KALORIK TKG TKB 1023 N - Appareil à thé

TKG TKB 1023 N - Appareil à thé KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG TKB 1023 N KALORIK au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK TKG TKB 1023 N - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : TKG TKB 1023 N

Catégorie : Appareil à thé

Caractéristiques techniques Appareil à thé KALORIK TKG TKB 1023 N
Capacité 1,2 litre
Puissance 1000 W
Matériaux Acier inoxydable et verre
Températures réglables Oui, plusieurs niveaux de température
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Utilisation Préparation de thé, infusion de plantes
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à manipuler
Accessoires inclus Filtre à thé intégré
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TKG TKB 1023 N KALORIK

Comment utiliser l'appareil à thé KALORIK TKG TKB 1023 N ?
Pour utiliser l'appareil, remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque souhaitée, ajoutez le thé dans le filtre, sélectionnez la température et le temps d'infusion souhaités, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'appareil ?
Le réservoir d'eau de l'appareil KALORIK TKG TKB 1023 N a une capacité de 1,5 litre.
Que faire si mon appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment nettoyer l'appareil à thé ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Ensuite, retirez le filtre et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
L'appareil à thé peut-il être utilisé pour d'autres infusions ?
Oui, l'appareil KALORIK TKG TKB 1023 N peut également être utilisé pour infuser des tisanes et d'autres types d'infusions.
Y a-t-il une fonction de maintien au chaud ?
Oui, l'appareil dispose d'une fonction de maintien au chaud qui permet de conserver la température de votre thé après l'infusion.
Comment régler la température et le temps d'infusion ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de commande pour sélectionner la température et le temps d'infusion souhaités avant de lancer le processus.
Que faire si l'appareil fuit ?
Si vous remarquez des fuites, vérifiez que le réservoir est correctement fixé et qu'il n'y a pas de fissures visibles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la durée de l'infusion recommandée ?
La durée d'infusion dépend du type de thé. En général, le thé vert nécessite environ 2-3 minutes, tandis que le thé noir peut nécessiter 3-5 minutes.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'appareil ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site Web de KALORIK.

Téléchargez la notice de votre Appareil à thé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG TKB 1023 N - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG TKB 1023 N de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI TKG TKB 1023 N KALORIK

2. Interrupteur marche/arrêt lumineux

5. Plateau d'écoulement

6. Récipient du filtre

7. Tube de percolation

8. Carafe en verre avec indication du

9. Pied du récipient à thé

10. Brosse de nettoyage

Lisez attentivement cette notice avant tout e utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en tout e sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent

. Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent

Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer, de le ranger ou de le remplir de nouveau. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Veillez à n’utiliser que de l’eau fraîche (potable) et froide (tempérée). Ne pas utiliser l’eau contenue dans des baignoires, lavabos ou autres récipients. N’utilisez cet appareil que si la carafe ne présente aucune fêlure. N’utilisez cette carafe que sur cet appareil. Manipulez cet appareil avec beaucoup de soin car le verre est fragile. Lors du remplissage, veillez à ne pas dépasser le repère "MAX" de la carafe en verre. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Ne manipulez que les parties en matière plastique, faites usage de la poignée pour prendre la carafe. Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’échappe au sommet de l’appareil. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que d’eau vinaigrée ou de produit spécialement étudié pour le détartrage de cafetières. Ne faites pas usage d’ammoniac ou de tout autre substance qui pourrait nuire à votre santé. Ne mettez rien d’autre que du thé ou du café moulu dans le filtre spécial. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans eau. Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le couvercle soit correctement fermé. Ne soulevez le couvercle que lorsque la bouilloire s’est arrêtée. Dans le cas ou vous auriez mis trop d’eau dans la théière, de l’eau bouillante peut s’échapper, soyez prudent. Downloaded from www.vandenborre.be Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. 13 TKG TKB 1023 Assembly page 13/20 Fax +32 2 359 95 50 Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.

DOMAINE D'APPLICATION/D'UTILISATION

Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. Des environnements du type chambre d’hôtes.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Il est nécessaire de rincer votre appareil avant sa première utilisation. Pour cela, remplissez-le au préalable avec de l’eau froide et mettez-le en fonctionnement. Une fois l’eau arrivée à ébullition, videz la carafe en verre, laissez-la refroidir, rincez-la et ensuite répétez l’opération 2 à 3 fois, en veillant à remplir la carafe exclusivement avec de l’eau claire. UTILISATION Ouvrez le couvercle (4) et retirez le plateau d'écoulement ainsi que le réceptacle du filtre en tirant sur la partie supérieure du tube de percolation (7). Remplissez la verseuse en verre de la quantité d'eau désirée. Les niveaux maximum et minimum sont indiqués par des traits à l'extérieur de la verseuse. Faites attention de ne pas faire déborder la verseuse et de ne pas renverser de l'eau sur la base de l'appareil et plus particulièrement au niveau des parties électriques. Pour faire du thé, remplissez le filtre (6) avec la quantité désirée de thé en feuilles ou de sachets de thé. N'excédez pas le niveau indiqué à l'intérieur du réceptacle du filtre. Suivez le guide ci-après pour doser la quantité de thé selon le goût (pour 1 litre). Thé Goût Quantité Léger

