Genesis IN118AA - Projecteur INFOCUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Genesis IN118AA INFOCUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1280 x 800 (WXGA), Luminosité : 3000 lumens, Contraste : 15000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, VGA, USB, Audio Out, RS-232 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en milieu professionnel, compatible avec divers appareils (ordinateurs, lecteurs multimédias) |
| Maintenance | Filtre à air remplaçable, lampe à durée de vie prolongée (jusqu'à 10 000 heures en mode éco) |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage par code PIN pour éviter les accès non autorisés |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, Dimensions : 29,2 x 22,3 x 8,5 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Genesis IN118AA INFOCUS
Questions des utilisateurs sur Genesis IN118AA INFOCUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Genesis IN118AA - INFOCUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Genesis IN118AA de la marque INFOCUS.
MODE D'EMPLOI Genesis IN118AA INFOCUS
| Nom commercial : Genesis | ||||
| Modèles réglementaires : | P130 P131 | P132 | ||
| Références | Modèles SVGA | IN112AA, IN113AA | IN112BB, IN113BB | |
| Modèles XGA | IN114AA, IN115AA | IN114BB, IN115BB | IN114BBST, IN115BBST | |
| Modèles WXGA | IN116AA, IN117AA | IN116BB, IN117BB | IN116BBST, IN117BBST | |
| Modèles 1080p | IN118AA, IN188AA | IN118BB, IN188BB | IN118BBST, IN188BBST | |
| Modèles WUXGA | IN119AA, IN199AA | IN119BB, IN199BB | ||

Clause de non-responsabilité 4
Marque déposées 5
Informations de sécurité 7
Notes, mises en garde, averissements 7
Descriptions et informations sur les symboles 7
Mesures de sécurité 8
Descriptions et symboles de sécurité 13
Utilisation de ce document 14
Installation de votre InFocus 15
Comment eteindre voire projecteur InFocus 17
Pose des piles dans la télécommande 19
Placement et distance par rapport à l'écran 20
1 Modes de montage 23
Utilisation du menu à l'écran (OSD) du projecteur 24
Vues de votre InFocus 35
Façade avant 35
Façade arrêté 35
Dessus. 36
Façade latérale gauche 37
Façade latérale droite 37
Dessous. 38
Télécommande 39
Les composants du projecteur et leurs fonctions 41
Façade avant 41
Façade arrêté 42
Dessous. 44
Caracteristiques generales 45
P130-6 entrées/sorties 45
P131-9 entrées/sorties 47
P132-9 entrées/sorties 50
Conditions ambientes 53
P130-6 entrées/sorties 53
P131-9 entrées/sorties 54
P132-9 entrées/sorties 55
Conditions ambientes 56
Assistance et contact InFocus 80
Ressources d'auto-assistance 80
Contacter InFocus 83
Notices 85
Notices spécifiques régionales et nationales 85
InterfERENCE RF (pour les États-Unis uniquement) 86
Déclaration de conformité pour les émissions sonores 87
Fabricant, Importateur en UE et Représentant/agree en UE en conformité avec les directives de l'UE 88
Restrictions d'usage 90
Sommaire
Avis des droits d'auteur 90
Mention du croit d'auteur 90
Montage et autres informations techniques 91
Commandes RS232 91
InFocus ne fournit aucune garantie ni assurance concernant le contenu du present manuel et, dans les limites prévues par la loi, limite expressément sa responsabilité pour toute violation de garantie pouvant etre imputee au remplacement du present manuel par un autre. Par ailleurs, InFocus se reserve le droit de reviser cette publication à tout moment, sans préavis ni notification.
Les informations contenues dans cette documentation contiennent des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques de la performance des produits figurant aux prsentes. Cette documentation n'est pas destinée à replacer une consultation ou une évaluation pour, et ne doit pas être utilisée pour déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications spécifiques à l'utilisateur. Il incombe à tout utiliser ou intégrateur d'effectuer les analyses de risque, évaluations et tests complets appropriés de ces produits par rapport à l'utilisation ou aux applications spécifiques souhaite(es). Ni InFocus, ni ses filiales et sociétés associées ne pourront être tenus responsables de tout usage inapproprié des informations ci-incluses. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification, ou relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer.
Toutes les reglementations locales, régionales et nationales de sécurité en vigueur doivent être respectées lors de l'installation et l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité at aim d'assurer la conformité aux données du système de documentation, seul le fabricant devra effectuer les réparations des composants.
Le non-respect de ces informations peut induire des dommages corporels ou matériels.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, diffusée ou transmise, sousquelque forme que ce soit, ou sousquelque procédé que ce soit, incluant la photocopie, l'enregistrement ou tout autre procédélectronique ou mécanique, sans autorisation préalable de l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation, veuillez envoyer un'article à l'éditeur, à l'attention du coordinateur des autorisations ("Attention: Permissions Coordinator") à l'adresse ci-dessous.
InFocus
infocus.com
- Apple, Mac, Mac OS, OS X, MacBook, et iMac sont des marques commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
- APP Store est une marque de service d'Apple Inc.
- Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- MicroSaver est une marques déposée du Kensington Computer Products Group, une division d'ACCO Brands aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées d'HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- HDBaseT® est une marque commerciale HDBaseT® Alliance.

- InFocus, InFocus LightCast, IN, LightPro sont des marques déposées d'InFocus.
- Trademark PJLink® est une marque déposée appliquée pour des droits réservés au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2) sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Blu-ray est une marque déposée de Blu-ray Disc Association.
- CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Extron et XTP sont des marques déposées de RGB Systems, Inc. aux États-Unis.
- Ethernet est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd.
- Android et Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
- Tous les noms de produits ou logos mentionnés dans ce guide peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs titulaires respectifs.
Licences de logiciels GPL/LGPL
Le produit peut inclure des logiciels utilisés sous les licences suivantes : Licence Générale Publique GNU (GPL), Licence Publique Générale Limitée GNU (LGPL), et autres.

NOTES
- Le contenu de ce guide ne peut enaucun cas etre réimprimé, en partie ou en totalité, sans autorisation.
- Le contenu de ce guide est sujet à modification sans préavis ni notification.
- Le plus grand soin ait eté mis dans la préparation de ce guide; cependant, si vous relevez des points discutables, des erreurs ou des omissions, veuillez nous contacter.
- Nonobstant l'article 3, InFocus ne peut etre tenu responsable de toute reclamation liée à une perte de profits ou autre considéré(e) comme decouulant de l'utilisation du Projecteur.
Divers symboles sont utilisés dans ce guide et sur le produit afin de prévenir des dommages corporels sur votre personne ou tout autre personne et des dégats matériels. Ces symboles et leurs significations sont expliqués ci-dessous.
Veuillez litre et suivre scrupuleusement les instructions marquées avec ces symboles et ces étiquettes afin d'éviter tout dommage corporel ou matériel.
Notes, mises en garde, averissements
| MISE EN GARDE | Une MISE EN GARDE indique des risques d'endommagement du matériel, et vous informe sur la manière de les éciter. |
| NOTE | Une NOTE indique une information importante qui fournit une aide, des conseils ou des informations pour mistrés utiliser le produit. |
| AVERTISSEMENT | Un AVERTISSEMENT indique des risques de dégâtsmatériels, de dommages corporels ou de décès. |
Descriptions et informations sur les symboles
Les instructions de sécurité et de manipulation doivent être entièrement lues avant toute utilisation. ÀpRES la lecture de ces instructions, veuillez保守es informations pour de futures références. Afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer des manipulations dangereuses.
Assurez-vous de bien les comprendre avant d'instructor et d'utiliser le projecteur. Ces symboles vous avertissent des actions que vous doivent effectuer.

Instructions

Retirer la fiche d'alimentation de la prise électrique
Ces symboles vous averissent des actions interdites.

