PDP6071HD - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP6071HD PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 60 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | PDP (Plasma Display Panel) |
| Contraste | 10000:1 |
| Luminosité | 1500 cd/m² |
| Ports HDMI | 3 ports HDMI |
| Connectivité | USB, Composite, Composant |
| Consommation d'énergie | 300 W |
| Dimensions (L x H x P) | 1390 x 930 x 100 mm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Idéal pour le home cinéma et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDP6071HD PIONEER
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP6071HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP6071HD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP6071HD PIONEER
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution CETTE NOTE A POUR OBJET D’APPELER L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION SUR L’ARTICLE 820-40 DU NEC QUI FOURNIT DES
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche de
mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A_Fr
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie, ne
placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr Ce téléviseur numérique est capable de recevoir les programmes de télévision analogiques de base, numériques de base et de télévision par câble à l’aide d’une connexion directe à un système de télévision par câble offrant ces types de programme. Une carte de sécurité fournie par votre câblo- opérateur est requise pour voir les programmes numériques chiffrés. Certains services numériques évolués et interactifs par câble tels que la vidéo à la demande, le guide des programmes du câblo-opérateur et certains services de télévision combinés avec des données peuvent nécessiter l’utilisation d’un boîtier adaptateur. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre câblo-opérateur. PRÉCAUTION DE VENTILATION: Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L’espace minimum requis est indiqué à la page 20.
AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont
prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.Français
Manipuler le cordon d’alimentation de cet appareil ou les cordons des accessoires prévus, vous expose au plomb, corps chimique que l’État de Californie et d’autres entités gouvernementales savent capable provoquer des cancers, des défauts de naissance et d’autres anomalies de la reproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons. Informations destinées à l’utilisateur Les altérations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d’utilisateur. [Pour le modèle destiné au Canada] Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la 15e partie des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire des brouillages sérieux, et (2) il doit accepter les brouillages qu’il reçoit, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Nom de l’appareil: Système d’écran plasma Numéro de modèle: PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP- 4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/
PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD
Catégorie d’appareil: Ordinateurs personnels et phériphériques de la classe B Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Téléphone: 800-421-1625 URL pour la clientèle professionnelle http://www.PioneerUSA.com REMARQUE: Cet appareil est conforme aux spécifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet des signaux radioélectriques et s’il n’est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d’emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les brouillages n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’appareil puis en le remettant en marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Connecter l’appareil à une prise secteur d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision. PRÉCAUTION: Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour son raccordement à d’autres appareils. Pour limiter les risques de brouillage électromagnétique d’appareils électriques tels que récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de câbles et de connecteurs blindés. REMARQUE IMPORTANTE – LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE. VEUILLEZ NOTER CE NUMÉRO SUR LA CARTE DE GARANTIE FOURNIE QUE VOUS PLACEREZ ENSUITE EN LIEU SÛR. CELA, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ. ATTENTION: L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). STANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en rouge quand l’appareil est en mode veille et en bleu quand l’alimentation principale est en service. ATTENTION: Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +0 à +40ºC (de +32 à +104ºF); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).4
- Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même. Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent, sauf indication contraire, le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD. 01 Informations importantes pour l’utilisateur 02 Précautions de sécurité 03 Accessoires fournis Accessoires pour enceinte p. 12
- 04 Nomenclature Écran plasma p. 13
- Boîtier de télécommande p. 19
- 05 Préparation Installation de l’écran plasma p. 20
- Déplacement de l’écran plasma Installation des enceintes PIONEER p. 20
- PDP-4270HD p. 28
- Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire p. 29
- Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble p. 29
- Introduction de la carte CableCARD™ p. 29
- Sélection de l’antenne A ou B p. 29
- Préparation du boîtier de télécommande p. 30
- Mise en place des piles p. 30
- Précautions relatives aux piles p. 30
- Portée du boîtier de télécommande p. 30
- Précautions relatives au boîtier de télécommande p. 30
- Connexion du cordon d’alimentation p. 31
- Cheminement des câbles p. 31
- 06 Opérations de base Mise en service p. 32
- Mise hors service p. 32
- Pour regarder une chaîne de télévision p. 33
- Sélection de l’antenne p. 33
- Changement de canal p. 33
- Modification du volume et du son p. 34
- Sélection de la langue p. 34
- Sélection du canal audio (MTS et SAP) p. 35
- Affichage d’une bannière de chaîne p. 36
- Utilisation des services POD p. 36
- Utilisation des fonctions d’affichage p. 36
- Partage d’écran p. 36
- Gel d’une image p. 37
- 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ p. 38
- Configuration du système TV Guide On Screen™ p. 38
- 08 Réglages par menus Structure des menus p. 42
- Menus des modes AV p. 42
- Menus de mode PC p. 42
- Utilisation des menus p. 42
- 09 Réglages du syntoniseur Réglage des chaînes de télévision p. 43
- Utilisation de la présélection automatique de chaîne p. 43
- Réglage pour sauter les canaux indésirables p. 43
- Réglage manuel des chaînes de télévision p. 43
- Vérification de la puissance du signal p. 43
- Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ p. 44
- Contrôle parental p. 44
- Changement de mot de passe p. 445
- Table des matières Français Effacement du mot de passe p. 45
- Mise en service de la restriction parentale p. 45
- Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) p. 45
- Utilisation du classement des émissions de télévision p. 45
- Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) p. 46
- Interdiction des émissions de télévision non classées p. 46
- Systèmes de classement en vigueur au Canada p. 46
- Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones p. 47
- Utilisation du classement pour les Canadiens francophones p. 47
- Réglage de nouvelles valeurs p. 47
- Suppression des nouvelles valeurs p. 48
- Mise hors service temporaire de la restriction parentale p. 48
- Sélection des chaînes favorites p. 49
- Utilisation des sous-titres codés p. 49
- Mise en service du sous-titrage codé p. 49
- Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire p. 49
- Sélection du sous-titrage codé numérique p. 50
- Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique p. 50
- Réglage de l’horloge p. 50
- 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ p. 52
- Éléments d’écran p. 52
- Icônes du système TV Guide On Screen™ p. 52
- Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ p. 53
- Écran Listings p. 53
- Enregistrement d’émissions p. 54
- Réglage des rappels d’émission p. 55
- Recherche d’émissions p. 57
- Recherche par catégorie p. 57
- Recherche par mot-clé p. 58
- Recherche alphabétique p. 59
- Menu de recherche Episode Options p. 59
- Programmation d’enregistrements et de rappels p. 60
- Menu Schedule Options p. 60
- Changement des options de configuration p. 61
- Changement des réglages du système p. 61
- Changement des réglages d’affichage de chaîne p. 61
- Changement des options par défaut p. 62
- 11 Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille p. 63
- Sélection AV p. 63
- Réglages de base de l’image p. 64
- Réglages avancés de l’image p. 65
- Utilisation de PureCinema p. 65
- Utilisation de Temp. Couleur p. 65
- Utilisation de CTI p. 65
- Élimination du bruit des images p. 65
- Réglages du son p. 66
- FOCUS p. 66
- Surround avant p. 66
- Commande alimentation p. 67
- Économie d’énergie p. 67
- Mise en veille en l’absence de signal (mode AV uniquement) p. 67
- Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) p. 67
- Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement) p. 67
- Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) p. 68
- Réglages automatiques de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) p. 68
- Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) p. 68
- Sélection manuelle d’un format d’écran p. 69
- Sélection automatique d’un format d’écran p. 70
- Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus p. 706
- Table des matières Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) p. 70
- Choix de la langue p. 70
- 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur p. 71
- Affichage des images d’un lecteur de DVD p. 71
- Connexion d’un lecteur de DVD p. 71
- Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD p. 71
- Affichage des images d’un magnétoscope p. 71
- Connexion d’un magnétoscope p. 71
- Affichage des images provenant d’un magnétoscope p. 71
- Utilisation de l’entrée HDMI p. 72
- Connexion d’un appareil HDMI p. 72
- Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope p. 73
- Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope p. 73
- Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope p. 73
- Enregistrement d’une émission de télévision numérique sur un magnétoscope p. 73
- Suppression des bouclages indésirables p. 73
- Connexion d’un appareil d’enregistrement p. 74
- Connexion d’autres appareils audio p. 74
- Connexion d’un récepteur audiovisuel p. 74
- Affichage des images d’un ordinateur personnel p. 75
- Connexion d’un ordinateur personnel p. 75
- Affichage des images d’un ordinateur personnel p. 75
- Tableau de compatibilité ordinateur p. 76
- Connexion G-LINK™ p. 76
- Connexion des câbles de commande p. 77
- Quelques mots sur SR+ p. 77
- Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) p. 78
- Cartes de mémoire lisibles p. 78
- Fichiers de données lisibles p. 78
- Connexion d’un appareil USB p. 78
- Déconnexion d’un appareil USB p. 78
- Affichage de la liste des appareils p. 79
- Lancement de la page initiale Home Gallery p. 79
- Sélection d’un dossier p. 79
- Lancement d’une page de vignettes p. 79
- Lancement d’une page standard à une image p. 80
- Configuration de lancement de diaporama p. 80
- Lancement du diaporama p. 80
- 13 Particularités du boîtier de télécommande Préréglages des codes de fabricant pour commander d’autres appareils p. 81
- Utilisation des codes des fabricants p. 81
- Recherche bibliothèque p. 81
- Réinitialisation aux réglages de l’usine p. 81
- Codes de programmation p. 82
- CÂBLE p. 82
- SATELLITE p. 82
- Magnétoscope p. 83
- Magnétoscope numérique p. 85
- DVD p. 85
- DVD-R p. 86
- LD p. 86
- Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils p. 87
- Touches de commande du récepteur p. 87
- Touches de commande du tuner CBL/SAT p. 88
- Touches de commande du magnétoscope p. 89
- Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD p. 90
- 14 Annexe Guide de dépannage p. 91
- Caractéristiques techniques p. 937
Informations importantes pour l’utilisateur
Français Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP- 6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP- 5070HD/PDP-4270HD. Avec le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP- 6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP- 5071HD/PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP- 4270HD, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d’écran plasma Pioneer bénéficie d’une conception et d’une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/ PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP- 4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD intègre la technologie de filtre couleur la plus récente– Filtre Couleur Direct. Il améliore la reproduction des couleurs/images de ces modèles par rapport aux modèles précédents. Il élimine aussi la nécessité de placer une vitre à l’avant de l’écran plasma et s’intègre dans la politique de réduction des déchets nuisibles à l’environnement dans les produits de grande consommation poursuivie par Pioneer, et ce, à la fois pendant la fabrication du produit et lors du recyclage du produit. Avec le temps, la luminosité de l’écran plasma Pioneer PDP- 6072HD/PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d’écran plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données: Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les systèmes d’écran plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants de l’écran plasma:
- Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo).
- Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou d’autres appareils similaires.
- Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire.
- Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
- Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures.
- Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image fixe précédemment affichée.
- Lorsque vous n’utilisez plus le système d’écran plasma, n’oubliez pas de repasser en veille “STANDBY”.
- Un affichage prolongé d’une image avec un cache supérieur, inférieur ou latéral peut causer une usure irrégulière. Après un affichage d’une image masquée, il est recommandé d’afficher un contenu vidéo plein écran pendant une période aussi longue ou plus longue. Instructions d’installation Le système d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/ PDP-5072HD/PDP-4272HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP- 4271HD/PDP-6070HD/PDP-5070HD/PDP-4270HD présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système d’écran plasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres fabricants. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse s’évacuer: Pour garantir la dissipation convenable de la chaleur:
- Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 20.
- N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
- Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
- Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
- Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
- Ne laissez pas l’appareil incliné.
- Ne retournez pas l’appareil. L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut être provoquée par de multiples facteurs: choix d’un emplacement d’installation qui ne convient pas, assemblage, installation et montage non conformes, utilisation anormale de l’appareil, modifications de l’appareil. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. REMARQUE Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:
- Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau.
- Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
- Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre.8
Informations importantes pour l’utilisateur
DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de protection de l’écran plasma Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de l’écran qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant 3 minutes. Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 50 pouces et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 60 pouces.). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l’écran. Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 et 3,5 mètres (8,2 et 11,5 pieds) en regardant une émission normale (c’est-à-dire pas une mire d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur), veuillez contacter le département de service clientèle (USA) ou le département de service de satisfaction de la clientèle (CANADA) Pioneer. Reportez-vous à la page de dos. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie. Rayonnement infrarouge En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être profondément perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radioélectrique Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné. Bruit de fonctionnement d’écran plasma L’affichage de l’écran plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire qu’un bourdonnement ou un ronflement électrique venant de l’écran plasma soit audible. Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil
- Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période
- Si vous conservez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondément. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation
- De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil quand on le déplace rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud ou, par exemple, quand on vient d’allumer un appareil de chauffage par un matin froid. Si de la condensation se forme, ne pas mettre l’appareil en service tant qu’elle n’a pas disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne. Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface brillante de la carrosserie avant
- Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Nettoyage de la carrosserie
- Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
- La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement.
- N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne mettez pas l’appareil en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma
- Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à l’arrière.
- Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran plasma. Ne déplacez pas l’écran plasma en ne vous aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées de la façon montrée à la page 20.
- N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.9
Informations importantes pour l’utilisateur
Français Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un changement de format vidéo La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple: HD → SD ou SD → HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à ce que l’ajustement soit accompli. Cela peut se produire, par exemple, lorsque vous passez de la télévision à un enregistreur vidéo numérique externe (D-VHS), ou lorsque le programme enregistré passe d’un type de résolution à un autre pendant que le menu est affiché sur l’écran. Le cas échéant, le menu reviendra aux dimensions normales au bout de deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe d’un problème avec le système d’écran plasma. Rémanence d’image Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le nom de rémanence d’image peut rester sur l’écran. La rémanence d’image peut être temporaire ou permanente. Bien qu’elle ait des causes différentes, la rémanence d’image peut se produire sur toutes les technologies d’affichage, y comprise les écrans à cristaux liquides et plasma. Sur les écrans plasma de nos jours, la rétention d’image permanente n’est heureusement plus qu’un souvenir. La plupart des rémanences d’image peuvent être corrigée simplement en regardant des images en mouvement. La rémanence d’image aussi connue sous le nom de “brûlure d’écran”, peut se produire sur tous les systèmes d’affichage cathodoluminescent (y compris les systèmes à tube cathodique–en vue directe ou en projection–de même que sur les systèmes à cristaux liquides ou plasma). Évitez d’afficher la même image fixe pendant une longue période car une rémanence d’image ou une brûlure d’écran permanente peut se produire. Nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes: N’affichez pas une image statique pendant une période prolongée (telle qu’une image gelée, une image fixe d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo et/ou une image avec un motif fixe telle que l’indicateur de date ou le logo du canal). N’affichez pas une image au format 4:3 (avec des bandes noires ou grises sur les côtés gauche et droit) ou au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas) pendant une période prolongée, ni n’utilisez un de ces formats d’image répétitivement pendant une courte période de temps. Ce système d’écran plasma est muni de multiples modes d’affichage d’écran large; utilisez un de ces modes pour remplir tout l’écran avec l’image. Afficher des images sombres après avoir affiché une image fixe pendant une période prolongée peut entraîner une rémanence d’image. Dans la plupart des cas, la rémanence d’image peut être corrigée en affichant des images lumineuses pendant une période temps équivalente. Si vous affichez des images fixes sur votre système d’écran plasma pendant de longues périodes de temps, la rémanence d’image peut être irréparable. DANGER Rémanence d’image sur le panneau
- L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image. 2 Image rémanente due au brûlage Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l’écran pendant plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement. REMARQUE
- Quand un menu de programme, un écran TV Guide ou une image gelée est affichée pendant 5 à 10 minutes, le système coupe l’image automatiquement pour éviter tout problème de brûlure d’écran. Prévention des dommages des brûlures d’écran
- Il est recommandé d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportez- vous à la page 69.
- La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous à la page 67. DANGER NE POSEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. CET
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire
toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y
reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde
apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions—Toutes les instructions
d’utilisation doivent être respectées.
5. Nettoyage—Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
6. Accessoires—N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près d‘un point
d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support—Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot,
un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez
celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
10. Ventilation—Les évents et autres ouvertures de la
carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation—Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir
d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité.
12. Protection du cordon d’alimentation—Le cordon
d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.
13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être
brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
14. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les
rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide—
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16. Entretien—Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-
même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations—Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. e. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit apporté à un service après-vente.
18. Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacée,
assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’originale peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet
appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger.
Fixation à un mur ou au plafond—Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
21. Sources de chaleur—Gardez l’appareil loin des appareils
de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant
d’effectuer le raccordement des enceintes (pour le PDP- 6072HD/PDP-5072HD/PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP- 6070HD/PDP-5070HD uniquement).
23. Veillez à ce que le système d’écran plasma ne soit pas
heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le système d’écran plasma à la lumière
directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protecteur seraient modifiées, ce qui se traduirait par des décolorations et des déformations.
25. L’ écran plasma pèse environ 51,5 kg (113,6 livres) dans le cas
du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD, 41,7 kg (92 livres.) dans le cas du PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP- 5070HD (y compris le support et les enceintes) et environ 31,5 kg (69,5 livres.) dans le cas du PDP-4272HD/PDP-4271HD/ PDP-4270HD (y compris le support). En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.11
Précautions de sécurité
Français Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique optionnelle. Si vous utilisez les appliques ou les accessoires optionnels
- Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
- Servez-vous des boulons fournis.
- Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’applique optionnelle (ou les accessoires équivalents). Si vous utilisez d’autres accessoires
- Consultez le revendeur.
- Les six trous de fixation suivants (quatre trous pour le PDP- 6072HD/PDP-6071HD/PDP6070HD) peuvent être utilisés pour l’installation: Vue de dos (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) Vue de dos (PDP-5072HD/PDP5071HD/PDP5070HD) Vue de dos (PDP-4272HD/PDP4271HD/PDP4270HD) DANGER
- Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
- Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm (1/2 pouces à 11/16 pouces) dans la surface de pose de l’écran plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus.
- Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran plasma.
- L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte du verre.
- Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés. REMARQUE
- Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation.
- PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER. Ligne médiane Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Ligne médiane Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Ligne médiane Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane
e c ôté Surface de fixation Écran plasma Équerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 12 mm à 18 mm (1/2 pouces à 11/16 12 mm à 18 mm (1/2 pouces à 11/16 pouces)12
- Les touches utilisée uniquement pour les opérations de base se trouvent sur la télécommande simplifiée. Vous pouvez l’utiliser si nécessaire. Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds) Carte de garantie Collier à œil
Chiffon de nettoyage Pile AA x 2 (Pile alcaline pour le boîtier de télécommande) Boîtier de télécommande Mode d’emploi Câble G-LINK (3 m/9,8 pieds) Télécommande simplifiée* (pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD uniquement) Pile AAA x 2 (Pile au manganèse pour la télécommande simplifiée) (pour le PDP-6071HD/PDP-5071HD/ PDP-4271HD uniquement) Clé hexagonale x 1 (Taille diagonale: 6 mm) Collier rapide
Accessoires pour enceinte (pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD uniquement) Câble d’enceinte
Vis de montage des enceintes (M5
10 mm: Noir) x 9 Pièces de fixation pour le montage des enceintes Applique pour le côté droit Applique pour le centre Applique pour le côté gauche Noyau de ferrite Étiquette de position des prises (à utiliser lors du montage de l’écran plasma sur le mur) (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD uniquement)13
Témoin POWER ON (Voir page 32.)
Capteur de télécommande (Vue latérale)
Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/ PDP-6070HD
Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes. Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™.ON REC TIMERSTANDBYPOWER
Témoin POWER ON (Voir page 32.)
Capteur de télécommande (Vue latérale)
Prises INPUT 4 (AUDIO) Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™. REC TIMER
Témoin POWER ON (Voir page 32.)
Capteur de télécommande (Vue latérale)
Prises INPUT 4 (AUDIO) Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™.
Vue avant/latérale Vue de dessous l’écran (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Vue de la face avant de l’écran16
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
Prises pour les enceintes (gauche/droite)
Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-6071HD/ PDP-6070HD
Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes.
Vue de dos (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
Prises pour les enceintes (gauche/droite)
Prise SPEAKER (R) (côté enceinte)
Prise SPEAKER (L) (côté enceinte)
Vue de dos (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
Vue de dos (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
Français Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appareils, reportez-vous à “Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils” à partir de la page 87. Télécommande simplifiée (PDP-6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD uniquement) 1TV
Le système d’écran plasma est mis en service ou en veille à l’aide de cette touche. Diode de confirmation de transmission 3 INPUT: Ces touches assurent la sélection de la source pour le système d’écran plasma. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et PC) (Avec la télécommande simplifiée, cette touche INPUT permet de commuter parmi ANT-A, ANT-B, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et PC.)4 SCREEN SIZE: Sélection d’un format d’image.5 SLEEP: Cette touche règle la minuterie de mise en veille.6INFO: Cette touche permet d’afficher une bannière de chaîne pendant que l’on regarde une émission de télévision.Quand le système TV Guide On Screen™ est en service, cette touche permet d’afficher les informations (s’il en existe) relatives à la chaîne mise en surbrillance.7HOME MENU: Cette touche affiche la page de menu.8 DAY +/–: Ces touches permettent de passer au jour suivant ou précédent des listes d’émission dans le service LISTINGS du système TV Guide On Screen™. ///: Cette commande sélectionne un poste d’un menu.10 REC: Quand on utilise le système TV Guide On Screen™, cette touche permet de démarrer l’enregistrement avec un magnétoscope connecté.11 FAVORITE CH (A, B, C, D) Ces touches sélectionnent une chaîne préréglée parmi quatre. Pour de plus amples détails concernant les chaînes favorites, reportez-vous à la page 49.Tandis que vous regardez la télévision, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre au moyen des touches
12 0 – 9: Ces touches sélectionnent une chaîne.13 •(point): Cette touche provoque la saisie d’un point.14 CH +/–: Ces touches sélectionnent une chaîne.15 SPLIT: Cette touche permet d’afficher deux images, une image dans une image ou une seule image.16 FREEZE: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.17 MTS: Cette touche permet de choisir entre MTS ou SAP ou la langue en fonction du programme regardé.18 ANT: Cette touche sélectionne l’antenne (A, B). Reportez-vous à la page 29 pour les détails.19 AV SELECTION: Cette touche sélectionne les réglages audio et vidéo. (En mode AV: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR. En mode PC: STANDARD, UTILISATEUR.)20 DISPLAY: Cette touche affiche les informations sur la chaîne.21 TV GUIDE: Cette touche permet d’afficher le système TV Guide On Screen™.22 ENTER: Cette touche exécute une commande.23 PAGE +/– (pour le système TV Guide On Screen™): Ces touches permettent de faire défiler l’écran de liste d’émissions verticalement.24 RETURN: Cette touche rétablit la page de menu précédente.25 MENU: Cette touche permet d’afficher un menu dans le système TV Guide On Screen™.26 CH ENTER: Cette touche valide un numéro de chaîne.27 CH RETURN: Cette touche donne un retour à la chaîne précédente. Quand le système TV Guide On Screen™ est affiché, cette touche est désactivée.28 VOL +/–: Ces touches règlent le volume.29 M MUTING: Cette touche coupe le son.30 SHIFT: Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une image dans une image.31 SWAP: Cette touche permet de passer d’une image à l’autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées.Touches lumineuses du boîtier de télécommande (boîtier de télécommande principal uniquement)Toutes ces touches sur le boîtier de télécommande sont lumineuses et accumulent et stockent la lumière. Cela permet d’accéder rapidement aux fonctions souhaitées quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sombre. REMARQUE
- Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma.• Pour de plus amples détails concernant les touches qui ne figurent pas sur cette page, reportez-vous aux pages 81 à 90.
Sélecteur de mode (sur la position “TV”)
Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement
- Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
- Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. REMARQUE
- Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil. Déplacement de l’écran plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) REMARQUE
- Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
- Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) REMARQUE
- Ne portez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
- Avant de déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. Ne portez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) DANGER Lors de l’installation sur une étagère, etc., fixez l’écran plasma. Plus de 50 cm (19 11/16 pouces) Plus de 10 cm (3 15/16 pouces) Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le
6070HD Enceintes: PDP-S41 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le socle ou les enceintes.21
- Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. À propos des enceintes
- Afin d’éviter d’endommager les enceintes à la suite d’une surcharge à l’entrée, veuillez respecter les précautions suivantes:
- N’utilisez pas les enceintes avec un autre appareil que l’écran plasma. Cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie.
- Assurez-vous de mettre hors tension des appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation.
- Quand vous utilisez une fonction de commande de la tonalité pour accentuer les sons aigus, n’augmentez pas trop le volume de l’amplificateur.
- Manipulez les enceintes avec précaution, car la grille et le boîtier peuvent être endommagés ou cassés s’ils sont soumis à de forts impacts externes.
- Placer un téléviseur ou un moniteur à tube cathodique à proximité des enceintes peut entraîner des interférences ou une déformation des couleurs. Si cela se produit, éloignez le moniteur des enceintes. Installation
- L’ensemble d’enceintes est large et peut devenir instable s’il est installé par une seule personne. Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes.
- Lors de l’installation des enceintes, n’utilisez aucune autre vis que celles fournies avec l’appareil; sinon les enceintes pourraient se détacher de l’appareil et tomber.
- Lors de l’installation des enceintes, serrez les vis solidement.
- Assurez-vous de mettre hors tension des appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation. REMARQUE
- Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de table PIONEER est attaché à l’écran plasma. PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD avec les enceintes installées (avec le support de table PIONEER) Pièce de fixation des enceintes (côté gauche) Enceintes Pièce de fixation des enceintes (centre) Câble d’enceinte Pièce de fixation des enceintes (côté droit) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)22
1. Attachez les pièces de fixation de montage des
enceintes à l’arrière de l’écran plasma.
- Attachez les pièces de fixation des côtés droit et gauche en bas à droite et à gauche sur le panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les vis fournies.
2. Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au
centre du panneau arrière de l’écran plasma.
- Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au centre du panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les deux vis fournies. REMARQUE
- Voir page 24 pour la procédure de montage des enceintes lors de l’utilisation d’un support mural.
3. Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte.
- Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers.
Puis, serrez la vis du trou qui se trou juste au-dessous du trou supérieur. Pièce de fixation des enceintes pour le côté gauche (la méthode de fixation est la même que pour le côté droit.) “L” est inscrit. (“R” est inscrit sur la pièce de fixation pour le côté droit). Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)
Serrez d’abord la vis du trou supérieur. Pièce de fixation des enceintes pour le centre
Puis, serrez la vis du trou de forme ovale.
Serrez d’abord la vis du trou de forme ronde. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Face avant des enceintes La face inférieure des enceintes a des coins arrondis quand on la regarde de la face avant de l’écran plasma. Insérez les pièces de fixation de montage des enceintes dans les fentes à l’arrière des enceintes. DANGER
- Pour empêcher que les enceintes et/ou le support de table soient endommagés en se frappant l’un à l’autre, fixez les enceintes aux pièces de fixation en vérifiant leur emplacement. Comme il est facile de frapper le support, utilisez la feuille de protection dans laquelle les enceintes étaient enveloppées et placez-la entre les enceintes et le support.
- Si les pièces de fixation de montage des enceintes ne s’emboîtent pas correctement à l’arrière des enceintes, ajustez l’angle d’insertion. Pour des raisons graphiques, le support de table n’est pas représenté sur l’illustration. Feuille La face supérieure des enceintes n’a pas de coins arrondis.23
4. Fixez les pièces de fixation de montage des enceintes avec les vis fournies.
Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies. REMARQUE
- Si vous insérez le câble d’enceinte trop loin et que l’insolant touche la prise d’enceinte, vous risquez de n’entendre aucun son.
- Vérifiez si l’extrémité des câbles d’enceinte est solidement connectée aux prises en tirant légèrement sur le câble, une fois les connexions terminées. Une connexion lâche peut être la cause de coupures de son ou de bruits.
- S’il y a un court-circuit dans les câbles + et – causé par un fil à nu, une charge excessive peut être appliquée à l’écran plasma et l’appareil peut s’arrêter de fonctionner ou cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
- Une connexion incorrecte des câbles d’enceinte aux prises droite et gauche de l’écran plasma qui ne respecte pas les polarités peut être la cause d’effets sonores stéréo insuffisants, de sons graves médiocres et d’une image sonore instable. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Trou de vis Trou de vis Trou de vis Le trou de vis en bas des pièces de fixation de montage des enceintes est utilisé pour monter l’écran plasma sur un mur. Il n’est pas utilisé lors de l’installation avec le support. REMARQUE
- Si vous avez besoin d'ajuster la position des enceintes horizontalement ou verticalement après les avoir fixé, desserrez d'abord les vis de montage des enceintes, repositionnez les enceintes puis serrez les vis de nouveau dans la position appropriée.
5. Connectez les câbles d’enceinte fournis à
l’arrière de l’écran plasma. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités de l’écran plasma et des prises d’enceintes, c’est-à- dire, le câble
Pour le faire, connectez le câble avec une ligne grise à la prise
et le câble blanc à la prise
6. Connectez l’autre extrémité des
câbles d’enceinte aux enceintes. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités de l’écran plasma et des prises d’enceintes, c’est-à-dire, le câble aux prises et le câble aux prises . Pour le faire, connectez le câble avec une ligne grise à la prise et le câble blanc à la prise .
- Faites pression sur le levier et insérez l’extrémité du câble.
- Quand vous relâchez le levier, il serre le câble d’enceinte. Ligne grise Câble d’enceinte Prise d’enceinte Prise d’enceinte Levier Ligne grise Noir
Blanc Ligne grise Blanc Prise d’enceinte Noir Rouge Rouge24
Lors de l’utilisation du support mural: Installez d’abord l’écran plasma sur le mur avec uniquement les pièces de fixation de montage des enceintes et les câbles d’enceintes attachés à l’écran, puis attachez les enceintes.
1. Connectez les câbles d’enceinte fournis à
l’arrière de l’écran plasma.
2. Placez l’écran plasma sur les pièces de
fixation du support mural. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support mural.
3. Connectez l’autre extrémité des câbles
d’enceinte aux enceintes. DANGER
- Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces de fixation des enceintes pendant l’installation ou le câblage. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)
4. Placez les enceintes sur les pièces de fixation de montage
des enceintes dans la direction correcte.
5. Serrez par dessous en utilisant les vis fournies
(3 emplacement). Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)
Le trou de vis en bas des supports de montage des enceintes (indiqué par une astérisque) n’est pas utilisé lors de l’installation de l’écran plasma sur un mur.25
Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Lors de l’installation, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran plasma comme montré sur l’illustration. REMARQUE Pour fixer l’écran plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis d’un diamètre nominal de 6 mm (1/4 pouce) et d’au moins 20 mm (13/16 pouce) de longueur. DANGER Une table ou une zone du sol d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir l’écran plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique. Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident. Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l’écran plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire. Fixation à un mur
1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à
2. Utilisez de robustes câbles pour le fixer
correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.
- Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. REMARQUE Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le commerce. Crochets recommandés: diamètre nominal de 8 mm (3/8 pouce), longueur de 12 mm à 15 mm (1/2 pouce à 5/8 pouce) 20 mm min. (13/16 pouce min.) 9 mm à 15 mm (3/8 pouce à 5/8 pouce) 6 mm (1/4 pouce) 12 mm à 15 mm (1/2 pouce à 5/8 pouce)
Câble Pièce de fixation26
Pose et dépose du support PIONEER L’écran plasma est livré avec le support de table PIONEER déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’écran sur une étagère en détachant le support. La méthode de pose/dépose du support varie en fonction de l’appareil. DANGER Cet appareil peut uniquement être utilisé avec le support fourni. L’utilisation de tout autre support peut donner lieu à une instabilité pouvant être la cause d’un accident et de blessures.
PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD
DANGER Le poids d’un écran plasma de 50 pouces est d’environ 34,1 kg (75,2 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. Dépose du support 1 Détachez les enceintes fournies si elles ont déjà été installées.
- Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis à l’arrière des enceintes puis retirez les enceintes.
- Utilisez la feuille de protection dans laquelle les enceintes on été livrées et placez-la entre les enceintes et le support.
- Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des enceintes. 2 Avec l’écran plasma posé à plat, desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. 3 Desserrez à moitié les deux boulons d’installation➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. 4 Tout en tenant le support solidement, faites glisser vers le bas les deux boulons d’installation ➁ dans la direction indiquée par les flèches et retirez-les. REMARQUE
- Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀ et ➁ qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour réattacher le support à l’écran plasma.
- Placez une feuille ou un couvercle de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
- Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur une table ou une surface similaire.
- Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager. Remise en place du support 1 Détachez les enceintes fournies si l’écran plasma est monté sur le mur avec les enceintes attachées.
- Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis au-dessous des enceintes puis retirez les enceintes. Si vous déposez le support avant d’avoir installé les enceintes, commencez à l’étape 2. Si l’écran plasma est monté sans les enceintes fournies, commencez à partir de l’étape 2. Boulons d’installation
(M8 x 40 mm: noir) (Étape 1) Boulons d’installation
(M8 x 40 mm: noir) (Étape 2) Support de table Faites glisser le support (Étape 3) Feuille27
Français 2 Avec l’écran plasma couché à plat, insérez et fixez les deux boulons d’installation ➁ (M8 x 20 mm: noir) dans les trous “a” situés au centre du boîtier de l’écran plasma.
- Pour le moment, serrez ces boulons ➁ uniquement jusqu’à ce que les filets ne soient plus visibles quand on regarde du côté (vous ne pourrez pas attacher l’écran si les boulons sont vissés complètement).
- Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des enceintes. REMARQUE
- Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager. 3 Comme montrez sur l’illustration ci-dessus, accrochez les trous des barres du support (barre “B”) sur les têtes des boulons d’installation ➁, puis faites glisser le support vers le haut de l’écran plasma jusqu’à ce qu’il s’emboîte sur les boulons d’installation ➁ (une fois attaché à l’écran, le support ne glissera plus que de 19 mm (3/4 pouce)). 4 Faites passer les boulons d’installation ➀ (M8 x 40 mm: noir) à travers les barres du support et serrez solidement les boulons d’installation en utilisant la clé hexagonale fournie. (Les trous doivent être utilisés avec la combinaison correcte, “B” - “B”). 5 Serrez solidement les deux boulons d’installation➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. 6 Replacez l’écran plasma droit sur le support.
- Pour l’installation des enceintes, reportez-vous à “Installation des enceintes PIONEER” à la page 20. REMARQUE
- Insérez les boulons verticalement dans les trous et ne les serrez pas avec plus de force que nécessaire.
- Placez une feuille ou un couvercle de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
- Travaillez uniquement avec l’écran plasma couché à plat sur une table ou une surface similaire.
- Déplacez le support de façon que les trous de vis du support et les écrous sur l’écran plasma soient alignés correctement. Boulon d’installation
Logement d’écran plasma Arrêtez de visser les boulons quand les filets ne sont plus visibles. Boulons d’installation
(M8 x 20 mm: noir) Trous “a” (trous au centre de l’écran plasma) Écran plasma Feuille
Boulons d’installation
(M8 x 40 mm: noir) (Étape 4) Support de table Faites glisser le support (Étape 3)28
DANGER Le poids d’un écran plasma de 42 pouces est d’environ 29 kg (64 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. Dépose du support 1 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. 2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation ➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. 3 Retirez l’écran plasma du support.
- Assurez-vous de conserver les boulons d’installation ➀ et ➁ qui ont été retirés car ils seront nécessaires pour réattacher le support à l’écran plasma. REMARQUE
- Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et stable. Remise en place du support 1 Fixez les colonnes de soutien du support sur le bas de l’écran plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-le doucement verticalement.
Faites très attention de ne pas insérer les colonnes de soutien du support dans n’importe quelle autre partie de l’écran plasma que les fentes d’insertion du support. Sinon, cela pourrait endommager le panneau de l’écran plasma ou ses prises ou entraîner une déformation du support. 2 Attachez l’écran plasma aux points indiqués par les flèches et serrez solidement les boulons d’installation ➁ en utilisant la clé hexagonale fournie. 3 Serrez solidement les deux boulons d’installation ➀ en utilisant la clé hexagonale fournie. REMARQUE
- Assurez-vous de faire l’installation sur une surface plate et stable.