sachets / 3 cuillères à café Modéré

sachets / 4 cuillères à café Fort

sachets / 5 cuillères à café Pour faire du café, remplissez le récipient du filtre (6) avec la quantité désirée de café moulu. Important: utilisez uniquement du café moulu grossièrement. Suivez le guide ci- après pour doser la quantité de café selon le goût (pour 1 litre). Café Goût Quantité Léger

cuillères à café Modéré

cuillères à café Downloaded from www.vandenborre.be Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. 14 TKG TKB 1023 Assembly page 14/20 Fax +32 2 359 95 50 Placez le plateau d'écoulement (5) sur le réceptacle du filtre en insérant le tube de percolation au milieu de la verseuse en verre et fermez le couvercle. Assurez-vous que le tube est bien logé dans le trou prévu et que le filtre et le plateau d'écoulement sont tous deux bien emboîtés et bien positionnés. Mettez la verseuse en verre sur la base. Branchez l’appareil et allumez-le à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt – position „I“. Le témoin lumineux s’allume. L'infusion démarre et dure environ 7 à 12 minutes. Dès que l'infusion est terminée, l'appareil s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux reste allumé néanmoins jusqu’à ce que l’appareil soit éteint manuellement. Attention: l’appareil reste allumé après la première infusion et quand le thé/café préparé a trop refroidi, l’infusion recommence. Après avoir servi le café ou le thé, vous pouvez remettre la verseuse en verre sur la base si le niveau de liquide de la verseuse n'est pas inférieur au niveau minimum de 0.25 litre. Si la boisson n'est pas consommée directement, le percolateur entretiendra de temps à autre un cycle de maintien entempérature. Mais n'oubliez pas que, inévitablement, il se produira une évaporation du liquide et une tendance à devenir plus fort en goût. La théière est munie d'un dispositif de sécurité qui arrête l'appareil s'il a été mis en marche sans eau accidentellement – voir paragraphe „Fonctionnement à vide“. Après usage, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt – position „0“ – et débranchez la fiche de la prise de courant. Mesures de précaution Pour protéger votre carafe de fissures fatales, veillez à ne jamais remplir d'eau froide la carafe alors que celle-ci est encore chaude. N’ouvrez jamais le couvercle lorsque l’appareil est en fonctionnement. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler car de la vapeur risque de s'échapper. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement. L’appareil doit obligatoirement être débranché avant de remplir, vider, nettoyer ou déplacer la verseuse en verre, ou quand vous n’utilisez pas l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en présence d’enfants. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité d’appareils électriques. Connectez l’appareil uniquement à une prise de courant équipée d’une borne de terre. Si vous avez besoin d’une rallonge, cette rallonge doit aussi être mise à la terre. Ne laissez jamais pendre le câble d’un coin de table et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne placez jamais l’appareil sur une source de chaleur (par exemple des plaques électriques ou à gaz) ou près d’une flamme – risque d’incendie! N’utilisez pas la cafetière/théière pour d’autres buts. L’appareil est prévu pour des usages domestiques uniquement, pas pour un usage industriel. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des chocs électriques, du feu ou des blessures. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Downloaded from www.vandenborre.be Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. 15 TKG TKB 1023 Assembly page 15/20 Fax +32 2 359 95 50

FONCTIONNEMENT A VIDE

Cette bouilloire est équipée d’un système de protection contre la surchauffe qui arrête l’appareil automatiquement si celui-ci est mis en fonctionnement à vide, accidentellement. Veuillez noter que c’est uniquement le thermostat qui se coupe tandis que l’interrupteur reste en position "marche" ("I"). Si cela arrive, remettez l’interrupteur sur sa position "arrêt" ("0") et débranchez l’appareil. Attendez 10 minutes avant de le remplir d’eau froide. Cela suffit pour désactiver le dispositif de protection. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente le plus proche.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Retirez le réceptacle du filtre et retirez le tube de percolation. Enlevez le café/thé restant du filtre. Nettoyez le réceptacle du filtre avec de l'eau chaude et un léger détergent. Nettoyez l'intérieur de la verseuse en verre avec un chiffon légèrement humide et les parties plastiques avec une éponge humide. Utiliser une brosse douce pour enlever les dépôts de calcaire sur les parois intérieures. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. Ne jamais plonger la bouilloire ou son socle dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle. DETARTRAGE Si l'eau du robinet est, chez vous, fort calcaire (eau dure), il peut s'avérer nécessaire de détartrer votre percolateur occasionnellement. Ne pas utiliser de substance chimique mordante que vous trouverez dans le commerce pour enlever le calcaire. Si le calcaire commence à apparaître, vous pouvez essayer la méthode suivante sure et simple: Remplissez le percolateur avec 1 demi litre d'eau. Ajouter le jus d'un citron frais. Allumez le percolateur pour environ 1 demi-heure. Laissez le refroidir et rincez-le abondamment.