A ne pas faire

Ne pas démonter Ne pas toucher


Ne pas mouiller Ne pas utiliser dans un endroit humide


Ne pas placer sur une surface instable
Mesures de sécurité
| AVERTISSEMENT | |
| Débranchez le projecteur de la prise électrique et confiez toutes les réparations à un personnel technique qualifié dans les cas suivants : · Si le projecteur émet des bruits étranges, des odeurs étranges ou de la fumée. · Si du liquide (ex : de l'eau), ou des corps étrangers (ex : un objet métallique, des insectes, du papier, etc.) s'est/se sont introduit(s) dans le projecteur. · Si le projecteur est tombé ou si son boîtier a été endommagé. Poursuivre l'utilisation du projecteur dans de telles conditions peut provoquer une incendie ou un chic électrique. N'essayez pas de réparer le projecteur par vous-même. Confiez toutes réparations à un personnel qualifié. Placez le projecteur après d'une prise où la fiche d'alimentation peut être facilement débranchée. | |
| Ne pas ouvrir les couvercles du projecteur sauf si c'est expliqué spécifique dans le mode d'emploi. Ne jamais tenter de démonter ou de modifier le projecteur (y compris les consommables). Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Les tensions électriques à l'intérieur du projecteur peuvent provoquer de graves blessures. | |
| Si vous souhaitez installer votre projecteur au plafond, cela doit être réalisé par des techniciens qualifiés et en utilisant uniquement des équipements de montage approvés. Si les travaux d'installation ne sont pas correctement réalisés, le projecteur pourrait tomber. Cela pourrait provoquer des dommages corporels ou des accidents. Contactez votre distributeur/agréé InFocus pour effectuer l'installation. | |
| Si vous utilisez un support de plafond, ne mettez pas de colle ou autre adhésisif sur le support pour empêcher les vis se desserrer, ou si vous utilissez des lubrifiants ou de l'huile sur votre projecteur, le boîtier du projecteur pourrait se fissurer et le projecteur pourrait tomber de son support de montage. Cela pourrait cause des blessures graves sur toute personne se trouvant sous le montage et endommager le projecteur. Lorsque vous installez ou ajustez un support de plafond, n'utilisez jamais de colle ou autre adhésisif pour empêcher les vis de se desserrer, ni de lubrifier ou d'huile. | |
| Ne pas utiliser le projecteur dans un emplacement où il peut être exposé à la pluie, à l'eau ou à une humidité excessive. | |
| Utilissez la source d'alimentation électrique spécifiée sur le projecteur. Utiliser une source d'alimentation différente pourrait causeur un choc électrique. Si vous n'êtes sur de la source disponible, consultez notre revendeur ou votre fournisseur d'électricité. | |
| Vérifiez les specifications du cordon d'alimentation. L'utilisation d'un cordon d'alimentation inapproprié peut provoquer une incendie ou un choc électrique. Le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur est destiné à se conformer aux exigences en matière d'électricité du pays d'achat. Si vous utilisez le projecteur dans le pays où il a été acheté, veuillez n'utiliser que le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. Si vous utilisez le projecteur dans un pays autre que celui où il a été acheté, utilisez le cable approprié pour ce pays. | ! |
| Appliquez les précautions suivantes lors de la manipulation de la fiche d'alimentation. Le non-respect de ces précautions peut causeur un choc électrique. · Ne pas surcharger les prises murales, les rallonge électriques, ou les prises multiples. · Ne pas insérer la fiche d'alimentation dans une prise poussièreuse. · Insérer fermement la fiche alimentation dans la prise. · Ne pas saisir la fiche d'alimentation avec une main mouillée. · Ne pas tirer le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation; assurez-vous de toujours tener la fiche d'alimentation lorsque vous la débranchez. | ! |
| Les câbles doivent être branchés de manière à ce que personne ne trèbuche dessus. Cela pourrait causeur une incendie ou un choc électrique. · Ne pas modifier le cordon d'alimentation. · Ne pas placer d'objet lourd sur le cordon d'alimentation. · Ne pas plier, tordre ou tirer excessivelyment le cordon d'alimentation. · Placer le cordon d'alimentation loin des apparciels électriques chauds. · Ne paslier le cordon d'alimentation à d'autres câbles Contactez votre distributeur agréé InFocus si le cordon est endommagé. | |
| Les câbles doivent être branchés de manière à ce que personne ne trèbuche dessus, etc. Cela pourrait faire tomber et blesser desgens. | ! |
| Ne pas toucher le cordon d'alimentation pendant un orage. Autrement, vous pourriez recevoir un choc électrique. | ! |
| Ne pas placer des contenants de liquide sur le dessus de l'appareil. Le déversement d'un liquide, quel qu'il soit, dans le projecteur peut provoquer une incendie ou un choc électrique. | ! |
| Ne pas regarder directement l'objectif du projecteur lorsqu'il est allumé. La lumière vivie peut endommager vos yeux. Éviter également de regarder directement l'objet en utilisant des instruments optiques tels qu'un téléscope ou du matériel de grossissement. | Ø |
| Ne pas insérer ou faire tomber des corps étrangers, métalliques ou inflammables dans les ouvertures ou les fentes du projecteur, et éviter d'enmettre à proximité du projecteur. Cela pourrait cause un choc électrique, des brûlures ou une incendie. | Ø |
| Ne pas laisser le projecteur ou la télécommande avec des piles dans un vehicule dont les fenêtres sont fermées, dans des endroits où ils peuvent être exposés directement aux rayons du soleil, ou dans d'autres endroits où il peut faire excessivement chaud. Cela peut cause une déformation thermique ou un dysfonctionnement technique, susceptible de provoquer une incendie. | Ø |
| Ne pas utiliser de spray contenant du gaz inflatable pour enlever les salissures ou la poussière qui adhérent sur les éléments du projecteur, comme la lentille ou le filtre. Étant donné que l'intérieur du projecteur devient très chaud lors de son utilisation, les gaz peuvent s'enflammer et provoquer une incendie. | Ø |
| Ne pas utiliser le projecteur dans les endroits où des gaz inflammables ou explosifs peuvent être prêts dans l'atmosphère ambient. Étant donné que l'intérieur du projecteur devient très chaud lors de son utilisation, les gaz peuvent s'enflammer et provoquer une incendie. | Ø |
| Ne pas placer d'objects facilement inflammbables en face de l'objet du projecteur, car cela pourrait provoquer une incendie. | Ø |
| Pendant la projection, ne pas bloquer la luzière du projecteur avec le cache objectif (le cas échéant) ou un livre. Si la luzière du projecteur est bloquée, l'objet où la luzière se réflèchira va s'échauffer, ce qui pourrait le faire fondre, le brûler et déclencher une incendie. Par ailleurs, l'objet peut également s'échauffer et causer un dysfonctionnement du projecteur. Si vous foulez arrêtier la projection, utilisez la fonction A/V Mute, ou éteignez le projecteur. | Ø |
| Ne pas installer le projecteur sur un emplacement qui n'est pas suffisamment solide pour supporter son poids, ou sur une surface instable comme une table qui rouge ou qui est inclinée. Le projecteur pourrait tomber ou basculer, ce qui pourrait cause des dégât, une déformation de l'appareil ou des blessures. | Ø |
| MISE EN GARDE | |
| Ne pas utiliser le projecteur dans des endroits humides ou poussiéaux, près d'un apparéil de cuisson ou de chauffage, ou dans des endroits où il pourrait être contact avec de la fumée ou des vapeurs. Ne pas utiliser ou ranger ce projecteur dans un espace extérieur pendant une période prolongée. Cela pourrait provoquer un chic électrique ou une incendie. | Ø |
| Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la circulation de l'air et préviennent la surchauffe du projecteur. Si vous installez le projecteur sur un mur, assurez-vous de laisser une marge de distance, comme spécifique dans le mode d'emploi, entre le mur et la sortie d'air. Ne pas placer le projecteur dans les endroits suivants. • Les espaces étroits ou mal aérés, comme les placards ou les bibliothèques. • Sur les supports nous comme les tapis, la litterie, les couvertures, etc. • Ne pas couvrir le projecteur avec une couverture, un rideau ou une nappe. • Les emplacements mal aérés comme les meubles et étagères pour apparéils audio-video. • Les emplacements soumis à de fortes températures, par exemple près d'un apparéil de chauffage. • Ne pas installer le projecteur dans un endroit hermétique. • Si le projecteur doit être installé dans un endroit hermétique, il est vital de s'assurer qu'une climatisation et un système de ventilation soient installés. Si l'endroit n'est pas suffisamment ventilé, la chaleur émise par le projecteur s'accumulera et pourrait déclencher l'arrêt du projecteur via ses capteurs de protection intégrés. | Ø |
| Ne pas se tenirABOUT sur le projecteur, ni placer des objets lourds dessus. Vous pourriez tomber et vous blesser, ou endommager le projecteur. | Ø |
| Ne placer rien qui pourrait être déformé ou endommagé par la chaleur près des sorties d'air. Ne mettez pas vos mains ou votre visage près des sorties d'air durant la projection. De l'air chaud sort par ses sorties d'air, et cela pourrait vous brûler ou entraîner une déformation ou tout autre dommage d'un bien matériel. | Ø |
| Ne placer aucune source de flamme ouverte, par exemple une bougie, sur ou à proximité du projecteur. | Ø |
| Débranchez le projecteur lorsque vous prévoyez ne pas l'utiliser pour une période prolongée. L'isolateur peut se déterriorer, ce qui pourrait provoquer une incendie. | Ø |
| Vérifier que le projecteur est étant, que la cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique et que tous les cables sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Autrement, cela pourrait provoquer un choc électrique ou une incendie. | © |
| Débrancher le projecteur de la prise électrique avant de la nettoyer. Cela évitera la survenue d'un choc électrique durant le nettoyage. | © |
| Pour le nettoyage, utiliser un chiffon sec (ou, pour les salissures ou les tâches persistantes, un chiffon humidifié qui a été bien essoré). Ne pas utiliser de liquide, de nettoyant contenu dans une bombe aérosol, ou de solvants tels que l'alcool, les diluants ou le benzène. Une infiltration d'eau, ou la déterioration ou le bris du boîtier du projecteur peut entrainer un choc électrique. | ! |
| L'utilisation incorrecte du projecteur peut entrainer une fuite du liquide des piles et une rupture des piles, pouvant provoquer une incendie, des blessures ou la corrosion du projecteur. Lors du remplacement des piles, suivre les précautions suivantes. • Insérer les piles de façon à ce que les bornes (+ et -) coïncident. • Ne pas utiliser des piles de différents types, et ne pas mélanger d'anciennes piles avec de nouvelles piles. • Ne pas utiliser de piles autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi. • Si les piles fuent, essuyez le fluide avec un chiffon doux. En cas de contact du fluide avec vos mains ou vos yeux, lavez-les er rincez-les immédiatement. • Remplacer les piles dès qu'elles sont épuisées. • Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur pendant une période prolongée. • Ne pas exposer les piles à la chaleur ou aux flammes, et ne pas lesmettre dans l'eau. • Jeter les piles usagées conformément aux réglementations locales. • Mettre ces piles hors de portée des enfants. • Les pilesprésentent un risque d'étouffement et sont très dangereuses en cas d'ingestion | ! |
| Ne pas démarrer le projecteur lorsque le volume du son est trop fort (uniquement pour les modèles avec haut-parleurs intégrés). Lessons trop forts peuvent entraîner une perte d'audition. Veillez à toujours réduire le volume du son avant demettre en marche le projecteur. Augmentez graduèment le volume après la mise en marche du projecteur. | ! |
| Ne jamais se tenir devant le projecteur en marche afin de ne pas occulter les images projétées et d'éviter de recevoir la lumière vivie dans vos yeux. Regarder la lumière d'un projecteur peut endommager votre vue. | ! |
Descriptions et symboles de sécurité
Le tableau suivant indique les significations des symboles étiquetés sur le projecteur, la télécommande, le cordon d'alimentation et les cables.
| No. Symbole Standard / Description | |
| 1 | |
| 2 | IEC 60417 - Symbole n° 5009. Veille - pour indiquer le bouton qui sert àmettre l'appareil en mode veille |
| 3 | IEC 60417 - Symbole n° 5002 Veille - pour indiquer le bouton qui sert àmettre l'appareil en mode veille. |
| 4 | IEC 62471-5:2005 Comme pour toute source de lumière vivie, ne pas regarder directement le faisceau. RG2 IEC 62471-5:2015 |
| 5 | IEC 60417 - Symbole n° 5017 Terre Pour marquer une borne terre dans les cas où le symbole n°5019 n'est pas explicitement recommandé. |
| 6 | IEC 60417 - Symbole n° 5019 Terre de protection Pour marquer les bornes destinées à être raccordées à un conducteur de protection extérieur contre les chocs électriques en cas de défaut d'isolement, ou pour marquer la borne de la terre de protection. |
| 7 | ISO 7000 - Symbole n°1 0434B IEC 3864-B3.1 Mise en garde Pour indiquer une précaution générale à prendre lors de l'utilisation d'un produit. |
| 8 | IEC 60417 - Symbole n° 6042 ISO 3864-B3.1 Attention, risque de choc électrique Pour indiquer un équipement qui présente un risque de chic électrique. |
Utilisation des documents d'installation et de specifications pour recherche une information
Ce mode d'emploi vous permet de rechercher des informations par mots-clés ou de passer directement à une section particulière en utilisant les signets. Vous pouze également imprimer des pages spécifiques, si vous le souhaitez.
Cette section vous explique comment utiliser un document PDF qui a été ouvert avec Adobe Acrobat Reader DC sur un ordinateur fonctionnant avec le système d'exploitation Windows ou Mac OS.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Éditer > Recherche avancée. Saisissez les mots-clés de l'information que vous souhaitez trouver dans l'outil de recherche de Windows, puis cliquez sur Rechercheer. Les résultats s'affichent sous la forme d'une liste. Sélectionnez et cliquez sur l'un des résultats affichés pour acceder à cette page.
Passer directement à une section via un signet
Cliquez sur un titre pour aller sur cette page. Cliquez sur + ou > pour voir les derniers titres de cette section. Pour revenir à la page ou la section précédente :
Windows: Maintenez la touche Alt enfoncée et clique
Mac OS : Maintenez la touche de commande enfoncée et cliquez
N'imprimer que la ou les page(s) dont vous avez besoin
Il est également possible de n'extraire et n'imprimer que les pages dont vous avez besoin. Cliquez sur Imprimer dans le menu du fichier et spécifiez la ou les page(s) que vous souhaitez imprimer.
Windows et Mac OS : spécifie la ou les page(s) que vous souhaitez imprimer dans les Pages à imprimer. Pour spécifique une série de pages, saississez un trait d'union entre la page de départ et la page de fin.
Pour spécifique des pages qui ne sont pas en série, saississez une virgule entre chaque numéro de page.

Obtenir la dernière version des documents
Voussouvezobtenir la derniere version de ce mode d'emploi ainsi que des informations et une documentation sur d'autres produits en allant sur le site web d'InFocus.
Allez sur le site infocus.com, et entrez le numero de modèle de votre projecteur dans le moteur de recherche.
Allumage/Extinction du projecteur
Commentmettre en marche votreprojecteur InFocus
- Branchez le cordon d'alimentation de façon sécurisée au projecteur et à une prise électrique. Une fois l'appareil branché, le voyant LED de Marche/Veille émettra une lumière rouge.
- Branchez le cable de signal/source à votre apparéil source et au projecteur.
- Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton sur le clavier du projecteur ou sur la télécommande.


NOTE
Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur est conforme aux reglementations de la sécurité électrique. Ne pas utiliser un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le projecteur. Si vous utilisez le projecteur à l'étranger, vérifie la tension d'alimentation, la forme de la prise électrique et la puissance nominale du projecteur qui est conforme aux normes locales, et achetez le cordon d'alimentation approprié au pays.

NOTE
Les conditions suivantes doivent être respectées indépendamment du pays où le projecteur est utilisé.
- Le cordon d'alimentation doit porter les marquages d'agréement des organismes de réglementations du pays où le projecteur est utilisé.
- La fiche d'alimentation doit avoir la même forme que celle des prises sector du pays.
Des exemples d'organismes de normalisation ou de marques de certification sont détaillés ci-dessous.
| Pays | Organismes de nor-malisation ou marques de certification |
| États-Unis UL | |
| Canada CSA | |
| Royaume-Uni BSI | |
| Italie IMQ | |
| Australie SAA | |
| Autriche OVE | |
| Suisse SEV | |
| Suède SEMKO | |
| Danemark DEMKO |
| Pays | Organismes de nor-malisation ou marques de certification |
| Allemagne VDE | |
| Norvège NEMKO | |
| Finlande FIMKO | |
| France LCIE | |
| Pays-Bas KEMA | |
| Belgique CEBEC | |
| Japon PSE | |
| Corée | EK |
| Chine | CCC |
| Singapour PSB |
- L'écran de démarrage InFocus (voir ci-dessous) s'affichera après environ 10 secondes et levoyant LED de Marche/Veille émettra une lumière bleue tout d'abord clignotante puis continue.


NOTE
La taille et la clarté du logo InFocus affiché sur l'écran de démarrage dépendra de la résolution du projecteur que vous avez acheté. Il s'agit d'un comportement normal et prévu.

NOTE
Lors du premier démarrage du projecteur, il vous sera demandé de seLECTIONner la langue et l'orientation de la projection.
Comment éteindre votre projecteur InFocus
- Éteignez votre projecteur en appuyant sur le bouton sur le clavier du projecteur ou sur la télécommande.
- Le message suivant s'affichera : Éteindre ? Appuyez de nouveau sur le bouton pour confirmer l'extinction de votre projecteur.
- Si le bouton n'est pas appuyé une deuxième fois, le message disparaître après 10 secondes et le projecteur ne s'eteindra pas. Si vous appuyez une第二种uve fois sur le bouton, le projecteur s'eteindra.
- Le ventilateur de refroidissement fonctionnera pendant encore 10 secondes pour le cycle de refroidissement, durant lequel levoyant LED de Marche/Veille émettra une lumière bleue clignotante. Quand le voyant LED de Marche/Veille affichera une lumière rouge continue, cela indique que le projecteur est entree en mode veille. Si vous souhaitez allumer à nouveau le projecteur, vousdezavez attendre que le cycle de refroidissement soit terminé et que le projecteur soit entree en mode veille. Une fois le projecteur en mode veille, il vous suffira d'appuyer de nouveau sur le bouton pour allumer le projecteur.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et du projecteur.

NOTE
Le temps de refroidissement pour le IN118AA et le IN188BB est de 120 secondes.