- Insérez les vis verticalement dans les trous et ne les serrez pas avec plus de force que nécessaire. Boulons d’installation
(M8 x 60 mm: argent) Alignez les colonnes de soutien avec le bas de l’écran plasma comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Boulons d’installation
Français Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les signaux de télévision ordinaire. Pour recevoir par câble des canaux de télévision numérique et/ou ordinaire, utilisez la prise ANT/CABLE A IN comme montré. De plus, vous pouvez connecter une antenne à la prise ANT B IN comme montré; utilisez une antenne extérieure pour obtenir des images plus claires. Si l’antenne extérieure est munie d’un câble 75 ohms à connecteur de type F, branchez ce connecteur à la prise d’antenne se trouvant au dos de l’écran plasma. Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble REMARQUE
- Veillez à connecter les câbles coaxiaux comme montré ci-dessus. Si les connexions ne sont pas correctes, la réception des signaux peut s’avérer impossible.• Pour la réception de chaînes de télévision par câble, veillez à connecter le câble à la prise ANT/CABLE A IN.• Les prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN ne doivent pas recevoir les mêmes signaux. Par exemple, ne connectez pas un système de télévision par câble aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois. De façon similaire, ne connectez pas un câble d’une antenne aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois.• TV Guide peut ne pas être disponible dans toutes les régions et n’est pas disponibles avec les systèmes satellite. De plus, quand les fournisseurs de service passeront aux programmes et la diffusion numérique, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Introduction de la carte CableCARD™ L’écran plasma est pourvu d’une fente pour l’introduction d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, une chaîne de télévision numérique ou haute définition, la carte permet d’employer les services POD fournis par la société de câblodistribution; POD est l’abréviation de l’anglais Point of Deployment. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. Assurez-vous que la prise ANT/CABLE A IN a bien été connectée au convertisseur de câble au moyen d’un câble coaxial. 2 Saisissez et poussez la languette du couvercle de la fente, à l’arrière gauche de l’écran plasma, et retirez le couvercle en libérant le verrouillage vers le bas. 3 Introduisez à fond la carte CableCARD™ prescrite dans la fente Cable CARD. REMARQUE
- Veillez à n’introduire que la carte CableCARD™ prescrite.• N’introduisez pas de carte PC.• Quand vous utilisez une carte CableCARD™, il est inutile d’exécuter la présélection automatique de chaîne; la carte CableCARD™ génère automatiquement une liste de chaînes. Sélection de l’antenne A ou B Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande.
- Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT pour afficher l’image de l’émission captée par l’autre antenne.
- Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode double affichage (image télévisée et image vidéo) et que TV est sélectionné, provoque l’affichage de l’image télévisée captée par l’autre antenne.
- Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode double affichage et que 2 images de télévision sont affichées, n’a aucun effet. ANT/
Antenne VHF Coaxial Télévision par câble Écran plasma (dos) Mélangeur U/V Antenne UHF Coaxial Tab
(Vue de dessous l’écran plasma) Languette30
Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–).
- Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. 3 Fermez le couvercle du logement des piles. REMARQUE Pour la télécommande simplifiée, la méthode d’insertion des piles est la même mais le type de piles est différent (deux piles de taille AAA). Précautions relatives aux piles
- Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves.
- Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines pour le boîtier de télécommande principal et des piles au manganèse pour la télécommande simplifiée.
- N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
- N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée.
- Ne laissez pas des piles usagées dans le boîtier de télécommande car une fuite de l’électrolyte pourrait en résulter. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
- Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande (principal ou simplifié) en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres (23 pieds) et l’angle du faisceau avec la face de l’écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace. REMARQUE
- Avec le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, le logo SR est situé en bas à droite des enceintes mais l’emplacement du capteur de télécommande est le même que pour les PDP- 6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/PDP-5072HD/PDP- 5071HD/PDP-5070HD. Précautions relatives au boîtier de télécommande
- Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité.
- N’exposez pas le boîtier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer.
- Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l’écran plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l’emplacement de l’éclairage ou de l’écran plasma, soit approcher le boîtier de télécommande du capteur de télécommande.
- Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible.
- Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Dans ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
- Le panneau de l’écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité de l’écran un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l’appareil peut être perturbée. Le cas échéant, éloignez l’appareil de l’écran plasma.
- En fonction des caractéristiques de l’installation, le rayonnement infrarouge émis par le panneau de l’écran plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l’image affichée. Mise au rebut des piles Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux règlements locaux ou aux instructions relatives à l’environnement applicables dans votre pays ou votre région. 30º 30º 7 m Capteur de télécommande (23 pieds)31
Français Connexion du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé toutes les autres connexions. Écran plasma (vue de dos) Cheminement des câbles Fixation des colliers rapides à l’appareil Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces: 3 perçages, 42 pouces: 2 perçages) repérés par la flèche sur l’illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles. pour le PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD pour le PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD Pose et dépose des colliers rapides Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l’arrière de l’écran plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90° puis tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose. REMARQUE
- Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides fournis comme nécessaire.
- Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression. Filtre antibruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation. La prise AC IN est située sur le côté supérieur du logement. DANGER
- N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
- N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique.
- Par souci de sécurité, le système d’écran plasma est doté d’un cordon d’alimentation à 3 conducteurs. Veillez à brancher la fiche du cordon d’alimentation à une prise secteur à 3 broches convenablement reliée à la terre. REMARQUE
- Coupez toujours l’alimentation de l’écran plasma avant de brancher ou de débrancher les cordons d’alimentation.
- Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le système d’écran plasma pendant une longue période. Cordon d’alimentation Vue de dos Collier à œil Câble d’enceinte Quand les enceintes sont installées sous le panneau de l’écran plasma pour le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD:
Opérations de base Mise en service (à partir du mode de veille) 1 Appuyez sur a POWER sur l’écran plasma si les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.
- Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’allume en rouge. 2 Assurez-vous que le témoin STANDBY est allumé en rouge puis appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran plasma pour mettre le système en service.
- Le témoin POWER ON de l’écran plasma s’allume en bleu. Mise hors service (à partir du mode de veille) 1 Appuyez sur TV a sur le boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON sur l’écran plasma.
- Le système passe en veille et l’image disparaît de l’écran.
- Le témoin STANDBY s’allume en rouge.
- Quand il est en veille, le système peut recevoir les signaux d’information concernant les émissions de télévision numérique. REMARQUE
- Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Témoins d’état de l’écran plasma Le tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement du système d’écran plasma. Vous pouvez contrôler l’état actuel du système avec les témoins de l’écran plasma. Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à “Guide de dépannage” à la page 91. DANGER
- Pendant que les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints, le système ne peut pas être mis en veille même si vous appuyez sur la touche TV a ou STANDBY/ON. Assurez-vous d’appuyer sur POWER et vérifiez si le témoin de veille est allumé en rouge.
- Le système d’écran plasma continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise secteur. Écran plasma (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD) (PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Vue de dessous l’écran (gauche) État des témoinsÉtat du systèmeEN SERVICE EN VEILLELe cordon d’alimentation de l’écran plasma a été débranché ou la touche POWER de l’écran plasma est sur la position de repos.Le système est en service.Le système est en veille.REC TIMERSTANDBYONPOWER Témoin REC TIMER Témoin POWER ON Touche POWER Témoin STANDBY ON STANDBYPOWER Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche POWER
Français Pour regarder une chaîne de télévision Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. Pour la procédure, reportez-vous à “Réglage des chaînes de télévision” à la page 43. REMARQUE
- Lorsque vous regardez une émission de télévision numérique, des messages d’urgence peuvent défiler en haut de l’écran. Ces messages sont diffusés par les stations de télévision lorsqu’une situation d’urgence se présente. Sélection de l’antenne Après vous être assuré que le sélecteur de mode du boîtier de télécommande est sur la position “TV”, appuyez sur ANT, sur le boîtier de télécommande, pour sélectionner soit l’antenne A, soit l’antenne B.• Effectuez cette sélection en fonction de la manière dont sont connectées les prises d’entrée antenne de l’écran plasma (page 29). Changement de canal Pour accroître le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH –.
- Les touches CHANNEL +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches CH +/– du boîtier de télécommande.
- Appuyez sur CH RETURN pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment captée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour rétablir la chaîne qui était captée. Utilisation des touches 0 – 9 et • (point) du boîtier de télécommande Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur une des touches 0 à 9. Pour sélectionner une chaîne secondaire, utilisez la touche • (point). EXEMPLE
- Pour sélectionner la chaîne 5 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur
- Pour sélectionner la chaîne 25 (numéro à 2 chiffres), appuyez sur 2 puis sur 5.
- Pour sélectionner la chaîne 125 (numéro à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 5.
- Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.01, appuyez sur 1, 0, • (point), 0 puis 1.
- Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.001 (pour la télévision par câble), appuyez sur 1, 0, • (point), 0, 0, puis 1. REMARQUE
- Après avoir tapé le numéro d’une chaîne principale ou secondaire, vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour effectuer plus rapidement l’accord.• Chaque fois que vous changez de chaîne, une bannière donnant des informations sur la chaîne actuellement sélectionnée apparaît. Pour faire disparaître la bannière de chaîne, appuyez sur INFO.• Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission.DTV 2 • 1002.102 A12:30pm — 2:00pmXXXXXXXXXX12:33pm XXX Écran plasma (vue latérale droite) CHANNEL +/– Bannière de chaîne34
Modification du volume et du son Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL –.
- Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande.
- Pour couper la sortie du son, appuyez sur MUTING. “Le symbole “ ” apparaît sur l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur MUTING. Une pression sur la touche VOL + provoque également le rétablissement du son. Écran plasma (vue latérale droite) Sélection de la langue Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité de choisir, parmi les langues proposées, la langue qui vous intéresse; pour cela, utilisez la touche MTS du boîtier de télécommande. Chaque pression sur la touche MTS provoque la sélection d’une autre langue. REMARQUE
- Les langues offertes dépendent de chaque émission.
- Si la langue choisie au moment des réglages est disponible quand vous accédez à une nouvelle chaîne ou émission, c’est dans cette langue que vous entendrez les paroles prononcées.
- Si vous regardez une émission de télévision numérique ne comportant pas d’information de son ou de langue, “N/A” apparaît sur l’écran. Quand une langue autre que Anglais, Français ou Espagnol est sélectionnée, “Autres” apparaît. Réglage du niveau sonore Silencieux VOLUME +/–35
Français Sélection du canal audio (MTS et SAP) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound).
- Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter des émissions de sports, de variétés ou de musique en stéréophonie.
- Émissions avec voie audio secondaire Signal audio principal: Il s’agit de la bande sonore de l’émission (elle peut être en stéréophonie ou en monophonie). Signal audio de la voie secondaire: Écoutez l’émission dans la seconde langue, ou bien écoutez un commentaire ou toute autre information que diffuse la station. (La voie secondaire est en monophonie.) REMARQUE
- Dans ce mode d’emploi, nous désignons par chaînes de télévision ordinaire, les chaînes utilisant les fréquences UHF ou UHF habituelles, ainsi que les chaînes habituelles de télévision par câble.
- Si la réception en stéréophonie est médiocre, vous pouvez manuellement choisir le mode MONO pour obtenir un son de meilleure qualité.
- Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent monophoniques même si l’émission captée est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez à nouveau sélectionner le mode STÉRÉO.
- La sélection d’un mode sonore multivoie (MTS) ne change pas le type des sons dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à 6, ou encore PC. En effet, la nature des sons est alors définie par la source vidéo. Chaque pression sur la touche MTS, provoque l’adoption d’un mode donné. REMARQUE
- Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche MTS est désactivée.
- Pour chaque mode MTS/SAP sélectionné, les changements d’affichage dépendent des signaux reçus. Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Au cours de la réception de signaux MONO + SAP Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP Au cours de la réception de signaux MONO STÉRÉOMode stéréophoniqueMode avec signal audio de la voie secondaireMode monophoniqueSAP MONOA 125STÉRÉOEn mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125STÉRÉOA 125 MONO En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125MONO (SAP)A 125SAP (PRINCIPAL)A 125MONO (SAP)En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125 STÉRÉO (SAP)A 125SAP (STÉRÉO)A 125MONO (SAP)En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125 MONO A 125PRINCIPALA 125 MONO36
Affichage d’une bannière de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. 1 Nom de la station 2 Heure actuelle 3 Numéro de la chaîne 4 Entrée (Ant. A ou Ant. B) 5 Titre de l’émission 6 Horaire de l’émission 7 Logo de chaîne 8 Nom ou icône de classification de télévision REMARQUE
- Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles appartiennent au signal diffusé.• Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission. Utilisation des services POD Si vous avez capté sur le câble des chaînes de télévision numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services POD fournis par la société de câblodistribution. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. Appuyez successivement sur HOME MENU, 9, 9 puis 9 pour afficher la page POD. Utilisation des fonctions d’affichage Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. 1 Appuyez sur SPLIT pour sélectionner le mode d’affichage.
- Chaque pression sur la touche SPLIT provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images, image dans l’image, une seule image.DTV 2 • 1002.102 A12:30pm — 2:00pmXXXXXXXXXX12:33pm XXX
2 imagesImage dans l’image37
- Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des 2 images. L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son.
- En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche.
- En mode image dans l’image, appuyez sur SHIFT pour déplacer la petite image dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche d’entrée qui lui correspond.
- Si vous regardez la télévision, sélectionnez, le cas échéant, une autre chaîne au moyen de CH +/–. REMARQUE
- Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche SPLIT est désactivée.
- La fonction image multiple ne permet pas d’afficher en même temps deux images provenant de la même source d’entrée ou de deux sources d’entrée externes. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un message d’avertissement apparaît.
- Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, le mode une seule image est rétabli et le menu correspondant est affiché.
- Lorsque deux images analogiques, l’une provenant de l’antenne A et l’autre de l’antenne B, sont affichées sur l’écran, il peut y avoir une légère différence de qualité.
- Si vous sélectionnez 19201080p@24Hz pour l’écran principal dans le mode SPLIT, les images vidéo risquent de ne pas être affichées correctement du fait des caractéristiques du système.
- Afficher des images en mode multi-écran pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur FREEZE.
- Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour annuler. REMARQUE
- Avec le partage d’écran, toutes les images ne peuvent pas être gelées.
- Si vous essayez d’utiliser cette fonction quand elle n’est pas disponible, un message d’avertissement apparaît.
- Si vous n’effectuez aucune opération pendant cinq minutes, le gel d’image est annulé automatiquement.
- Afficher des images en mode Image fixe pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Image normale Image fixe38
Configuration du système TV Guide On Screen™
Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation avec affichage d’aide sur l’écran du téléviseur. Ce système offre des listes de programmes, des recherches par mot clé, un programmateur d’enregistrement, des rappels, et bien plus encore. Le système TV Guide On Screen™ est une façon pratique de trouver ce qui est diffusé en ce moment ou pendant la semaine à venir, par chaîne ou par genre. Il vous permet aussi de définir rapidement et automatiquement les émissions que vous souhaitez voir ou enregistrer. Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Avis légal Aux Etats-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. REMARQUE
- Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.
- Suivant les réglages actuels et les éléments sélectionnés, l’ordre des écrans de configuration peut différer de celui donné dans ce manuel. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.
- Le système TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de contenu passeront à la programmation et à la diffusion numériques, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Configuration du système TV Guide On Screen™ Lors de la toute première mise en service du système d’écran plasma, vous êtes automatiquement amené aux opérations de réglage général. Juste après, le processus de configuration du système TV Guide On Screen™ démarre par l’écran d’accueil. On peut accéder à la configuration à partir des écrans de rappel initiaux, ou en appuyant sur TV GUIDE pour un appareil dans lequel le système TV Guide On Screen™ n’a pas encore été configuré. REMARQUE
- Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine (voir l’écran 7). Écran d’accueil Le réglage initial du téléviseur vous amène à l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi appuyer sur TV GUIDE pour commencer la configuration.
- L’écran d’accueil indique les fonctions du guide.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 1 (montré sur la colonne gauche de la page suivante). Écran de rappel Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide, l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur en service. Pour faire une sélection, appuyez sur / de manière à mettre l’option souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
- L’option “Set up TV Guide On Screen now” affiche l’écran 1.
- L’option “Remind me to set it up later” vous ramène à la réception d’émission.
- L’option “Don’t remind me again” vous ramène à la réception d’émission et empêche l’écran de rappel d’apparaître lors de la mise en service du téléviseur. REMARQUE
- Si vous décidez de ne pas configurer le guide, cet écran de rappel apparaîtra lors de chaque mise en service du téléviseur (sauf si vous avez sélectionné “Don’t remind me again”). Écrans de configuration du système REMARQUE
- Une fois que vous avez démarré la procédure de configuration, vous ne pouvez par revenir en arrière. Continuez la configuration même si vous remarquez que vous avez entré une information incorrecte. Le dernier écran de la procédure vous donne la possibilité de corriger les erreurs avant de quitter la configuration.39
Configuration du système TV Guide On Screen™
Français Écran 1: Pays
- Cet écran vous demande où vous utilisez votre téléviseur.
- Appuyez sur / pour sélectionner le pays.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 2. Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal
- Si vous avez sélectionné USA à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code ZIP apparaît.
- en appuyant sur les touches numériques ou
- en appuyant sur / pour afficher un chiffre, puis sur / pour passer à un autre champ.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3.
- Si vous avez sélectionné Canada à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code Postal apparaît.
- Entrez le code postal en appuyant sur / pour afficher un caractère ou un chiffre, puis sur / pour passer à un autre champ.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3. Écran 3: Avez-vous le câble ?
- Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 4 apparaît.
- Si vous sélectionnez “No”, l’écran 5 apparaît. Écran 4: À quelle prise d’entrée le système est-il connecté?
- Choisissez “ANT/CABLE A IN” ou “ANT B IN” pour afficher l’écran 5. Écran 5: Une antenne est-elle connectée ?
- Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 6 est affiché (suivant la configuration de l’installation, un écran supplémentaire peut apparaître. Ensuite, l’écran 6 apparaît.)
