HealthProtect 7440i - Purificateur d'air BLUEAIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HealthProtect 7440i BLUEAIR au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Blueair |
| Modèle | HealthProtect 7440i |
| Série | 7400 (Modèle 40) |
| Alimentation | 100-127 VAC / 220-240 VAC, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 43 W |
| Surface recommandée | 38 m² |
| Débit d'air (CADR) | Fumée : 455 m³/h, Poussière : 465 m³/h, Pollen : 475 m³/h |
| Niveau sonore | 25 - 45 dB(A) |
| Filtres | Pré-filtres lavables + Filtre principal SmartFilter anti-particules et gaz |
| Durée de vie du filtre principal | 6 à 12 mois selon utilisation |
| Fonctions | Wi-Fi, GermShield™, Mode Auto, Contrôle via application Blueair |
| Capteurs | Particules fines (PM1, PM2.5, PM10) |
| Affichage | Écran avec indicateur de qualité de l'air et durée de vie du filtre |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 33 x 33 x 53 cm (valeurs typiques) |
| Poids | Environ 13 kg |
| Entretien | Nettoyer les pré-filtres régulièrement, remplacer le filtre principal |
| Sécurité | Arrêt automatique à l'ouverture de la porte, verrouillage enfant via application |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz, fréquence 2402-2480 MHz |
| Garantie | Consulter www.blueair.com/warranty |
FOIRE AUX QUESTIONS - HealthProtect 7440i BLUEAIR
Questions des utilisateurs sur HealthProtect 7440i BLUEAIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HealthProtect 7440i - BLUEAIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HealthProtect 7440i de la marque BLUEAIR.
MODE D'EMPLOI HealthProtect 7440i BLUEAIR
Nom du produit : Numéro de modèle : Numéro de modèle :
| Modèles 10 100-127 | VAC 220-240 VAC | |
| 7410i 7411371000 | 7421371000 | |
| 7710i 7711371000 | 7721371000 | |
| Modèles 40 | ||
| 7440i 7412371000 | 7422371000 | |
| 7740i | 7712371000 7722371000 | |
| Modèles 70 | ||
| 7470i | 7413352000 7423352000 | |
| 7475i | 7413352000 7423352000 | |
| 7770i | 7713352000 7723352000 | |
| 7775i | 7713352000 7723352000 |
Par la presente, Blueair AB déclare que les types d'équipements radioélectriques du tableau ci-dessus sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.blueair.com/customer-support
Veuillez dire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver pour vous y reporter ulterieurement.
La derniere version de ce manuel d'utilisation est disponible sur www.blueair.com
Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles.
FR
Contenu
Blueair HealthProtectTM 30
Consignes de sécurité 32
Prise en main 34
Panneau de contrôle 35
Filtres 44
Déplacement du purificateur d'air 46
Enrouleur de cable 46
Entretien et maintenance 47
Dépannage 48
Elimination et recyclage 49
Aide et support 49
Informations de garantie 49
Caracteristiques techniques 50
Blueair HealthProtect™
Les purificateurs d'air Blueair HealthProtect™ sont proposés en trois modèles : les modèles 10, les modèles 40 et les modèles 70. Tous les modèles sont compatibles Wi-Fi, ont une fonction GermShield™ pour empêcher la prolifération bacteriienne, des pré-filtres et un contrôle principal pour purifier l'air.
Tous les modèles HealthProtect™ ont des fonctions de commande et des capteurs intégrés. Les modèles 40 et 70 offrent des indications supplémentaires pour les données sur la qualité de l'air. Les modèles 40 disposent d'un écran pour les données de matière particulière. Les modèles 70 disposent d'un écran de contrôle dynamique, avec des fonctions supplémentaires pour les particules, les gaz (tVOC), la température, l'humidité relative et la durée de vie du filtré.
Vous pouvez modifier les paramètres du purificateur d'air à tout moment, en utilisant le panneau de contrôle du purificateur d'air ou à distance à l'aide de l'application Blueair. Des fonctions supplémentaires sont disponibles pour tous les modèles grâce à l'application Blueair.
Recommendations pour des performances optimes
- Utilisez le purificateur d'air dans un espace qui ne dépasse pas la taille de pieces recommandée.
- Placez le purificateur d'air dans un endroit où l'air peut circuler librement à l'intérieur, à l'extérieur et autour du purificateur.
- Ne placez pas le purificateur d'air à moins de 10 cm d'un autre object.
- Pendant le fonctionnement, maintenez fermées les portes et les fenêtres de la piece où est installé le purificateur d'air.
- Faites fonctionner le purificateur d'air 24 heures sur 24 avec la fonction GermShield™ activée.
- N'utilisez que les filtres Blueair d'origine.
- Changez le filtrre principal lorsque l'indicateur de remplacement du filtrre apparait sur le panneau de contrôle.
- Suívez les instructions d'entretien de ce manuel d'utilisation.
Les purificateurs d'air Blueair sont principalement composés d'un moteur, d'un ventilateur et d'un filtré. Le purificateur d'air élimine les contaminants de l'air d'une piece afin d'améliorer la qualité de l'air interieur.