NOTE
Il y a une corrélation directe entre le nombre de cycles marche/arrêt du projecteur, le refroidissement approprié de la lampe et la durée de vie de la lampe. Àpres chaque extinction du projecteur, veillez à toutes attendre que le ventilateur s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Clavier
1 MARCHE/VEILLE LED
2 LAMPE LED
3 TEMPERATURE LED
4 AIDE
5 RE-SYNCHRONISATION
6 4 TOUCHES DIRECTIONNELLES DE SELECTION
7 RÉCEPTEUR INFRAROUGE
8 ENTER
9 CORRECTION DE TRAPÉZE
10 MENU
11 SOURCE
12 BOUTON D'ALLUMAGE
Pose des piles dans la télécommande

NOTE
Les piles ne sont pas fournies avec les projecteurs InFocus. Veuillez acheter deux piles AAA pour les utiliser sur la télécommande de ce projeteur.
Pose/remplacement des piles
- Retirez le couvercle du compartment des piles de la télécommande.
- Insérez les piles AAA dans le compartment comme indiqué ci-dessous.
- Replacez le couvercle de la télécommande et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est correctement remis en place.

NOTE
Remplacer les piles avec des piles du même type ou de type équivalent.


MISE EN GARDE
L'utilisation incorrecte du projecteur peut entrainer une fuite du liquide des piles et une rupture des piles, pouvant provoquer une incendie, des blessures ou la corrosion du projecteur. Lors du remplacement des piles, suivre les précautions suivantes.
- Insérer les piles de façon à ce que les bornes (+ et -) coïncident.
- Ne pas utiliser des piles de différents types, et ne pas mélanger d'anciennes piles avec de nouvelles piles.
- Ne pas utiliser de piles autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.
- Si les piles fuient, essuyez le fluide avec un chiffon doux. En cas de contact du fluide avec vos mains ou vos yeux, lavez-les er rincez-les immédiatement.
- Remplacer les piles des qu'elles sont épuisées.
- Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur pendant une période prolongée.
- Ne pas exposer les piles à la chaleur ou aux flammes, et ne pas lesmettre dans l'eau.
- Jeter les piles usagées conformément aux réglementations locales.
- Mettre ces piles hors de portee des enfants.
- Les piles représentent un risque d'étouffement et sont très dangereuses en cas d'ingestion.
Installation de votre InFocus
Placement et distance par rapport à l'écran
Le projecteur peut être placé sur la plupart des surfaces planes. Vous pouvez également installer votre projecteur sur un support de plafond si vous souhaitez l'utiliser à un emplacement fixe. Un support de plafond (vendu en option) est requis pour la suspension du projecteur au plafond.
Veuillez notes les points suivants pour la selection de l'emplacement de votre projecteur InFocus :

- Placez le projecteur sur une surface plane et solide ou installez-le en utilisant un support compatible.
- Veillez à laisser beaucoup d'espace libre en dessous et autour du projecteur pour la ventilation, et ne pas le placer à proximé ni au-dessus de quelque chose qui pourrait bloquer ses fentes et ses ouvertures.
- Installé le projecteur de façon à ce qu'il soit place bien en face l'écran de projection et non dans un angle.

NOTE
Si vous ne pouvez pas placer le projecteur bien en face l'écran de projection, corrigez toute distorsion trapezoidale résultat de sa position en utilisant les commandes du projecteur. Afin d'obtenir la(Meilleure qualité d'image, nous recommendons d'ajuster la position d'installation du projecteur pour avoir une taille et une forme correctes de l'image.

Distance de projection

Distance de projection
La distance à laquelle vous placez le projecteur par rapport à l'écran détermine la taille approximative de l'image. Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image augmente, mais elle peut également varier en fonction du facteur de zoom, du rapport de forme et d'autres paramétrages.
Voir le mode d'emploi pour la distance de projection et les tableaux de tailles d'image. Ce mode d'emploi est accessible sur le site infocus.com

NOTE
L'utilisation de la correction de la déformation trapézoidale résultat en une légère réduction de la taille de l'image.

AVERTISSEMENT
Si vous foulez installer votre projeteur au plafond, cela doit être fait par des techniciens qualifiés en utilisant uniquement des équipements de montage approvés. Si les travaux d'installation ne sont pas correctement réalisés, le projeteur pourrait tomber. Cela pourrait provoquer des dommages corporels ou des accidents. Contactez votre distributeur/agréé InFocus pour effectuer l'installation.
Si vous utilisez un support de plafond, ne mettez pas de colle ou autre adhesif sur le support pour empêcher les vis se desserrer, ou si vous utilisez des lubrifiants ou de l'huile sur votre projecteur, le boîtier du projecteur pourrait se fissurer et le projecteur pourrait tomber de son support de montage. Cela pourrait cause des blessures graves sur toute personne se trouvant sous le montage et endommager le projecteur. Lorsque vous installez ou ajustez un support de plafond, n'utilisez pas de colle ou autre adhésif pour empêcher les vis de se desserrer, ni de lubrifiant ou d'huile.

MISE EN GARDE
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur.
- Elles assurent la circulation de l'air et préviennent la surchauffe du projecteur.
- Si vous installez le projecteur sur un mur, assurez-vous de laisser une marge de distance, comme spécifié dans le mode d'emploi, entre le mur et la sortie d'air.
Ne pas placer le projecteur dans les endroits suivants :
- Les espaces étroits ou mal aérés, comme les placards ou les bibliothèques.
- Sur les supports mous comme les tapis, la literie, les couvertures, etc.
- Ne pas couvrir le projecteur avec une couverture, un rideau ou une nappe.
- Les emplacements mal aérés comme les meubles et étagères pour apparèils audio-video.
- Les emplacements soumis à de fortes températures, par exemple près d'un apparéil de chauffage.
- Ne pas installer le projeteur dans un endroit hermétique.
Si le projecteur doit être installé dans un endroit hermétique, il est vital de s'assurer qu'une climatisation et un système de ventilation soient installés.
Si l'endetroit n'est pas suffisamment ventilé, la chaleur émise par le projecteur s'accumulera et pourrait déclencher l'arrêt du projecteur via ses capteurs de protection intégrés.
Installation de votre InFocus
Modes de montage
Votre projecteur InFocus peut etre instalé de l'une des façons suivantes :
Avant/Arriere


Plafond-avant/Plafond-arrière



MISE EN GARDE
Ne pas utiliser le projecteur de façon laterale, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

MISE EN GARDE
Ne pas regarder directement l'objectif du projecteur lorsqu'il est allumé. La lumière vivie peut endommager vos yeux. Le symbole suivant, inscrit dans la section de montage de l'objet sur le boîtier du projecteur, indique que ce projecteur est classé dans le groupe de risque 2 de la norme IEC 62471-5: 2015. Comme pour toute source de lumière vivie, ne pas regarder directement le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015.

