AeraMax Baby DB55 - Purificateur d'air FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AeraMax Baby DB55 FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air AeraMax Baby DB55, adapté aux chambres d'enfants |
|---|---|
| Filtration | Système de filtration en 4 étapes, incluant un filtre HEPA, un filtre à charbon actif et un pré-filtre |
| Capacité de purification | Conçu pour des pièces jusqu'à 20 m² |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux, idéal pour les chambres |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Dimensions | Compact, facile à placer dans n'importe quelle pièce |
| Poids | Environ 4 kg |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie, conforme aux normes en vigueur |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AeraMax Baby DB55 FELLOWES
Questions des utilisateurs sur AeraMax Baby DB55 FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AeraMax Baby DB55 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AeraMax Baby DB55 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI AeraMax Baby DB55 FELLOWES
Manuel de l'utilisteur
Veuillez dire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit.
Conservez ce manuel à titre de réference.
Manual del operador
Garantie 12 Panneau d'affichage 17
Contenu de l'emballage 12 Fonctionnement 18
Consignes de sécurité 13 Entretien 19-20
Caracteristiques techniques du produit.. 14 Depannage. 21
Caracteristiques du purificateur d'air 15
Installation du purificateur d'air 16
Garantie limitee: Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil seront libres de tout vice de materiaiu ou de fabrication et offre service et assistance pendant une perte de trois ans à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine. Si une piece s'avere defectueuse durant la perte de garantie, vous seul et unique recours sera la reparation ou le remplacement de la piece à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de filtres non approvés par Fellowes ou le non-respect de l'horaire de remplacement recommandé. Cette garantie ne couvre pas les cas d'abus, de manutention inadéquate, de no normes d'usage du produit, d'utilisation d'une source d'alimentation inappropriée (autre indiquée sur l'etiquette) ou de réparation non autorisé. Fellowes se reserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pieces ou services à l'extérieur du pays où le produit a été vendu à l'origine par un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les filtres replacables de l'épurateur d'air. Les filtres sont de s'uset dans des conditions d'utilisation normales avant la fin de la perte de garantie de trois ans. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIERE, SE LIMITE AUX PRESENTES À LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowen tenue responsable de chaque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'appliquent partout dans le monde sauf dans les cas ou différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
- Purificateur d'air AeraMax™ Fellowes
Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafeTM (1 ligne)
Filtre a charbon (1 litre)
- Feuille d'instructions
Fiche questionnaire
CONSIGNES DE SECURITÉ
Merci d'avoir acheté un purificateur d'air Fellowes®. Veuillez dire ce manuel attentivement avant de l'utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur seulement.
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT:Suivre les
instructions de ce manuel pour réduire le risque de chocolélectrique, de court circuit et/ou d'incendie :
- Ne pas réparer ni modifier l'unité, sauf si cela est précisé recommendé dans ce manuel. Toutes les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié.
La fiche de cette unité est polarisée grâce à une lame plus large que l'autre. Ne pas forcer la fiche dans une prise électrique. - Ne pas ALTERER la fiche d'une quelconque façon. Renverser la fiche si elle n'entre pas dans la prise. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien qualifié qui installera une prise appropriée.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation ou la fiche s'ils sont endommages ou si le raccord avec la prise murale est l'âche.
N'utiliser qu'un courant alternatif de 120 volts. - Ne pas endommager, briser, plier avec force, tirer, tordre, écraser, recouvrir, pincer le cordon d'alimentation, ni le placer sous des objets lourds.
- Dépoussierer régulièrement la fiche d'alimentation. L'humidité aura ainsi moins de chance de s'y accumulator, ce qui pourrait augmenter le risque de chocolélectrique.
- Si la fiche d'alimentation est brisée, elle doit être remplaçée par le fabricant ou un technicien qualifié.
Sortir la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'unité. Pour sorting la fiche d'alimentation, tirer sur la fiche même plutôt que sur le cordon d'alimentation.
- Retirer la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'unité n'est pas utilisé.
- Ne pas manipuler la fiche d'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne pasmettre l'unité en marchesisi vous utilisez à l'intérieur des insecticides qui dégagent de la fumée.
- Ne pas nettoyer l'unité avec du benzène ou du diluant pour peinture. Ne pas vaporiser d'insecticide sur l'unité.