- Si vous sélectionnez “No”, l’écran 6 apparaît. REMARQUE
- Si vous avez sélectionné “No” à l’écran 3, vous devez sélectionner “Yes” à cet écran pour recevoir une liste de chaînes et de pages d’informations. Si vous sélectionnez “Yes”, suivant la configuration de l’installation, un écran supplémentaire peut apparaître. Ensuite, l’écran 6 apparaît. Écran 6: Les réglages sont-ils corrects ?
- Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 7 apparaît.
- Si vous sélectionnez “No”, l’écran 1 apparaît.40
Configuration du système TV Guide On Screen™
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 8. Écran 8: Un magnétoscope est-il connecté ?
- Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 9 apparaît.
- Si vous sélectionnez “No”, l’écran 14 apparaît. Écran 9: Schéma d’installation du magnétoscope
- Cet écran montre comment installer correctement le câble G-LINK du dos de l’appareil au magnétoscope. Veillez à ce que le câble G-LINK soit installé correctement.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 10. Écran 10: Marque de fabrique du magnétoscope
- Appuyez sur / pour sélectionner la marque du magnétoscope.
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 11. Écran 11: Préparation du magnétoscope
- Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 12. Écran 12: Essai de code du magnétoscope
- Quand l’essai est fait, l’écran 13 apparaît automatiquement.41
Configuration du système TV Guide On Screen™
Français Écran 13: Le magnétoscope a-t-il arrêté la lecture ?
- Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 14 apparaît.
- Si vous sélectionnez “No”, un code différent est essayé à l’écran 12. REMARQUE
- Beaucoup de magnétoscopes nécessitent l’essai de plus d’un code. Si vous sélectionnez “Test this code again”, le même code est essayé de nouveau à l’écran 12. Écran 14: Confirmation de vos réglages Vérifiez si les réglages indiqués sont corrects.
- S’ils sont corrects, sélectionnez “Yes, end setup” et l’écran 15 apparaîtra.
- S’ils ne sont pas corrects, sélectionnez “No, repeat setup process” et l’écran 1 apparaît. Écran 15: Félicitations
- Vous avez bien terminé la configuration !
- Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 16. Écran 16: Informations utiles
- Cet écran vous donne de précieuses informations sur l’utilisation du guide.
- Appuyez sur ENTER pour regarder la télévision.42
Réglages par menus Structure des menus Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner un poste de menu puis appuyez sur ENTER. 3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le poste de menu secondaire désiré.
- Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du menu.
- Si vous sélectionnez “Inst. du tuner”, une barre de menu apparaît au bas de l’écran. Pour sélectionner un élément de menu secondaire sur la barre, appuyez sur / au lieu de /. 4 Utilisez / pour sélectionner l’option (ou le paramètre) désirée puis appuyez sur ENTER.
- Dans le cas de certains postes de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Vous pouvez accéder aux niveaux supérieurs en appuyant sur RETURN. Menu Home Paramètre PageImage Sélection AV 63Contraste 64Luminos. 64Couleur 64Teinte 64Netteté 64Réglage Pro. 64Réinitial. 64Son Aigus 66Graves 66Balance 66Réinitial. 66FOCUS 66Surround avant 66 Commande alimentation Économie d’énergie 67 Pas de signal arrêt 67Pas d’opération arrêt 67Minut. Extinction 63Options Position 68Taille auto 70Mode 4:3 70Cache latéral 70Entrée HDMI 72Sortie moniteur 73, 74Sortie audio numér. 75Langue 70 Inst. du tuner Contrôle parental 44 – 48 Favorites 49Réglage/chaînes 43Sous-titres 49 – 50Horloge 50Home Gallery 78 – 80Menu Home Paramètre PageImage Sélection AV 63Contraste 64Luminos. 64Rouge 64Vert 64Bleu 64Réinitial. 64Son Aigus 66Graves 66Balance 66Réinitial. 66FOCUS 66Surround avant 66 Commande alimentation Économie d’énergie 67 Gestion alimentation 67Minut. Extinction 63Options Auto configuration 68Configuration manuelle 68Home Gallery 78 – 8043
Réglages du syntoniseur
Français Réglages du syntoniseur Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de télévision à l’aide de la fonction de présélection automatique de chaîne, il se peut que l’accord sur certaines chaînes soit impossible. Utilisation de la présélection automatique de chaîne La fonction de présélection automatique de chaîne recherche et règle automatiquement les chaînes de télévision. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Pré-sélection auto.”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. ( / puis ENTER)
- La recherche automatique de chaîne commence.
- Pour abandonner la présélection automatique de chaîne en cours, appuyez sur D. 7 Lorsque la présélection automatique de chaîne est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur.
- Quand une carte CableCARD™ insérée est en service, vous pouvez exécuter la présélection automatique de chaîne en sélectionnant “Ant. B” à l’étape 4. Réglage pour sauter les canaux indésirables Parmi les chaînes de télévision recherchées et réglées à l’aide de la fonction de présélection automatique, vous pouvez sélectionner les canaux à sauter quand les touches CH+/- sont utilisées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Sauvegarder/Éliminer”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez la chaîne à sauter. ( / puis ENTER)
- Les chaînes à sauter sont décochées. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Pour rétablir les chaînes sautées, utilisez la procédure ci- dessus sauf l’étape 6 de sélection de la chaîne à sauter.
- Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur. Réglage manuel des chaînes de télévision Cette section décrit la manière de régler manuellement les chaînes de télévision qui n’ont pas été traitées par la fonction de présélection automatique de chaîne. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Ajouter une chaîne”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le numéro de la chaîne à ajouter. ( / puis ENTER)
- Vous pouvez taper le numéro de chaîne au moyen des touches 0 – 9.
- Après avoir appuyé sur ENTER, une page de confirmation s’affiche. 7 Appuyez sur A pour terminer la procédure de réglage. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- L’ajout manuel des chaînes concerne uniquement les chaînes analogiques. Les chaînes numériques ne peuvent pas être ajoutées. Vérification de la puissance du signal Après avoir sélectionné l’antenne A, vous pouvez avoir une idée de la puissance du signal reçu. Vous pouvez utiliser cette fonction lors de la réception d’une chaîne via l’antenne VHF/ UHF. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Ant. A”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Puissance du signal”. ( / puis ENTER)
- Orientez l’antenne de manière que la puissance du signal capté soit aussi élevée que possible. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Réglage/chaînesCommencer la rechercheAnnulerQuitterAnt. APré-sélection auto.CâbleAntenneCâbleAnt. A Pré-sélection auto.
Réglages du syntoniseur
- Cette fonction est disponible seulement lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne.
- Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ avec un service de câblodistribution, sélectionnez “Câble” pour “Pré-sélection auto.”.
- L’exécution de plus d’un balayage pour câble donnera lieu à des défaillances de réception. Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ L’écran plasma possède une fente permettant d’utiliser une carte CableCARD™ servant à la gestion des informations fournies par la société de câblodistribution. Cette fente pour carte CableCARD™ se trouve au dos de l’écran plasma. Les opérations suivantes vous permettent de vérifier l’identité de la carte CableCARD™ et l’identité de l’hôte. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “ID POD”. ( / )
- L’identité de l’hôte et celle de la carte CableCARD™ apparaissent. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Contrôle parental La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non appropriées. Lors d’une tentative de visionnement d’images (télévisées ou enregistrées sur support physique) interdites par les parents, l’écran plasma n’affiche qu’un message. La restriction parentale fonctionne aussi bien pour les émissions de télévision ordinaire que pour celles de télévision numérique. Aux États-Unis, il existe 3 systèmes de classement: le classement des émissions de télévision, le classement parental des émissions de télévision et le classement des films. Le classement des films est établi par MPAA (Motion Picture Association of America); il concerne les films et non pas leur version pour la télévision. Pour le système de classement au Canada, reportez-vous à la page 46. REMARQUE
- Aux États-Unis, le système de classement parental des émissions de télévision permet de bloquer les émissions dont le classement est “Aucun” sur cet appareil. Exemples d’émissions dont le classement est “Aucun”:
- Bulletins d’urgence (tels que messages EAS, alertes météo et autres)
- Affaires religieuses
- Aucun réglage de contrôle parental ne peut être entré pour INPUT 5 et INPUT 6. Classement volontaire des films (MPAA) REMARQUE
- Le système volontaire de classement des films ne fait appel qu’à des critères d’âge. Classement des émissions de télévision REMARQUE
- Le système permet aussi la sélection “Aucun”, qui bloque les émissions dont le classement est “Aucun”. Pour des exemples de telles émissions, voyez la partie “REMARQUE” sur la colonne de gauche. Changement de mot de passe L’emploi du mot de passe interdit toute modification des restrictions parentales définies par l’utilisateur. Un mot de passe par défaut (1234) a été enregistré avant la sortie de la fabrique. Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Modifier/mot de passe”. ( / puis ENTER) 6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
Tapez le nouveau mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 – 9
8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7.
- Une page de confirmation s’affiche. 9 Appuyez sur A. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ClassementDescriptionTranches d’âgeN/A Pas applicable pour le classement MPAAG Tout public. Tous les âges.PG Le conseil des parents est souhaitable. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants.PG-13 L’attention des parents est vivement appelée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.R Public restreint. Un parent ou un tuteur doivent accompagner les moins de 17 ans (cet âge varie d’une juridiction à l’autre).NC-17 Entrée interdite au moins de 17 ans.NR Pas de classement.ClassementDescriptionTranches d’âgeTV-Y Tous les enfantsTV-Y7 Enfants d’au moins 7 ansTV-G Tout publicTV-PG Le conseil des parents est souhaitable TV-14 L’attention des parents est vivement appelée TV-MA Public averti uniquementContrôle parentalMot de passeModifier/mot de passeMot de passexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSupprimer/mot de passeQuitterHome Menu45
Réglages du syntoniseur
- Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr. Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mot de passe”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Supprimer/mot de passe”. ( / puis ENTER) 6 Tapez le mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Une page de confirmation s’affiche. 7 Appuyez sur A. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). Mise en service de la restriction parentale 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Classement MPAA”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement des émissions de télévision 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Classement télé”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Contrôle parentalMot de passeModifier/mot de passeMot de passexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSupprimer/mot de passeQuitterHome Menu Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” s’affiche au cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”, maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier de télécommande pendant au moins 3 secondes. Le mot de passe par défaut “1234” est rétabli.
QuitterHome MenuClassement télé TV-Y TV-Y7Classement téléCatégories télé bloquéesxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx TV-G TV-PGQuitterHome MenuContrôle parentalTV-None46
Réglages du syntoniseur
- L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Guide parental télé”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Interdiction des émissions de télévision non classées Utilisez la méthode suivante pour interdire les émissions de télévision pour lesquelles aucun classement n’est disponible. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Classement non disponible”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Bloquer” ou “Ne pas bloquer”. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- La valeur par défaut est “Ne pas bloquer”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Systèmes de classement en vigueur au Canada Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à partir de règles fixées par la Commission canadienne de radiotélévision et de télécommunication (CCRT). Classement pour les Canadiens anglophones Contrôle parentalGuide parental téléViolence virtuelleGuide parental téléGuide parental télé bloquéxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxViolenceScènes sexuellesQuitterHome MenuClassement non disponiblexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxClassement non disponibleBloquerNe pas bloquerContrôle parentalQuitterHome Menu Classement Description Tranches d’âgeE Exemption: Informations, sports, documentaires et autres informations générales; émissions à thèmes, clips vidéo et variétés.C Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être.C8+ Enfants de plus de 8 ans: La violence n’est jamais dépeinte comme un moyen préféré, acceptable ou unique de résoudre les conflits; les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actions dangereuses qui se déroulent sur l’écran.G Général: L’émission est considérée comme acceptable pour toutes les tranches d’âge. Toute la famille peut assister; très peu de violence, qu’elle soit physique, verbale ou émotionnelle.PG Conseil des parents: En principe, l’émission convient à tous mais la question doit être tranchée par les parents car les très jeunes enfants (moins de 8 ans) peuvent ne pas comprendre les thèmes et les questions abordées.14+ Plus de 14 ans: La violence peut être l’élément dominant du scénario mais elle est partie intégrante de l’histoire ou d’un personnage. La langue peut être profane et des scènes de nudité peuvent être présentes dans le contexte de l’histoire.18+ Adultes: Le public est composé de personnes ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si elles existent, sont en rapport avec le scénario, les personnages et les thèmes, et ne sont destinées qu’aux adultes. La langue graphique peut être employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent être présentes.47
Réglages du syntoniseur
Français Classement pour les Canadiens francophones Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Anglais canadien/classes”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement pour les Canadiens francophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Français canadien/classes”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Réglage de nouvelles valeurs Les émissions numériques comportent maintenant des nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les réglages de contrôle parental du système d’écran plasma. Quand vous accordez pour la première fois une de ces émission, un nouveau menu de contrôle parental apparaît sur l’écran. Il vous explique que vous devez changer maintenant vos réglages de contrôle parental pour prendre en charge les nouvelles valeurs. Sinon, les valeurs que vous avez bloquées auparavant peuvent être débloquées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER)
- Le nouveau menu est affiché quand Statut est sélectionné et le message “Les classements régionales ont été changées. Sélectionnez les classements de restriction parentale encore.” apparaît sur la droite de l’écran. Classement Description Tranches d’âgeE Émission exempte de classement.G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scénario et est traitée de manière amusante ou irréaliste.8ans+ Émission générale mais que l’on ne doit pas conseiller aux jeunes enfants: Elle peut être regardée par un large public mais elle peut contenir des scènes qui ne seront pas comprises par les enfants de moins de 8 ans qui ont du mal à distinguer l’imaginaire du réel. La présence d’un parent est conseillée.13ans+ Plus de 13 ans: De fréquentes scènes de violence justifient la présence d’un parent.16ans+ Plus de 16 ans: De fréquentes scènes de violence, voire de violence intense.18ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De fréquentes scènes de violence, voire d’extrême violence.Contrôle parentalAnglais canadien/classes Anglais canadien/classesClassement anglais canadien bloquéxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Réglages du syntoniseur
4 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER)
- Ce menu est ajouté entre “Classement non disponible” et “Mot de passe”.
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9.
- Chaque pression sur la touche ENTER, provoque l’adoption d’une autre valeur.
- L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
- Quand vous avez terminé, le mot “Nouveau” disparaît du menu de contrôle parental. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Suppression des nouvelles valeurs Vous pouvez supprimer un nouveau menu de contrôle parental. Lors de la suppression, les réglages passés que vous avez entrés sont aussi annulés et retirés du menu. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER) 4 Choisissez “Statut” puis “Arrêt”. ( / puis ENTER)
- La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9. 5 Choisissez A pour “Accepter” ou D pour “Annuler”.
- Le nouveau menu de contrôle parental est conservé, cependant, si l’écran de sélection pour la suppression des nouvelles valeurs disparaît après environ 60 secondes après qu’aucun réglage n’a été entré. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Pendant que le menu de contrôle parental est ouvert, l’affichage de l’état reste inchangé même si le système reçoit des émissions avec de nouvelles valeurs.
- L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Mise hors service temporaire de la restriction parentale Lorsque la restriction parentale est en service et détecte un programme de télévision à bloquer (télévisées ou enregistrées sur support physique), l’écran plasma n’affiche qu’un message. La méthode de mise hors service temporaire de la restriction parentale diffère selon la source d’entrée choisie. Antenne A ou antenne B: L’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur ENTER. Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
- La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître. Entrée 1 – 4: Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Il est inutile d’appuyer tout d’abord sur la touche ENTER; en effet, une pression sur la touche ENTER provoque la disparition de la page de saisie du mot de passe.
- La page ci-dessus de saisie de mot de passe, apparaît également en modes 2 images, image dans image et image fixe.
- La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître. Contrôle parentalNouveau (xxx)Nouveau (xxx)Nouveau (xxx)Mot de passeNouveau (xxx)Classement non disponiblexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Veuillez entrer le mot de passe :Contrôle parentalIntro votre code svp49
Réglages du syntoniseur
Français Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télévision pour chacune des 4 touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Favorites”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez une touche de couleur (A, B, C, D). ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez la chaîne de télévision à mémoriser. ( / puis ENTER)
- Une étoile s’affiche en regard des chaînes favorites actuellement sélectionnées.
- Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide de la même touche de couleur, répétez l’opération 5. Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide d’une autre touche de couleur, répétez les opérations 4 et 5. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des sous-titres codés Le système d’écran plasma est pourvu d’un décodeur de sous- titres codés. Le sous-titrage codé permet de représenter sur l’écran plasma les dialogues, les commentaires et les effets sonores qui font partie intégrante des émissions de télévision et des vidéos. Vous pouvez profiter des sous-titres codés lorsque vous regardez des émissions de télévision numérique. Dans le cas de la télévision numérique, vous avez, en principe, une certaine liberté dans le choix de la police de caractères ou de la couleur.
- Toutes les émissions et toutes les vidéos n’offrent pas de sous-titrage codé. La présence du symbole “ ” vous indique l’existence de sous-titres codés. Mise en service du sous-titrage codé 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Marche” ou “Activé en sourdine”. ( / puis ENTER) 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire Sélectionnez le type de sous-titrage codé ordinaire qui sera affiché après accord sur une chaîne de télévision ordinaire. Cette sélection demeure valide pour une chaîne de télévision numérique sur laquelle n’existent que des sous-titres codés ordinaires.
- “CC1”, “CC2”, “CC3” et “CC4” proposent l’affichage d’un sous-titrage codé accompagnant les pièces de théâtre et les bulletins d’informations tout en préservant l’image télévisée dans sa totalité.