Utilisation du menu à l'écran (OSD) du projecteur
Arborescence du menu à l'écran
Des informations supplémentaires sur chaque caractéristique, fonctionnalité et option de l'arborescence du menu à l'écran sont disponibles dans le mode d'emploi que vous trouvrez sur le site infocus.com.
| Paramétrage par défaut | Paramétrage par défaut par source | Autres paramétrages par défaut | |||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| IMAGE | Mode d'affichage | Présentation | 1. Source RGB par défaut : Présentation | ||||
| Lumineux | |||||||
| Cinéma | 2. Source YUV par défaut : Cinéma | ||||||
| sRVB | |||||||
| SIMULATION DICOM | |||||||
| Utilisateur | |||||||
| 3D | 3. 3D par défaut : 3D | ||||||
| ISF Jour | 4. L'ISF Jour et l'ISF Nuit sont valides lorsque le mode ISF est activé ou débloqué | ||||||
| ISF Nuit | |||||||
| Couleur de mur | Tableau blanc | ||||||
| Tableau noir | |||||||
| Jaune pâle | |||||||
| Vert pâle | |||||||
| Bleu ciel | |||||||
| Rose | |||||||
| Gris | |||||||
| Luminosite -50 ~ 50 | |||||||
| Contraste -50 ~ 50 | |||||||
| Netteté 1 ~ 15 | |||||||
| Couleur -50 ~ 50 | Uniquement pour la source YUV | ||||||
| Teinte -50 ~50 | |||||||
| IMAGE | Avancée | Gamma | Film | NOTE : Avec la simulation DICOM sélectionné en mode d'affichage, ou le tableau noir sélectionné en couleur de mur, les options Gamma seront cachées. | |||
| Vidéo | |||||||
| Graphique | |||||||
| Standard (2.2) | |||||||
| 1.8 | |||||||
| 2.0 | |||||||
| 2.4 | |||||||
| BrilliantColor™ 1 ~ 10 | |||||||
| Température de couleur | Chaud | ||||||
| Moyen | |||||||
| Froid | |||||||
| Paramé-trage des couleurs | Rouge | Nuance -50 | ~ 50 | ||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Vert | Nuance -50 | ~ 50 | |||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Bleu | Nuance -50 | ~ 50 | |||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Cyan | Nuance -50 | ~ 50 | |||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Magenta | Nuance -50 | ~ 50 | |||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Jaune | Nuance -50 | ~ 50 | |||||
| Saturation | ~ 50 ~ 50 | ||||||
| Gain -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| IMAGE | Avancée | Paramé-trage des couleurs | Blanc | Rouge -50 ~ 50 | |||
| Vert -50 ~ 50 | |||||||
| Bleu -50 ~ 50 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Réinitialiser Quitter | |||||||
| Gain/Biais RVB | Gain Rouge -50 ~ 50 | ||||||
| Gain Vert | -50 ~ 50 | ||||||
| Gain Bleu -50 ~ 50 | |||||||
| Biais Rouge -50 ~ 50 | |||||||
| Biais Vert -50 ~ 50 | |||||||
| Biais Bleu -50 ~ 50 | |||||||
| Réinitialiser Quitter | |||||||
| Espace colorimétrique | AUTO | ||||||
| RGB | Uniquement pour les sources non-HDMI® | ||||||
| RGB (0~255) | Uniquement pour les sources HDMI® | ||||||
| RGB (16~235) | |||||||
| YUV | |||||||
| Niveau de blanc 0 ~ 31 | Uniquement pour S-Video | ||||||
| Niveau de noir -5 ~ 5 | |||||||
| IRE | 0 | Pour les sources d'entrée S-Video Signal de source NTSC par défaut : 7.5 PAL Signal par défaut : 0 | |||||
| 7.5 | Réglage IRE uniquement pour NTSC-M/NTSC-J/NTSC-4.43/ PAL-M/ PAL-60 | ||||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| IMAGE | Avancée | Signal | Automatique | Désactiver | NOTE:uniquementpour les sourcesanalogiques VGA | ||
| Activer | |||||||
| Phase 0 ~ 31 | |||||||
| Fréquence -10 ~ 10 | |||||||
| Position H. -5 ~ 5 | |||||||
| Position V. -5 ~ 5 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Quitter | |||||||
| AFFICHAGE | Format | 4:3 | |||||
| 16:9 | Pour tous lesmodées WXGA etWUXGA, dépend du type d'écran sélectionné. | ||||||
| 16:10 | Uniquementpour les modèlesWXGA et WUXGA, dépend du type d'écran sélectionné. | ||||||
| LBX | Uniquementpour les modèlesWXGA, 1080p etWUXGA. | ||||||
| Native | Image originale sans mise à l'echelle | ||||||
| Automatique | |||||||
| Masquage des bords 0 ~ 10 | |||||||
| Zoom -5 ~ 25 | |||||||
| Décalage de l'image | H -100 ~ 100 | NOTE: 50 réglages à 2étapes par réglage | |||||
| V -100 ~ 100 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Correction trapézoidale verticale | -40 ~ 40 /-20 ~ 20 /-10 ~ 10 | -40 ~40 P130, P131-20 ~ 20 P132 2D-10 ~ 10 P132 3D1080p/WUXGA | |||||
| 3D Mode 3D | Désactiver | ||||||
| DLP®-Lien | |||||||
| Paramétrage par défaut | Paramétrage par défaut par source | Autres paramétrages par défaut | |||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| AFFICHAGE | 3D | 3D - 2D | 3D | ||||
| G | N'affiche que la structure gauche | ||||||
| D | N'affiche que la structure droite | ||||||
| Format 3D | Auto | ||||||
| SBS | NOTE : SBS = Side by Side Half | ||||||
| Haut et Bas | |||||||
| Affichage séquentiel | |||||||
| Inversion de synchronization 3D | Dé族自治 | ||||||
| Activier | |||||||
| Quitter | |||||||
| Fonction de produits améliorée | Dé族自治 | 1.Uniquement pour les temporisations 1920x1080 60Hz2.Désactive les fonctions de correction trapézoidale/overscan/zoom/décalage d'image/rapport de forme lorsqu'elle est activée. | |||||
| Activier | |||||||
| Verrouillage du mode d'affichage | Dé族自治 | ||||||
| Activier | |||||||
| CONFIGURATION | Langue | English Anglais | |||||
| Deutsch Allemand | |||||||
| Français Français | |||||||
| Svenska Sueðois | |||||||
| Espanol Espagnol | |||||||
| Portugués Portugais | |||||||
| Polski Polonais | |||||||
| Nederlands Néerlandais | |||||||
| Trêsca Trêsca | |||||||
| Norsk/Dansk Norvégien/Danois | |||||||
| Pilipino Philippin | |||||||
| CONFIGURATION | Langue | Melayu Malais | |||||
| Română Roumain | |||||||
| Italiana Italien | |||||||
| 簡体中文 | Chinois simplifié | ||||||
| Suomi Finnois | |||||||
| Еλληνικά Grec | |||||||
| Чужский | Russe | ||||||
| Magyar Hongrois | |||||||
| Čěstina Tchécoslovaque | |||||||
| عربية | Arabe | ||||||
| «н» | Thai | ||||||
| Türkçé Turc | |||||||
| صباح | Persan | ||||||
| Tiếng Viet Trúnetnamien | |||||||
| Bahasa Indonesia | Indonésien | ||||||
| बाङगा | Bengali | ||||||
| Projection | Avant | ||||||
| Arrière | |||||||
| Plafond-Avant | |||||||
| Plafond-Arrière | |||||||
| Menu d'emplacement | Haut-Gauche | ||||||
| Haut-Droit | |||||||
| Centre | |||||||
| Bas-Gauche | |||||||
| Bas-Droit | |||||||
| Type d'écran | 16:10 | 1. Uniquement pour les modèles WXGA & WUXGA | |||||
| 16:9 | 2. Est lié au paramétrage de format | ||||||
| Sécurité Sécurité | Off | ||||||
| On | Mot de passer par défaut : 1234 | ||||||
| Paramétrage par défaut | Paramétrage par défaut par source | Autres paramétrages par défaut | |||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| CONFIGURATION | Sécurité | Minuteur de sécurité | Mois | 0 ~ 12 | |||
| Jour | 0 ~ 30 | ||||||
| Heure | 0 ~ 24 | ||||||
| Changer le mot de passer | |||||||
| ID de projet | 0 ~ 99 P131 | P132 | |||||
| Paramètres audio | Muet | Dé族自治 | |||||
| Activier | |||||||
| Volume | 0~ 10 | ||||||
| Entrée audio | Par défaut | ||||||
| Entrée audio | Uniquement pour les sources HDMI® | ||||||
| Quitter | |||||||
| Paramètres de lien de péri-phérique HDMI® | Lien de périphérique HDMI® | Dé族自治 | |||||
| Activier | |||||||
| Lien d'allumage | Mutuel | ||||||
| PJ -> Appareil | |||||||
| Appareil -> PJ | |||||||
| Avancée | Lien d'extinction | Dé族自治 | |||||
| Activier | |||||||
| Logo | Par défaut | ||||||
| Neutre | |||||||
| Couleur de fond | Noir | ||||||
| Rouge | |||||||
| Bleu | |||||||
| Vert | |||||||
| Blanc | |||||||
| Logo | |||||||
| Cacher les informations | Dé族自治 | ||||||
| Activier | NOTE : AVERTISSEMENT Les messages et la fonction d'extinction (Off) ne seront pas cachés s'ils sont activités | ||||||
| Quitter | |||||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| OPTIONS | Source d'entrée | VGA | |||||
| S-Video | |||||||
| HDMI® 1 | |||||||
| HDMI® 2 | |||||||
| Quitter | |||||||
| Source automatique | Dé族自治 | ||||||
| Activer | |||||||
| Haute altitude | Dé族自治 | ||||||
| Activer | |||||||
| Verrouillage du clavier | Dé族自治 | 1. Touche clé de verrouillage du clavier: appuyer sur la touche "Entrée" du clavier pendant 5 secondes pour déverrouiller le clavier. | |||||
| Activer | 2. Est lié à la fonction infrarouge, si le verrouillage du clavier est activé, la fonction infrarouge sera automatiquement activée. | ||||||
| Modèle de test | Grille de rouge | ||||||
| Grille de vert | |||||||
| Grille de bleu | |||||||
| Blanc | |||||||
| Paramètres de la télé-commande | Fonction infrarouge | Dé族自治 | NOTE : Est lié au verrouillage du clavier, si la fonction infrarouge est déactivée, le verrouillage du clavier sera automatiquement déactivé. | ||||
| Activer | |||||||
| OPTIONS | Paramètres de la télé-commande | Utilisateur 1 | AV Mute | 15 paramètres et prérégliages utilisateurs exécutés via le bouton AV Mute de la télécommande | |||
| Couleur de fond | |||||||
| Luminosite | |||||||
| Contraste | |||||||
| Gamma | |||||||
| Température de couleur. | |||||||
| Paramètres des couleurs | |||||||
| Gain/Biais RVB | |||||||
| Langue | |||||||
| Projection | |||||||
| Sécurité | |||||||
| Modèle de test | |||||||
| Extinction automatique (min) | |||||||
| Minuterie de mise en œuvre (min) | |||||||
| Paramètres de la lampe | |||||||
| INFOS | |||||||
| Avancé | Allumage direct | Désactiver | |||||
| Activer | |||||||
| Signal d'allumage | Désactiver | ||||||
| Activer | |||||||
| Extinction automatique (min) | 0 ~ 180 | UNE ÉTAPE : 5, PAR DÉFAUT 20 | |||||
| Minuterie de mise en œuvre (min) | 0 ~ 990 | Une étape : 30 | |||||
| Reprise rapide | Désactiver | ||||||
| Activer | |||||||
| Paramétrage par défaut | Paramétrage par défaut par source | Autres paramétrages par défaut | |||||
| PRIN-CIPAL | SOUS-NIVEAU | SOUS-NIVEAU 2 | SOUS-NIVEAU 3 | SOUS-NIVEAU 4 | VALEUR | COMMENTAIRES | |
| OPTIONS | Avancé | Sortie (Veille) VGA | Désactiver | Pris en charge uniquement sur les modèles P131 et P132 | |||
| Activer | |||||||
| Alimentation USB | Désactiver | ||||||
| Activer | NOTE : la fonction de veille USB n'est pas prise en charge | ||||||
| Quitter | |||||||
| Paramètres de la lampe | Rappel de l'usage de la lampe | Désactiver | |||||
| Activer | |||||||
| Mode de luminositéHeures d'usage de la lampe | Lumineux | ||||||
| Éco | |||||||
| Dynamique | |||||||
| Réinitialisation des paramètres de la lampe | Non | ||||||
| Oui | |||||||
| Quitter | |||||||
| Réinitialiser | Non | ||||||
| Oui | |||||||
| INFO | Conformité | P130, P131 o P131 | Modèle réglementaire du projecteur spécifique | ||||
| Numéro de série | |||||||
| Source d'entrée | |||||||
| Résolution | |||||||
| Taux de rafraîchissement | |||||||
| Mode d'affichage | |||||||
| Heures d'utilité de la lampe | Lumineux | ||||||
| Éco | |||||||
| Dynamique | |||||||
| Total | |||||||
| Mode de luminosité | |||||||
| Version du micrologiciel | Système | ||||||
| MCU | |||||||
| ID de projet | |||||||

NOTE ISF
- Le technicien certifié ISF calibrera et optimisera l'image de projection en fonction de votre environnement actuel.
- Le mot de passer d'entrée de l'ISF sera conservé par le technicien uniquement.
- L'ISF Jour et l'ISF Nuit ne seront pas affichés en mode affichage si le projecteur doté de la fonction ISF n'a pas été calibré par un technicien certifié ISF. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web officiel d'ISF : https://www.imagingscience.com et contacter un distributeur localisé dans votre région.
- La calibration ISF sera facturée et garantie par le technicien certifié ISF, et par conséquent, In-Focus se dégage de toute responsabilité concernant le service de calibration.
Façade avant
P130, P131, P132 - 6 & 9 entrées/sorties

Façade arrête
P130 - 6 entrées/sorties

P131, P132 - 9 entrées/sorties

Dessus
P130, P131, P132 - 6 & 9 entrées/sorties

Façade latérale gauche
P130, P131, P132 - 6 & 9 entrées/sorties

Façade latérale droite
P130, P131, P132 - 6 & 9 entrées/sorties

Dessous
P130, P131, P132 - 6 & 9 entrées/sorties

Télécommande
Fournie avec les modèles réglementaires P130, P131, P132
1 AV MUTE
2 ALLUMAGE/EXTINCTION (ON/OFF)
3 RE-SYNCHRONISATION
HAUT
5 SOURCE
GAUCHE
ENTRÉE
8 DROITE
9 MENU
10 BAS
11 ÉCO
12 CORRECTION DE TRAPÉZE+
13 VOLUME+
14 CORRECTION DE TRAPÉZE-
15 VOLUME-
16 VGA|1
17 VIDEO|2
18HDM3I
PAGE+|4
20 FORMAT D'IMAGE 5
21 GROSSISSEMENT+|6
22 PAGE-17

23 GEL 8
24 GROSSISSEMENT- | 9
25 SOURIS
26 IMAGE 0
27 MUET

NOTE
Certaines touches peuvent n'avoir aucune fonction pour les modèles qui ne prennant pas en charges ces fonctions.
Portee effective de la télécommande
Le capteur de la télécommande à infrarouge (IR) estitué en haut du projecteur. Assurez-vous de tener la télécommande dans un angle ne dépassant pas 30^ par rapport à l'axe perpendicular au capteur infrarouge de télécommande situé en haut du projecteur, pour qu'elle puisse fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas excéder 6 metres (20 pieds).



NOTE
Si vous pointez directement la télécommande (à un angle de 0^ ) vers le capteur infrarouge, la distance entre le télécommande et le capteur ne doit pas excéder 8 mètres (~26 pieds).
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur du projecteur, qui pourrait obstruer le faisceau infrarouge.
- Éviter d'utiliser la télécommande sous les rayons directs du soleil ou à proximité d'une lumière vivé fluorescente, car cela pourrait empêcher le projecteur de répondre aux commandes.
- Veuillez garder la télécommande à une distance de 2 metres (7 pieds) des lampes fluorescentes, autrement elle pourrait ne pas fonctionner comme prévu.
- Si la télécommande se trouve pres d'une lampe fluorescente à interrupteur, elle pourrait ne pas fonctionner de temps en temps.
- Si la télécommande se trouve à une très courte distance du projecteur, elle pourrait ne pas fonctionner.
- Si vous pointez la télécommande vers l'écran de projection ou le tableau blanc, la distance effective de 6 mètres (20 pieds) entre la télécommande et le projecteur peut être réduite d'à la reflectance infrarouge de l'écran ou du tableau blanc.
Les composants du projecteur et leurs fonctions
Façade avant
Modèles P130, P131, P132 6 & 9 entrées/sorties

ENTRÉE D'AIR
L'air de refroidissement du projecteur entre par cette ouverture.
2 CLAVIER
Les touches pour utiliser le menu à l'écran du projecteur.
3 VOYANT LED DE STATUT ET D'AVERTISSEMENT
Fournit des informations sur le statut du projecteur et des erreurs de code.
MOLETTE DE MISE AU POINT
Utilisée pour la mise au point de l'image(non-applicable aux modèles à courte focale P132).
5 BAGUE DU ZOOM OPTIQUE
Utilisée pour ajuster la taille de l'image avec le zoom optique (non-applicable aux modèles à courte focale P132).
6 OBJECTIFDUPROJECTEUR
C'est de la que les images sont projétées.
COUVERCLE DU COMPACTIMENT DE LA LAMPE
Compartment de la lampe du projecteur.
8 SORTIE D'AIR
L'air chaud du projecteur d'évacué par cette ouverture.
9 RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Reçoit les commandes de la télécommande infrarouge.
Façade arrête
Modèles P130 6 entrées/sorties

ENTRÉE D'ALIMENTATION
Relie le projecteur au cordon d'alimentation.
ENCOCHE DE SECURITE KENSINGTONTM
Vous pouvez connecter un verrou Kensingtonion a cet emplacement pour sécuriser votre projecteur.
3 PORT D'ENTREE HDMI
Introduit dans le projecteur les signaux video provenant des appareils et ordinateurs video compatibles au HDMI. Ce projecteur est compatible avec la technologie HDCP.
4 PORT USB-A
Fournit une alimentation 5V/1.5A pour les apparciels sans fil optionnels connectés au port HDMI. Utilise pour contrcler le projecteur via une telecommande cablee. Utilise pour la fourniture ou la mise a jour du service de micrologiciel.
5 PORT D'ENTRÉE VGA
Introduit dans le projecteur les signaux provenant d'une source d'ordinateur via un cable VGA.
6 PORT D'ENTRÉE S-VIDEO
Introduit dans le projecteur les signaux provenant d'une source via un cable S-Video.
7 PORT D'ENTREE AUDIO
Introduit des signaux audio provenant d'une source connectee au projecteur.
8 PORT DE SORTIE AUDIO
Envoie des signaux audio provenant de la source d'entrée actuelle vers les hautparleurs externes du projecteur.
PIED ARRIÈRE RÉGLABLE
Utilisé pour ajuster etmettre à niveau la hauteur du projecteur.
PIED ARRIÈRE FIXE
Utilisée en combinaison avec les pieds régables avant et arrière pourmettre le projecteur à niveau.
Les composants du projecteur et leurs fonctions
Façade arrête
9 entrées/sorties Modèles P131 et P132

ENTRÉE D'ALIMENTATION
Relie le projecteur au cordon d'alimentation.
ENCOCHE DE SECURITE KENSINGTONTM
Vous pouvez connecter un verrou Kensingtonion a cet emplacement pour sécuriser votre projecteur.
3 PORTS D'ENTREE HDMI®1 & HDMI®2
Introduit dans le projecteur les signaux video provenant des appareils et ordinateurs video compatibles au HDMI. Ce projecteur est compatible avec la technologie HDCP.
4 PORT USB-A
Fournit une alimentation 5V/1.5A pour les apparciels sans fil optionnels connectés au port HDMI. Utilise pour controller le projecteur via une télécommande cablee. Utilise pour la fourniture ou la mise a jour du service de micrologiciel.
5 PORT D'ENTRÉE VGA
Introduit dans le projecteur les signaux provenant d'une source d'ordinateur via un cable VGA.
6 PORT D'ENTRÉE S-VIDEO
Introduit dans le projecteur les signaux provenant d'une source via un cable S-Video.
7 PORT D'ENTRÉE AUDIO
Introduit des signaux audio provenant d'une source connectee au projecteur.
8 PORT DE SORTIE AUDIO
Envoie des signaux audio provenant de la source d'entrée actuelle vers les hautparleurs externes du projecteur.
PIED ARRIÈRE RÉGLABLE
Utilisé pour ajuster etmettre à niveau la hauteur du projecteur.
Utilisée en combinaison avec les pieds régables avant et arrière pourmettre le projecteur à niveau.
11 PORT RS232
Connecte un cable RS232 à un ordinateur pour contrôler l'ordinateur.
12 SORTIE VGA/ECRAN
Envoie les signaux analogiques RVB depuis le port d'entrée VGA vers un écran.
Les composants du projecteur et leurs fonctions
Dessous
Modèles P130, P131, P132 6 & 9 entrées/sorties


POINTS DE MONTAGE POUR UN SUPPORT DE PLAFOND OPTIONNEL
Fixent le support de plafond optionnel en cas de suspension du projection au plafond (trois points).