- Ne pas utiliser l'unité dans des endroits humides ou là où elle pourrait se faire mouiller, dont la salle de bain.
- Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d'air.
- Ne pas utiliser l'unité à proximité de gaz inflammables. Ne pas l'utiliser à proximité de cigarettes allumées, d'encens ou d'autres éléments qui peuvent provoquer des étincelles.
L'unité ne va pas supprimer le monoxyde de carbone qui s'échappe des apparèils de chauffage ou d'autres sources.
- Ne pas bloquer les prises ou sorties d'air.
- Ne pas utiliser à proximé d'objets chauds, comme un poèle. Ne pas utiliser l'unité dans un endroit où elle peut entraire en contact avec de la vapeur.
- Ne pas placer l'unité en marche sur le côte.
- Tenir loin des produits qui générent des résidus huileux, comme les friteuses.
- Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l'unité.
- Ne pas faire fonctionner l'unité sans contrôle.
- Ne pas nettoyer ni réutiliser le filtrre True HEPA.
- Ne pas placer le cordon d'alimentation sous un tapis ou une carbette.
- Toujours déplacer la machine en la soulevant par la poignée.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT | |
| Purificateur d'air AeraMax™ 200 | |
| Surface desservie 200 | pieds carrés/18 mètres carrés |
| Alimentation 120 V c.a. | /60 Hz |
| Puisance nominale B | asse 6 W, élevée 62 W |
| Vitesse du ventilateur 4 | vitesse |
| Affichage Écran tactile | |
| Type de commande Auto/Manuel/Aera+TM | |
| Captein de qualité d'air | Oui |
| Filtres | 1 filtré True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™1 filtré à charbon |
| Système de nettoyage | Filtre à charbonFiltre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™PlasmaTRUE™ |
| CADR (taux de distribution d'air pur) | 126 fumée/129 poussière/124 pollen |
| Couleur Blanc | |
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FILTRES | |
| Filtre True HEPA de rechange avec traitement antimicrobien AeraSafe™ | 9287101 |
| Filtre à charbon de rechange | 9324101 |
Pour obtenir des filtres de rechange, consultez le site www.fellowes.com
RENSEIGNEMENTS DESTINÉS À L'UTILISATEUR
Cet apparéil a été testé et est conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l'équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable pour les radiocommunications. Il n'est tout garanti qu'un brouillage préjudiciable ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable pour la réception des programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en allumant puis éteignant l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger le brouillage préjudiciable selon l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception;
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur; - Connectez l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté;
- Consultez votre concessionnaire ou un technician radio/télé d'expérience pour obtenir de l'aide.
Avertissement
Les changements ou les modifications qui ne sont pasapprovés expressement par le fabricant pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D'AIR
- Fonctionnement ultra silencieux
Ce purificateur d'air AeraMax™ de Fellowes est équipé d'un ventilateur à quatre vitesses ultra silencieux idéal pour une'utilisation 24h/24.
- Entretien facile
Pour un rendement optimal, remplacez le filtrte True HEPA lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 12 mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacez le filtrte à charbon lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 3 mois dans des conditions d'utilisation normales.
- Capterur AeroSmart™
Ce purificateur d'air est équipé d'un capteur de la qualité de l'air qui règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, amber et rouge indiquent la pureté de l'air qui vous entoure.
- Quatre paramètres de vitesse
De la vitesse BASSE pour un fonctionnement silencieux et economique, à la vitesse TURBO pour la purification la plus efficace de l'air qui vous entoure.
Mode Aera+TM
Conc pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l'air de 50% par rapport aux parametes de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d'allergenes de l'air qui vous entoure.
- Indicateurs de remplacement des filtres Ces indicateurs indiquent le moment ou les filtres True HEPA et a charbon doivent etre replacés en fonction de leur utilisation.
SYSTEME DE PURIFICATION EN QUATRE ETAPES
Supprime 99,97 % des polluants de l'air.
Filtre a charbon
Supprime les mauvaises odeurs et retient les grosses particules volatiles.
- Filtre True HEPA
Retient 99,97% des particules dont le plus petit diamètre est de 0,3 microns, notamment l'ambroisie et autres allergenes, virus, microbes, acariens, championons, squames animales et fumée de cigarette.
- Traitement antimicrobien AeraSafe™
Offre une protection intégrée contre le développement des bactéries, moisissures et championons sur le filtrte True HEPA pouvant engendrer de mauvaises odeurs.
- Technologie PlasmaTRUE™
Lors de la dernière étape de la purification, la technologie PlasmaTRUE™ de Fellowes® produit un champ ionisé pour supprimer les polluants de l'air en toute sécurité.

