PANASONIC PTLB2U - Projecteur

PTLB2U - Projecteur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTLB2U PANASONIC au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC PTLB2U - page 56
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution : 1280 x 800 (WXGA), Lumens : 3000, Contraste : 16 000:1, Technologie : DLP
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, les salles de classe et les projections à domicile.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 5000 heures d'utilisation.
Sécurité Éviter l'exposition directe à la lumière du projecteur, ne pas toucher la lampe lorsqu'elle est chaude.
Informations générales Connectivité : HDMI, VGA, USB, Poids : 2.5 kg, Dimensions : 29.5 x 22.4 x 8.5 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - PTLB2U PANASONIC

Comment connecter mon projecteur PANASONIC PTLB2U à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source correcte à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez la mise au point du projecteur en utilisant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Débranchez le projecteur et laissez-le refroidir. Retirez le couvercle de l'ampoule, dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Comment ajuster le rapport d'aspect de l'image ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres d'image. Sélectionnez l'option 'rapport d'aspect' et choisissez le format souhaité, comme 16:9 ou 4:3.
Pourquoi le son ne sort-il pas du projecteur ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas réglé sur muet et que la source audio est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème avec l'ampoule, la surchauffe ou une autre défaillance. Suivez les étapes de dépannage recommandées.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.
Mon projecteur a-t-il une fonction de correction de trapèze ?
Oui, le PANASONIC PTLB2U dispose d'une fonction de correction de trapèze. Accédez au menu des paramètres d'image et sélectionnez l'option de correction de trapèze pour ajuster l'image.

Questions des utilisateurs sur PTLB2U PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTLB2U - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTLB2U de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI PTLB2U PANASONIC

Avis important concernant la sécurité .....57

Précautions concernant la sécurité .....59

Remplacement de l'unite de la lampe.....63

Longer lamp life

Removal of spacer at rear adjuster Retirez l'entretoise à l'arrière du dispositif de réglage

Retirez l'entretoise à l'arrière du dispositif de réglage.

Retirez l'entretoise avant l'utilisation.

PANASONIC PTLB2U - Removal of spacer at rear adjuster Retirez l'entretoise à l'arrière du dispositif de réglage - 1

text_image Spacer Entretoise

NOTE:

Gardez l'entretoise hors de portée des bébés et des nourrissons.

  • Si un bébé avale l'entretoise par accident, il peut en être affecté gravement.
    Si un bébé semble avoir avalé l'entretoise, consulter le médecin immédiatement.

Avis important concernant la sécurité

Cher client Panasonic :

Les informations qui suivent doivent être lues et comprises, car elles fournissent des détails qui vous permettront d'opérer le projecteur de façon sécurisée, à la fois pour vous et votre environnement, tout en étant conforme aux exigences locales concernant l'utilisation de projecteurs. Conserver ce manuel pour référence future avec votre projecteur Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l'espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations s'avéreraient nécessaires à l'avenir.

Numéro de modèle : PT-LB2U/PT-LB1U

Numéro de série :

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Alimentation électrique : ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz uniquement.

MISE EN GARDE : la fiche électrique CA qui est fournie avec le projecteur en tant qu'accessoire ne peut être utilisée que pour des alimentations électriques atteignant 125 V, 7 A. Si vous devez utiliser des tensions ou des courants plus élevés, vous devrez vous procurer une fiche d'alimentation 250 V séparée. Si vous utilisez la fiche d'accessoire dans de telles situations, cela peut entraîner un incendie.

PANASONIC PTLB2U - Cher client Panasonic : - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC

SHOCK. DO NOT OPEN

PANASONIC PTLB2U - WARNING - 1

MISE EN GARDE-RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.

PANASONIC PTLB2U - WARNING - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.

MISE EN GARDE : cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation de type mise à la terre à trois broches. Ne pas enlever la broche de mise à la terre sur la prise d'alimentation. Cette fiche ne s'adapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il s'agit d'une caractéristique de sécurité. S'il n'est pas possible d'insérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.