PIED AVANT RÉGLABLE
Utilisé pourmettreà niveaLeprojecteur ouajusterlahauteurdeI'image.

PIEDS ARRIÈRE (2)
Utilisés pourmettreleprojecteuraniveau en combinaison avec le piedavant régable.

POINT DE FIXATION D'UN CABLE ANTIVOL
Faites passer un cable antivol vendu dans le commerce a travers ce point pour sécuriser votre projeteur.
Vous pouvez également y fixer un cable optionnel vendu dans le commerce pour empêcher le projecteur de tomber lorsqu'il est installé au plafond ou à un mur.
P130 - 6 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTeurs GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTeurs ESSENTIAL | |||||
| MODELES | IN112AA | IN114AA | IN116AA | IN118AA | IN119AA |
| IN113AA | IN115AA | IN117AA | IN188AA | IN199AA | |
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WX | EGA 108 | Op WUXGA | |
| 9 modes d'affichage incluant la simulation DICOM, l'affichage définir par l'utilisateur, et l'ISF Jour & Nuit | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 7 modes de couleur de mur | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Réglage des paramètres de luminosité, nettoyé, du contraste, couleurs, teintes, gamma | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 10 étapes d'implémentation de la technologie BrilliantColorTM | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Réglage individuel des nuances, saturation et gain des RVB, C, M, J, B | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Réglage du gain/biais RVB | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 5 paramètres de réglage de l'espace colorimétrique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Réglage des niveaux de blanc et de noir | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramètres et réglage des signaux et de l'IRE | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramètres du format de rapport de forme | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 4:3 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 16:9 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 16:10 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Letterbox | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Natif | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Automatique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Masquage numérique des bords | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Décalage numérique de l'image - Horizontal & Vertical | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Zoom numérique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Correction trapézoidal verticale | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Activation 3D, DLP®- Liens de formats et de paramètres | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Inversion de synchronization 3D | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramétrage 2D vers 3D | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WX | EGA 108 | Dp WUXGA | |
| Mode Jeux amélioré avec une faible latence | |||||
| Verrouillage du mode d'affichage | |||||
| 27 langues de menu sélectionnables | |||||
| Modes de projection - avant, arrêté, plafond-avant, plafond-arrière | |||||
| Positionnement du menu à l'écran | |||||
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:10 | |||||
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:9 | |||||
| Paramètres d'activation de la sécurité | |||||
| Minuterie de sécurité | |||||
| Sélecteur de mot de passer de sécurité | |||||
| Numéro d'identification de projet assignable | |||||
| Paramètres d'entrée audio et volume | |||||
| Paramètres et lien d'activation HDMI® | |||||
| Suppression du logo de démarriage et sélecteur de couleur de fond | |||||
| Remplacement du message d'information sur le projecteur | |||||
| Verrouillage de la source d'entrée | |||||
| Paramétrage de la source automatique | |||||
| Paramétrage du mode Haute altitude | |||||
| Paramétrage du verrouillage du clavier | |||||
| Modèles de test intégrés | |||||
| Paramétrage de la fonction infrarouge | |||||
| 15 prêrglages de l'utilisateur avec une seule clé d'activation | |||||
| Paramétrage de l'allumage direct | |||||
| Paramétrage du signal d'allumage | |||||
| Paramétrage de l'extinction automatique | |||||
| Paramétrage du minuteur de mise en voille | |||||
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTEURS ESSENTIAL | |||||
| MODELES | IN112AA IN113AA | IN114AA IN115AA | IN116AA IN117AA | IN118AA IN188AA | IN119AA IN199AA |
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WXGA 1080p WUXGA | |||
| Paramétrage de reprise rapide | |||||
| Paramétrage de la mise en voille de la sortie VGA | |||||
| Paramétrage de l'alimentation USB-A | |||||
| Paramétrage du rappel de l'usage de la lampe | |||||
| Mode de luminosité de la lampe | |||||
| Tableau d'informations sur le projecteur | |||||
| Fonctionnement continu 24/7 | |||||
| Amélioration de la couleur de la forme d'onde de la lampe | |||||
| AV Mute | |||||
P131 - 9 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTEURS ESSENTIAL+ | |||||
| MODELES | IN112BBIN113BB | IN114BBIN115BB | IN116BBIN117BB | IN118BBIN188BB | IN119BBIN199BB |
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WXGA 1080p WUXGA | |||
| 9 modes d'affichage incluant la simulation DICOM, l'affichage définir par l'utilisateur, et l'ISF Jour & Nuit | |||||
| 7 modes de couleur de mur | |||||
| Réglage des paramètres de luminosité, nettoyé, du contraste, couleurs, teintes, gamma | |||||
| 10 étapes d'implémentation de la technologie BrilliantColorTM | |||||
| Réglage individuel des nuances, saturation et gain des RVB, C, M, J, B | |||||
| Réglage du gain/biais RVB | |||||
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WX | GA 108 | Op WUXGA | |
| 5 paramètres de réglage de l'espace colorimétrique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Réglage des niveaux de blanc et de noir | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramètres et réglage des signaux et de l'IRE | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramètres du format de rapport de forme | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 4:3 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 16:9 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 16:10 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Letterbox | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Natif | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Automatique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Masquage numérique des bords | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Décalage numérique de l'image - Horizontal & Vertical | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Zoom numérique | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Correction trapézoïdale verticale | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Activation 3D, DLP®- Liens de formats et de paramètres | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Inversion de synchronization 3D | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramétrage 2D vers 3D | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Mode Jeux amélioré avec une faible latence | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Verrouillage du mode d'affichage | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| 27 langues de menu sélectionnables | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Modes de projection - avant, arrière, plafond-avant, plafond-arrière | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Positionnement du menu à l'écran | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:10 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:9 | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Paramètres d'activation de la sécurité | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Minuterie de sécurité | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| Sélecteur de mot de passée de sécurité | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø |
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTEURS ESSENTIAL+ | |||||
| MODELES | IN112BBIN113BB | IN114BBIN115BB | IN116BBIN117BB | IN118BBIN188BB | IN119BBIN199BB |
| RÉSOLUTION | SVGA | XGA WX | GA 108 | Op WUX | GA |
| Numéro d'identification de projet assignable | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres d'entrée audio et volume | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres et lien d'activation HDMI® | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Suppression du logo de démarriage et sélecteur de couleur de fond | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Remplacement du message d'informations sur le projeteur | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Verrouillage de la source d'entrée | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la source automatique | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du mode Haute altitude | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du verrouillage du clavier | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Modèles de test intégrés | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la fonction infrarouge | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| 15 prêrglages de l'utilisateur avec une seule clé d'activation | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'allumage direct | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du signal d'allumage | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'extinction automatique | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du minuteur de mise en veille | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de reprise rapide | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la mise en veille de la sortie VGA | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'alimentation USB-A | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du rappel de l'utilisation de la lampe | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Mode de luminosité de la lampe | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Tableau d'informations sur le projeteur | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Fonctionnement continu 24/7 | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| Amélioration de la couleur de la forme d'onde de la lampe | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
| AV Mute | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
P132 - 9 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTeurs GENESIS | |||
| SÉRIE DE PROJECTeurs SHORT THROW | |||
| MODELES | IN114BBST IN115BBST | IN116BBST IN117BBST | IN118BBST IN188BBST |
| RÉSOLUTION | XGA WXGA 1080p | ||
| 9 modes d'affichage incluant la simulation DICOM, l'affichage définir par l'utilisateur et l'ISF Jour & Nuit | ✔ | ✔ | ✔ |
| 7 modes de couleur de mur | ✔ | ✔ | ✔ |
| Réglage des paramètres de luminosité, nettoyé, du contraste, cou-leurs, teintes, gamma | ✔ | ✔ | ✔ |
| 10 étapes d'implémentation de la technologie BrilliantColorTM | ✔ | ✔ | ✔ |
| Réglage individuel des nuances, saturation et gain des RVB, C, M, J, B | ✔ | ✔ | ✔ |
| Réglage du gain/biais RVB | ✔ | ✔ | ✔ |
| 5 paramètres de réglage de l'espace colorimétrique | ✔ | ✔ | ✔ |
| Réglage des niveaux de blanc et de noir | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres et réglage des signaux et de l'IRE | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres du format de rapport de forme | ✔ | ✔ | ✔ |
| 4:3 | ✔ | ✔ | ✔ |
| 16:9 | ✔ | ✔ | ✔ |
| 16:10 | ✔ | ✔ | ✔ |
| Letterbox | ✔ | ✔ | ✔ |
| Natif | ✔ | ✔ | ✔ |
| Automatique | ✔ | ✔ | ✔ |
| Masquage numérique des bords | ✔ | ✔ | ✔ |
| Décalage numérique de l'image - Horizontal & Vertical | ✔ | ✔ | ✔ |
| Zoom numérique | ✔ | ✔ | ✔ |
| Correction trapézoidal verticale | ✔ | ✔ | ✔ |
| Activation 3D, DLP®- Liens de formats et de paramètres | ✔ | ✔ | ✔ |
| Inversion de synchronization 3D | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage 2D vers 3D | ✔ | ✔ | ✔ |
| Mode Jeux amélioré avec une faible latence | ✔ | ✔ | ✔ |
| Verrouillage du mode d'affichage | ✔ | ✔ | ✔ |
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||
| SÉRIE DE PROJECTEURS SHORT THROW | |||
| MODELES | IN114BBST IN115BBST | IN116BBST IN117BBST | IN118BBST IN188BBST |
| RÉSOLUTION | XGA WX | GA 1080p | |
| 27 langues de menu sélectionnables | ✔ | ✔ | ✔ |
| Modes de projection - avant, arrêté, plafond-avant, plafond-arrière | ✔ | ✔ | ✔ |
| Positionnement du menu à l'écran | ✔ | ✔ | ✔ |
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:10 | ✔ | ✔ | ✔ |
| Type d'écran - Verrouillage du rapport de forme 16:9 | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres d'activation de la sécurité | ✔ | ✔ | ✔ |
| Minuterie de sécurité | ✔ | ✔ | ✔ |
| Sélecteur de mot de passer de sécurité | ✔ | ✔ | ✔ |
| Numéro d'identification de projet assignable | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres d'entrée audio et volume | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramètres et lien d'activation HDMI® | ✔ | ✔ | ✔ |
| Suppression du logo de démarrage et sélecteur de couleur de fond | ✔ | ✔ | ✔ |
| Remplacement du message d'informations sur le projecteur | ✔ | ✔ | ✔ |
| Verrouillage de la source d'entrée | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la source automatique | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du mode Haute altitude | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du verrouillage du clavier | ✔ | ✔ | ✔ |
| Modèles de test intégrés | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la fonction infrarouge | ✔ | ✔ | ✔ |
| 15 prêrglages de l'utiliser avec une seule clé d'activation | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'allumage direct | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du signal d'allumage | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'extinction automatique | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du minuteur de mise en voille | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de reprise rapide | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de la mise en voille de la sortie VGA | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage de l'alimentation USB-A | ✔ | ✔ | ✔ |
| Paramétrage du rappel de l'utilisation de la lampe | ✔ | ✔ | ✔ |
| SÉRIE DE PROJECTEURS SHORT THROW | |||
| MODELES | IN114BBST | IN116BBST | IN118BBST |
| IN115BBST | IN117BBST | IN188BBST | |
| RÉSOLUTION | XGA WX | GA 1080p | |
| Mode de luminosité de la lampe | ✓ | ✓ | ✓ |
| Tableau d'informations sur le projecteur | ✓ | ✓ | ✓ |
| Fonctionnement continu 24/7 | ✓ | ✓ | ✓ |
| Amélioration de la couleur de la forme d'onde de la lampe | ✓ | ✓ | ✓ |
| AV Mute | ✓ | ✓ | ✓ |
P130 - 6 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTeurs GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTeurs ESSENTIAL | |||||
| MODELES | IN112AA | IN114AA | IN116AA | IN118AA | IN119AA |
| IN113AA | IN115AA | IN117AA | IN188AA | IN199AA | |
| AFFICHAGE ET OPTIQUE | |||||
| RÉSOLUTION | SVGA XGA WX GA 1080p WUXGA | ||||
| 800 x 600 | 1024 x 768 | 1200 x 800 | 1920 x1080 | 1920 x 1200 | |
| OBJECTIF Manuel, Zoom et Mise au point | 1.1:1 | ||||
| TECHNOLOGIE D'AFFICHAGE Texas Instruments DLP® | |||||
| REPRODUCTION DE COULEURS 1073,4 millions de couleurs | |||||
| RAPPORT DE FORME NATIF 4:3 16:10 16:9 | 16:10 | ||||
| RAPPORT DE FORME COMPATIBLE 16:9 & 16:10 | 16:9 & 4:3 | 16:10 & 4:3 | 16:9 & 4:3 | ||
| ÉLECTRIQUE | |||||
| ENTRÉES, SORTIES | 1x HDMI®, 1x VGA, 1x S-VIDEO, 1x USB-A, 1x Entrée audio, 1x Sortie audio | ||||
| HAUT-PARLEUR | Oui, 3W | ||||
| PUISSANCE D'ALIMENTATION REQUISE | 100-240V @ 50/60Hz | ||||
| MÉCANIQUE | |||||
| ORIENTATION D'INSTALLATION | Avant, Arrière, Plafond-Avant, Plafond-Arrière | ||||
| DIMENSIONS | 313 x 236 x 107 mm / 12.32" x 9.29" x 4.21" | ||||
| POIDS | 2.6 Kg / 5.72 Ib | ||||
| CONDITIONS AMBIANTES | Fonctionne à 5° ~ 40°C / 41° ~ 104°F, à une humidité relative de10% à 85% (sans condensation) | ||||
P131 - 9 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||||
| SÉRIE DE PROJECTEURS ESSENTIAL+ | |||||
| MODELES | IN112BB | IN113BB | IN114BB | IN115BB | IN116BB |
| IN117BB | |||||
| IN118BB | |||||
| IN188BB | |||||
| IN199BB | |||||
| AFFICHAGE ET OPTIQUE | |||||
| RÉSOLUTION | SVGA x GAA WXGA 1080p | WUXGA | |||
| 800 x 600 | 1024 x 768 | 1200 x 800 | 1920 x1080 | 1920 x 1200 | |
| OBJECTIF Manuel, Zoom et Mise au point | 1.1:1 | ||||
| TECHNOLOGIE D'AFFICHAGE Texas Instruments DLP® | |||||
| REPRODUCTION DE COULEURS 1073,4 millions de couleurs | |||||
| RAPPORT DE FORME NATIF 4:3 16:10 16:9 16:10 | 9 16:10 | ||||
| RAPPORT DE FORME COMPATIBLE | 16:9 & 16:10 | 16:9 & 4:3 | 16:10 & 4:3 | 16:9 & 4:3 | |
| ÉLECTRIQUE | |||||
| ENTRÉES, SORTIES | 2x HDMI®, 1x VGA, 1x VGA Out, 1x S-VIDEO, 1x USB-A, 1x Entrée audio, 1x Sortie audio, 1x RS232 | ||||
| HAUT-PARLEUR Oui, 10W | |||||
| PUISSANCE D'ALIMENTATION REQUISE | 100-240V @ 50/60Hz | ||||
| MÉCANIQUE | |||||
| ORIENTATION D'INSTALLATION | Avant, Arrière, Plafond-Avant, Plafond-Arrière | ||||
| DIMENSIONS | 313 x 236 x 107 mm / 12.32" x 9.29" x 4.21" | ||||
| POIDS | 2.6 Kg / 5.72 lb | ||||
| CONDITIONS AMBIANTES | Fonctionne à 5° ~ 40°C / 41° ~ 104°F, à une humidité relative de10% à 85% (sans condensation) | ||||
P132 - 9 entrées/sorties
| GAMME DE PROJECTEURS GENESIS | |||
| SÉRIE DE PROJECTEURS SHORT THROW | |||
| MODELES | IN114BBST | IN116BBST | IN118BBST |
| IN115BBST | IN117BBST | IN188BBST | |
| AFFICHAGE ET OPTIQUE | |||
| RÉSOLUTION | XGA WXGA 1 | 080p | |
| 1024 x 768 12 | 200 x 800 1920 | x1080 | |
| OBJECTIF Objectif fixe 1:1 | |||
| TECHNOLOGIE D'AFFICHAGE Texas Instruments DLP® | |||
| REPRODUCTION DE COULEURS 1073,4 | millions de couleurs | ||
| RAPPORT DE FORME NATIF 4:3 16:10 16:9 | 6:9 | ||
| RAPPORT DE FORME COMPATIBLE 16:9 & 16:10 16:9 | & 4:3 16:10 & 4:3 | ||
| ÉLECTRIQUE | |||
| ENTRÉES, SORTIES | 2x HDMI®, 1x VGA, 1x VGA Out, 1x S-VIDEO, 1x USB-A, 1x Entrée audio, 1x Sortie audio, 1x RS232 | ||
| HAUT-PARLEUR | Oui, 1x 10W | ||
| PUISSANCE D'ALIMENTATION REQUISE | 100-240V @ 50/60Hz | ||
| MÉCANIQUE | |||
| ORIENTATION D'INSTALLATION | Avant, Arrière, Plafond-Avant, Plafond-Arrière | ||
| DIMENSIONS | 313 x 236 x 107 mm / 12.32" x 9.29" x 4.21" | ||
| POIDS | 2.9 Kg / 6.39 Ib | ||
| CONDITIONS AMBIANTES | Fonctionne à 5° ~ 40°C / 41° ~ 104°F, à une humidité relative de10% à 85% (sans condensation) | ||
Assurez-vous de suivre les mesures de précaution suivantes afin d'eviter la survenue de dysfonctionnements, d'erreurs de manipulations ou d'endommagement du projecteur.
Notes sur la manipulation et le rangement du projecteur
- Ne pas utiliser ou ranger le projecteur dans des endroits où il pourrait être soumis à une température extrémement chaude ou froide. Par ailleurs, éviter les endroits potentiellement soumis à des changements brusques de température.
- Assurez-vous de respecter les températures de fonctionnement et les températures de stockage spécifique dans le mode d'emploi lors de l'utilisation ou du stockage du projecteur.
Lorsque you rangez le projecteur, placez-le dans un endroit sec. - Ne pas installer le projecteur à un emplacement où il pourrait être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne pas installer le projecteur à proximé de cables électriques à haute tension ou de sources de champ magnétique. Cela pourrait interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
- Ne pas toucher l'objet à mains nues.
- Toujours recouvrir l'objectif du projecteur avec le cache objectif lorsqu'il n'est pas utilisé, afin d'éviter le salissement ou l'endommagement de l'objetif.
- Retirer les piles de la télécommande avant de la ranger pour une longue période. Si les piles sont laissées dans le télécommande pendant une longue période, leur fluide peut fuir.
- Ne pas utiliser ni ranger le projecteur dans un endroit où il pourrait y avoir de la fumée de cigarette ou des vapeurs d'huile, car cela peut affecter négativement la qualité des images projétées.
- Contactez votre distributeur pour le nettoyage interne de votre projecteur. Si l'intérieur de votre projecteur n'a pas ete nettoyedepuis longtemps, la poussiere peut s'y accumulator, ce qui pourrait provoquer un chic electrique ou une incendie.
- InFocus se dégage de toute responsabilité pour tout(e) perte ou dommage causé(é) par tout endommagement du projecteur qui n'est pas inclus dans les termes et conditions de garantie.
- Lorsqu'une image fixe reste affichee a l'ecran pendant un long moment, une renanence d'image peut se produire sur cet ecran. Ne pas afficher des images exactement dans la meme position pendant un long moment.
Notes sur le transport du projecteur
- Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation à la prise secteur. Vérifier ensuite que tous les autres cables ont été débranchés.
- Fixer le cache objectif sur l'objectif.
- Rétracter le pied réglable.
- Si vous modèle de projecteur est doté d'une poignée, tenez-le par sa poignée quand vous le portez.
- Pour le déplacement d'un modele lourd ou volumineux, assurez-vous de respecter le nombre de porteurs spécifique dans son mode d'emploi.
Transport du projecteur vers les locaux d'InFocus ou un centre de réparation local d'InFocus
Les composants internes du projecteur consisten en plusieurs éléments en verre et plusieurs composants de haute précision. Lors du transport du projecteur, vous devez prendre les mesures suivantes afin de le protégger de tout endommagement resultant d'un chic. Recouvre entièrement le projecteur d'un matériel tampon pour le protégger des chocs, et placez-le dans une boîte en carton solide. Assurez-vous de notification le transporter que son contenu est fragile.
InFocus, ses centres de réparation et ses partenaires agrés se dégagent de toute responsabilité pour les endommagements survenus durant le transport dus à un emballage inadéquat ou inapproprié du projecteur.
Cordons d'alimentation pour un usage à l'étranger
Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur est conforme aux réglementations de la sécurité électrique. Ne pas utiliser un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le projecteur. Si vous utilisez le projecteur à l'étranger, vérifie la tension d'alimentation, la forme de la prise électrique et la puissance nominale du projecteur qui est conforme aux normes locales, et achetez le cordon d'alimentation approprié au pays.
Le projecteur dispose de menus d'aide intégrés sur plusieurs sujets qui vous permettront d'évoluer à travers les étapes de résolution des problèmes les plus courants. Les détails de chacun de ces affichages et les sujets qu'ils abordent sont indiqués ci-dessous. Vous pouvez acceder au menu d'aide en appuyant sur le bouton HELP du clavier, et naviguer à travers les menus et les sujets abordés en suivant les instructions affichées à l'écran.
Veuillez également vous reférer à la section plus détaillée des Questions-Réponses du mode d'emploi du projecteur.
1. Dépannage sur la qualité de l'image