INSTALLATION DU PURIFICATEUR D'AIR
REMARQUE: respectez ces directives pour un rendement optimal.
- Placez l'unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur.
- Maintenez l'unité à l'abri des courants d'air.
- Ne placez pas l'unité à proximite de ridesaux qui pourrait faire obstacle à la prise ou la sortie d'air.
-
Placez l'unité sur une surface stable où l'air peut circuler librement.
-
Œtez le film de protection du panneau de commande.
- Retirez le tiroir.

- Retirez le sac du tiroir à filtres.

-
Insérez le filtré à charbon en premier, puis le filtré True HEPA.
-
Insérez le tiroir dans l'unité jusqu'à entendre un cig.

- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
- Mettez l'unité sous tension. Celle-ci émettra un bip.

L'icone « Auto » va clignoter pendant environ 4 minutes après la mise en marche de l'unité, durée pendant laquelle elle mesure la qualité de l'air.
- Reglez les grilles d'aporation pour orienter le flux d'air de la façon souhaitation.

- CAPTEUR AeraSmart™ - Contrôle la qualité de l'air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, amber et rouge indiquent la pureté de l'air qui vous entoure. Par défaut, l'unité est configurée pour fonctionner en mode automatique dés sa mise en marche initiale. Pour returner en mode automatique depuis le mode manuel, appuyez sur l'icone « Auto » en tout temps.
- MODE Aera+TM - Conçu pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l'air de 50 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d'allergènes de l'air qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+TM, appuyez sur l'icone. Pour revenir au mode de fonctionnement automatique, appuyez une fois encore sur l'icone pour l'éteindre.
- INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR - Affiche le paramètre de vitesse actuel du ventilateur : basse, moyenne, elevée ou turbo.
- AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU VENTILATEUR - Appuyez sur l'icone du ventilateur pour selectionner sa vitesse de façon manuelle.
- INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE TRUE HEPA - Les indicateurs rouge et amber indiquent le moment où le filtrre doit être remplaced. L'indicateur rouge indique quand remplacer le filtrre. (Il est conseilé de remplacer le filtrre tous les douze mois dans des conditions d'utilisation normales.) Pour les filtrres de rechange, consultez la page 14.
- INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON – Les indicateurs rouge et amber indiquent le moment où le filtrte doit être replacé. L'indicateur rouge indique quand replacer le filtrte. (Il est conseilé de replacer le filtrte tous les trois mois dans des conditions d'utilisation normales.) Pour les filtres de rechange, consultez la page 14.
- TECHNOLOGIE PlasmaTRUE - Cette technologie produit un champ ionisé pour supprimer les polluants de l'air en toute sécurité.

FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE
Par défaut, l'unité est configurée pour fonctionner en mode automatique des sa mise en marche initiale. Ce purificateur d'air détecte automatiquement la quantité d'impuretés contenues dans l'air et règle la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure reste pur.

Après avoir mis l'unité sous tension,
vous pouvez passer en mode manuel en
appuyant sur l'icone du ventilateur. Cela vous
permét de sélectionner manuellement la
vitesse du ventilateur.
- PARAMÉTRES DE VITESSE BASSE, MOYENNE OU ÉLEVÉE

BASSE

MOYENNE

ÉLEVée
TURBO
Activez manuelles le parametre TURBO, la vitesse la plus élevé du ventilateur, pour une purification maximale de l'air qui vous entoure.

TURBO
CAPTEUR AERASMART™
L'indicateur de la qualité d'air indique les niveaux de qualité de l'air qui vous entoure.

L'indicateur bleu indique que l'air est pur.
L'indicateur amber indique que l'air est de qualite medicore.
L'indicateur rouge indique que l'air comprend des quantités élevées de polluants.
MODE Aera+TM
Après avoir mis l'unité sous tension, vous pouvez passer en mode Aera+TM en appuyant sur l'icone mode Aera+TM (②). Pour repasser en mode de fonctionnement automatique, appuyez sur l'icone mode Aera+TM (③) pour l'éteindre.