PANASONIC PTLB2U - WARNING - 3
Ne pas enlever

Conformément à la directive 2004/108/EC, article 9(2)

Conformément à la directive 2005/32/EC, amendée par la directive 2008/28/EC, article 14

Centre d'essai Panasonic

Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hambourg, F.R. Allemagne

AVIS :

Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous haute pression. La mise au rebut peut être réglementée dans votre communauté pour des considérations environnementales. Pour toute information sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l'alliance des industries de l'électronique: http://www.eiae.org

Avis important concernant la sécurité (suite)

AVERTISSEMENT :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

- Connecter l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

MISE EN GARDE DE FCC : Afin d'assurer une conformité totale, veuillez respecter les instructions d'installation de l'appareil, qui recommandent l'utilisation de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur et/ou périphériques. Tous changements ou modifications non approuvés expressément par Panasonic Corp. en Amérique du Nord peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à opérer cet appareil.

AVERTISSEMENT :

  • Ne pas utiliser dans une salle informatique telle que définie dans la norme pour la protection des appareils électroniques de traitement informatique / de données, ANSI/NFPA 75.
  • Pour un appareil connecté en permanence, un système de déconnexion opérationnel et accessible devra être incorporé au le câblage du bâtiment.

Pour des appareils enfichables, la prise de courant devra être installée à proximité des appareils et doit être facile • d'accès.

Déclaration de conformité

Numéro de modèle : PT-LB2U/PT-LB1U

Nom du produit : Panasonic

Partie responsable : Panasonic Solutions Company

Adresse : 3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Numéro de téléphone: (877) 803 - 8492

Courriel: projectorsupport@us.panasonic.com

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence que pourrait causer une opération non souhaitée.

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne

PANASONIC PTLB2U - Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne - 1

Ces symboles ne sont valables qu'à l'intérieur de l'Union européenne.

Pour mettre ce produit au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et demandez la méthode de mise au rebut appropriée.

PANASONIC PTLB2U - Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne - 2

Informations relatives à la protection de l'environnement pour les utilisateurs en Chine

PANASONIC PTLB2U - Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne - 3

Ce symbole n'est valide qu'en Chine.

Précautions concernant la sécurité

AVERTISSEMENT

ALIMENTATION

La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, couper immédiatement l'alimentation électrique.

Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

Si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent dans • le projecteur, couper immédiatement l'alimentation électrique.

Si le projecteur tombe ou si le cabinet est cassé, • couper l'alimentation électrique.

Si l'on remarque une émission de fumée, d'odeurs • suspectes ou de bruits provenant du projecteur, couper l'alimentation électrique.

Veuillez contacter un centre technique agréé pour des réparations et ne pas tenter de réparer le projecteur soi-même.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d'électrocution.

Ne rien faire qui puisse endommager le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation.

Si le cordon d'alimentation est utilisé quand il est endommagé, cela peut entraîner des chocs électriques, des court-circuits ou un incendie.

Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne • pas le modifier, ne pas le placer à proximité d'objets chauds, ne pas le tordre, ne pas tirer dessus, ne pas le placer sous des objets lourds ou le rouler en boule.

Demandez à un centre technique agréé d'effectuer des réparations éventuellement nécessaires sur le cordon d'alimentation.

Insérez la prise d'alimentation fermement dans la prise de courant.

Si la prise n'est pas correctement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.

Ne pas utiliser un câble électrique autre que celui • fourni.

Ne pas utiliser le cordon électrique pour d'autres • appareils électriques.

Ne pas utiliser de prises qui sont endommagées ou des prises murales desserrées.

Nettoyer la prise d'alimentation régulièrement afin d'éviter toute accumulation de poussière.

Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner un incendie.

Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon • d'alimentation, l'humidité peut endommager l'isolant. Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une période • prolongée, débrancher la prise d'alimentation de la prise murale.

Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant et l'essuyer régulièrement avec un tissu sec.

Ne pas manipuler la prise d'alimentation avec les mains mouillées.

Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner des chocs électriques.

Ne pas surcharger la prise murale.