1a. Image inclinée

1b. Ajustement de la taille de l'image

1c. Stabilité de l'image

1d. Dépannage audio

2. Dépannage écran vide
HELP
Le service d'assistance technique d'InFocus peut être contacté soit par téléphone aux numérios suivants pendant les heures d'ouverture spécifiées, soit en utilisant les liens fournis du formulaire de demande d'informations, soit en allant sur le site infocus.com et en cliquant sur l'icone d'assistance par tchat presente sur toutes les pages du site.
États-Unis et Canada
Lun-Ven | 6:00 - 17:00 PST

États-Unis
877-388-8360

Canada
877-388-8360
Demande d'assistance technique
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Lun-Ven | 08:00 - 17:00 CET

Autriche
08004636287

France
0800 905993

Allemagne
0800 1813649

Italie
0800 877238

Suède
020 791251

Espagne
0900 993163

Suisse
0800 04636287

Royaume-Uni et Irlande du Nord
0800 0286470

Union Européenne
+80004636287
Demande d'assistance technique
Région Asie-Pacifique
Lun-Ven | 08:00 - 17:00 Heure locale

Australie
1300-577-321

Inde
044-22252042
044-42015277/89

Malaisie

+607-3535133

+603-80708889

Nouvelle-Zélande

008000 463-6287


Singapour
+65 93387857
Demande d'assistance technique
Notices spécifiques régionales et nationales
Élimination de nos produits usagés
Au sein de l'Union Européenne
La législation en vigueur dans l'ensemble de l'Union europeenne, telle qu'elle est appliquée dans chaque état membre, exige que tous les produits électriques et électroniques portant le symbole ci-dessous doivent être jetés séparément des déchets domestiques normaux. Cela inclut les projecteurs et leurs accessoires électriques. Lorsque vous jetez de tels produits, veuilles suivre les directives de vos autorités locales et/ou demander au magasin où vous l'avez achété.
Après que les produits ont été collectés, ils sont réutilisés ou recyclés de façon approprié. Ces efforts contribueront, fût-ce dans une moindre mesure, à réduire les déchets ainsi que les impacts négatifs sur la santé et l'environnement.

Le symbole sur les produits électriques et electroniques s'applique uniquement aux états membres actuels de l'Union française.