ENTRETIEN
NETTOYAGE
Nettoyez l'unité selon le besoin en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d'eau tiède.
N'utilisez pas de liquides volatiles comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à recycler, car cela pourrait endommager la surface de l'unité.
- Maintainir l'unité au sec.

Remplacement des filtres
Les indicateurs de remplacement des filtres indiquent le moment où les filtres True HEPA et/ou à charbon doivent être remplacés. La période de remplacement varie en fonction des heures d'utilisation et de la qualité de l'air. Toutefois, dans des conditions d'utilisation normales, la plupart des filtres True HEPA doivent être remplacés chaque année, et les filtres à charbon tous les trois mois.
Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les filtres True HEPA ou à charbon : cela aura un impact sur leur efficacité. Utilisez uniquement des filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes.
AVERTISSEMENT: avant de remplacer les filtres, assurez-vous de débrancher l'unité.
Procedure de remplacement des filtres
- Retirez le tiroir.

- Otez les filtres qui doivent etre remplacés.

- Sortez les nouveaux filtres de leur emballage.
Pour les nombres de pieces des filtres de rechange, consultez la page 14.
- Insérez les nouveaux filtres dans l'unité principale. (Insérez toujours le filtrer à charbon en premier dans le tiroir, puis le filtrer True HEPA.)

- Pour réinitialiser l'indicateur du filtré une fois le nouveau filtré True HEPA et/ou à charbon inséré dans l'unité :
a. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
b. Mettez l'unité sous tension.
c. Trouvez l'icone du remplacement des filtres sur le panneau d'affichage.
d. Appuyez et maintenez enfoncée l'icone du remplacement des filtres pendant 3 secondes jusqu'à entendre un bip. L'icone du filtré HEPA de couleur amber clignote alors. Appuyez sur l'icone du filtré pour basculer entre filtré HEPA et filtré à charbon.
e. Une fois que le filtré souhaïte s'allume, appuyez et maintenez l'icone enforcée pendant 3 à 5 secondes. Un bip court se fait entendre et l'indicateur s'eteint. Recommencez la procédure pour chaque filtré au besoin.

DéPANNAGE
Avant de contacter l'assistance à la clientèle
Solutions aux problèmes courants
Passez cette liste en revue avant de contacter l'assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matérielux ou de fabrication.
PROBÉME SOLUTION POSSIBLE
| L'unité ne filtrte pas toute la fumée ou toutes les odeurs. | · Assurez-vous que le capteur n'est pas bloqué ou obstrué. · Rapprochez l'unité des mauvaises odeurs. · Remplacez le filtrtre au besoin. |
| Des mauvaises odeurs semblent se dégager de l'unité. | · Remplacez le filtrtre au besoin. |
| L'unité émet un faisible bruitsemblable au mécanisme d'une horloge. | · Ceci indique que la fonction PlasmaTRUE™ fonctionne. |
| L'unité créé des interférences avec la réception des programmes télévisés/ de radio. | · Puisque cette unité génére de l'énergie RF, nous vous conseillons d'essayer ce qui suit: - Pour une meilleure réception, réglez l'antenne du téléviseur/ de la radio. - Éloignez l'unité du téléviseur/de la radio affecté(e) par l'énergie RF. - Branchez le cordon d'alimentation dans une prise plus éloignée du cordon d'alimentation du téléviseur/de la radio. |
| Les indicateurs des filtres True HEPA et à charbon restent allumés après avoir remplaced les filtres. | · Recommencez les étapes de la réinitialisation de l'indicateur des filtres figurant à la page 20. |
| L'icône PlasmaTRUE™ ne s'allume pas. | · Appuyez et maintenez enfoncée l'icône PlasmaTRUE™ pendant cinq secondes jusqu'à entendre un bip. |
| Le mauvais indicateur de remplacement des filtres a été réinitialisé. | · Si vous avez réinitialisé le filtrtre par erreur, recommenciez la procédure de réinitialisation des filtres de la page 20 dans les cinq minutes suivant la réinitialisation erronée. · Le compteur et l'indicateur du filtrtre reviennent à leur état avant la procédure de réinitialisation. |
CONTENIDO
Garantia.
22 Panel de planta 27
- Retire los filtros que nécessita combustir.
