DWMT70784 - Ponceuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWMT70784 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse pneumatique DEWALT DWMT70784, outil léger et compact, conçu pour un ponçage efficace. |
|---|---|
| Type de ponçage | Ponçage orbital aléatoire. |
| Vitesse à vide | 12 000 tr/min. |
| Poids | 1,1 kg. |
| Dimensions | Compact, idéal pour les espaces restreints. |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique. |
| Accessoires inclus | Papier abrasif et adaptateur de tuyau. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air recommandé. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an. |
| Informations générales | Compatible avec les compresseurs d'air standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWMT70784 DEWALT
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWMT70784 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWMT70784 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWMT70784 DEWALT
A. Protège-meule B. Vis à tête hexagonale C. Rondelle D. Meule à tronçonner E. Pince de serrage F. Broche G. Entrée d’air 6,4 mm (¼ po) H. Échappement
J. Manette d’accélérateur de sécurité K. Corps ergonomique FICHE TECHNIQUE MODÈle DWMT70783 VITesse À VIDe (À 620 Kpa (90 psI} 19 000 tr/min TYpe D'ÉCHappeMenT Arrière
G18 Français Dénitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées. ATTENTION : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT : Nertainespoussièresproduitesparlestravaux
de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant selon l’état de Californie causer le cancer, desanomaliescongénitalesoud’autresproblèmesliésauxfonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
- l’arsenicetchromeprovenantdeboistraitéchimiquement. Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pourréduirevotreexpositionàcesproduitschimiques:travaillerdans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières spécialement adapté ou un respirateur lors de l’utilisation de ces outils. Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base enmatièredesécuritédoiventêtresuiviesafinderéduirelerisquede blessure personnelle.
AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits
chimiques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
la mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit peut causerdesblessuresgravesEtdesdommagessérieuxaux biens. Il faut lire et comprendre tous les avertissements et la Notice d’emploi avant d’utiliser cet équipement. Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales pour réduire leRisque de blessures.
l faut lire et comprendre ce guide d’instructions et les étiquettes de l’outil avant d’installer, d’utiliser cet outil ou d’en faire l’entretien. Gardez ces instructions dans un lieu sûr à portée de la main. Lesopérateursetautrespersonnesdanslazonedetravail doivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3. Lesutilisateursetlesgensdanslazonedetravaildoivent porter une protection auditive. Graissez tous les jours pour un rendement optimal.19 Français
- Évitezl’utilisationprolongée:lemouvementrépétitifoul’exposition auxvibrationspeuventêtrenocifspourvosmainsouvosbras. Utiliser des gants pour offrir un maximum de protection, prendre des pauses fréquentes et limiter le temps d’utilisation quotidien.
- N’utilisezpasdegazoxygèneouréactif;uneexplosion peut survenir.
- Nepasexcéderunepressiond’airde90psi.
- Ilfautlireattentivementtousleslivretsinclusavecceproduit. Il faut bien se familiariser avec les commandes et l’emploi correct de l’équipement.
- Seuleslespersonnesquiconnaissentbiencesrèglesde sécurité devraient utiliser l’outil pneumatique.
- Ilnefautpasexcéderlapressionlimitedescomposantes dusystème.
- Débrancherl’outilpneumatiquedel’arrivéed’airavantdechanger les outils ou les accessoires et lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Ilfauttoujoursporterdeslunettesdeprotectionetune protection auditive durant l’emploi.Il faut toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux.Il faut toujours porter une protection auditive.
- Ilnefautjamaisporterdesvêtementsamplesouunhabillement comportant des attaches ou bretelles lâches, etc. qui pourraient êtrehappéesparlespiècesmobilesdel’outiletcauserdes blessures graves.
- Ilnefautpasporterdebijou,montre,identification,bracelet, collier,etc.lorsquevousutilisezl’outil,carilspourraientêtre happésparlespiècesmobilesdel’outiletcauserdes blessures graves.
- Ilnefautpasabaisserlagâchettelorsquevousraccordezl’outil au boyau d’air d’arrivée.
- Toujoursutiliserunaccessoireconçupourlesoutilspercuteurs pneumatique.