Si l'alimentation est surchargée (par exemple, par l'utilisation de trop d'adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.

LORS DE L'UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas placer de récipients de liquide sur le projecteur.

Si de l'eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d'incendie ou d'électrocution.

Si de l'eau pénètre à l'intérieur du projecteur, contactez avec un centre technique agréé.

Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissu éponge.

Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur, par exemple, une salle de bain.

L'utilisation du projecteur dans de telles conditions entraînera un incendie, des chocs électriques ou une détérioration des composants. La détérioration des composants (comme les supports de montage au plafond) risque d'entraîner une chute du projecteur installé au plafond.

Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n'est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur ou sur une surface en pente ou instable.

Cela peut faire tomber le projecteur ou le faire basculer, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas placer un autre projecteur ou d'autres objets lourds sur le projecteur.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Le projecteur sera endommagé ou déformé.

Demander à un technicien qualifié d'installer le projecteur par exemple s'il doit être installé au plafond.

Si l'installation n'est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des accidents, comme des chocs électriques.

Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui n'est pas agréé.

Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air.

Cela risque de faire surchauffer le projecteur et d'entraîner un incendie ou d'endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits • étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l'orifice d'entrée d'air.

Ne pas placer les mains ou d'autres objets près de l'orifice de sortie d'air.

Cela peut entraîner des brûlures ou abîmer vos mains ou d'autres objets.

De l'air chaud sort par l'orifice de sortie d'air. Ne pas placer les mains ou le visage ou des objets qui ne supportent pas la chaleur près de l'orifice de sortie d'air.

Précautions concernant la sécurité (suite)

Ne pas exposer vos yeux et votre peau aux faisceaux lumineux émis depuis l'objectif du projecteur lors de son utilisation.

Cela peut entraîner des brûlures ou une perte de la vue.

Une lumière intense est émise par l'objectif du • projecteur. Ne pas exposer vos yeux ou vos mains directement à cette lumière.

Veiller particulièrement à ce que les enfants ne • regardent pas dans l'objectif. En outre, éteindre le projecteur et le débrancher si vous vous en éloignez.

Ne pas insérer d'objets étrangers dans le projecteur.

Cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables • dans le projecteur ou les faire tomber dessus.

Ne jamais entreprendre de modification quelconque ou le démontage du projecteur.

Des hautes tensions peuvent entraîner un incendie ou des chocs électriques.

Pour toute inspection, réglage ou réparation, s'adresser à un centre technique agréé.

Ne pas projeter une image avec l'objectif fourni installé.

Cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

ACCESSOIRES

Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit.

Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.

Utiliser uniquement les piles spécifiées.

Utilisez des piles au manganèse, mais pas de piles • rechargeables.

Ne pas démonter des piles à anode sèche.

Ne pas chauffer les piles ou ne pas les mettre dans • de l'eau ou au feu.

Veiller à ce que les bornes + et ▲ des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.

Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques.

Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas • les ranger à proximité d'objets métalliques.

Lorsqu'on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et −) soient bien respectées.

Ne pas utiliser une pile neuve avec une ancienne, ni • mélanger différents types de piles.

Ne pas utiliser des piles dont le revêtement externe • s'écaille ou a été retiré.

Retirer les piles usées de la télécommande au plus • vite.

Isoler la pile à l'aide d'un ruban ou autre matériau • similaire avant de la mettre au rebut.

Ne pas laisser la pile AAA/R03 à portée des enfants.

La pile peut entraîner des blessures corporelles si elle • est avalée.

Si elle est avalée, consulter un médecin • immédiatement.

Si le fluide de la pile fuit, ne pas le toucher à mains nues et prendre les mesures suivantes le cas échéant.

Si du fluide de pile touche votre peau ou un vêtement, • cela peut entraîner une inflammation cutanée ou des blessures. Rincer à l'eau claire et consulter un médecin immédiatement.

Si du fluide de pile entre en contact avec vos yeux, • cela peut entraîner une perte de la vue.

Dans ce cas, ne pas se frotter les yeux. Rincer à l'eau claire et consulter un médecin immédiatement.

