de salute?
Se ha aggregado hielo Incorrecto en el deposito? Use unicamente el hielo producido por su fabrica de hielo actual.
Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico en el deposito? Vacie el deposito de hielo. Si es Neededo, use agua tibia para derretir el hielo.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar cortaduras.

El despachador de hiero se atasca cuando vierte el hiero "picado"? Cambie el boton de hiero de "picado" a "en cubos". Si despacha el hiero en cubos correctamente, oprima el boton para hiero "picado" y comience a despachar de nuevo.
Se ha mantido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrupse la distribución de hielo. Espere 3 horas para que el motor del despachador se reposicione antes de uso del nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

  • ¿Está cerrada Completely la puerta del congelador?
    La valvula de cierre de agua no está abierta, está instalada Incorrectamente o atascada?
  • Está la tuberia conectada a la fuente de agua?
    Hay un estrechamiento en la tuberia de agua de la casa?
    No se hallenado el sistema de agua? El Sistema de agua debelle纳税人aprimera vezque seusa.
    Se ha connectado el refrigerador a una tuberia de agua fria con una presion de por lo menos 30 lbs/pulg2 (207 kPa)? La presion de agua de la casa determina el flujo del dispenser.
  • Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro peut estar obstruido o haberse instalado incorrectamente.
    Se ha conectado un Sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisitos del suministro de agua" en las Instrucciones de instalacion o en el Manual de uso y cuidado.

Hay fugas de agua del despachador

No se ha puesto el vaso bajo del despachador el tiempo sufICIENTe?
- Se ha enjuagado el sistema de agua desde la instalacion o se hancaeado losfiltros?

El agua del despachador no está lo suficientmente fria

NOTA: El agua del despachador se enfria solamente a 50^ (10^)

Se ha instalado el Refrigerador por primera vez o se ha despachado una gran calidad de agua recientemente? Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrie porcomplete.
No se ha uso el despachador de agua recentemente? Puede ser que el primer vaso de agua no es. Descarte el agua del primer vaso.

ACCESORIOS

Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y Solicite el número de pieza que se detalla a continuación opongase en contacto con su distribuidor autorizo de Whirlpool. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Limpiador de acero inoxidable:

Pida la pieza No. 4396095

Cartucho del filtro de la base estandar:

Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)

En Canadá, pida la pieza No. 4396841B (T2RFWG2)

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) - 1

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de particulas II* y sugun la norma 53 NSF/ANSI para la reduccion de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.

Esti h sdo comprobado segun las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentra tion de las sustancias indicadas en agua entroando al systema fue reducia a una concentracion menor o igual al limite permittido para agua saliend el systema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias Effectos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% Mínimo reducción% Promedio reducción
Cloro, saber/orlor Clase de partículas II*50% reducción 85% reducción2,0182 mg/L 1333333 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,06 mg/L 6600 #/mL**0,0536 mg/L 2325 #/mL97,03 99,5197,34 99,83
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% Mínimo reducción% Pr ome reductología
Plomo: @ pH 6,5*** Plomo: @ pH 8,5***0,010 mg/L 0,010 mg/L0,1533 mg/L 0,1400 mg/L0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%0,0005 mg/L 0,0007 mg/L0,0005 mg/L 0,0006 mg/L99,67 99,5099,67 99,57
Mercurio: @ pH 6,5 Mercurio: @ pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,0058 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10%0,0002 mg/L 0,0005 mg/L0,0002 mg/L 0,0003 mg/L96,54 91,5796,54 94,92
Benceno 0,005 mg/L 0,015 mg/L54 mg/L 0,015 mg/L± 10% 0,0012 mg/Lmg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34
Ortódlorobenceno0,6 mg/L1,7571 mg/L1,8 mg/L ± 10%0,0250 mg/L0,0066 mg/L98,5899,63
Toxafeno0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,001 mg/L0,001 mg/L93,3393,33
Carbofurano0,04 mg/L0,0819 mg/L0,08 mg/L ± 10%0,0400 mg/L0,0213 mg/L51,1374,00

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Fluo = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

■ Es esencial que los requisimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempeñé tal como se ofrece en la publicidad.
Use el cartucho de replyto T2RFWG2, pieza N° 4396841. En Canadá use el cartucho de replyto T2RFWG2, pieza N° 4396841B. El preco sugerido de venta al por menor durante el año 2008 es de 39,99 en EE.UU./49,99 en Canadá. LosPRECOS estan susjetos a cambio sin previo aviso.