- “Texte 1”, “Texte 2”, “Texte 3” et “Texte 4” incrustent des informations sur l’image (par ex., le guide de télévision, la météo), informations qui sont indépendantes de l’émission en cours. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Réglages analogiques”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( / puis ENTER)
- La valeur par défaut est “CC1”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Favorites FavoritesListe de chaînes favorites AFavoritesxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx QuitterHome Menu B 9.0A 11.0B 11.0B 8.0A 9.0B0008.000 A0009.000A0011.000 Paramètre Description Arrêt(réglage par défaut)Les sous-titres codés ne sont pas affichés. Marche Les sous-titres codés sont toujours affichés. Activé en sourdine Les sous-titres codés ne sont affichés que si le son est coupé.Sous-titresStatutStatutxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxMarcheActivé en sourdineArrêtQuitterHome MenuRéglages analogiquesxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSous-titresRéglages analogiques CC3 CC2 CC1 Texte 1 CC4 QuitterHome Menu50
Réglages du syntoniseur
Sélection du sous-titrage codé numérique Utilisez la procédure suivante pour sélectionner les sous-titres numériques: Service 1 à 6. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Réglages numériques”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Service numérique”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le sous-titrage codé désiré. ( / puis ENTER)
- La valeur par défaut est “Service 1”. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Si les deux services sont disponibles, le service de sous- titrage primaire est habituellement offert au titre de Service 1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est habituellement offert au titre de Service 2. Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique Procédez de la manière suivante pour modifier les valeurs des paramètres des sous-titres codés d’émissions de télévision numérique, par exemple, la taille et la nature de la police de caractères et les couleurs de fond et de premier plan. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Réglages numériques”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Taille de police”, “Police” ou tout autre poste. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 7 Le cas échéant, répétez les opérations 5 et 6. ( , / ) 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs valeurs possibles.
Police 1 (espacement constant et empattement), Police 2 (espacement proportionnel et empattement), Police 3 (espacement constant sans empattement), Police 4 (espacement proportionnel sans empattement), Police 5 (police informelle), Police 6 (police cursive), Police 7 (police de petites capitales) Si vous sélectionnez “Auto”, les valeurs adoptées par la station sont utilisées. Si la station n’a rien précisé, c’est la valeur qui figure en caractères gras sur ce document qui est retenue. Si vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, cette valeur est adoptée, quelle que soit celle utilisée par la station. Réglage de l’horloge Lorsque la valeur “Réglage auto.” a été choisie pour le réglage de l’horloge, le système se règle lui-même sur les informations horaires diffusées. Vous pouvez également régler l’heure manuellement. Si vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, ou encore si survient une coupure de secteur, le réglage de l’horloge doit être repris. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Horloge”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Fuseau horaire”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le fuseau horaire convenant à votre région. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez “HA”. ( , / , puis ENTER) 7 Sélectionnez “S’applique” ou “Ne s’applique pas”. ( / puis ENTER)
- Effectuez ce choix selon qu’une heure d’été existe ou non dans votre région. 8 Sélectionnez “Réglage auto/man.”. ( , / , puis ENTER) 9 Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”. ( / puis ENTER) Réglages numériquesRéglages numériques Service numériquexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSous-titresService numériqueService 3Service 4Service 5Service 2Service 1QuitterHome MenuRéglages numériquesRéglages numériquesTaille de policexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSous-titresTaille de policePetiteStandardGrandeQuitterHome MenuParamètre Valeurs possiblesTaille de police Auto/Grande/Standard/PetitePolice Auto/Police 1/Police 2/Police 3/Police 4/Police 5/Police 6/Police 7 Couleur de police Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/ Magenta/Cyan Opacité de police Auto/Opaque/Transparente/Translucide/Clignotante Couleur de fond Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/Magenta/CyanOpacité du fond Auto/Opaque/Transparente/TranslucideHorlogeFuseau horaireAtlantique Est Fuseau horairexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxCentreRocheusesQuitterHome MenuHeure actuelle:9:55 pm EDTLundi05/17/04Horloge Observation de l’heure d’été S’applique xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNe s’applique pasQuitterHome MenuHeure actuelle:9:55 pm EDTLundi05/17/0451
Réglages du syntoniseur
Français 10 Si vous sélectionnez “Réglage auto.”, vous devez choisir une antenne (A ou B) et un numéro de chaîne au moyen des touches / puis appuyer sur ENTER.
- La date et l’heure sont automatiquement réglées en fonction des données transmises sur la chaîne choisie. Si vous sélectionnez “Réglage manuel”, vous devez indiquer la date et l’heure au moyen des touches / , / puis appuyer sur ENTER. 11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Si vous configurez le système TV Guide On Screen™, le système d’écran plasma effectue le réglage de l’horloge par celui-ci et vous ne pouvez alors pas faire ce réglage en utilisant le menu. Si vous sélectionnez un paramètre pour le menu Horloge puis appuyez sur ENTER, l’écran de menu disparaît et une boîte de dialogue apparaît à la place; appuyez sur A pour faire disparaître la boîte de dialogue. Réglage auto/man.Chaîne de réglage d'heureAnt. ARéglage auto/man.•Réglage auto. 2.0xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxHorlogeQuitterHome MenuHeure actuelle:11:58 pm PDTLundi05/17/04Réglage auto/man.Date et heure3 /17/04Réglage auto/man.•Réglage manuel11:58pmxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxHorloge
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si vous l’avez déjà fait, veuillez passer à “Configuration du système TV Guide On Screen™”à la page 38 avant de continuer. Pour enregistrer des émissions de télévision avec un magnétoscope, il vous faut connecter correctement ce matériel à l’écran plasma. Pour les connexions avec un magnétoscope, reportez-vous à la page 74. Avis légal Aux États-unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. REMARQUE
- Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.
- Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine.
- Le TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de service passeront aux programmes et la diffusion numérique, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Éléments d’écran De nombreux écrans du système possèdent des éléments communs destinés à faciliter son utilisation. 1 Logo TV GUIDE 2 Horloge – Indique l’heure actuelle. 3 Tranche horaire – Des tranches de demi-heure sont affichées horizontalement. 4 Onglet horaire – Indique la tranche horaire actuellement sélectionnée. 5 Étiquette de service actuel – Indique le service actuellement sélectionné. 6 Barre de services – Permet d’accéder aux divers services du guide. 7Carreau – Indique le titre de l’émission de télévision.
Barre d’information – Indique diverses icônes pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément. 9 Fenêtre vidéo – Vous permet de continuer de regarder l’émission en cours tout en utilisant le guide.
Zone de publicités et zone de menu – Espace réservé à la publicité sur les émissions ou produits (et espace des menus). 11 Logo de chaîne 12 Fenêtre d’information – Indique les informations relatives à l’élément mis en surbrillance. 13 Publicités de chaîne – Espace réservé à la publicité sur les émissions. Icônes du système TV Guide On Screen™ Diverses icônes sont utilisées pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément. Vous verrez ces icônes sur la barre d’information, à l’intérieur de la fenêtre d’information ou à côté des titres d’émission.
- Icône info – Des informations supplémentaires sont disponibles; appuyez sur la touche INFO pour les afficher.
- Barre de progression – Indique le temps écoulé de l’émission en cours.
- HDTV – Indique qu’une émission est en haute définition.
- New – Il s’agit d’une nouvelle émission (et non pas une rediffusion).
- Stéréo – L’émission est en stéréophonie.
- CC – L’émission est diffusée avec un sous-titrage codé.
- Classement TV – Indique la tranche d’âges à laquelle l’émission est adressée.
Record Once – L’émission sera enregistrée une seule fois.
- Record Daily – Enregistrement sur la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (enregistrement manuel seulement).
- Record Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée.
- Record Weekly – Enregistrement d’une émission chaque semaine à la même heure et le même jour.
- Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est prévu mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre ou du fait d’un rappel d’accord automatique. L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé.
- Record Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée.
- Remind Once – Un rappel unique a été associé à l’émission.
Remind Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement).
Remind Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée.
- Remind Weekly – Rappel d’une émission chaque semaine à la même heure et le même jour.
- Remind Suspend – Le rappel d’une émission est prévu mais il est suspendu du fait d’un conflit avec un autre rappel d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel reprend quand le conflit est supprimé.
- Remind Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de ce rappel n’est pas spécifiée.
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Français Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™. Vous pouvez aussi utiliser les touches TV GUIDE, ENTER, UP/ DOWN et LEFT/RIGHT de l’écran plasma. Les touches UP/ DOWN et LEFT/RIGHT ont le même effet que les touches / et / du boîtier de télécommande. Écran Listings Vous pouvez considérer que l’écran Listings est l’écran “d’accueil” du système TV Guide On Screen™. Cet écran apparaît quand vous appuyez sur TV GUIDE. À partir de l’écran Listings, vous pouvez:
- Consulter les pages d’informations sur les émissions de huit jours.
- Afficher des informations sur chaque émission.
- Sélectionner une émission que vous voulez regarder.
- Spécifier une émission à rappeler.
- Spécifier une émission à enregistrer.
- Afficher, dans la fenêtre vidéo, une miniature d’une émission de toute chaîne.
- Accéder aux publicités de chaîne et sur les émissions. 1 Appuyez sur TV GUIDE pour afficher l’écran Listings.
- Avec “LISTINGS” mis en surbrillance dans la barre de services en haut de l’écran, appuyez sur INFO pour afficher (puis fermer) l’information HELP.
- Pour quitter, appuyez sur TV GUIDE à tout moment. 2 Utilisez /// pour naviguer au sein de l’écran Listings.
- Une émission en cours de diffusion étant mise en surbrillance, appuyez sur ENTER pour la regarder.
- Pour les tranches horaires à venir, déplacez le curseur vers la droite.
- Appuyez sur PAGE+/– pour faire défiler l’écran verticalement.
- Appuyez sur INFO pour afficher des informations supplémentaires (le cas échéant) sur l’émission actuellement sélectionnée.
- Appuyez sur DAY+/– pour passer au jour précédent/ suivant de la grille des programmes. 3 Pour enregistrer l’émission mise en surbrillance, appuyez sur REC. Une seule pression sur REC donnera un enregistrement de l’émission. Plusieurs pressions sur REC permettent de changer la fréquence de l’enregistrement.
- Once – L’émission mise en surbrillance sera enregistrée une seule fois.
Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure
chaque fois qu’elle est diffusée. Touche RôleTV GUIDE Appuyez sur cette touche pour accéder au système TV Guide On Screen™ (ou pour le quitter). Utilisez ces touches pour naviguer au sein des écrans (pour mettre un élément en surbrillance).ENTER Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection ou pour exécuter une action.Cette touche permet aussi d’afficher le menu quand une émission à venir est mise en surbrillance.MENU Appuyez sur cette touche pour afficher un menu.INFO Appuyez sur cette touche pour accéder aux diverses informations relatives à l’émission et à l’écran actuels. REC Appuyez sur cette touche pour enregistrer l’émission mise en surbrillance.Touches numériquesUtilisez ces touches pour entrer des valeurs numériques. PAGE +/– Utilisez ces touches pour sélectionner la page d’informations précédente/suivante (le cas échéant).DAY +/– Utilisez ces touches pour passer au jour précédent/suivant des pages d’informations sur les émissions (le cas échéant).54
Utilisation du système TV Guide On Screen™
- Weekly – Enregistrement d’une émission chaque semaine à la même heure
- Pas d’icône d’enregistrement – Aucun enregistrement n’est spécifié.
Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. Notez que cette façon de spécifier une émission à enregistrer donnera un enregistrement avec toutes les options par défaut. Si vous voulez spécifier un enregistrement avec des options autres que celles par défaut, accédez au menu prévu à cet effet comme décrit ci-après. REMARQUE
- Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, il suffit d’appuyer sur la touche REC du boîtier de télécommande pour enregistrer une émission. Appuyez sur la touche REC pour enregistrer l’émission une fois. L’enregistrement commence immédiatement. Si l’émission est connue du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement s’arrête à la fin de cette émission. Si l’émission est inconnue du guide TV Guide On Screen™, l’enregistrement s’arrête au bout de 30 minutes.
- Quand le guide TV Guide On Screen™ n’est pas affiché, le fait d’appuyer plusieurs fois sur la touche REC n’a aucun effet. Enregistrement d’émissions La manière la plus simple de spécifier l’enregistrement d’une émission consiste à mettre celle-ci en surbrillance puis à appuyer sur REC (comme décrit ci-dessus); mais si vous voulez utiliser des options d’enregistrement autres que celles par défaut, il vous faut accéder au menu Recording Options. Ce menu vous permet de spécifier les heures de début et de fin d’enregistrement. 1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en surbrillance l’émission que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. 3 Mettez “set recording” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les options d’enregistrement. Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance, utilisez / pour changer le réglage.
- frequency – spécifiez la fréquence de l’enregistrement, à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même heure). L’option Off met l’émission dans le programme d’enregistrement mais ne commande pas l’enregistrement (ce que vous pouvez faire plus tard).
- start – spécifiez l’heure de début de l’enregistrement, à savoir On time ou à tout moment compris entre 120 minutes avant ou après l’heure prévue.
- end – spécifiez l’heure de fin de l’enregistrement, à savoir On time ou à tout moment compris entre 120 minutes avant ou après l’heure prévue.
- recorder – sélectionnez le support qui sera utilisé pour l’enregistrement.
- Si vous voulez annuler l’enregistrement, mettez cancel en surbrillance et appuyez sur ENTER. 5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule recording” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
- L’enregistrement est maintenant programmé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le titre d’émission. S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement précédemment programmé ou avec un rappel d’accord automatique, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir d’enregistrer l’émission en conflit, ou d’annuler l’enregistrement. Les écrans ci-dessous apparaissent suivant le conflit; avec un enregistrement programmé ou avec un rappel.55
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Français Quand l’enregistrement est sur le point de commencer Le système TV Guide On Screen™ vous avertit quand un enregistrement programmé est sur le point de commencer et vous donne ainsi la possibilité de l’annuler. Lorsque l’avertissement apparaît sur l’écran, sélectionnez soit
- “change channel; start recording”, soit
- “don’t change channel; cancel recording”. Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Appuyez sur A pour démarrer l’enregistrement comme prévu, ou sur D pour l’annuler. Au cours de l’enregistrement Si vous essayez de changer la chaîne au cours de l’enregistrement, l’écran ci-dessous apparaît. Sélectionnez soit
- “don’t change; keep recording”, soit
- “change; stop recording”. Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur A pour changer la chaîne et quitter l’enregistrement, ou appuyez sur D pour ne pas changer de chaîne et continuer l’enregistrement. Réglage des rappels d’émission Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’une autre chaîne, le téléviseur peut vous prévenir quand cette émission est sur le point de commencer. Vous pouvez spécifier des rappels pour les divers épisodes d’une émission, ou pour chaque diffusion d’une émission. 1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en surbrillance l’émission pour laquelle vous voulez spécifier un rappel. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. 3 Mettez “set reminder” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les options de rappel. Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance, utilisez / pour changer le réglage.
- frequency – spécifiez la fréquence du rappel, à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même heure). L’option Off met l’émission dans le programme de rappel mais ne commande pas le rappel (ce que vous pouvez faire plus tard).
- auto tune – spécifiez si le téléviseur doit ou ne doit pas changer automatiquement de chaîne quand le moment d’un rappel est atteint.
- when – spécifiez à quel moment le rappel doit être affiché (avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission). Le minuteur est sur le point de se déclencher :Mar. 12/30 12:30am-12:59amEffacer le minuteurAccepter Alerte de minuteur REC Ant. A 1000.000 BRAV022Le minuteur est sur le point de se déclencher : Mer. 1/5 4 : 06 - 9 : 08 Effacer le minuteurAccepter
Alerte de minuteur REC Ant. A 1000. 5 BRAV022PLASMA DISPLAYChanger la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours.Enregistrement en cours REC Changer la chaîne maintenant Ne pas changer la chaîne Changer la chaîne arrêtera l'enregistrement en cours.Ne pas changer la chaîneChanger la chaîne maintenant Enregistrement en cours REC PLASMA DISPLAY56
Utilisation du système TV Guide On Screen™
5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
- Le rappel est maintenant programmé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le titre d’émission. S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement ou avec un rappel d’accord automatique précédemment programmé, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir de spécifier un rappel pour l’émission en conflit, ou d’annuler le rappel. Les écrans ci- dessous apparaissent suivant le conflit; avec un rappel programmé ou avec un enregistrement. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique n’est pas en service) Suivant les réglages que vous avez faits, votre rappel d’émission apparaîtra sur l’écran du téléviseur avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission. Ceci se produit quand vous avez sélectionné “NO” pour l’accord automatique. Le rappel reste sur l’écran pendant trois minutes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur ENTER pour accorder sur l’émission mise en surbrillance dans le rappel, ou mettez “hide reminders” en surbrillance pour ignorer le rappel. Si plusieurs rappels sont spécifiés pour la même heure, sélectionnez l’émission souhaitée avec / . Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur A pour laisser le rappel en service, ou sur D pour l’ignorer. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique est en service) Si vous avez réglé “auto tune” sur “yes” dans les options de rappel, un des écrans ci-dessous apparaît, suivant la situation. Cet écran reste pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur A pour faire disparaître l’écran Alerte de minuteur. Mar. 12/30 12:30am-12:59amEffacer le minuteurAccepter Alerte de minuteurAnt. A 1000.000 BRAV022 Mer. 1/5 4 : 06 - 9 : 08 Effacer le minuteurAccepter
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Français Recherche d’émissions L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV. Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher une émission en indiquant la catégorie à laquelle elle appartient, puis éventuellement la sous-catégorie. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner une catégorie.
- Les catégories disponibles peuvent inclure:
- Émissions pour enfants
- Émissions éducatives
- HDTV 3 Appuyez sur pour accéder aux sous-catégories et sélectionner celle qui convient.
- Les sous-catégories disponibles dépendent de la catégorie choisie précédemment. 4 Appuyez sur ENTER pour afficher une liste des émissions à venir qui correspondent aux catégories choisies. 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.
- Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder.58
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Recherche par mot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner “KEYWORD”.
- Si vous avez déjà entré des mots-clés, ils sont affichés. Vous pouvez alors sélectionner celui qui va servir pour la recherche.
- Pour modifier ou supprimer un des mots-clés affichés, mettez-le en surbrillance puis appuyez sur MENU. Sur le menu, vous pouvez choisir “edit search” ou “delete search”. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu Keyword Search. 4 Sélectionnez “new search”. 5 Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le haut jusqu’à la catégorie souhaitée.
- Pour effectuer la recherche en n’utilisant que le mot-clé, conservez “All” comme catégorie.
- Si vous sélectionnez une catégorie (“HDTV”, par exemple), seules les émissions qui appartiennent à cette catégorie et qui correspondent aussi au mot-clé seront indiquées. 6 Mettez “enter keyword” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 7 Entrez le mot-clé qui va servir pour la recherche.