Ne pas démonter la lampe.

Si la lampe se casse, cela risque d'entraîner des blessures.

Remplacement de la lampe

La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des accidents peuvent s'ensuivre.

  • Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
  • La lampe peut facilement exploser si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la • fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. Il y a risque d'électrocution ou d'explosion.

- Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler, sinon il y a des risques de brûlures.

Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.

Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

MISE EN GARDE

ALIMENTATION

Lors du débranchement du cordon d'alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d'alimentation.

Si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.

Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période de temps, débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant et retirer les piles de la télécommande.

Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'effectuer tout nettoyage.

Sinon cela peut causer des chocs électriques.

Précautions concernant la sécurité (suite)

LORS DE L'UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.

Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures.

Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne • se tiennent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur.

Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.

Cela peut entraîner la détérioration du boîtier externe ou des composants internes ou un incendie.

Soyez particulièrement vigilant(e) dans des lieux • exposés à la lumière solaire directe ou à proximité d'un four.

Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.

Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

ACCESSOIRES

Ne pas utiliser l'ancienne lampe.

Cela risque d'entraîner une explosion de la lampe.

Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.

Le non respect de cette consigne peut entraîner l'absorption du gaz par l'utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu'une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures.

Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement.

S'adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et l'inspection de l'intérieur du projecteur.

PRECAUTIONS LORS DU TRANSPORT

Lors du transport du projecteur, ne pas porter le système de réglage des pieds, mais le placer dans sa sacoche.

Lors du transport, placer le projecteur dans la sacoche fournie avec le couvercle de l'objectif dessus.

Orienter l'objectif du projecteur vers le haut et le • placer délicatement dans la sacoche de transport. Ne placer que le projecteur et les accessoires dans la • sacoche de transport, rien d'autre.

PRECAUTIONS LORS DE L'INSTALLATION

NE PAS UTILISER LE PROJECTEUR DANS LE CONDITIONS SUIVANTES.

Ne pas utiliser le projecteur en extérieur.

Le projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations • ou des chocs.

Si le projecteur est installé dans un lieu où des vibrations sont transmises ou s'il est monté dans une voiture ou un bateau, les vibrations ou les impacts endommageront les pièces internes, entraînant une panne. Installer le produit dans un lieu sans vibrations et impacts.

Éviter d'installer le projecteur dans des lieux • sujets à des changements de température brusques, comme à proximité d'un climatiseur ou d'un matériel d'éclairage.

Cela entraînerait des dysfonctionnements ou la durée de vie de la lampe serait raccourcie.

Voir « VOYANT TEMP » à la page 43.

Éviter d'installer le projecteur près de lignes • électriques à haute tension ou près de moteurs.

Le projecteur sera exposé à des interférences s'il est installé à proximité de lignes électriques haute tension ou de sources d'alimentation.

Ne pas installer le projecteur à une altitude • supérieure à 2 700 m (8 858 pi).

Si le projecteur est utilisé à une altitude allant de 1 400 à 2 700 m (4 593 - 8 858 pi.) au-dessus du niveau de la mer, réglez l'option MODE HAUTE ALTITUDE sur OUI.

Si le projecteur est utilisé à une altitude de moins de 1 400 m (4 593 pi.) au-dessus du niveau de la mer, réglez l'option MODE HAUTE ALTITUDE sur NON.

Sinon, cela entraînera des dysfonctionnements ou la durée de vie de la lampe ou d'autres composants sera raccourcie.

VEILLEZ A FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN SPECIALISE LORS DE L'INSTALLATION DU PROJECTEUR AU PLAFOND.

Si le projecteur doit être installé au plafond, acheter en option un système de fixation au plafond (modèle n° ET-PKB2). Veuillez appeler un technicien spécialisé ou contactez un centre technique agréé pour l'installation.

Ne pas régler la mise au point de l'objectif dans la période initiale après la mise en service du projecteur. L'objectif du projecteur à clarté élevée est affecté sur le plan thermique par l'éclairage de la source de lumière, ce qui déstabilise la mise au point immédiatement après la mise en route. Veuillez laisser un temps de chauffe d'au moins 30 minutes avant de régler la mise au point de l'objectif.