A Panneau de contrôle G Pré-filtres
B Poignée H Porte du filtré
C Sortie d'air I Filtre principal
D Entrées du capteur de qualité de l'air
E Entrée d'air
F Pieds et roulettes
J Ventilateur et moteur
K Câble d'alimentation (non illustré)
L Manuel d'utilisation (non illustré)
Consignes de sécurité
Les purificateurs d'air Blueair HealthProtect™ étant des apparils électriques destinés à être utilisés uniquement à l'intérieur, prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque d'accendie, de chic électrique ou de blessure.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement sous surveillance ou s'il reçoivent des consignes concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil, et qu'ils comprendnent les dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de proceder à l'entretien.
- Ne modifies pas la fiche d'alimentation de chaque manière que ce soit et n'essayez pas d'ouvrir ou d'entretenir l'appareil vous-même. L'entretien doit être effectué par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire en utilisant uniquement des pieces de rechange originales Blueair.
Assurez-vous que le cable d'alimentation et la fiche d'alimentation ne risquent pas d'être endommagés. Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit toujours être remplaced par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire. - Si l'appareil est endommagé ou fonctionne mal, mettez-le hors tension, débranchez-le et contactez Blueair.
- La fiche d'alimentation doit être fermement insérée dans la prise de courant.
-
Lorsque vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais sur la fiche d'alimentation.
-
Utilisez le cable d'alimentation mis à la terre fourni avec votre purificateur d'air Blueair pour le brancher directement et fermement à une prise électrique appropriée, mise à la terre. Reportez-vous à la plaque signalétique de votre apparéil.
- N'utilise pas de rallonge ou de prise multiple. Veuillez vous reférer à la plaque signalétique de votre apparéil.
- Ne modifies la prise électrique d'aucune manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, veuillez faite appel a du personnel qualifie pour installer la prise appropriee.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni pour autre chose que l'appareil.
- Ne laissiez pas d'objets entrer ou bloquer les entrées et sorties d'air, au risque de provoquer un choc électrique ou d'endommager l'appareil.
- Ne placez aucun objet sur ou directement contre l'appareil.
- Ne vous asseyez pas, ne vous mettez pas debout, ne grimpez pas sur l'appareil et ne vous y accrochez pas.
- Maintenez l'appareil, y compris le cable d'alimentation, à une distance suffisante des surfaces chauffées et des feuels ouverts.
- Maintenez l'appareil et la fiche d'alimentation à l'écart de l'eau et d'autres liquides.
- Tenez l'appareil et la fiche d'alimentation à l'écart des produits chimiques tels que les pesticides et les deodorants.
- Placez l'appareil sur un sol. L'appareil doit être place sur une surface stable.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou dans des environnementshumides tels que les salles de bain, les bunderies ou les piscines.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Prise en main
Étape 1
Ouvrez la porte du filtr, sortez le filtr principal et retirez l'emballage de protection.
Étape 2
Remettez le filtrtre principal dans le purificateur d'air et fermez la porte du filtrte.
Voir la section Filtres pour plus d'informations sur la manipulation des filtres.
Raccordement à l'alimentation électrique
Étape 1
Si vous purificateur d'air est équisé d'un cable d'alimentation amovible,branchez-le fermement à la prise du cable d'alimentation du purificateur d'air.