- Ilnefautjamaisdéclencherl’outillorsqu’iln’estpasappliqué contreunobjet.Lesaccessoiresdoiventêtrebienancrés. Lesaccessoireslâchespeuventcauserdesblessuresgraves.
- Protégezlesconduitsd’airdesdommagesetdesperforations.
- Ilnefautjamaispointerl’outilpneumatiqueverssoiou autrui.Desblessuresgravespeuventsurvenir.
- Vérifiezlesboyauxd’airencasd’usureoudedétérioration avant chaque emploi. S’assurer que tous les raccords sont bien branchés.
- S’assurerquelesboulons,écrousetvissontbienserréset que l’équipement est en bon état.
- Nejamaisplacersesmainsprèsd’unepiècemobileouendessous.20 Français
RISqUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter
- Lesoutilsabrasifscomme les sableuses et les meules, les outils rotatifs comme les perceuses et les outils à choc comme les clés, les marteaux et les scies à action réciproque peuvent produire des étincelles qui pourraient allumer des produits inflammables.
- Nejamaisutiliserlesoutils près des substances inflammables, comme l’essence, le naphte, les solvants de dégraissage, etc.
- Travaillerdansunezone de travail bien ventilée et propre, exempte de matériaux combustibles.
- Nejamaisutiliserdegaz oxygène, de dioxyde de carbone ou autres gaz en bouteille comme source d’énergie pour les outils pneumatiques.
- Dépasserlapression maximale nominale des accessoires de l’outil peut causer une explosion causant des blessures graves.
- Utiliserdel’aircompriméréglé à une pression maximale près ou au-dessous de la pression nominale des accessoires.
- Lesoutilsabrasifscomme les sableuses et les meules et les outils à tronçonner produisent de la poussière et de matériaux abrasifs qui peuvent être nocifs pour les poumons et le système respiratoire.
- Toujoursporterunmasque facial bien ajusté ou un respirateur homologué MSHA/NIOSH lorsque vous utilisez ces outils.
- Certainsmatériaux,comme les adhésifs et le goudron, contiennent des produits chimiques qui peuvent causer des blessures graves à l’exposition prolongée.
- Toujourstravaillerdans une zone de travail bien ventilée et propre. ATTENTION : RISqUE DE PERTED’OUÏE que FaIre COMMenT prÉVenIr
- L’expositionàlongtermeaux bruits produits par les outils pneumatiques peut causer une perte permanente de l’ouïe.
- Lesoutilslaisséssans surveillance ou dont le boyau d’air est branché peuvent être activés par des personnes non autorisées qui peuvent se blesser ou blesser autrui.
- Retirerletuyaud’airlorsque l’outil n’est pas utilisé et ranger l’outil dans un endroit sûr hors de portée des enfants et des utilisateurs n’ayant pas reçu la formation requise.
- Lesoutilspneumatiques peuvent projeter les objets non fixés et autres matériaux dans toutes les directions de la zone de travail.
- Utiliseruniquementlespièces, les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
- Conserverlazonedetravail propre et en bon ordre. Éloigner les enfants et autrui de la zone de travail durant l’utilisation de l’outil.
- Conserverleslieuxbien illuminés.
- Lesoutilspneumatiques peuvent être actionnés accidentellement lors d’un entretien ou d’un changement d’outil.
- Retirerletuyaud’airpour lubrifier, ajouter ou remplacer des douilles.
- Nejamaistransporterl’outilpar le boyau.
- Évitezlesdémarragesnon intentionnels. Ne transportez pas l’outil branché avec le doigt sur la gâchette.
- Lesréparationsdoiventêtre effectuées seulement par un représentant de service autorisé.
- Lefaitdelaisserunecléde réglage ou une clé fixée sur une pièce tournante augmente le risque de blessures.
- Retirertouteslesclésde réglage et les clés avant de mettre l’outil en marche. que FaIre COMMenT prÉVenIr
- Utiliserdesbusesgonflantes pour l’époussetage peut causer des blessures graves.
- ne pas utiliser de buses gonflantes pour l’époussetage.
- Lesoutilsélectriquespeuvent provoquer le déplacement de la pièce de travail au contact et causer des blessures.