Modelo T2WG2L: Estilo 1 - Cuando el indicator del filtro muestro 10% , pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro muestro 0% , se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 - Cuando la luz indicadora del filtro cambie de verde a amarilla, pida un nuevo filtro. Cuando la luz indicadora cambie de amarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro mueste "REPLACE" (Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtró.

Modelo T2WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 6 horas, según el uso. Si el flujo de agua hacía el despachador de agua o la fabricula de hielo disminuya notablemente antes de que pasen 6 horas, cambie el cartucho del filtro de agua más seguido.

  • Estos contaminantes no se encontrartran necessariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo conditions de laboratorioes本站ares, el desempeño real pueda variar.

El producto es para uso con agua fria únicamente.
■ No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequ(adamente antes o.afteres del sistema.
■ Refiérase a la sección "Ayuda o servicios técnico" para Obtener el nombre, direccion y número Telefonico del fabricante.
■ Refiérase à la sección "Garantía" para verficar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua
Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua30 - 120 lbs/pulg2 (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Flujo nominal de servicios0,85 gpm (3,2 Lpm) @ 60 lbs/pulg2

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) - 2

  • Tamanio de las partículas clase II: 1 um a <5 um
    **El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
    ***Conforme a los requisitos de reduccion de plomo bajo la norma 53 NSF/ANSI, segun pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc. 假 NSF es unamarca registrada de NSF International.

Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres)

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base    Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres)    Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) - 1

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y类产品 II* y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.

Este sida hdo comprobado segun las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentra tion de las sustancias indicadas en agua entroa al systeme fue reducia a una concentricn menor o igual al limite permittido para agua saliondo elysteme, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias Efectos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% Minimo reducción% Promedio reducción
Cloro, sabor/orl Clase de partículas II*50% reducción 85% reducción2,0182 mg/L 1333333 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,06 mg/L 6600 #/mL**0,0536 mg/L 2325 #/mL97,03 99,5197,34 99,83
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% Minimo reducción% Pr o me di o reducción
Plomo: @ pH 6,5*** Plomo: @ pH 8,5***0,010 mg/L 0,010 mg/L0,1533 mg/L 0,1400 mg/L0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%0,0005 mg/L 0,0007 mg/L0,0005 mg/L 0,0006 mg/L99,67 99,5099,67 99,57
Mercurio: @ pH 6,5 Mercurio: @ pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,0058 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10%0,0002 mg/L 0,0005 mg/L0,0002 mg/L 0,0003 mg/L96,54 91,5796,54 94,92
Benceno 0,005 mg/L 0,015 mg/L± 10% 0,0012 mg/L 0,0006 mg/L 92,22 96,34
Ortodlorobenceno 0,6 mg/L 1,7571 mg/L 1,8mg/L ± 10%0,0250 mg/L 0,0066 mg/L 98,58 99,63
Toxafeno0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,001 mg/L0,001 mg/L93,3393,33
Carbofurano0,04 mg/L0,0819 mg/L0,08 mg/L ± 10%0,0400 mg/L0,0213 mg/L51,1374,00

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Fluo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

■ Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad.
■ Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841. En Canadá use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N° 4396841B. El preco sujerido de venta al por menor durante el año 2008 es de 39,99 en EE.UU./49,99 en Canadá. LosPRECOS estan susjetos a cambio sin previo aviso.

Modelo T1WG2L: Estilo 1 - Cuando el indicator del filtro muestro 10% , pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro muestro 0% , se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 - Cuando la luz indicadora delimento cambie de verde a amarilla, pida un nuevoimento. Cuando la luz indicadora cambie de amarillo a rojo, se recomienda que reemplace elimento.