Étape 2
Branchez le cable d'alimentation dans une prise murale mise a la terre.
Étape 3
Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le purificateur d'air.

Remarque! Pour certains marchés, le purificateur d'air est équipé d'un cable d'alimentation fixe en raison des exigences réglementaires.
Conseil! Rangez toute longueur de cable excédentaire dans l'enrouleur de cable sous le purificateur d'air.
Connection à l'application Blueair
En connectant le purificateur d'air à l'application Blueair, vous pouvez commander le purificateur d'air à distance et modifier ses paramètres. L'application ajoute des fonctions supplémentaires au purificateur d'air.
Étape 1
Téléchargez l'application Blueair à partir de l'App Store (Google play, Appstore).
Étape 2
Ouvrez l'application Blueair et suivez les consignes pour la connecter au purificateur d'air.
Panneau de contrôle
Tous les modèles HealthProtect™ sont équipés de commandes, d'un indicateur de filtré et d'informations sur la qualité de l'air. Les modèles 40 et 70 offrent des indications supplémentaires pour les données sur la qualité de l'air. Les modèles 40 disposent d'un écran pour les données relatives aux particules. Les modèles 70 disposent d'un écran de contrôle dynamique, avec des fonctions supplémentaires pour les particules, les gaz (tVOC), la température, l'humidité relative et la durée de vie du filtré.

Commands
Commandez le purificateur d'air à l'aide des boutons du panneau de contrôle ou de l'application Blueair.

Activé/Désactivé
Auto
Mode automatique

Vitesse du flux d'air

GermShieldTM

Wi-Fi
Activé/Désactivé

Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre l'appareil.
Remarque! Le Wi-Fi, les capteurs et la fonction GermShield™ continu de fonctionner lorsque le purificateur d'air est étant.
Mode Automatique
En mode automatique, le purificateur d'air regule automatiquement le début d'air en fonction des informations sur la qualité de l'air fournies par le capteur.
Auto
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction.
Indicateurs modèles 10/modèles 40
Indicateurs modèles 70

État :voyant blanc Active.

Etat:coche Active.

Etat: aucunvoyant allumé
Désactivé.

Etat: croix
Désacté.
Vitesse du flux d'air
Les options de vitesse de débit d'air disponibles sont : 1, 2, 3 et 0.

Appuyez sur cette touche pour passer d'une vitesse de début d'air à une autre.
Indicateurs modèles 10/modèles 40 Indicateurs modèles 70
Vitesse: 1230
GermShield™
Le purificateur d'air possède une fonction GermShield™ qui empêche la prolifération bacteriienne dans les filtres. GermShield™ fonctionne lorsque le purificateur d'air déetect un environnement propice aux germes. Les modèles 70 disposent d'un indicateur supplémentaire sur l'écran pour indiquer quand la fonction GermShield™ est en service.

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction.
Indicateurs modèles 10/modèles 40

État :voyant blanc Active.

État :aucunvoyantallumé
Désactivé.
Indicateurs modèles 70

Etat:coche Active.

Etat: croix
Désactivé.
Remarque! Lorsque GermShield™ est activé, un léger courant d'air peut provenir du purificateur d'air lors de la détction d'un environnement propice aux germes.
Connexion Wi-Fi
Une fonction Wi-Fi est disponible sur tous les modèles et permet au purificateur d'air de se connecter à l'application Blueair et de receivevoir les mises à jour fonctionnelles. Si vous ne souhaitez pas être connecté au Wi-Fi, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour désactiver la fonction Wi-Fi.
Touche

Appuyez sur cette touche pendant au minimum 15 s pour activer/désactiver le Wi-Fi.
Indicateurs (modèles 10 et modèles 40)

État :voyant blanc Connecté au réseau Wi-Fi.