- Utiliserdespincesouautres dispositifs pour empêcher le mouvement.
- Lapertedecontrôledel’outil peut causer des blessures à soi-même et à autrui.
- Nejamaisutiliserl’outilsous l’influence d’alcool ou de drogues.
- Ilnefautpastendrel’outiltrop loin. Gardez l’équilibre en tout temps.
- Gardezlesmainspropres, sèches et exemptes de graisse et d’huile.
- Restezalerte.Portezattentionà ce que vous faites. Servez-vous de votre bon sens. Il ne faut pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué.
- Desoutilsdemauvaisequa- lité, inappropriés ou endom- magés tels que les meules, les ciseaux, les douilles, les perceuses, etc., peuvent voler en morceaux lors du fonctionnement, projetant des particules dans toutes les directions de la zone de travail et causer des blessures graves.
- Toujoursutiliserlesaccessoires cotés pour la vitesse de l’outil électrique.
- Nejamaisutiliserdesoutilsque vous avez échappés, impactés ou endommagés par l’usage.
- Nepasexercerdeforce excessive sur l’outil – laisser l’outil effectuer le travail.22 Français
- Lesoutilsetlesaccessoires qui ne sont pas entretenus correctement peuvent causer des blessures graves.
- L’outilrisquedevoler en morceaux s’il est endommagé.
- Vérifierl’alignementetla torsion des pièces mobiles, la présence de pièces brisées ou de toute autre condition pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Faire réparer l’outil s’il est endommagé avant de l’utiliser.
- Cetoutilnecomportepas de surface de prise isolée. Le contact avec un fil « sous tension » mettra les surfaces métalliques de l’outil aussi « sous tension », ce qui peut causer une électrocution ou la mort.
- Évitertoutcontactcorporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque d’électrocution est plus grand si votre corps est mis à la terre.
- Inspecterminutieusementla pièce de travail afin de détecter tout câblage dissimulé avant d’exécuter le travail.23 Français
- Éloignerlapiècemobilede l’outil des mains et du corps.
- Lesoutilsquicontiennent des éléments mobiles ou entraînent d’autres outils mobiles, comme les disques de meulage, les douilles, les meules, etc. peuvent s’emmêler avec les cheveux, les vêtements, les bijoux et les objets lâches, et causer des blessures graves.
- Nejamaisporterdevêtements amples ou d’habillement comprenant des attaches ou des bretelles lâches, etc. qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles de l’outil.
- Enleverlesbijoux,montres, identifications, bracelets, colliers, etc. pouvant être happés par l’outil.
- Garderlesmainséloignées des pièces mobiles. Attacher ou couvrir les cheveux longs.
- Porteztoujoursdesvêtements bien ajustés et les appareils de protection appropriés lorsque vous utilisez l’outil.
- L’équipementpneumatique et les outils électriques peuvent propulser des matériaux, comme les copeaux de métal, le bran de scie et autres débris, à haute vitesse, ce qui pourrait causer des blessures graves.
- Toujoursporterdeslunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ansI Z87.1 Can/Csa Z94.3.
- Nejamaislaisserl’outilsans surveillance. Débrancher le boyau d’air lorsque l’outil n’est pas utilisé.
- L’aircomprimépeutêtre dangereux. Le courant d’air peut causer des lésions aux tissus mous, comme les yeux, les oreilles, etc. Les particules ou objets propulsés par le courant d’air peuvent causer des blessures.
- Pourplusdeprotection,utiliser un masque facial approuvé en plus des lunettes de protection.
- Lesaccessoiresdesoutils peuvent devenir lâches ou briser et se dégager en propulsant des particules en direction de l’utilisateur ou des autres personnes dans la zone de travail.
- S’assurerquetousles accessoires sont fixés solidement.24 Français
- N’utilisez jamais de gaz oxygène, de gaz combustible ou autres gaz en bouteille comme source d’énergie pour cet outil, car l’outil peut exploser et possiblement causer des blessures.
- Ne pas utiliser de sources d’alimentation qui peuvent excéder 200 psig, car l’outil peut éclater et peut causer de blessures.