La poubelle sur roulettes barree d'un croix signifie que les piles usagees ne doivent pas etre jetees avec les dechets domestiques courants!
Il existe des systèmes de collecte séparée pour les piles usagées, afin de permettre un traitement et un recyclage approprié conforme avec la législation.
Selon la directive de l'UE 2006/66/EC, les piles et accumulateurs ne doivent pas'être jetés de façon inappropriée. Ils doivent être séparés pour être collectés par un service local.
En dehors de l'Union Européenne
Si vous souhaitez jeter des produits électriques et électroniques en dehors de l'Union française, veuillage contacter les autorités locales pour vous renseigner sur les méthodes d'élimination appropriés.
Résidence en Californie
AVERTISSEMENT AUX RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE
La manipulation des cables avec ce produit vous exposera au plomb, un produit chimique connu dans l'Etat de Californie pour cause des malformations congenitales ou autres troubles de la reproduction.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES LA MANIPULATION.
Interférence RF (pour les États-Unis uniquement)
Avertissement
La Federal Communications Commission (FCC) interdit toute modification sur l'appareil SAUF celles spécifiées par InFocus dans ce manuel. Le non-respect de cette règlementation gouvernementale pourrait révoquer votre droit à manipuler cet équipement. Cet équipement a fait l'objet de tests attesting qu'il respecte les seuils autorisés pour les apparêils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produit des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces interférences ne puissant survenir dans une installation donnée.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician experimenté en radio/television pour une assistance.
Informations sur les RoHS turques pour le marché turc
Cet apparéil n'est destiné à être utilisé dans le champ de vision direct sur un écran de visualisation d'un espace de travail. Afin d'éviter des réfléchissements incommodants sur les écrans de visualisation des espaces de travail, cet apparéil ne doit pas être place dans le champ de vision direct.
Lampes
Résidents des États-Unis
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez la jeter conformément aux legislations locales, étatiques et fédérales.
Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)
La(les) lampe(s) de ce produit contient(nent) du mercure. Veuillez la jeter conformément aux réglementations des autorités locales.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONTACTEZ
InFocus
infocus.com
Avertissement

- Ne pas couvrir l'objectif avec le cache objectif ou tout autre objet équivalent lorsque le projecteur est allumé. Cela pourrait résultat à la fonte du cache due à la chaleur émise par la sortie de lumière.
- Ne placeraucunobjet, pouvantetrefacillementaffectéparla chaleur, devant la fenetre de projection. Cela pourrait résultat à la fonte de l'objet due à la chaleur émise par la sortie de lumière.
- Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour enlever la poussière et les salissures sur les filtres et la fenêtre de projection. Cela pourrait cause une incendie.
- Ne pas regarder l'objet directement lorsque le projecteur est allumé. Cela pourrait endommager sérieusement vos yeux.