Etat:voyant blanc clignotant rapidement Echec de la connexion.

Etat :voyant blanc pulse. Wi-Fi activé, prét pour l'intégration.

Etat:aucunvoyantallumé FonctionnaliteWi-Fi desactivée.
Indicateurs Écran LCD (modèles 70) Boutons indicateurs (modèles 70)

État : coche verte
Activé.

Etat:voyant blanc Connecté au réseau Wi-Fi.

Etat: croix rouge
Désactivé.

Etat :voyant blanc pulse. Wi-Fi activé, prét pour l'intégration.

Etat: point d'exclamation rouge
Erreur de connexion.

Etat :voyant attenué Fonctionnalite Wi-Fi désactivée.

Etat :voyant blanc clignotant rapidement Erreur de connexion.
Voir l'application Blueair pour plus d'informations sur la connexion Wi-Fi. Pour obtenir de l'aide, consultez le site www.blueair.com/customer-support.
Indicateur de filtré
Le purificateur d'air calcule la durée de vie restante du filtré en fonction de l'utilisation et des relevés des capteurs, et indique quand il est temps de remplacer le filtré.
Indicateurs (modèles 10 et modèles 40) Indicateurs (modèles 70)

Etat: remplacement du filtrLe filtrer arrive a expiration.

Etat : remplacement du filtrLe filtrer arrive a expiration.

Etat: remplacement du filtré,
voyant clignotant
Impossible de reconnaître un filtré
Blueair
/Aucun filtré dépréte.

Etat : nouveau filtré
Changement de filtré effectué.

Etat: avertissement du filtré
Impossible de détecté un filtré
Blueair.

Etat: pas de filtré /Aucun filtré détecté.
Voir la section « Dépannage » pour plus d'informations sur les indicateurs de filtré.
Indicateurs de catégorie (modeles 70)
Les catégories des différentes fonctions sont indiquées en haut de l'écran, appuyez sur les boutons du panneau de contrôle ou sur les flèches gauche et croite pour visualiser les données de la catégorie可以选择.
PM1
Données sur les particules

Données sur les gaz

Température

Durée de vie du filtré

Humidité relative
Informations sur la qualité de l'air
Les niveaux de qualité de l'air pour les particules (PM) et les gaz (tVOC) sont indiqués à l'aide d'une échelle de couleurs sur le panneau de contrôle.
PM1
Matière particulaire, particules d'un diamètre inférieur ou égal à 1 micromètre.
PM2.5
Matière particulaire, particules d'un diamètre de 2,5 micromètres ou moins.
PM10
Matière particulière, particules d'un diamètre de 10 micrométres ou moins.
Composés organiques volatiles (VOC)
Composés organiques volatils, gaz présents dans l'air extérieur et interieur.
Indicateurs

Indicateur de matière particuliere

Indicateur des gaz (tVOC)
Niveau de qualité de l'air
La barre d'indicateurs de la qualite de l'air en fonction de la teneur en particules affichera le niveau de pollution le plus elevé parmi les PM1, PM2,5 et PM10.

Très pollué
Légèrement pollué
Modéré
Bonne
Excellente
Données non disponibles
Voir l'application Blueair pour plus d'informations sur la qualite de l'air.
Données sur la qualité de l'air, modèles 40 et modèles 70
Les modèles 40 disposent d'un écran supplémentaire qui affiche les valeurs mesurées pour les PM1, PM2.5 et PM10. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour basculer entre les différentes tailles de particules.
Valeur