- Le raccord ne doit pas maintenir une pression lorsque l’arrivée d’air est débranchée. Si le mauvais raccord est utilisé, l’outil peut rester chargé d’air après l’avoir débranché; l’outil pourra fonctionner après que le conduit d’air est débranché et pourra causer des blessures.
- Toujours débrancher l’arrivée d’air :
1) avant d’effectuer des ajustements;
2) pour faire l’entretien de l’outil;
3) lorsque l’outil n’est pas utilisé;
4) pour le déplacer à une autre zone de travail,
car l’outil peut être activé par accident et peut causer des blessures.
- La vitesse des accessoires doit être au moins de la vitesse minimale recommandée Pour l’outil. Les meules et autres accessoires fonctionnant à une vitesse Supérieure peuvent se détacher de l’outil et causer des blessures. La vitesse des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la Meule de l’outil.
- Ne pas utiliser de lames de scies ou autres lames dentelées avec cet outil. Cela risque de causer de graves blessures.
- Lors de la mise en marche de l’outil équipé d’une nouvelle meule, d’une meule De remplacement ou d’un autre accessoire, placer l’outil dans un endroit bien Protégé et faire fonctionner l’outil pendant une minute. Ne jamais mettre L’outil en marche lorsque l’utilisateur ou d’autres personnes se trouvent à Proximité de la meule ou de l’accessoire. Si la meule ou l’accessoire présente Une défaillance qui n’a pas été détectée, il y aura risque d’éclatement dans la Minute qui suit.
- Éviter d’utiliser des meules qui tressautent ou les soumettre à une Manipulation plus robuste.
- Diriger les étincelles loin de l’utilisateur, des observateurs ou Des matières inflammables.
- Déconnecter l’outil de la source d’air comprimé avant de remplacer Les accessoires ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
- Ne pas transporter l’outil lorsque l’accélérateur est enclenché. Ne pas désactiver le levier de sécurité de l’accélérateur. Ne pas appuyer. Sur l’accélérateur lors de la connexion à la source d’air comprimé. Ne pas attacher ou verrouiller l’accélérateur et position marche.
- N’utiliser que les accessoires de meuleuse conçus pour l’air Comprimé.
Français CARACTÉRISTIQUES PROTÈGE-MEULE Le protégé-meule (A) peut être réglé et positionné rapidement et facilement afin de protéger l’outil lorsqu’il est utilisé.
La pince de serrage (E) est l’endroit où les meules à tronçonner peuvent être placées et elle est reliée à la broche (F). La vis à tête hexagonale (B) et la rondelle (C) maintiennent la meule à tronçonner en place. GÂCHETTE La gâchette (I) permet à l’opérateur decontrôlerlamiseenmarcheet l’arrêt de l’outil pneumatique.
MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR DE
SÉCURITÉ La manette d’accélérateur de sécurité (J) prévient la mise en marche accidentelle de l’outil. CORPS ERGONOMIQUE Le corps de l’outil pneumatique est un corps à prise coussinée conçu de manière ergonomique (K) afin d’en réduire le poids et d’obtenir un rapport puissance-poids supérieur. La poignée est faite d’élastomère thermoplastique (ETP) moulé conçue pour plus deconfort,moinsdeglissementetunmeilleurcontrôledel’outil.
L’entrée d’air de l’outil (D), située tout en bas de la poignée, est utilisée pour raccorder l’alimentation en air ayant un filetage conique NPT classique de 6,4 mm (1/4 po). ÉCHAPPEMENT L’échappement (H) est situé dans la base de la poignée et permet de diriger l’échappement loin de l’opérateur et de la zone de travail.