- Mettez les caractères en surbrillance à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur ENTER pour les rentrer.
- Le mot-clé entré est mémorisé de manière que vous puissiez le réutiliser par la suite. 8 Sélectionnez “DONE” pour démarrer la recherche. 9 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.
- Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder.59
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Français Recherche alphabétique Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par une lettre donnée. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner “ALPHABETICAL”. 3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez une lettre, puis appuyez sur ENTER pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par cette lettre. 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.
- Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. Menu de recherche Episode Options Le menu Episode Options permet les sélections suivantes:
- go to Service bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
- tune to channel / watch now – quitte le système TV Guide On Screen™ et accorde sur la chaîne.
- cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Conseils pour la navigation et la recherche
- Les touches / permettent de déplacer la mise en surbrillance au sein des options d’un menu. Utilisez les touches numériques pour entrer des valeurs.
- Si un champ en surbrillance présente une flèche sur un côté ou l’autre, utilisez / pour obtenir un déplacement au sein des options correspondantes.
- Après avoir choisi une option appuyez sur ENTER pour mettre en surbrillance la commande par défaut (p. ex., Terminé ), puis appuyez de nouveau sur ENTER pour exécuter la commande et fermer le menu.
- Sélectionnez Cancel et appuyez sur ENTER pour fermer le menu et retourner à l’écran précédent, ou appuyez sur MENU pour abandonner les modifications et fermer le menu.60
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Programmation d’enregistrements et de rappels À partir de la zone SCHEDULE, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des enregistrements et des rappels. 1 Sélectionnez “SCHEDULE” dans la barre de services en haut de l’écran. Une liste d’émissions pour lesquelles des enregistrements ou des rappels sont programmés apparaît. Les icônes situées sur la droite indiquent l’état.
- Once Enregistrement une seule fois
Daily Enregistrement sur la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (enregistrement manuel seulement)
- Regularly – Enregistrement de la même émission sur la même chaîne et à la même heure
chaque fois qu’elle est diffusée.
Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour)
- Record Suspend – L’enregistrement d’une émission est spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre enregistrement ou un rappel d’accord automatique. L’enregistrement reprend quand le conflit est supprimé.
- Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas enregistrée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée.
- Once Rappel une seule fois
- Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement).
- Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure
chaque fois qu’elle est diffusée.
Weekly (chaque semaine à la même heure et le même jour)
- Remind Suspend – Le rappel d’une émission est spécifié, mais est suspendu du fait d’un conflit avec un autre rappel d’accord automatique ou enregistrement. Le rappel reprend quand le conflit est supprimé.
- Off: L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de cet enregistrement n’est pas spécifiée.
Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30.
Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, le rappel apparaîtra quand même. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. 2 Mettez une émission en surbrillance dans la liste et appuyez sur MENU pour afficher le menu Schedule Options.
- Quand vous mettez une émission en surbrillance dans la liste, les informations relatives à cette émission apparaissent dans la fenêtre d’information. Menu Schedule Options Le menu Schedule Options est accessible en appuyant sur MENU quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services ou quand une émission est en surbrillance. Quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services:
- go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
- sort by – sélectionnez un ordre de tri pour les listes d’émissions.
- new manual recording – sélectionnez et remplissez tous les champs nécessaires pour spécifier l’enregistrement. Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule recording” pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser.
- new manual reminder – sélectionnez et remplissez tous les champs nécessaires pour spécifier le rappel. Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule reminder” pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser.
- done – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
- cancel – ferme le menu sans mémoriser les modifications et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Quand une émission est en surbrillance:
- go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
- watch now – commencez à regarder l’émission sélectionnée (cette option est “tune to channel” pour une émission qui n’est pas actuellement sélectionnée)
- cancel – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Pour un enregistrement:
- set recording – spécifiez l’émission à enregistrer (ouvre le menu Record Options).
- delete recording – éliminez l’enregistrement du programme (nécessite une confirmation).
- edit recording – modifiez les réglages d’enregistrement (ouvre le menu Record Options). Pour un rappel:
- set reminder – spécifiez l’émission à rappeler (ouvre le menu Remind Options).
- delete reminder – éliminez le rappel du programme (nécessite une confirmation).
- edit reminder – modifiez les réglages de rappel (ouvre le menu Remind Options).61
Utilisation du système TV Guide On Screen™
Français Changement des options de configuration Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On Screen™ à partir du menu SETUP. Les options de configuration sont divisées en trois catégories: System Settings (réglages du système), Channel Display (affichage de chaîne) et Default Options (options par défaut). 1 Sélectionnez “SETUP” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour sélectionner une des options de configuration. Quand vous mettez une option en surbrillance, les réglages que vous pouvez faire dans cette zone apparaissent.
- System Settings – Code ZIP/Postal, configuration du câble, etc
- Channel Display – Position des chaînes, accord sur les chaînes, mise en/hors service de l’affichage, etc.
- Default Options – Valeurs par défaut générales, pour les enregistrements et pour les rappels. Changement des réglages du système Les réglages du système comprennent votre code ZIP/Postal et la configuration de votre matériel de télévision par câble. 1 Mettez l’élément “Change System Settings” en surbrillance. 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. 3 Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.
- Yes, everything is correct: affiche un écran d’informations très pratique. Appuyez sur ENTER pour quitter le système TV Guide On Screen™.
- Yes, but my channel lineup is incorrect: affiche un écran à partir duquel vous pouvez choisir la série de chaînes correcte. Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran Channel Editor.
- No, repeat setup process: affiche l’écran 1 montré page
Changement des réglages d’affichage de chaîne À partir des réglages d’affichage de chaîne, vous pouvez spécifier/changer:
- le réglage d’affichage pour toujours afficher (On), ne jamais afficher (Off) ou afficher seulement quand une information de chaîne est disponible (Auto Hide).
- le numéro de la chaîne reçue.
- la position d’une chaîne dans la liste. 1 Mettez l’élément “Change Channel Display” en surbrillance. 2 Appuyez sur ENTER pour afficher l’éditeur d’informations de chaîne.62
Utilisation du système TV Guide On Screen™
3 Appuyez sur / pour mettre une chaîne en surbrillance puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid Options. À partir du menu Grid Options, vous pouvez spécifier:
- channel – On (affichage dans la liste des chaînes), Off (pas d’affichage) ou Auto Hide (cacher quand aucune information d’émission n’est disponible)
- service – type de service sur lequel la chaîne fonctionne (câble, ou autre)
- tune channel – numéro de la chaîne actuellement captée
- position – place de la chaîne dans la liste des chaînes 4 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités pour la chaîne, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
- Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”. Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par défaut pour les enregistrements, les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change Default Options”. 2 Sélectionnez une des trois catégories d’options par défaut. Un menu différent apparaît pour chaque option: Options générales par défaut
- auto guide – affichage automatique du guide TV Guide On Screen™ quand vous mettez le téléviseur en service (On, Off) Options d’enregistrement par défaut
- start – quand commencer un enregistrement (jusqu’à 120 minutes avant ou après l’heure de commencement de l’émission, ou en même temps (On time))
- end – quand arrêter un enregistrement (jusqu’à 120 minutes avant ou après l’heure de fin de l’émission, ou en même temps (On time))
- recorder – permet de sélectionner l’appareil à utiliser pour l’enregistrement. Options de rappel par défaut
- auto tune – accord automatique sur la chaîne correcte quand le moment d’un rappel est atteint (Yes ou No)
- when – quand afficher le rappel (15 minutes avant ou après, ou en même temps (On time)) 3 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
- Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”.63
Réglages et mises au point
Français Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée. • La minuterie commence à compter.• Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la sélection d’une autre durée:• La valeur par défaut est “Arrêt”. REMARQUE
- Pour arrêter le fonctionnement de la minuterie, sélectionnez “Arrêt” en appuyant sur SLEEP.• Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.Vous pouvez également utiliser le menu pour régler la minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Minut. Extinction”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez la durée désirée. ( / puis ENTER) 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection AV Sélectionnez l’une des 5 options possibles en tenant compte de l’environnement (par ex., de la luminosité de la pièce), de la nature de l’émission télévisée ou des images venant d’un appareil externe. 1 Appuyez sur AV SELECTION.
- L’option AV actuellement adoptée s’affiche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur AV SELECTION, avant que l’indication affichée ne disparaisse.• Dans le cas d’une source audiovisuelle, les modes possibles sont, dans l’ordre; STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU et UTILISATEUR.• Dans le cas d’un ordinateur personnel, les modes possibles sont STANDARD et UTILISATEUR. Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les options. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sélection AV”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez l’option désirée. ( / puis ENTER) Dans le cas d’une source audiovisuelle Dans le cas d’un ordinateur personnel 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Vous pouvez aussi appuyer sur AV SELECTION du boîtier de télécommande pour sélectionner l’option d’affichage.• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”,”Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de menu sont invalidés.• Pour éviter que l’écran soit endommagé, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery. Cependant, quand vous retournez à l’écran Home Gallery après l’avoir quitté, “STANDARD” est sélectionné automatiquement pour la source AV.• Lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV, mais vous ne pouvez pas sélectionner “UTILISATEUR”.
Off (abandon) (minutes) Paramètre DescriptionSTANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette présentant un contraste maximum.Ce mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de l’image.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.CINÉMA Pour les films.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. JEU La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle soit plus agréable à regarder.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.Paramètre DescriptionSTANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale.UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.Sélection AVSTANDARDDYNAMIQUECINÉMA JEU UTILISATEUR64
Réglages et mises au point
Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez la valeur désirée. ( / )
- Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également accéder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant les touches / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Dans le cas d’une source audiovisuelle Dans le cas d’un ordinateur personnel Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante s’affiche: REMARQUE
- Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour la marche à suivre, reportez-vous à “Réglages avancés de l’image” à la page 65.• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. ParamètreTouche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contrasteLuminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminositéCouleur Diminution de l’intensité des couleursAugmentation de l’intensité des couleursTeinte Les teintes chair deviennent plus violettesLes teintes chair deviennent plus vertesNetteté Diminution de la netteté Augmentation de la nettetéParamètreTouche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contrasteLuminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminositéRouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté ImageSélection AVContrasteLuminos.CouleurTeinteNettetéRéglage pro.Réinitial.STANDARD
Réglages et mises au point
Français Réglages avancés de l’image Le système d’écran plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCinema 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “PureCinema”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER)
- Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau. REMARQUE
- “Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p or 720p@60Hz ou 1080p@24Hz (HDMI) sont entrés.
- “ADV” n’est pas sélectionnable quand des signaux 1080p@24Hz (HDMI) sont entrés. Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Temp. Couleur”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Infos couleur”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “CTI”. ( / puis ENTER) 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Élimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “NR”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER)
- Vous pouvez sélectionner “DNR” ou “MPEG NR”. 6 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. PureCinemaCette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.Sélections Arrêt PureCinema n’est pas actif.Standard Production d’images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.ADV Production d’images animées régulières et de qualité (telles qu’on peut les voir dans une salle de cinéma) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.Température de couleurCe paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs.Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté.Moyen Le ton est naturel.Bas Le blanc a un ton rougeâtre. CTI Cette fonction permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.Sélections Arrêt CTI n’est pas actif.Marche CTI est actif. DNR Cette fonction élimine le bruit vidéo et assurera des images nettes et propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique.Sélections Arrêt DNR n’est pas actif.Haut DNR accentuéeMoyen DNR standardBas DNR modéréeMPEG NRCette fonction élimine le faible bruit vidéo que l’on note parfois lors de la lecture d’un DVD, et donne ainsi des images dépourvues de bruit.Sélections Arrêt La réduction de bruit MPEG est désactivée.Haut Réduction de bruit MPEG accentuéeMoyen Réduction de bruit MPEG standardBas Réduction de bruit MPEG modérée66
Réglages et mises au point
Réglages du son Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 63. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez un élément à régler. ( / ) 4 Sélectionnez la valeur désirée. ( / ) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent provenir les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “FOCUS”. ( / ) 4 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / ) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Surround avant Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Surround avant”. ( / ) 4 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / ) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- (WOW) fait référence à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs, l’ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surround avant.
- est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
- La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS Labs, Inc. ParamètreTouche Touche Aigus Pour des aigus atténués Pour des aigus accentuésGraves Pour des graves atténués Pour des graves accentuésBalance La puissance émise par l’enceinte droite diminue.La puissance émise par l’enceinte gauche diminue.GravesBalanceAigusRéinitial.FOCUSSurround avant
ArrêtArrêt Son STANDARDParamètre DescriptionArrêt FOCUS n’est pas actif.Marche FOCUS est actif.Paramètre DescriptionArrêt Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux inactives.SRS Cette fonction produit des sons tridimensionnels très efficaces. TruBass (réglage par défaut)Cette fonction produit des graves riches et profonds grâce à une nouvelle technologie. TruBass + SRS Dans ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets.67
Réglages et mises au point
Français Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Économie d’énergie”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Économie1”, “Économie2” ou “Arrêt Image” ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez également sélectionner cette fonction grâce au menu Home. Mise en veille en l’absence de signal (mode AV uniquement) Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système.
- Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent à l’entrée du système d’écran plasma à la fin d’une émission de télévision. Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Activer”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Gestion alimentation”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Paramètre DescriptionStandard Luminosité maximale d’image; peut accroître le bourdonnement du panneau de verre.Économie1 Consommation de courant et luminosité légèrement réduite; réglage optimal pour la plupart des applications.Économie2 Consommation de courant minimale; luminosité légèrement réduite. Arrêt Image L’écran est éteint. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/– et MUTING. Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par le système. Paramètre DescriptionDésactiver (réglage par défaut)Le système n’est pas placé en veille.Activer Le système est placé en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes.Paramètre DescriptionDésactiver (réglage par défaut)Le système n’est pas placé en veille. Activer Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures.Paramètre DescriptionArrêt (réglage par défaut)Il n’y a pas de gestion de l’alimentation Mode1 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant 8 minutes.• Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.• Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur TV du boîtier de télécommande.Mode2 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu pendant 8 secondes. • Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service.• Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur TV du boîtier de télécommande.68
Réglages et mises au point
Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) Cette fonction permet de régler les positions horizontale et verticale des images sur l’écran plasma. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Position”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Réglage de la position H/V”. ( / puis ENTER) 5 Réglez comme il convient la position verticale ( / ) ou la position horizontale ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
- Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source. Réglages automatiques de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) Grâce à la configuration automatique vous pouvez régler la position des images provenant de l’ordinateur personnel et de l’horloge. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Auto configuration”. ( / puis ENTER)
- La configuration automatique démarre. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Lorsque les réglages sont terminés, “Réglage automatique terminé.” s’affiche sur l’écran.
- Sachez que le message “Réglage automatique terminé.” apparaît également dans le cas où cette configuration automatique a échoué pour une raison quelconque.
- La configuration automatique peut échouer si l’image fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations.
- N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel à l’écran plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique. Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage adopté par la configuration automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Configuration manuelle”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) 5 Effectuez le réglage désiré. ( / ou / )
- Avec “Horloge” ou “Phase” sélectionné, vous pouvez changer le paramètre en utilisant / . 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. PositionRéglage de la position H/VRéinitial.OptionsAuto configurationConfiguration manuelleConfiguration manuelleRéglage de la position H/VHorlogePhaseRéinitial.
Réglages et mises au point
Français Sélection manuelle d’un format d’écran Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus.
- Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée. Mode AV REMARQUE
- Il n’est pas recommandé d’afficher de façon prolongée des signaux qui ne remplissent pas tout l’écran. Cela peut causer une rémanence d’image temporaire ou permanence en fonction de la fréquence et de la durée de l’affichage. Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les signaux XGA (Ex. entrée 1024 × 768 sur le PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP- 5070HD) REMARQUE
- En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche.
- Dans le cas du PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent quelque peu.
- Quand on regarde une émission de télévision haute définition, la pression sur SCREEN SIZE permet de faire la sélection parmi PLEIN, ZOOM, LARGE et 4:3.
- Si vous regardez une émission de télévision avec LARGE sélectionné, une partie de l’écran (p. ex., images, interface graphique) risque de ne pas être affichée. Le cas échéant, sélectionnez PLEIN.
- Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est recommandé d’afficher des images animées en plein écran.
- Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions.
- Vous pouvez changer librement le format de l’écran lors de l’affichage d’émissions HD ou de sources d’entrée HD. Cependant, quand vous retournez à un programme HD après l’avoir quitté, “PLEIN” est sélectionné automatiquement pour le format de l’écran. Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les signaux XGA REMARQUE
- Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions. Paramètre Description4:3 Pour afficher des images 4:3 “standard”. Un cache apparaît de chaque côté.PLEIN Pour afficher des images 16:9 rétrécies.ZOOM Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image.CINÉMA Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. LARGE Avec ce mode, l’image est allongée jusqu’à toucher les bords de l’écran.Paramètre Description 4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais son ratio d’aspect n’est pas modifié.PLEIN Image 16:9 plein écran Pt par Pt À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran.Paramètre Description 4:3 À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran.Optimisation pour une image 1024 × 768PLEIN1 Image 16:9 plein écranOptimisation pour une image 1024 × 768PLEIN2 Pour image écran largeÀ utiliser pour les images 1360 × 768. 4:3 LARGE PLEIN
Réglages et mises au point
Sélection automatique d’un format d’écran L’écran plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI connecté (voir page 72). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Taille Auto”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Marche”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Choisissez manuellement le format d’image convenable si la sélection automatique ne s’effectue pas correctement.
- Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche” est sélectionné. Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus Spécifiez si l’écran plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Mode 4:3”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “LARGE” ou “4:3”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité des caches latéraux gris qui sont visibles sur l’écran. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Cache latéral”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez le paramètre souhaité. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Afficher des images avec le format d’écran 4:3 pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir, parmi les 3 suivantes, la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions: Anglais, Espagnol et Français. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Langue”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez une langue. ( / ) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Paramètre DescriptionArrêt (réglage par défaut)Désactive la fonction Taille Auto.Marche Active la fonction Taille Auto.Paramètre DescriptionLARGE (réglage par défaut)L’image occupe tout l’écran et aucun cache latéral n’est utilisé.4:3 Le ratio d’aspect 4:3 est conservé et des caches latéraux sont visibles.Taille autoArrêtMarcheMode 4:3 4:3 LARGE 4:3LARGE Paramètre Description Fixe (réglage par défaut) La luminosité des caches gris est toujours la même.Auto La luminosité des caches gris est fonction de celle des images.Langue Menu Français71
Emploi d’un appareil extérieur
Français Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande ou la touche INPUT de l’écran plasma. DANGER
- Afin de protéger tout le matériel, débranchez toujours l’écran plasma de la prise de courant avant de connecter un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeux, un caméscope ou tout autre appareil extérieur. REMARQUE
- Avant d’effectuer les connexions, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.). Affichage des images d’un lecteur de DVD Connexion d’un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE2. REMARQUE
- Pour connaître les types de signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
- Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 2 se fait dans l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) S-Vidéo, 3) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
- Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Affichage des images d’un magnétoscope Connexion d’un magnétoscope Utilisez INPUT 1 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d’un magnétoscope Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope, appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE1. REMARQUE
- Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 1 se fait dans l’ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
cran plasma (vue de dos) Lecteur de DVD Câble pour les composantes vidéo (disponible dans le commerce)Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Câble S-vidéo (disponible dans le commerce)
cran plasma (vue de dos) Magnétoscope Câble S-vidéo (disponible dans le commerce)Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce)72
Emploi d’un appareil extérieur
Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 5 et INPUT 6 assurent les connexions HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez- vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Avant d’ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 5 (ou INPUT 6) du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma pour sélectionner ENTRÉE5 (ou ENTRÉE6). Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:
- PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)
- Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz REMARQUE
- Les signaux provenant d’un ordinateur personnel ne peuvent pas être pris en compte.
- Il peut falloir un certain temps avant qu’une image soit affichée en fonction de l’appareil connecté. Connexion d’un appareil HDMI Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques: 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Vidéo”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le type des signaux vidéo numériques. ( / puis ENTER)
- Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Si vous sélectionnez une valeur autre que “Auto”, effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
- Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Pour spécifier le type des signaux audio: 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Entrée HDMI”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Audio”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le type des signaux audio. ( / puis ENTER)
- Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux audio lorsqu’ils sont reçus. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE
- Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté.
- Selon l’appareil connecté, il vous faut également des câbles pour les signaux audio analogiques. Tableau de corrélation des signaux d’entrée19201080i@59,94/60Hz720480p@59,94/60Hz1280720p@59,94/60Hz720(1440)480i@59,94/60Hz19201080p@24Hz
cran plasma (vue de dos) Appareil HDMI Câble HDMI portant la marque HDMI (disponible dans le commerce) Câble audio (disponible dans le commerce) Effectuez cette connexion si les signaux d’entrée audio sont analogiques. Vue de dessous l’écran plasma Paramètre Description Auto (réglage par défaut)Le signal d’entrée vidéo numérique est automatiquement identifié.Couleur-1 Signaux des composantes vidéo numériques (4:2:2) verrouillésCouleur-2 Signaux des composantes vidéo numériques (4:4:4) verrouillésCouleur-3 Signaux RVB numériques verrouillésParamètre Description Auto (réglage par défaut)Le type des signaux d’entrée audio est automatiquement identifié.Numérique Les signaux audio numériques sont acceptés. Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés.73
Emploi d’un appareil extérieur
Français Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour connecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. REMARQUE
- Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 4 se fait dans l’ordre 1) Vidéo en composantes, 2) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
- Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour regarder les images provenant de la console de jeux ou du caméscope, appuyez sur INPUT 4 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE4. Enregistrement d’une émission de télévision numérique sur un magnétoscope Après avoir connecté un magnétoscope aux prises MONITOR OUT placées sur le panneau arrière de l’écran plasma, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur l’appareil connecté. Vous pouvez également enregistrer plus facilement les émissions de télévision numérique en utilisant le système TV Guide On Screen™. Connectez le câble G-LINK fourni à la prise G-LINK se trouvant au dos de l’écran plasma puis positionnez la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de télécommande de l’appareil enregistreur. Pour de plus amples informations, reportez-vous page 76. Suppression des bouclages indésirables Vous pouvez supprimer les bouclages indésirables qui altèrent la qualité des images. Précisez la prise de sortie dont le signal doit être inhibé. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sortie moniteur”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “ENTRÉE1 interdite”, “ENTRÉE2 interdite”, “ENTRÉE3 interdite”, “INPUT4 interdite”, “INPUT 5 interdite” ou “INPUT 6 interdite”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
cran plasma (vue latérale gauche) Caméscope/console de jeu Câble pour les composantes vidéo (disponible dans le commerce) Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce)74
Emploi d’un appareil extérieur
Connexion d’un appareil d’enregistrement REMARQUE
- Quelques mots concernant les prises MONITOR OUT Les prises MONITOR OUT ne sont pas prévues pour la sortie des signaux suivants: 1 Signaux d’entrée vidéo provenant de la prise COMPONENT VIDEO 2 Signaux vidéo provenant d’un ordinateur personnel 3 Signaux vidéo et audio numériques provenant des prises HDMI
- Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope connecté aux prises MONITOR OUT, sélectionnez sur l’appareil d’enregistrement une source (par exemple, une chaîne de télévision) autre qu’une source externe. En effet, sélectionner une source externe peut conduire à des déformations d’image ou des bruits.
- Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à mettre le magnétoscope en veille.
- La prise MONITOR OUT peut présenter un retard audio entre les enceintes et la sortie AUDIO. Ce problème peut être réduit en coupant les enceintes de l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image.
- Si la qualité des images est dégradée quand on regarde des films de vidéo à la demande protégés contre la copie, raccordez directement le Écran plasma au téléviseur. Ne le raccordez pas par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Connexion d’autres appareils audio La prise de sortie audio numérique (prise optique) de ce système peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un câble optique pour signaux numériques, connectez un récepteur audiovisuel à la prise de sortie audio numérique (prise optique) qui se trouve sur l’écran plasma. De cette manière, les signaux audio de l’émission de télévision numérique peuvent être restitués avec une grande qualité. Si le récepteur audiovisuel ne possède pas de prise d’entrée (prise optique) pour les signaux audio numériques, vous pouvez connecter les prises MONITOR OUT (AUDIO) du panneau arrière du Récepteur Média aux prises d’entrée du récepteur audiovisuel. Cependant, cette méthode peut entraîner un décalage entre les enceintes et la sortie AUDIO, qui peut être réduit en coupant les enceintes sur l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image. REMARQUE
- Pour utiliser la prise de sortie (prise optique) des signaux audio numériques, il vous faut effectuer divers réglages qui dépendent du récepteur audiovisuel. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel. Connexion d’un récepteur audiovisuel REMARQUE
- Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les appareils audio à connecter.
- Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est toujours émis vers la prise SUBWOOFER OUTPUT.
- Quand des signaux sont entrés par la prise HDMI, aucun signal numérique ou analogique n’est sorti par la prise DIGITAL OUT.
cran plasma (vue de dos) Magnétoscope Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Câble G-LINK (fourni) Vue de dessous l’écran plasma
cran plasma (vue de dos) Récepteur audiovisuel Cette liaison n’est pas nécessaire si vous avez relié un amplificateur audiovisuel, possédant des fonctions de correction d’ambiance, à un caisson de graves. Câble optique pour signaux numériques (disponible dans le commerce) Caisson de graves Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Vue de dessous l’écran plasma75
Emploi d’un appareil extérieur
Français Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sortie audio numér.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Dolby Digital” ou “PCM”. ( / puis ENTER) 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Affichage des images d’un ordinateur personnel Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur personnel. REMARQUE
- Les prises d’entrée PC sont de type DDC2B.
- La possibilité d’être “immédiatement prêt à l’emploi” n’est pas assurée et dépend de l’ordinateur utilisé. Affichage des images d’un ordinateur personnel Quand un ordinateur personnel est connecté, le type de signal d’entrée est automatiquement identifié. Si les images d’un ordinateur personnel ne sont pas affichées clairement, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser la configuration automatique. Reportez-vous à la page 68. Pour afficher les images provenant de l’ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner “PC”. REMARQUE
- Les prises PC ne peuvent pas être utilisées pour un appareil audiovisuel. Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches (vue de face) REMARQUE
- Un adaptateur Macintosh peut être requis dans le cas de certains ordinateurs Macintosh. Paramètre DescriptionDolby Digital(réglage par défaut)Les signaux codés Dolby Digital sont disponibles en sortie au format Dolby Digital. Les signaux codés PCM sont disponibles en sortie au format PCM. PCM La sortie est toujours au format PCM quel que soit le type du signal. Écran plasma (vue de dos) Ordinateur personnel Câble RVB (disponible dans le commerce) Câble audio-vidéo muni de minifiches (en vente dans le commerce) (Quand un appareil est connecté à l’entrée audio PC) Vue de dessous l’écran plasma N° de broche Nom du signal1 R2 G3 B4 Non reliée5 Non reliée6 GND (Masse)7 GND (Masse)8 GND (Masse)9 +5V10 GND (Masse)11 Non reliée12 SDA13 HD14 VD15 SCL
Emploi d’un appareil extérieur
Tableau de compatibilité ordinateur Connexion G-LINK™ Vous devez faire cette connexion de manière que le système TV Guide On Screen™ fonctionne avec votre système d’écran plasma pour permettre l’utilisation des fonctions de commande d’enregistrement avec votre magnétoscope. REMARQUE
- Pour utiliser votre magnétoscope avec le système TV Guide On Screen™, vous devez configurer ce dernier correctement. Reportez-vous à “Configuration du système TV Guide On Screen™” à la page 38.
- Veillez à positionner la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de télécommande du magnétoscope.
- Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ pour prérégler des émissions de télévision à enregistrer, veillez à mettre le magnétoscope en veille.
- Quand vous faites la connexion, veillez à ce que le câble ne soit pas en boucle. Fixation du noyau de ferrite Pour éviter les parasites, fixez le noyau en ferrite fourni à l’extrémité connecteur du câble G-LINK comme montré. DANGER
- En ce qui concerne le câble G-LINK, fixez le noyau de ferrite fourni. Si vous ne le faites pas, cet écran Plasma ne sera pas conforme aux standards FCC obligatoires. Lors de la connexion d’un magnétoscope Résolution Fréquence 720 × 400 70 Hz640 × 480 60 Hz72 Hz75 Hz800 × 600 56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz1024 × 768 60 Hz70 Hz75 Hz1360 x 768 60 Hz Câble G-LINK Noyau de ferrite Le plus près possible Tirez légèrement sur le câble pour bien le tendre .
Écran plasma (vue de dos) Câble audio- vidéo (disponible dans le commerce) Câble G-LINK (fourni) Orienter vers le capteur de télécommande Magnétoscope Baguette du câble G-LINK Vue de dessous l’écran plasma77
Emploi d’un appareil extérieur
Français Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de commande entre l’écran plasma et les autres appareils PIONEER portant le logo . Vous pouvez alors commander l’appareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de l’écran plasma. Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l’appareil connecté à ce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. REMARQUE
- N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant d’effectuer les connexions.
- Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qui concernent les câbles de commande. Quelques mots sur SR+ La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière de l’écran plasma est conforme à la spécification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel PIONEER doté du système SR+. REMARQUE
- Pour la connexion des câbles de commande, utilisez le câble SR+.
- Pour la connexion des câbles de commande avec un ou plusieurs appareils Pioneer, connectez directement l’écran plasma avec un amplificateur Pioneer prenant en charge SR+. Ne connectez pas les autres appareils entre eux.
- Quand l’appareil connecté est commandé en utilisant SR+, le niveau sonore du système d’écran plasma est baissé temporairement. Écran plasma (vue de dos) CONTROL
OUT Quand SR+ n’est pas utilisé: Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles à un conducteur pourvus de minifiches (sans résistance). Quand SR+ est utilisé: Utilisez le câble SR+ (disponible en option).78
Emploi d’un appareil extérieur
Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez aussi connecter votre appareil photo numérique directement à l’écran plasma en utilisant un câble de connexion USB. REMARQUE
- Un seul appareil USB peut être connecté à la fois. Aucun nœud de raccordement (hub) ne peut être connecté.
- Un appareil tel qu’une imprimante ou un clavier ne peut ni être connecté ni utilisé. Cartes de mémoire lisibles Ce système peut lire les cartes mémoire au format FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT. Fichiers de données lisibles Ce système ne peut lire que les fichiers JPEG présentant les caractéristiques suivantes:
- L’extension du fichier est JPG ou JPEG.
- Le format est JPEG 4:2:2 ou 4:2:0
- La définition de l’image doit être inférieure à 3264 pixels horizontalement et 2448 pixels verticalement.
- La définition de l’image doit être supérieure à 160 pixels horizontalement et 120 pixels verticalement. REMARQUE
- Ce système peut être dans l’impossibilité d’afficher les images en raison de la nature de la carte mémoire.
- Le système peut être incapable d’afficher des images modifiées ou éditées grâce à un ordinateur personnel ou à un autre appareil.
- Ce système est conforme avec la norme USB Mass Storage Class. Connexion d’un appareil USB Tenez le connecteur de l’appareil USB avec sa face supérieure dirigée sur le panneau avant, et insérez-le dans le porte SUB sur le côté de l’écran plasma.
- Insérez le connecteur de l’appareil USB aussi profondément que possible.
- Lors de l’utilisation du connecteur USB de votre appareil, connectez-le directement au port USB. Déconnexion d’un appareil USB Pour retirez le connecteur d’un appareil USB, quittez l’écran Home Gallery, puis retirez le connecteur. REMARQUE
- Pour de plus ample détails sur les appareils connectables, consultez le site web de Pioneer: http://www.pioneerelectronics.com
- Veillez absolument à quitter la page Home Gallery avant de retirer l’appareil USB. Si vous retirez l’appareil USB pendant que l’écran Home Gallery est affiché, les données à l’intérieur de la mémoire risquent d’être endommagées.
- N’insérez ni ne retirez l’appareil USB immédiatement après la mise en ou hors service du système. Cela peut provoquer l’endommagement des données qui se trouvent dans la carte.
- Ne mettez pas l’appareil photo numérique hors tension pendant que l’écran Home Gallery est affiché. Appareil photo numérique Lecteur multi cartes Affichage des données d’image Câble de connexion USB Mémoire USB Côté de l’écran plasma Mémoire USB ou lecteur multicartes79
Emploi d’un appareil extérieur
Français Affichage de la liste des appareils Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en surbrillance. Lancement de la page initiale Home Gallery 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Home Gallery”. ( / puis ENTER) 3 Choisissez un appareil. ( / puis ENTER) Sélection d’un dossier La page initiale de Home Gallery fournit la liste des dossiers que contient la carte mémoire. Différentes icônes sont utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier. Pour sélectionner le dossier désiré, utilisez / puis appuyez sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous forme de vignettes. Lancement d’une page de vignettes Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home Gallery, les images de ce dossier sont affichées sous forme de vignettes. ➀ Taille image ➁ Date sauvegarde ➂ Nom de fichier ➃ Angle de rotation ➄ Curseur de sélection d’image ➅ Cela apparaît quand l’image ne peut pas être lue. ➆ Nombre total d’images dans le dossier ➇ Cela apparaît quand le dossier contient plus de 16 images. ➈ Indique qu’une rotation de l’image a été effectuée. Utilisez / pour faire défiler la page. Pour mettre en valeur une image, déplacez le curseur en utilisant / et / . Les informations relatives à l’image mise en valeur s’affichent à la partie supérieure gauche de l’écran. Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. — Cette icône désigne un dossier contenant un autre dossier.— Cette icône désigne un dossier ne contenant aucun fichier image.— Cette icône désigne un dossier contenant un ou plusieurs fichiers image.— Désigne un ou plusieurs fichiers image enregistrés dans le répertoire racine. Home GalleryHOME MENUSortieSélection périphériqueappareil USB 1/4 IC1210 CFIC1210 MS IC1210 MMC/SDIC1210 SM Home GalleryThumbnail 1/25HOME MENUSortieDémarrageADiaporama[TAILLE IMAGE][DATE SAUVEGARDE]2005.08.29[NOM DE FICHIER]
Emploi d’un appareil extérieur
Lancement d’une page standard à une image Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. La page de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est maintenant affichée. La page ci-dessus étant présente sur l’écran, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses opérations: BLEU: Affiche l’image précédente en écran normal ou en plein écran. ROUGE: Affiche l’image suivante en écran normal ou en plein écran. VERT: L’image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque pression sur la touche permet de faire tourner l’image de 90°, 180°, puis 270°. ENTER: Chaque pression sur la touche permet de passer du mode d’écran normal ou mode plein écran. HOME MENU: Cette touche permet de quitter la fonction Home Gallery. REMARQUE
- Veillez à ne pas afficher la même image pendant une longue période. Dans le cas contraire, cela pourrait causer un brûlage d’écran et donc une image rémanente.
- Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées avec un entourage vide. Configuration de lancement de diaporama Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur RED pour ouvrir la page de définition du diaporama, c’est-à-dire de la fonction qui affiche les images l’une après l’autre. 1 Sélectionnez “Mode affichage”. ( / ) 2 Sélectionnez “Normal” ou “Plein”. ( / )
- Si vous avez sélectionné “Plein”, chaque image du diaporama occupe la totalité de l’écran. 3 Sélectionnez “Ordre de lecture”. ( / ) 4 Sélectionnez “Ordre des noms” ou “Aléatoire”. ( / ) 5 Sélectionnez “Nombre de fois lu”. ( / ) 6 Sélectionnez “Temps individuel” ou “Boucle”. ( / )
- Si vous avez sélectionné “Boucle”, le diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur RETURN. 7 Sélectionnez “Mode de lecture”. ( / ) 8 Sélectionnez “Auto” ou “Manuel”. ( / )
- Si vous avez sélectionné “Auto”, les images sont changées à intervalle régulier.
- Quand “Manuel” est sélectionné, l’image précédente peut être affichée en appuyant sur BLEU et l’image suivante en appuyant sur ROUGE. 9 Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 8, utilisez / pour sélectionner “Intervalle(sec)” puis précisez la durée d’affichage de chaque image au moyen de / .
- Vous avez le choix entre 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90 secondes. 10 Pour afficher l’écran du diaporama, appuyez sur RETURN pour afficher l’écran de vignettes puis appuyez sur BLEU.
- Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. REMARQUE
- Si vous essayez d’afficher l’écran du diaporama pendant une période prolongée de temps, sélectionnez “PLEIN” pour le format de l’écran afin d’éviter une rémanence d’image sur l’écran. Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 Pour afficher l’écran de diaporama, appuyez sur BLEU quand un écran de vignettes est affiché.
- Si vous avez sélectionné “Auto” pour “Mode de lecture”, les images sont changées à intervalle régulier et automatiquement.
- Quand “Manuel” est sélectionné pour “Mode de lecture”, appuyez sur BLEU pour afficher l’image précédente ou sur ROUGE pour afficher l’image suivante.
- Tandis que les images sont automatiquement changées, vous pouvez arrêter momentanément (300 secondes) cette opération en appuyant sur BLUE. Pour reprendre le diaporama, maintenez de nouveau pressée BLEU. 2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablir la page des vignettes, ou bien appuyez sur HOME MENU pour quitter la fonction Home Gallery. 3 Choisissez l’écran normal ou le plein écran en appuyant sur ENTER.
- Chaque pression sur la touche permet de passer du mode d’écran normal au mode plein écran. Home GalleryHOME MENUSortieReculA[TAILLE IMAGE][DATE SAUVEGARDE]2005.08.29[NOM DE FICHIER]
Particularités du boîtier de télécommande
Français Particularités du boîtier de télécommande Préréglages des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Utilisation des codes des fabricants 1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être émis par celui-ci. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 1.
- La diode clignote. 3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper le code du fabricant. Reportez-vous à la page 82.
- Le préréglage est terminé lorsque la diode est éteinte. Recherche bibliothèque Dans le cas ou vous ne connaissez pas le code pour un appareil cible particulier, vous pouvez faire défiler tous les codes disponibles pour le mode d’appareil sélectionné et essayez les fonctions pour chaque code jusqu’à ce que vous trouviez celui qui commande correctement l’appareil cible souhaité. 1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être émis par celui-ci. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 3.
- Le témoin clignote et la télécommande entre en mode programmation par recherche dans la bibliothèque. 3 Appuyez sur SOURCE POWER, PLAY, 1 ou CH+ pour essayer le code sélectionné. 4 Si le code actuellement sélectionné n’est pas correct, appuyez sur / pour passer au code suivant ou retourner au code précédent et répétez l’étape 3. 5 Appuyez sur ENTER quand le code qui permet la commande correcte de l’appareil cible souhaité est trouvé.
- Toutes les touches disponibles pour le mode sélectionné sont programmées. La télécommande retourne en mode de fonctionnement normal après que la diode témoin se soit allumée pendant une seconde pour confirmation. Réinitialisation aux réglages de l’usine Vous pouvez réinitialiser tous les codes appris et préréglés aux réglages par défaut quel que soit le mode. 1 Appuyez en même temps sur EDIT et POWER dans n’importe quelle position du Sélecteur de mode.
- Le témoin clignote et la télécommande entre en mode de réinitialisation aux réglages de l’usine. 2 Appuyez sur D.
- La réinitialisation aux réglages de l’usine est terminée. Le témoin clignote pendant une seconde et la télécommande retourne en mode de fonctionnement normal. REMARQUE
- Pour quitter le préréglage avant qu’il ne soit terminé, appuyez de nouveau sur EDIT.
- Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant le préréglage, celui-ci est abandonné.
- Si aucune opération n’est réalisée pendant une minute, le préréglage est abandonné.
- Si vous tapez un code de fabricant qui ne figure pas dans la liste, la diode clignote rapidement.
Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Particularités du boîtier de télécommande
Français Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est connecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. 1RECEIVER (STANDBY/ON) Mise en service ou hors service du récepteur Pioneer. 2 RECEIVER INPUT Sélection de la source d’entrée connectée au récepteur Pioneer. 3 RECEIVER VOL +/– Réglage du volume du récepteur Pioneer. Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume, et sur VOL – pour le diminuer.
Sélecteur de mode (sur la position “TV”)88
Particularités du boîtier de télécommande
Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le tuner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide des touches indiquées ci-dessous (3, 4, 5, 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à 7 pour les tuners satellite): 1SAT MENU Affiche l’écran de menu de diffusion par satellite. 2ENTER, /// ENTER: Active la fonction sélectionnée. ///: Permettent de sélectionner des éléments sur l’écran SAT GUIDE ou l’écran SAT MENU. 3 0 – 9 Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant à la chaîne que vous désirez regarder. 4CH +/– Permettent de sélectionner la chaîne supérieure ou inférieure. 5 SOURCE Mise en service ou hors service de l’appareil. 6 SAT GUIDE Affiche l’écran de guide de diffusion par satellite. 7RETURN Quand le menu de CBL/SAT est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent. 8CH ENTER * Valide l’entrée de la chaîne sélectionnée avec les touches de sélection directe. 9 CH RETURN * Permet de faire une commutation entre la chaîne actuelle et celle que l’on regardait juste avant.
- Certains fabricants ne prérèglent pas CH ENTER et CH RETURN. REMARQUE
- CABLE et SAT ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
Sélecteur de mode (sur la position “CBL/ SAT”)89
Particularités du boîtier de télécommande
Français Touches de commande du magnétoscope Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande.
- Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1–6 qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le magnétoscope est connecté; le magnétoscope peut alors être commandé avec les touches 1 à 8.
- Les magnétoscope des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Reportez-vous à la page 81. 1CH +/– Sélectionne la chaîne sur le magnétoscope. 2 (PLAY) Commande la lecture. 3 (REW) Rebobine la bande et assure la recherche d’une image. 4SOURCE Mise en service ou hors service du magnétoscope. 5 (PAUSE/STILL) Met la lecture en pause et affiche des images fixes. 6 (FF) Bobine rapidement la bande et assure la recherche d’une image. 7 (REC) Commande l’enregistrement. 8 (STOP) Arrête le défilement de la bande.
Sélecteur de mode (sur la position “VCR”)90
Particularités du boîtier de télécommande
Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande.
- Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le lecteur ou l’enregistreur de DVD est connecté, celui-ci peut être commandé avec les touches
- Les lecteurs ou enregistreurs de DVD des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Reportez-vous à la page 81. 1 CH +/– (graveur de DVD uniquement) Permettent de sélectionner la chaîne du tuner intégré à l’enregistreur de DVD. 2 (PLAY) Commande la lecture. 3 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour revenir en arrière. Une pression brève vous ramène au début du chapitre en cours de lecture. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui précède. 4 SOURCE Mise en service ou hors service du lecteur de DVD ou du graveur de DVD. 5 (PAUSE/STILL) Met la lecture en pause et affiche des images fixes. 6 DVD MENU (lecteur de DVD, graveur de DVD) Affiche le menu de DVD. 7 DVD TOP MENU (lecteur de DVD, graveur de DVD) Affiche le menu supérieur de DVD. 8 ENTER, / / / (lecteur de DVD, graveur de DVD) ENTER: Active la fonction sélectionnée. ///: Permettent de sélectionner des éléments sur l’écran DVD MENU. 9RETURN Quand le menu de DVD est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent. 10 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour obtenir une avance rapide. Une pression brève vous ramène au début du chapitre qui suit. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui suit. 11 (REC) (graveur de DVD uniquement) Commande l’enregistrement. 12 (STOP) Arrête la lecture. Avec certains lecteurs ou enregistreurs de DVD, appuyer deux fois sur cette touche pour ouvrir le plateau porte- disque. 11, 12 STOP REC (graveur de DVD uniquement) Maintenez la pression d’un doigt sur puis appuyez sur pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe que sur les graveurs de DVD Pioneer. REMARQUE
- Un lecteur et un enregistreur de DVD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
- Pour certains lecteurs LD, les touches du boîtier de télécommande remplissent les fonctions indiquées ci- dessus. Pour les platines LD prises en charge, reportez-vous aux marques et aux codes de platines LD à la page 86.
Sélecteur de mode (sur la position “DVD/ DVR”)91
Français Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible
- Absence d’alimentation. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 31.)
- Avez-vous appuyé sur POWER? (Reportez-vous à la page 32.)
- Appuyez sur la touche TV du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à la page 32.) Si le témoin du système est allumé (couleur rouge), appuyez sur TV .
- L’alimentation se coupe brusquement. • La minuterie de mise en veille est-elle réglée? (Reportez-vous à la page 63.)
- Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 67.)
- La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Reportez-vous à la page 20.)
- Le système ne fonctionne pas. • Des phénomènes extérieurs tels qu’orage, charge d’électricité statique, etc. peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas, mettez l’écran plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d’alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard.
- Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
- Vérifiez si l’alimentation est coupée. Mettez l’appareil en service avec cette touche quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.
- Le sélecteur de mode est-il convenablement positionné? Placez-le sur la position TV. (Reportez-vous à la page 19.)
- Les polarités (+, –) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 30.)
- Les piles sont-elles épuisées? (Remplacez-les par des piles neuves). (Reportez-vous à la page 30.)
- Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. (Reportez-vous à la page 30.)
- Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?
- Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande?
- Le témoin POWER ON ou le témoin STANDBY clignote rapidement.
- Les circuits de protection interne ont peut-être été activés. Coupez d’abord l’alimentation en retirant le cordon d’alimentation de la prise murale secteur puis remettez l’appareil en service après une minute ou plus. Si le problème ne peut pas être résolu de cette façon, contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir la couverture dos). IMAGE/SON
- Absence d’image et de son. • Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou l’ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 33.)
- Assurez-vous que la restriction parentale n’est pas en train de jouer son rôle. (Reportez-vous à la page 44.) Tapez le mot de passe qui permet de mettre temporairement hors service la restriction parentale. (Reportez- vous à la page 48.)
- Contrôlez la connexion de l’antenne. (Reportez-vous à la page 29.)
- Contrôlez la connexion des autres appareils. (Reportez-vous aux pages 71 à 77.)
- Absence d’image. • Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes? (Reportez-vous aux pages 71 à 76.)
- Le signal provenant de l’ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 75.)
- Le réglage de l’image est-il correct? (Reportez-vous à la page 64.)
- Les sons sont émis mais aucune image ne s’affiche.
- Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” afin d’économiser l’énergie. Lorsque vous validez cette option, l’écran est éteint et seuls les sons sont émis. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/– et MUTING. (Reportez-vous à la page 67.)
- Des images mais pas de son. • Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 34.)
- Assurez-vous que le silencieux n’est pas en service. (Reportez-vous à la page 34.)
- Si la source est une entrée vidéo ou PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée. (Reportez-vous aux pages 71 à 73 et 75.)
- Les sons sont inversés, droite gauche.
- Les sons ne sont émis que d’une seule enceinte.
- Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas débranchée. (Reportez-vous à la page 23.)
- La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 66.)
- L’image est tronquée. • La position de l’image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 68.)
- Le format d’image choisi est-il correct? (Reportez-vous à la page 70.)
- Couleurs surprenantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées.
- Réglez le ton de l’image. (Reportez-vous à la page 64.)
- La pièce est-elle trop éclairée? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.92
Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. AUTRE
- Les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues.
- Si les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues avec ANT.A sélectionné pour la connexion par câble, sélectionnez ANT.B pour les émissions terrestres. De plus, essayez de nouveau la configuration de TV- Guide en réalisant la procédure suivante (voir page 39): - Sélectionnez “No” pour le service de câblodistribution sur l’écran 3. - Sélectionnez “Yes” pour le service par antenne sur l’écran 5. - Sélectionnez “ANT B IN” sur l’écran 4.
- Un appareil extérieur connecté à la prise USB ne fonctionne pas.
- Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.)
- Réinsérez le câble USB. (Reportez-vous à la page 78.)
- Pour la connexion, utilisez un câble USB plus court que 5 m. (Voir page 78.)
- Vérifiez si le câble USB est correctement connecté. (Reportez-vous à la page 78.)
- Mettez d’abord l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour vérifier si l’appareil extérieur fonctionne correctement.
- Vérifiez si l’appareil extérieur fonctionne correctement après avoir redémarré l’appareil USB.
- Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture.
- Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique.
- Les données photo qui se trouvent dans l’appareil photo numérique ne peuvent pas être lues par l’interface USB.
- Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Reportez-vous à la page 78.)
- Vérifiez si l’appareil photo numérique est sous tension.
- Sons/bruits du panneau • Les sons générés par le panneau, par exemple : bruit de ventilateur électrique, ronflement de circuit électrique / bourdonnement de panneau de verre font partie du fonctionnement normal d’un écran matriciel à luminophores. Expérience avec les modes Économie d’énergie disponibles pour trouver le meilleur réglage pour votre utilisation.
- L’écran affiche une luminosité inégale sur les côtés.
- Affichez une image qui remplit tout l’écran jusqu’à ce que la différence de luminosité soit atténuée. Certains signaux peuvent nécessiter de changer le réglage du mode AV. (Voir page 69.) Code Message Vérification SD04 et SD11 S’éteint. Température interne trop élevée. Vérifier la température autour de l’écran plasma. Assurez-vous que la température de l’écran plasma n’est pas trop élevée. SD05 (PDP-6072HD/PDP-6071HD/PDP-6070HD/ PDP-5072HD/PDP-5071HD/PDP-5070HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Y-a-t-il un court-circuit dans un câble d’enceinte? (PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Contrôlez les connexions entre l’écran plasma et les enceintes. Contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir la couverture dos). Anomalie Action corrective possible93
Français Caractéristiques techniques
- Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI). ** Conforme à USB 1.1 et 2.0 .
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Paramètre Écran plasma 60 po., modèle: PDP-6072HD/PDP-
Écran plasma 50 po., modèle: PDP-5072HD/PDP-
Écran plasma 42 po., modèle: PDP-4272HD/PDP-
Nombre de pixels 1365 × 768 pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) Enceintes – Haut-parleur de graves: 4,8 cm x 13 cm, en cône Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en semi dôme Haut-parleur de graves: 4,8 cm x 13 cm, en cône Haut-parleur d’aigus: 2,5 cm, en semi dôme Systèmes d’ambiance SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 455 W (30 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 351 W (26 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 308 W (26 W en veille) Poids Appareil: 51,5 kg (113,6 livres) Appareil: 34,1 kg (75,2 livres) Support: 4,3 kg (9,5 livres) (incluant les boulons) Système d’enceintes: 3,3 kg (7,3 livres) (y compris les câbles, les pièces de fixation et les vis) Total: 41,7 kg (92 livres) Appareil: 29 kg (64 livres) Support: 2,5 kg (5,5 livres) (incluant les boulons) Total: 31,5 kg (69,5 livres) Standard de réception (Numérique) Système de télévision numérique ATSC Type de circuit Démodulation 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK Tuner VHF/UHF VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 Télévision par câble Chaînes 2 à 135 Format audio Dolby Digital Système de réception (Analogique) Système de télévision américain NTSC Type de circuit Détection synchrone du signal vidéo par circuit à verrouillage de phase (PLL), tuner numérique à verrouillage de phase (PLL) Tuner VHF/UHF VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 Télévision par câble ANT/CABLE A IN Canaux 11 à 35 ANT B IN Chaînes 1 à 125 Multiplexage audio Système BTSC Prises Arrière ANT/CABLE A IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée DTV/VHF/UHF/Télévision par câble ANT B IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée VHF/UHF/Télévision par câble Boucle ext. INPUT 1 Entrées S-VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 2 Entrées COMPONENT VIDEO, S-VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 3 Entrée COMPONENT VIDEO, entrée AUDIO PC Entrées analogique RVB, AUDIO INPUT 5 Entrée HDMI*, entrée AUDIO INPUT 6 Entrée HDMI*, entrée AUDIO MONITOR OUT Sorties VIDEO, AUDIO Sortie audio numérique Optique G-LINK 1 CONTROL OUT 1 SPEAKER 8 Ω à 16 Ω 8 Ω à 16 Ω – SUB WOOFER OUTPUT Variable CableCARD Point of Deployment (Point de déploiement) Côté INPUT 4 Entrées COMPONENT VIDEO, entrée VIDEO, entrée AUDIO USB Entrée USB** Langues de l’affichage sur écran Anglais/Français/Espagnol94
(3-7/16) Support: PDK-TS15 pour le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP-
- Aux États-Unis, TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Les technologies FOCUS et WOW sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
- Cet appareil est doté des polices FontAvenue
sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
- DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
- Ce logiciel est basée en partie sur le travail du groupe indépendant JPEG.
- Les noms de sociétés ou d’organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur propriétaire. Avis de non-responsabilité
- Gemstar-TV Guide International Inc. et/ou ses affiliés ne peuvent être tenus responsables d’aucune façon pour l’exactitude ou la disponibilité des informations du programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses affiliés ne peuvent être tenus responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilité des informations du programme ou de toute autre information du système TV Guide On Screen. Protection des droits d’auteur
- Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. Le désassemblage et le démontage sont proscrits. Avis important à propos de l’actualisation de logiciels de Pioneer À l’attention des propriétaires des PDP Pioneer: Merci d’avoir acheté un téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système Digital Cable Ready (DCR). Vous avez acheté le produit le plus avancé dans son genre aujourd’hui. Cependant, au fur et à mesure que la technologie progresse, les systèmes DCR continuent leur évolution. Pour maintenir la compatibilité avec les systèmes DCR et les fonctions dont votre téléviseur plasma peut bénéficier, des actualisations de logiciels peuvent être nécessaires. Comme partie intégrante de notre engagement auprès de nos clients, Pioneer vous enverra les logiciels d’actualisation et les instructions nécessaires pour que votre téléviseur plasma compatible avec le système DCR soit mis à jour avec cette technologie. Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système DCR sur www.pioneerelectronics.com Cette inscription nous permettra de vous aviser des changements qui peuvent se produire. Merci beaucoup. Remarque: La fonction DCR ne fonctionnera qu’aux États-Unis. La fonction DCR ne fonctionnera qu’au Canada. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits réservés.AVISO AL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV ESTA NOTA SE PROVEE PARA LLAMAR LA ATENCIÓN DEL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV AL ARTÍCULO 820-40 DE NEC QUE PROVEE LAS DIRECTRICES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA Y, EN
Notice Facile