Taille de la matière particulaire
Indicateurs

Etat: qualite de l'air Valeur de 18~ g / m^3 pour les PM2.5.
Les modèles 70 sont dotés d'un écran de contrôle dynamique qui affiche des valeurs et des statuts supplémentaires pour différentes catégories, et disposent d'indications supplémentaires pourprésenter les fonctions actives. Appuyez sur la flèche gauche ou croite pour passer d'une catégorie à l'autre.
Catégorie
PM2.5
Valeur
999
Barred'etat

Fonctions actives
Auto


Indicateur de données sur les particules
Les données relatives à la qualité de l'air pour les particules sont indiquées sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de données sur les particules. L'écran affiche les valeurs mesurées pour PM1, PM2.5 et PM10, avec les informations relatives à la qualité de l'air indiquées dans la barre d'etat.

Catégorie PM1 Valeur de 5 g / m^3 Etat:Excellente qualite de l'air

Catégorie PM2.5
Valeur de 15 g / m^3 État: Bonne
qualité de l'air

Catégorie PM10
Valeur de 55 g / m^3 État: Modéré
qualité de l'air

Chargement des données / as de données disponibles.
Voir l'application Blueair pour plus d'informations.
Indicateur de température
La température ambiente est indiquée sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de température.

Catégorie Température
Valeur de 17 degrés Celsius dans la pierce.
Indicateur d'humidité relative
L'humidité relative de la piece est indiquée sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page de la catégorie Humidité relative.

Catégorie Humidité relative Valeur de 36% dans la piece.
Indicateur de données sur les gaz
Les données sur la qualité de l'air pour les gaz (tVOC) sont indiquées à l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de données sur les gaz. L'écran affiche les différentes lectures des capteurs de gaz au fil du temps.

Catégorie Données sur les gaz
Valeur des niveaux de qualité de l'air pour les gaz (tVOC)
Dans la piece au fil du temps.
État : excellente qualité de l'air
Indicateur de durée de vie du filtré
La durée de vie résiduelle du filtré est indiquée sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de durée de vie du filtré. Le purificateur d'air effectuera un compte à rebours à partir de 100% avec un nouveau filtré, et indiquera quand il est temps de changer de filtré.

CatégorieDurée
de vie du filtré
Valeur de 90%
à gauche du filtré.
Compte à rebours
de la barre d'etat.

CatégorieDurée
de vie du filtré
Valeur de 9 %
à gauche du filtré.
Compte à rebours
de la barre d'etat.
Filtres
Le purificateur d'air est fourni avec deux pré-filtres et un filtré principal SmartFilter installé. Les filtres purifiient l'air à la fois des particules et des gaz. Pour des performances optimes, nettoyez les pré-filtres régulierement et remplacez le filtré principal lorsque le purificateur d'air indique un changement de filtré. Pour déterminer le filtré principal qu'il faut vous procurer pour votre purificateur d'air, utilisez l'application Blueair ou visitez www.blueair.com. Le numéro de modulo de votre purificateur d'air se trouve sur la plaque signalétique au bas du purificateur d'air.
Programme d'abonnement aux filtres Blueair
Utilisez l'application Blueair ou visitez le site www.blueair.com pour vous inscrite au programme d'abonnement de filtré Blueair. (Pas disponible sur tous les marchés)
Important! Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de changer les filtres, ou d'effectuer les procédures de nettoyage ou d'entretien.
Nettoyage des pré-filtres
Pour garantir des performances optimes, nettoyez regulierement les pré-filtres
Étape 1
Poussez sur l'entaille gauche ou croite du chassis du purificateur d'air pour faire sortir le pré-filtre.

Étape 2
Retirez le pré-filtre de son logement.

Étape 3
Nettoyez le pré-filtre, en l'essuyant avec un chiffon à poussière ou en passant l'aspirateur avec une Brosse douce.

Étape 4
Remettez le pré-filtre dans son logement.

Étape 5
Enforcez le pré-filtre pour l'installer fermement.