Le branchement recommandé est illustré dans la figure A
Les outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de pression d’air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de l’outil, la pression de l’air fourni à ces outils NE DOIT PAS dépasser la pression nominale de l’outil lorsque l’outil fonctionne. L’utilisation d’une pression plus élevée que la pression nominale peut provoquer l’usure plus rapide de l’outil et en écourter la durée. Une pression d’air plus élevée peut aussi provoquer des conditions dangereuses et une explosion. Il faut augmenter le diamètre intérieur du boyau comme compensation lorsqu’il est très long (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimum du boyau est être de 3/8 po et les raccords doivent avoir les mêmes dimensions intérieures. Il est recommandé d’utiliser des lubrificateurs et des filtres à air dans les conduits d’air pour empêcher l’eau de pénétrer dans le conduit et endommager l’outil. Vider le réservoir d’air tous les jours. Nettoyer le grillage du filtre du conduit d’air au moins une fois par semaine pour supprimer la saleté accumulée ou autre débris qui peutrestreindre le débit d’air. L’entrée d’air de l’outil utilisée pour raccorder l’alimentation d’air comporte un fil standard américain de 1/4 po NPT. FIGURE A Règles de sécurité pour les Outils pneumatiques
1) Inspecter le boyau d’air pour noter les fêlures ou
autres problèmes. Remplacer le boyau s’il est usé.
2) Ne jamais pointer le boyau d’air en direction d’une personne.
3) Débrancher l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
d’en effectuer l’entretien ou de changer les accessoires.
4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés. Ne jamais utiliser de
manchons de conversion rapide fixés directement sur l’outil. Ajoutezplutôtunboyauetunraccordentrel’outilet l’alimentation d’air. Outil Boyau récepteur Huiler ici tous les jours Connecteur Boyau d'air Lubrificateur Mamelon Filtre Vidanger tous les jours27 Français
EMPLOI CORRECT DE L’OUTIL
Postes de travail Votre nouvel outil à tronçonner est conçu pour les applications de coupage et de meulage. L’échappement arrière de l’outil permet de diriger le flux d’air loin de la zone de travail, un régulateur intégré pouruncontrôledelavitessepratiqueetunemanettedesécurité pour prévenir les mises en marche accidentelles. Votre outil à tronçonner ne doit être utilisé que comme outil à main. It is always recommended that the tool is used when standing with solid footing. It can be used in other positions but before any such use, the operator must be in a secure position having a firm grip and footing. Mise en service
MISE EN GARDE : Cetoutilpneumatiquedoitêtrelubrifié AVANTsapremièreutilisation,ainsiqu’avantetaprèschaque utilisation ultérieure.
Utilisez une alimentation d’air propre et graissée qui fournit une pression d’air mesurée à l’outil de 90 psi/6.2 bar lorsque l’outil fonctionne avec la gâchette pleinement abaissée. Utilisez un boyau de taille et de longueur recommandées. Il est recommandé de raccorder l’outil à l’alimentation d’air tel qu’illustré dans la figure A. Ne pas brancher l’outil au système de conduits d’air sans avoir incorporé une vanne d’arrêt facile à atteindre et à utiliser. L’alimentation d’air devrait être lubrifiée. Il est fortement recommandé d’utiliser un filtre à air avec régulateur et lubrificateur (FRL) tel qu’illustré dans la figure A pour fournir à l’outil un air propre lubrifié à la pression appropriée. Les détails de cet équipement s’obtiennent auprès de votre fournisseur. Si cet équipement n’est pas utilisé, il faut graisser l’outil en fermant l’alimentation d’air et dépressuriser le conduit en abaissant la gâchette de l’outil. Débranchez l’alimentation d’air et versez dans la bague d’admission une cuillère à thé (5 cc) d’huile de graissage pour moteur pneumatique, incorporant de préférence un additif antirouille. Rebranchez l’outil à l’alimentation d’air et faites tourner l’outil lentement pendant quelques secondes pour permettre à l’air de circuler l’huile. Graissez l’outil tous les jours si vous l’utilisez fréquemment ou lorsqu’il commence à ralentir ou à perdre de la puissance. Utilisation d’un outil à tronçonner
1) Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet outil. Tous les
utilisateurs doivent recevoir une formation complète sur son utilisation et connaître les règles de sécurité.
2) Ne pas excéder la pression maximum d’utilisation d’air de
3) Utiliser l’équipement de protection personnelle.
4) Utiliser seulement l’air comprimé dans les conditions
5) Si l’outil semble mal fonctionner, cesser de l’utiliser et prendre
les dispositions pour son entretien et sa réparation.