Estilo 3 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro mueste "REPLACE" (Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtró.

Modelo T1WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 6 MHz, según el uso. Si el flujo de agua hacía el despachador de agua o la fabricula de hielo disminuye notablemente antes de que pasen 6 MHz, cambie el cartucho del filtro de agua más seguido.

  • Estos contaminantes no se incluyen necessariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo conditiones de laboratorio estandares, el desempeno real pueda variar.

El producto es para uso con agua fria únicamente.
■ No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequ(adamente antes o.afteres del sistema.
■ Refiérase a la sección "Ayuda o servicios técnico" para Obtener el nombre, direccion y número Telefonico del fabricante.
■ Refiérase à la sección "Garantía" para verficar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua
Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Flujo nominal de servicios0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

WHIRLPOOL GC3SHAXVA - Sistema de filtracion de agua de la rejilla de la base    Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres)    Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litres) - 2

*Tamafo de las particas clase II:1 um a < 5 um
**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ml de Polvo Fino de prueba AC.
Confme a los requisitos de reduccion de plomo bajo la norma 53 NSF/ANSI, segun pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc.

NSF es unamarca registrada de NSF International.

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA

Durante un ano a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodométrico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo susciov denominado "Whirlpool") se hará cargo del costo de las piezas especialidas de fábrica y del trabajo de reparación para corrigir defectos en los materiales o en la mano de ora. El serviceoberger sere ministrado por una compania de serviceo designada por Whirlpool. esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodométrico principal se use en el pais en el que se ha comprado. esta garantía limitada noiene vigor fuera de los cincunta Estados Unidos y Canadá. Se requiere una prueba de la Fecha de compra original para obtener serviceo bajo esta garantía limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Visitas de servicios专业技术 para corrigir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensenarle a usar su electrodomestico principal, paraCambiar o reparar fusibles domesticos o para corrigir la instalacion elctrica o de la tuberia de la casa.
  2. Visitas de servicios专业技术o para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
  3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instruetiones publicadas para el usuario u operador y/o las instruetiones de instalacion.
  4. Danos causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los@ciglos elctricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos del limpieza no aprobados por Whirlpool.
  5. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other daño al acabado de su electrodométrico principal, a menos que el mesmo sea bajo a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la Fecha de compra.
  6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  7. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para Obtener reparaciones. Este electrodomestico principal está diseado para ser reparado en el hogar y unicolemente el service de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta garantia.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
  9. Gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto, si su electrodométrico principal está ubicado en un lugar remoto en elquel no haya disponible un先进技术 de service autorizado por Whirlpool.
  10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccsible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
  11. Electrodomésticos principales con númeroos de modelos/serie que se hayan Removedo, alterado o que no pueda ser identificados con calidad.Esta garantía se anulará si el número de series aplicado en la fabricula ha sido alterado o Removedido de su electrodoméstico principal.
    El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS: LIMITACION DE RECURSOS

EL UNICO Y EXCLUSIVEIMO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE, LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITTED POR LEY. WHIRPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MOMO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENTIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED Tenga TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Si usted se encuentra fuera de los cincunta Estados Unidos y Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizzato de Whirlpool para determinar si corresponde othera garantia. 9/07

Para Obtener informacion adiconal acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com

En Canadá, visite www.whirlpool.ca

Siusted noiene acceso a internet y necesita ayudara para usar su producto, o si quisiera hacer una citinga para Obtener servicios,可以更好 ponserse en contacto con Whirlpool, en el numero que se indica a continuacion.

Tenga lista su número de modelos completeo. Puede encontrar el número de modelos y de series en la etiqueta ubicada en la pared interior del compartmentimiento del refrigerador.

Si necesita ayud o servicios专业技术, en EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adiconal, puee escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direcction que aparece a continuacion:

En los EE.UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances

Por favor incluya en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

Sirvasgardasinsionepar eluaro y la informacion conelnmo de modelo,parafereencia futura.

Deje pasado tres (3) galones de agua a工程技术 del cartucho del filtro de agua antes de usarlo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : GC3SHAXVA

Categoría : Refrigerador