Remplacement du filtré principal
Le purificateur d'air calcule la durée de vie restante du filtrre en fonction de l'utilisation et des relevés des capteurs, et indique quand il est temps de changer le filtrre. Le salarié recommancé pour le remplacement du filtrre est de 6 à 12 mois, selon les conditions interieures.
Un indicateur de remplacement du contrôle apparaît sur le panneau de contrôle lorsqu'il est temps de le changer.

Indicateur de remplacement du filtré (modèles 10 et modèles 40)

Indicateur de remplacement du cadre (modèle 70)
Important! Utilisez uniquement les filtres Blueair d'origine adaptés au modele pour garantir le bon fonctionnement et les performances du purificateur d'air, et pour bénéficier d'une couverture complete de la garantie.
Étape 1
Ouvrez la portedu filtré.
Remarque!
Le purificateur d'air s'eteint lorsque la portedu filtré est ouverte.

Étape 2
Retirez l'ancien filtré principal en tirant delicatement sur les deux languettes.
Fermez le filtré principal pour sceller les pollutants à l'intérieur.

Étape 3
Remarque! N'oubliez pas de-retirer le plastique de protection du nouveau filtré principal avant de l'utiliser.
Insérez le nouveau filtré principal.

Étape 4
Fermez la porte du filtré.
Remarque! La portedu filtredoit etrefermepour que le purificateurd'airpuisse redemarrer.

Déplacement du purificateur d'air
Le purificateur d'air est équipé de pieds et de roulettes pour permettre son déplacement.
Important!
- Debranchez le purificateur d'air avant de le déplacer.
Assurez-vous que la porte du filtré du purificateur d'air est bien fermée. - Déplacez le purificateur d'air en le tenant à deux mains par la poignée située sur le dessus du purificateur d'air.
- Déplacez le purificateur d'air en l'inclinant vers l'arrière et en le faisant rouler sur ses roulettes.

Enrouleur de cable
Le purificateur d'air est équipé d'un enrouleur de cable manuel qui permet de ranger toute longueur de cable excédante. L'enrouleur de cable se trouve au bas du purificateur d'air. Rangez le cable en excès en l'enroulant autour de l'enrouleur.
Entretien et maintenance
Généralités
- Débranche le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant l'activité d'entretien.
- Ne laissez pas de corps étrangers pénétre dans les entrées ou les sorties d'air.
Ils risquent de causeur un choc électrique ou d'endommager le purificateur d'air. - Ne le nettoyez jamais avec de l'essence, des solvants chimiques ou des substances corrosives, car ces agents peuvent endommager le purificateur d'air.
Assurez-vous que le purificateur d'air est complètement sec avant de le brancher sur le secteur. - Ne lavez pas le filtrre principal. Le filtrre principal n'est ni livable, ni réutilisable.
Nettoyage
- Nettoyez les pré-filtres en les essuyant avec un chiffon à poussière ou en les aspirant à l'aide d'un aspirateur muni d'une brosse douce.
- Essuyez l'extérieur du purificateur d'air avec un chiffon doux, propre et humide.
Ouvrez la porte, nettoyez-en l'intérieur avec un chiffon doux et propre. - Aspirez les petites entrées d'air à l'aide d'unerosse douce.
- Passez l'aspirateur à l'intérieur du purificateur d'air avec une Brosse douce.
- Nettoyez et vérifie que le cable d'alimentation et la fiche d'alimentation ne sont pas endommagés
- Nettoyez le capteur lors du changement du filtrre principal.
Capteur de qualité de l'air
Les entrées du capteur de qualité de l'air sont situées sur le côté du purificateur d'air. Aspirez les entrées à l'aide d'unerosse douce.