6) Si l’outil s’utilise avec un compensateur ou tout autre dispositif
de support, s’assurer qu’il est bien assujetti.
7) Toujours garder les mains éloignées de l’accessoire de travail
8) L’outil n’est pas isolé électriquement. Ne jamais utiliser l’outil
s’il existe un risque qu’il entre en contact avec une ligne sous tension.
9) Lorsque vous utilisez l’outil, vous devez vous assurer d’avoir un
bon équilibre et de tenir l’outil fermement pour contrer les forces ou réactions qui peuvent se produire en utilisant l’outil. 10) Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Dewalt ou des pièces de qualité équivalente. Ne pas effectuer de réparations temporaires ou permanentes à l’aide de pièces inadéquates.
11) Ne pas verrouiller, utiliser du ruban ou du fil métallique, etc.
pour immobiliser la gâchette réversible dans la position de marche. La gâchette doit toujours être en mesure de retourner à la position « arrêt » lorsqu’elle est libérée.28 Français Utilisation d’un outil à tronçonner (suite)
12) Toujours fermer l’alimentation d’air en direction de l’outil et
abaisser la gâchette pour libérer l’air du boyau d’alimentation avant d’installer, d’ajuster ou de retirer l’accessoire de travail.
13) Vérifiez régulièrement les boyaux et les raccords pour en
noter l’usure. Remplacer au besoin. Ne pas transporter l’outil par le boyau. S’assurer de retirer la main de la gâchette révers- ible pour transporter l’outil branché à l’alimentation d’air.
14) Assurez-vous d’éviter l’emmêlement des pièces mobiles de
l’outil par les vêtements, les attaches, les cheveux, les chiffons, etc, car cela aurait pour effet de pousser le corps vers l’outil et peut être très dangereux.
15) Il est attendu que les utilisateurs adopteront des habitudes de
prudence au travail et respecteront toutes les prescriptions légales pertinentes pour installer, utiliser et entretenir l’outil.
16) Installer seulement l’outil lorsqu’un interrupteur facilement
accessible et utilisable est incorporé dans l’alimentation d’air.
17) S’assurer que l’échappement d’air de l’outil ne cause pas de
problème ou n’est pas dirigé sur une personne.
18) Ne jamais poser l’outil sur le sol si l’accessoire de travail est
- Évacuerl’eauduréservoirducompresseuràairainsiquel’humiditédes conduites d’air. (Consulter le manuel d’instructions du compresseur à air).
- Lubrificationdel’outil.(Voirlasection«Entretien»decemanuel.)
- Sélectionnerl’accessoirerequis.Lemandrindel’accessoiredoitcorre- spondre exactement au diamètre de la pince de serrage pour la meule- use pneumatique.
AVERTISSEMENT :Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement
letuyauenmainlorsduraccordementoudeladéconnexionpourempê- cherunà-coupdutuyau.
AVERTISSEMENT :Risque d’éclatement. Trop de pression d’air cause
un risque sérieux d’éclatement. Vérifiez la pression maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. Lapressiondesortiedurégulateurnedoitjamaisdépasserune pression nominale maximale.
MISE EN GARDE : Séparer l’outil à tronçonner de l’alimentation en air avant d’en effectuer la lubrification ou de changer les meules à tronçonner.
- Tenir la broche (F) à l’aide de la clé fournie (L) et retirer la vis à tête hexagonale (B) à l’aide de la clé à six pans (Allen) fournie (M).
: Inspecter et nettoyer la broche avant de fixer les meules à tronçonner.29 Français MEULE À TRONÇONNER (SUITE)
- Positionnerunemeule à tronçonner (D) sur l’outil.
Tenir la broche (F) à l’aide de la clé fournie (L) et réinstaller la rondelle (C) et la vis à tête hexagonale (B) jusqu’à ce qu’elles soient serrées
AVERTISSEMENT : S’assurer que les meules à tronçonner sont
solidementfixées.Lesmeulesàtronçonnerlâchespourraientse détacher de l’outil en cours de fonctionnement et causer de graves blessures.
- Mettrelecompresseurpneumatiqueenmarcheetlaisserle réservoir se remplir d’air.