Déclaration de conformité pour les émissions sonores
Réglementation des informations sur les émissions sonores des appareils - 3. GPSGV, Le plus haut niveau de pression acoustique est de 70 dB (A) conformément à la norme EN ISO 7779.
Fabricant, Importateur en UE et Représentant/agree en UE en conformité avec les directives de l'UE
Cet apparéil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles d'occasionner un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a fait l'objet de tests attesting qu'il respecte les seuils autorisés pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produit des interférences nuisibles avec les transmissions radio.
L'équipement liérefrencé dans la presente déclaration est identique à l'appareil testé et jugé acceptable par rapport aux normes en vigueur. Les registres techniques tenus par la partie responsable continuente de reflétér l'équipement produit conformément à cette Déclaration de Conformité dans la fourchette de variation prévue due à la fabrication et les tests en série sur une base statistique.
Date: 1er octobre 2020
InFocus
Restrictions d'usage
Lors de l'usage de ce produit pour des applications nécessitant un très haut niveau de fiabilité et de sureté, tels que les vehicules de transport aérien, ferroviaire, maritime ou terrestre, les dispositifs de prévention de catastrophes, divers dispositifs de sécurité, ou des apparciels fonctionnel/de précision, vousdez n'utiliser ce produit qu'aupres avoir envisager des systèmes de sécurité et de redondances intégrés pour maintenir la sureté et une fiabilité totale du système. Dans le mesure où ce produit n'a pas eté concu pour des applications nécessitant un très haut niveau de fiabilité et de sureté, tels que les équipements aeronautiques, les équipements principaux de communication, les équipements de contrôle nucléaire, ou les équipements médicaux liés directement aux soins Médicaux, etc., nous vous liaisons le soin de juger par vous-même de la pertinence de l'usage de ce produit après évaluation complète.
Avis des droits d'auteur
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, diffusée ou transmise, sousquelque forme que ce soit, ou sousquelque procédé que ce soit, incluant la photocopie, l'enregistrement ou tout autre procédélectronique ou mécanique, sans autorisation préalable d'InFocus. Les informations contenues dans ce document sont destinées uniquement à l'utilisation des produits d'InFocus listées aux générées. InFocus ne peut être enaucun cas tenu responsable de toute application de ces informations sur d'autres produits.
Ni InFocus, ni ses filiales et sociétés associées ne pourront être tenus responsables auprès de l'acheteur de ce produit ou toute autre tierce partie pour les dommages, les pertes, les frais ou les dépenses encourus par l'acheteur ou de tiersces parties à la suite d'un accident ou de l'utilisation inappropriée ou abusive de ce produit, ou de modifications, réparations ou alterations non autorisées de ce produit, ou (sauf pour les États-Unis) le non-respect des instructions d'usage ou de maintenance d'InFocus.
InFocus dégage de toute responsabilité pour tout dommage ou problème issu de l'utilisation d'options ou de produits consommables autres que ceux désignés par InFocus comme Produits Approvés par InFocus
InFocus dégage de toute responsabilité pour tout dommage ou problème issu d'une interférence electromagnetique decouulant de l'utilisation de cables d'interface autres que ceux désignés par InFocus comme Produits Approvés par InFocus.
Mention du droit d'auteur
Informations sujets à modification sans préavis ni notifications.
©2020 InFocus
Document n°10000001 -FR
Commandes RS232
| RS232 Setting | Baud Rate: 9600; Data Bits: 8; Parity: None; Stop Bits: 1; Flow Control: None; UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P; Projector Return (Fail): F XX= 00-99 (Pojector's ID), XX= 00 is for all projectors Note: 1. There is a <CR> after all ASCII commands 2. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code | Model Name | Notes | ||||||
| IN12AA, IN14AA/V11, IN16AA/V13, IN18AA, IN19AA, (w/o RS23) | IN11BB, IN14BB, IN11BBST | IN18BB, IN18BBST, IN16BBST, IN19BB | IN18DD | ||||||
| SEND to Projector | |||||||||
| Index | Command Set | Function Value / Range | Support (Yes/No) | Notes | |||||
| ASCII Code | HEX Code | ||||||||
| S001 | ~XX00 1 | 7E 30 30 30 30 20 31 0D | Power | On No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX00 0 | 7E 30 30 30 30 20 30 0D | "Off (0/2 for backward compatible)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S002 | ~XX00 1 ~nnnn | 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D | "Power ON with Password ~nnnn" | "nnnn = Password ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39) " | No Yes Yes | Yes Yes | |||
| S004 | ~XX02 1 | 7E 30 30 30 32 20 31 0D | AV Mute | On No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX02 0 | 7E 30 30 30 32 20 30 0D | "Off (0/2 for backward compatible)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S005 | ~XX03 1 | 7E 30 30 30 33 20 31 0D | Mute | On No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX03 0 | 7E 30 30 30 33 20 30 0D | "Off (0/2 for backward compatible)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S006 | ~XX04 1 | 7E 30 30 30 34 20 31 0D | Freeze No Yes Yes | Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX04 0 | 7E 30 30 30 34 20 30 0D | Unfreeze | "(0/2 for backward compatible)" | No Yes Yes | Yes Yes | ||||
| S007 ~XX05 1 | 7E 30 30 30 35 20 31 0D | Zoom Plus No Yes | Yes Yes Yes | Yes Yes | Yes | ||||
| S008 ~XX06 1 | 7E 30 30 30 36 20 31 0D | Zoom Minus No | Yes Yes Yes | Yes Yes | Yes | ||||
| S009 | ~XX11 0 | 7E 30 30 31 31 20 30 0D | IR Function | Off No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX11 1 | 7E 30 30 31 31 20 31 0D | On No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| S010 | ~XX12 5 | 7E 30 30 31 32 20 35 0D | Direct Source Commands | VGA No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX12 9 | 7E 30 30 31 32 20 39 0D | S-Video No Yes Yes | Yes No | ||||||
| ~XX12 10 | 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D | Video No No No No | Yes | ||||||
| ~XX12 1 | 7E 30 30 31 32 20 31 0D | HDMI (HDMI 1) No Yes | Yes Yes | ||||||
| ~XX12 15 | 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D | HDMI 2 | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S011 | ~XX20 1 | 7E 30 30 32 30 20 31 0D | Picture Mode | Presentation | No Yes Yes | Yes Yes | |||
| ~XX20 2 | 7E 30 30 32 30 20 32 0D | Bright | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX20 3 | 7E 30 30 32 30 20 33 0D | Movie (Cinema) | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX20 4 | 7E 30 30 32 30 20 34 0D | sRGB | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S011 | ~XX20 13 | 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D | Picture Mode | DICOM SIM. | No Yes Yes | Yes Yes | |||
| ~XX20 5 | 7E 30 30 32 30 20 35 0D | User | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX20 9 | 7E 30 30 32 30 20 39 0D | 3D | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX20 14 | 7E 30 30 32 30 20 31 34 0D | ISF Day | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX20 15 | 7E 30 30 32 30 20 31 35 0D | ISF Night | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S012 ~XX21 n | 7E 30 30 32 31 20 a 0D | Brightness | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | ||||
| S013 ~XX22 n | 7E 30 30 32 32 20 a 0D | Contrast | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | ||||
| S014 ~XX23 n | 7E 30 30 32 33 20 a 0D | Sharpness | n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) | No Yes Yes | Yes Yes | ||||
Montage et autres informations techniques
| RS232 Setting | Baud Rate: 9600; Data Bits: 8; Parity: None; Stop Bits: 1; Flow Control: None; UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P; Projector Return (Fail): F XX= 00-99 (Pojector's ID), XX= 00 is for all projectors Note: 1. There is a <CR> after all ASCII commands 2. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code | Model Name | Notes | |||||||
| IN12AA, IN14AA/V11, IN16AA/V13, IN19AA, IN19AA, (w/o RS22) | IN11BB, IN14BB, IN11BBSTV31 | IN11BB, IN11BBST, IN16BB, IN16BBST, IN19BB | IN16BB | IN16BB | ||||||
| S015 ~X | 7E 30 30 32 34 20 a 0D | RGB Gain/Bias Red Gain | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S016 ~X | 7E 30 30 32 35 20 a 0D | "RGB Gain/Bias Green Gain" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S017 ~X | 7E 30 30 32 36 20 a 0D | RGB Gain/Bias Blue Gain | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S018 ~X | 7E 30 30 32 37 20 a 0D | RGB Gain/Bias Red Bias | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S019 ~X | 7E 30 30 32 38 20 a 0D | RGB Gain/Bias Green Bias | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S020 ~X | 7E 30 30 32 39 20 a 0D | RGB Gain/Bias Blue Bias | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S021 ~X | 7E 30 30 33 34 20 a 0D | Brilliant ColorTM | n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S022 | ~XX35 1 | 7E 30 30 33 35 20 31 0D | Gamma | Film No Yes Yes Yes | Yes | |||||
| ~XX35 2 | 7E 30 30 33 35 20 32 0D | Video No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX35 3 | 7E 30 30 33 35 20 33 0D | Graphics No Yes Yes | Yes Yes | |||||||
| ~XX35 4 | 7E 30 30 33 35 20 34 0D | Standard (2.2) No Yes | Yes Yes | |||||||
| ~XX35 5 | 7E 30 30 33 35 20 35 0D | 1.8 No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX35 6 | 7E 30 30 33 35 20 36 0D | 2.0 No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX35 12 | 7E 30 30 33 35 20 31 31 0D | 2.4 No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| S023 | ~XX36 1 | 7E 30 30 33 36 20 34 0D | Colour Temp. | Warm No Yes Yes Yes | Yes | |||||
| ~XX36 2 | 7E 30 30 33 36 20 31 0D | Medium No Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX36 3 | 7E 30 30 33 36 20 32 0D | Cold No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| S024 | ~XX37 1 | 7E 30 30 33 37 20 31 0D | Colour Space | Auto No Yes Yes Yes | Yes | |||||
| ~XX37 2 | 7E 30 30 33 37 20 32 0D | RGB\RGB(0-255) No | Yes Yes Yes | |||||||
| ~XX37 3 | 7E 30 30 33 37 20 33 0D | YUV No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX37 4 | 7E 30 30 33 37 20 34 0D | RGB(16 - 235) | No Yes Yes | |||||||
| S025 ~X | 7E 30 30 34 35 20 a 0D | Tint | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S026 ~X | 7E 30 30 34 34 20 a 0D | Colour (Saturation) | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S027 | ~XX60 1 | 7E 30 30 36 30 20 31 0D | Format (Aspect Ratio) | 4:3 No Yes Yes Yes | Yes | |||||
| ~XX60 2 | 7E 30 30 36 30 20 32 0D | 16:9 No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| ~XX60 3 | 7E 30 30 36 30 20 33 0D | 16:10 No No No | Yes No | Only for WXGA/WUXGA | ||||||
| ~XX60 5 | 7E 30 30 36 30 20 35 0D | LBX No No Yes | Yes Yes | Except for SVGA/XGA | ||||||
| ~XX60 6 | 7E 30 30 36 30 20 36 0D | Native | No Yes Yes | |||||||
| ~XX60 7 | 7E 30 30 36 30 20 37 0D | Auto No Yes Yes Yes | Yes | |||||||
| S028 ~X | 7E 30 30 36 31 20 a 0D | Edge mask | n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S029 ~X | 7E 30 30 36 32 20 a 0D | Zoom | "n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S030 ~X | 7E 30 30 36 33 20 a 0D | H Image Shift | "n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| S031 ~X | 7E 30 30 36 34 20 a 0D | V Image Shift | "n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)" | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
Montage et autres informations techniques
| RS232 Setting | Baud Rate: 9600; Data Bits: 8; Parity: None; Stop Bits: 1; Flow Control: None; UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P; Projector Return (Fail): F XX= 00-99 (Pojector's ID), XX= 00 is for all projectors Note: 1. There is a <CR> after all ASCII commands 2. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code | Model Name | Notes | |||||||
| IN12A4, IN14AAV11, IN15AAV13, IN15BA, IN119AA, w/o RS232 | IN12BB, IN14BB, IN14BBST/31 | IN118BB | IN116BB, IN16BBST, IN119BB | IN18DD | ||||||
| S033 ~X | 7E 30 30 36 36 20 a 0D | V Keystone | "RT: n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ST: n = -20 (a=2D 32 30) ~ 20 (a=32 30)" | No Yes Yes Yes | ||||||
| S035 | ~XX70 1 | 7E 30 30 37 30 20 31 0D | Language | English No Yes Yes Yes Yes English | ||||||
| ~XX70 2 | 7E 30 30 37 30 20 32 0D | Deutsch No Yes Yes Yes Yes German | ||||||||
| ~XX70 3 | 7E 30 30 37 30 20 33 0D | Français No Yes Yes Yes Yes French | ||||||||
| ~XX70 4 | 7E 30 30 37 30 20 34 0D | Italiana No Yes Yes Yes Yes Italian | ||||||||
| ~XX70 5 | 7E 30 30 37 30 20 35 0D | Espanol No Yes Yes Yes Yes Spanish | ||||||||
| ~XX70 6 | 7E 30 30 37 30 20 36 0D | Portugues No Yes Yes Yes Portuguese | ||||||||
| ~XX70 7 | 7E 30 30 37 30 20 37 0D | Polski No Yes Yes Yes Polish | ||||||||
| ~XX70 8 | 7E 30 30 37 30 20 38 0D | Nederland No Yes Yes Yes Dutch | ||||||||
| ~XX70 9 | 7E 30 30 37 30 20 39 0D | Svenska No Yes Yes Yes Swedish | ||||||||
| ~XX70 10 | 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D | Norsk/Dansk No Yes Yes Yes | Norwegian / Danish | |||||||
| ~XX70 11 | 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D | Suomi | No Yes Yes Yes Yes Finnish | |||||||
| ~XX70 12 | 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D | Еλληνικá | No Yes Yes Yes Yes Greek | |||||||
| ~XX70 14 | 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D | 簡体中文 | No Yes Yes Yes Yes | Simplified Chinese | ||||||
| ~XX70 17 | 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D | Русский | No Yes Yes Yes Yes Russian | |||||||
| ~XX70 18 | 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D | Magyar | No Yes Yes Yes Yes Hungarian | |||||||
| ~XX70 19 | 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D | Čestina | No Yes Yes Yes Yes | Czechoslovak | ||||||
| ~XX70 20 | 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D | Бulgaria | No Yes Yes Yes Yes Arabic | |||||||
| ~XX70 21 | 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D | Ин胶囊 | No Yes Yes Yes Yes Thai | |||||||
| ~XX70 22 | 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D | Тürк胶囊 | No Yes Yes Yes Yes Turkish | |||||||
| ~XX70 23 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳 | ||||||||
| ~XX70 24 | 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D | Тtleng Viète | No Yes Yes Yes Yes Vietnamese | |||||||
| ~XX70 25 | 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D | Bahasa Indonesia No Yes Yes Yes Yes Indonesia | ||||||||
| ~XX70 26 | 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D | Română No Yes Yes Yes Romanian | ||||||||
| ~XX70 27 | 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D | Română No Yes Yes Yes Romanian | ||||||||
| ~XX70 29 | 7E 30 30 37 30 20 32 39 0D | Philipino No Yes Yes Yes Filipino | ||||||||
| ~XX70 30 | 7E 30 30 37 30 20 33 30 0D | Melayu No Yes Yes Yes Malay | ||||||||
| ~XX70 31 | 7E 30 30 37 30 20 33 31 0D | Бrahмлела | No Yes Yes Yes Yes Bengali | |||||||
| S036 | ~XX71 1 | 7E 30 30 37 31 20 31 0D | Projection | Front | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| ~XX71 2 | 7E 30 30 37 31 20 32 0D | Rear | No Yes Yes Yes Yes | |||||||
| ~XX71 3 | 7E 30 30 37 31 20 33 0D | Front-Ceiling No Yes Yes Yes | ||||||||
| ~XX71 4 | 7E 30 30 37 31 20 34 0D | Rear-Ceiling | No Yes Yes Yes Yes | |||||||
| S037 | ~XX72 1 | 7E 30 30 37 32 20 31 0D | Menu Location | Top Left No Yes Yes Yes | Yes Yes | |||||
| ~XX72 2 | 7E 30 30 37 32 20 32 0D | Top Right | No Yes Yes Yes Yes | |||||||
| ~XX72 3 | 7E 30 30 37 32 20 33 0D | Centre | No Yes Yes Yes Yes | |||||||
| ~XX72 4 | 7E 30 30 37 32 20 34 0D | Bottom Left | No Yes Yes Yes Yes | |||||||
| ~XX72 5 | 7E 30 30 37 32 20 35 0D | Bottom Right No Yes Yes Yes | Yes Yes Yes | |||||||
| S038 ~X | 7E 30 30 37 33 20 a 0D | Signal Frequency | "n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal" | No Yes Yes Yes Yes | ||||||
| S039 ~X | 7E 30 30 37 34 20 a 0D | Signal Phase | "n = 0 (a=30) ~ 63 (a=36 33) By signal" | No Yes Yes Yes Yes | ||||||
| S040 ~X | 7E 30 30 37 35 20 a 0D | Signal H. Position | "n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing" | No Yes Yes Yes Yes | ||||||
| S041 ~X | 7E 30 30 37 36 20 a 0D | Signal V. Position | "n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing" | No Yes Yes Yes Yes | ||||||
Montage et autres informations techniques
Montage et autres informations techniques
Montage et autres informations techniques
| RS232 Setting | Baud Rate: 9600; Data Bits: 8; Parity: None; Stop Bits: 1; Flow Control: None; UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P; Projector Return (Fail): F XX=00-99 (Pojector's ID), XX=00 is for all projectors Note: 1. There is a <CR> after all ASCII commands 2. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code | Model Name | Notes | ||||||
| IN12A4A, IN14AAV1, IN16AAV13, IN13A4, IN19A4, (w/o RS232) | IN12BB, IN14BB, IN14BEST/31 | IN118BB, IN118BST, IN118BB, IN118BST, IN118BD | IN18BD | ||||||
| S072 | ~XX230 0 | 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D | 3D Mode | Off No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX230 1 | 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D | DLP-Link No Yes Yes | Yes Yes | ||||||
| S073 | ~XX231 0 | 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D | 3D Sync Invert | Off No Yes Yes Yes | Yes | ||||
| ~XX231 1 | 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D | On No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| S074 | ~XX313 1 | 7E 30 30 33 31 33 20 31 0D | Information Menu | On No No No No No | |||||
| ~XX313 0 | 7E 30 30 33 31 33 20 30 0D | "Off (0/2 for backward compatible)" | No No No | No No | |||||
| S075 | ~XX320 1 | 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D | Optional Filter Installed | Yes No No No No | |||||
| ~XX320 0 | 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D | "No (0/2 for back-ward compatible)" | No No No | No No | |||||
| S076 | ~XX322 0 | 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D | Filter Reminder | Off No No No No No | |||||
| ~XX322 1 | 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D | 300hr No No No No No | |||||||
| ~XX322 2 | 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D | 500hr No No No No No | |||||||
| ~XX322 3 | 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D | 800hr No No No No No | |||||||
| ~XX322 4 | 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D | 1000hr No No No No No | |||||||
| S077 ~X X323 1 | 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D | Filter Reset Yes No No No No No | |||||||
| S078 ~X X327 n | 7E 30 30 33 32 32 37 20 a 0D | Colour Setting Red Hue | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S079 ~X X328 n | 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D | Colour Setting Green Hue | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S080 ~X X329 n | 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D | Colour Setting Blue Hue | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S081 ~X X330 n | 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D | Colour Setting Cyan Hue | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S082 ~X X331 n | 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D | Colour Setting Yellow Hue | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S083 ~X X332 n | 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D | "Colour Setting Magenta Hue" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S084 ~X X333 n | 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D | "Colour Setting Red Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S085 ~X X334 n | 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D | "Colour Setting Green Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S086 ~X X335 n | 7E 30 30 33 33 35 20 a 0D | "Colour Setting Blue Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S087 ~X X336 n | 7E 30 30 33 33 36 20 a 0D | "Colour Setting Cyan Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S088 ~X X337 n | 7E 30 30 33 33 37 20 a 0D | "Colour Setting Yellow Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S089 ~X X338 n | 7E 30 30 33 33 38 20 a 0D | "Colour Setting Magenta Saturation" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S090 ~X X339 n | 7E 30 30 33 33 39 20 a 0D | Colour Setting Red Gain | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S091 ~X X340 n | 7E 30 30 33 34 34 30 20 a 0D | "Colour Setting Green Gain" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S092 ~X X341 n | 7E 30 30 33 34 34 31 20 a 0D | Colour Setting Blue Gain | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S093 ~X X342 n | 7E 30 30 33 34 32 20 a 0D | Colour Setting Cyan Gain | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S094 ~X X343 n | 7E 30 30 33 34 33 20 a 0D | "Colour Setting Yellow Gain" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
| S095 ~X X344 n | 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D | "Colour Setting Magenta Gain" | "n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)" | No Yes Yes Yes Yes | |||||
Montage et autres informations techniques
Montage et autres informations techniques
Montage et autres informations techniques
| RS232 Setting | Baud Rate: 9600; Data Bits: 8; Parity: None; Stop Bits: 1; Flow Control: None; UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P; Projector Return (Fail): F XX=00-99 (Pojector's ID), XX=00 is for all projectors Note: 1. There is a <CR> after all ASCII commands 2. 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code | Model Name | Notes | |||||||
| IN12AA, IN14AA/11, IN16AA/13, IN18AA, IN19AA, (w/o RS22) | IN14BB, IN11BBST | IN19BB, IN11BBST, IN19BB | IN18BD | |||||||
| R012 ~X150 1 | 7E 30 30 31 35 30 20 31 1D | "a=Power Status a=0, Power Off a=1, Power On bbbb=Lamp Hours cc=Input Source cc=00, None cc=01, HDMI (HDMI 1) cc=05, VGA cc=09, S-Video cc=10, Video cc=15, HDMI 2 dddd=Software Version ee=Display Mode ee=00, None" | Okabbbbbccdddee | No Yes Yes | Yes Yes | |||||
| R013 ~X150 4 | 7E 30 30 31 35 30 20 34 0D | "Resolution a:string (e.g. Ok1920x1080)" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | No signal (a=Ok0x0) | |||||
| R015 ~X150 19 | 7E 30 30 31 35 30 20 31 39 0D | "Refresh rate a:string (e.g. Ok60Hz)" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | No signal (a=Ok0Hz) | |||||
| R016 ~X151 1 | 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D | "Model Name a=1, SVGA a=2, XGA a=3, WXGA a=4, 1080p a=5, WUXGA" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R017 ~X108 1 | 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D | "Lamp Hours aaaa=00000~99999" | Okaaaaa No Yes Yes | Yes Yes | ||||||
| R018 ~X321 1 | 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D | "Filter Usage Hours aaaa=00000~99999" | Filter Usage Hours Okaaaa No No N aaaa=00000~99999 | No No | ||||||
| R019 ~X352 1 | 7E 30 30 33 35 32 20 31 0D | "System Temperature aaa=000~999" | Okaaa No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R020 ~X353 1 | 7E 30 30 33 35 33 20 31 0D | "Serial Number a:string" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R022 ~X355 1 | 7E 30 30 33 35 35 20 31 0D | "AV Mute a=0, Off a=1, On" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R023 ~X356 1 | 7E 30 30 33 35 36 20 31 0D | "Mute a=0, Off a=1, On" | Oka No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R025 ~X543 1 | 7E 30 30 35 34 33 20 31 0D | "H Image Shift aaaa=-100~+100" | Okaaaa No Yes Yes | Yes Yes | ||||||
| R026 ~X543 2 | 7E 30 30 35 34 33 20 32 0D | "V Image Shift aaaa=-100~+100" | Okaaaa No Yes Yes | Yes Yes | ||||||
| R027 ~X543 3 | 7E 30 30 35 34 33 20 33 0D | "V Keystone aaaa=-40~+40" | Okaaa No Yes Yes Yes | Yes | ||||||
| R028 ~X558 1 | 7E 30 30 35 35 38 20 31 0D | "Projection ID aa=00~99" | Okaa No Yes Yes Yes | Yes | ||||||