Dépannage
Problèmes Cause possible Action
| Le purificateur d'air ne fonctionne pas. | Le cable d'alimentation n'est pas raccordé à l'alimentation électrique. | Branchez le cable d'alimentation sur l'alimentation électrique. |
| La porte du filtre n'est pas fermée sur le purificateur d'air. | Fermez décidatement la porte du filtre complètement. | |
| La connexion ne fonctionne pas. Le Wi | Wi-Fi ne répond pas aux exigences de l'appareil. | Contactez le service client de Blueair. |
| L'application Blueair n'a pas de version mise à jour ou présente un bogue-temporaire. | Vérifiez si des mises à jour existent. | |
| L'application Blueair a des problèmes de compte utilisateur. | Contactez le service client de Blueair. | |
| Le purificateur d'air indique qu'aucune donnée n'est disponible. | Les valeurs des capteurs sont en cours de mise à jour. | Attendez 30 secondes pour la mise à jour. |
| Débranchez le cable d'alimentation de la prise murale et attendez environ cinq secondes avant de le rebrancher. | ||
| L'indicateur de filtre clignote sur le panneau de contrôle et/ou le purificateur d'air a réduit la vitesse du flux d'air /ou un averissement de filtre est indiqué sur l'écran. | Le filtre principal, ou un filtre Blueair d'origine, n'est pas détecté. | Insérez un filtre principal et/ou vérifiez qu'il est correctement introduit dans le purificateur d'air. |
| Remplacez par un filtre Blueair d'origine. | ||
| Les boutons du panneau de contrôle clignotent lorsqu'on appuie dessus ou l'écran indicate le mode verrouillage infant (pas sur tous les modèles). | La fonction de verrouillage infant est activée. | Désactivez la fonction de verrouillage infant dans l'application Blueair. |
| Le purificateur d'air a perdu la connexion Wi-Fi et la fonction de verrouillage infant est activée dans l'application. | - Débranchez le cable d'alimentation | de la prise murale et attendez environ cinq secondes avant de le rebrancher. |
Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez consulter le site www.blueair.com/ customer-support.
Élimination et recyclage
Ce purificateur d'air doit être recyclé avec les déchets électroniques et le filtré avec le plastique conformément aux réglementations locales. Si vous avez des questions concernant l'élimination de ce purificateur d'air, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur Blueair et demander la méthode de recyclage correcte.

Le symbole de la poubelle barree sur l'appareil ou sur son emballage signifie qu'a la fin de sa durée de vie utile, le produit doit etre mis au rebut séparément des déchets menagers ordinaires.
Aide et support
Si vous avez des questions sur votre produit, veuillez consulter le site www.blueair.com ou contacter votre revendeur Blueair local.
Pour contacter Blueair afin d'obtenir une assistance personalisée, veillez visitor www.blueair.com/customer-support
Informations de garantie
La garantie limitée Blueair ne s'applique que si le purificateur d'air est installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes de ce manuel. Pour consulter les conditions de garantie, veuillez visitor www.blueair.com/warranty
Garantie et retours
Si vous avez achetié le purificateur d'air chez l'un de nos détaillants agréés, veuillez contacter ce magasin pour demander une assistance.
Caractéristiques techniques
Serie 7400 Serie 7700
| Puisance absorbée, Fréquence 100- | 27VAC/220-240VAC, 50/60Hz 100-127VAC/220-240VAC, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie1 | 43W 72W | |
| Fréquence de fonctionnement 2402- | 2480 MHz, 13.56 MHz 2402-2480 MHz, 13.56 MHz | |
| Puisance de sortie Max 5mW Max 5mW | W | |
| Pression sonore (min/max)2 | 25dB(A)-45dB(A) 27dB(A)-55dB(A) | |
| Taille de la piece recommandée3 | 38 m2 | 62 m2 |
| Fumée CADR3 | 455 m3/h 735 m | 3/h |
| Poussière CADR3 | 465 m3/h >675 m | 3/h |
| Pollen CADR3 | 475 m3/h 735 m | 3/h |
1 Selon la norme IEC 60335-1:2010
2 Pression acoustique selon les normes GB/T18801 et GB4214.1
3 Selon la norme ANSI/AHAM AC-1-2019
1
1
一
1
51
Serie Blueair HealthProtectTM 7400/7700
"lampeggiante" veloc
Kan畸形 et Blueair-filter.

Status Inte filter