- Réglerlerégulateurducompresseurd’airà90psi.Cettecléà rochet pneumatique fonctionne à une pression d’air maximum de 90 psi.
- Pousserl’outildesécurité vers l’avant (1) et maintenir la gâchette (2) enfoncée afin de commencer à utiliser l’outil. REMARQUE : La broche tourne à pleine vitesse lorsque la gâchette est enfoncée complètement. La gâchette se ferme automatiquement lorsqu’elle est relâchée, ce qui ralentit la broche et permet à l’opérateur de sélectionner la vitesse et la puissance optimales pour le travail. Une fois la gâchette complètement relâchée, elle ne peut pas être enfoncée de nouveau avant de désenclencher la sécurité. MISE EN GARDE : NEPLACERAUCUNEpartieducorpsdans la trajectoire de l’outil à tronçonner alors qu’il est en rotation. ARRÊT (FIG. 1, PAGE 2)
- Relâcherlagâchetteafind’arrêterl’outil.
- Unefoisletravailterminé,arrêterlecompresseuràairetranger l’outil pneumatique après l’avoir lubrifié. Pour des raisons de sécurité, placer l’outil sur un support ou sur un coussin souple et plat lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Avantdechangerlesaccessoiresdecoupe,toujoursséparer l’alimentation en air afin d’éviter les blessures.
D30 Français ENTRETIEN Graissage Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l’outil et annulera la garantie. ATTENTION : Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et après chaque usage additionnel. Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
1. Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer
les entrées d’air vers le haut.
2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme
les douilles, les ciseaux, etc.
3. Abaisser la gâchette ou la commande et placer environ une
cuillère à thé (5 cc) d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air. (En abaissant la gâchette ou la commande, l’huile peut circuler dans le moteur). Remarque : Utiliser l’huile SAE n˚10 si l’huile à outil pneuma- tique n’est pas disponible.
4. Raccorder l’outil sur une source d’air, couvrir l’extrémité de
l’échappement d’une serviette et faire fonctionner de 20 à 30 secondes.
AVERTISSEMENT :Gardezhorsdelaportéedesenfants.Encas
d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT :L’excédentd’huiledanslemoteurest
immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner l’orifice d’échappement des gens ou objets. Emmagasinage Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape 4.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle : Numéro du modèle ____________________________________ Date et lieu de l’achat _____________________________________
GARANTIE COMPLÈTE D’UN (3) AN
Les outils industriels de service intensif de DeWALT sont garantis pour une période de un (3) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D
WALT. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D
CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AYANT POUR RÉSULTAT L'ÉCHEC DE RÉSERVOIR. VOIR LE MANUEL POUR DES PROCÉDURES D'INSPECTION. À LA VALVE OUVERTE DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSEUR D'INCLINAISON À L'EAU ACCUMULÉE VIDE. AVERTISSEMENT GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité. TR/MIN : Tours par minute; est une unité de mesure indiquant la fréquence d’un tour B/MIN : Battements par minute. NPT : « National pipe thread » (filetage conique); est une norme américaine pour les filets coniques utilisés dans les tuyaux et les raccords filetés. ID : Diamètre intérieur32 Español
D45 Español MANTENIMIENTO Graissage Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l’outil et annulera la garantie. ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et aprèschaqueusageadditionnel. Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
1. Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les
entrées d’air vers le haut.
2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme les
douilles, les ciseaux, etc.
3. Abaisser la gâchette ou la commande et placer environ une
cuillère à thé (5 cc) d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air. (En abaissant la gâchette ou la commande, l’huile peut circuler dans le moteur). Remarque : Utiliser l’huile SAE n˚10 si l’huile à outil pneumatique n’est pas disponible.
4. Conecte la herramienta en una fuente de aire, cubra el extremo de
escapeconunatoallayhágalofuncionarentre20y30segundos. ADVERTENCIA: Gardezhorsdelaportéedesenfants.Encasd’ingestion,nepas provoquer de vomissement, appelez un médecin immédiatement. ADVERTENCIA: L’excédent d’huile dans le moteur est immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner l’orifice d’échappement des gens ou objets. Rangement Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape 4.
Notice Facile