Précautions concernant la sécurité (suite)

Précautions lors de l'utilisation

POUR OBTENIR LA MEILLEURE QUALITE D'IMAGE

Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes situées à proximité de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n'éclaire pas l'écran.

Selon l'emplacement du projecteur, les aérations de sortie d'air ou la chaleur d'un climatiseur peuvent créer un effet chatoyant sur l'écran. Pour cette raison, veillez à ne pas bloquer les aérations de sortie d'air et prenez en compte le sens du courant d'air provenant du climatiseur.

NE PAS TOUCHER LA SURFACE DE L'OBJECTIF DU PROJECTEUR A MAINS NUES.

Si la surface de l'objectif présente des traces de doigt ou autres, celles-ci sont agrandies et projetées à l'écran. Veuillez installer la protection normale de l'objectif sur le projecteur quand vous ne l'utilisez pas.

NE PAS DEPLACER LE PROJECTEUR EN COURS DE FONCTIONNEMENT OU LE SOUMETTRE A DES VIBRATIONS OU DES CHOCS.

La durée de vie de ses composants internes serait raccourcie.

LE PROJECTEUR EST EQUIPE D'UNE LAMPE AU MERCURE SOUS HAUTE PRESSION, DONT LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES SONT LES SUIVANTES :

La luminosité de la lampe diminuera au fil du temps.

Les chocs et éclats risquent d'endommager ou de réduire la durée de vie de la lampe.

Dans de rares situations, elle peut exploser • rapidement après la première utilisation.

Les risques d'explosion augmentent si la lampe est • utilisée après la date à laquelle elle est supposée être remplacée.

Si la lampe explose, le gaz qu'elle contient se libère • sous forme de fumée.

La durée de vie d'une lampe à mercure varie selon le • type de lampe ou les conditions d'utilisation.

En particulier, le fait de la mettre fréquemment sous • tension et hors tension et/ou de manière répétitive ainsi que de l'utiliser pendant 10 heures d'affilée affectera considérablement sa durée de vie. Prévoir une lampe de remplacement.

CONNEXION A UN APPAREIL EXTERNE

Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou un appareil externe, utiliser le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil en question et un câble d'interface à blindage disponible sur le marché.

COMPOSANTS OPTIQUES

Il peut être nécessaire de remplacer les composants optiques comme des affichages à cristaux liquides et des plaques polarisantes en moins d'un an si le projecteur est utilisé dans un environnement à haute température ou très poussiéreux, en contact avec des fumées grasses ou de tabac. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur.

ECRAN À CRISTAUX LIQUIDES

Les écrans à cristaux liquides sont fabriqués avec précision. Noter quand dans quelques cas rares, des pixels haute précision peuvent manquer ou rester allumés en permanence, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une rémanence sur l'écran à cristaux liquides. Affichez la mire de l'écran blanc pendant plus d'une heure pour l'effacer. Voir « MIRE DE TEST » à la page 39.

SÉCURITÉ

PRENDRE DES MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE LES INCIDENTS SUIVANTS.

La fuite d'informations personnelles via ce projecteur. L'utilisation non autorisée de ce projecteur par un tiers malintentionné.

L'interférence ou l'arrêt de ce projecteur par un tiers • malintentionné.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le réseau de connexion doit être sécurisé par un • pare-feu ou autre dispositif.

Modifiez fréquemment votre mot de passe.

N'utilisez pas un mot de passe facile à deviner.

Panasonic et ses filiales ne vous demanderont jamais • votre mot de passe de façon directe.

Ne partagez pas votre mot de passe avec des • personnes inconnues.

Définissez un mot de passe et placez des restrictions • sur les utilisateurs qui peuvent se connecter.

Remplacement de l'unite de la lampe

Filtre à air

Le filtre à air doit être remplacé lorsque le nettoyage ne donne pas de bons résultats ou lors du remplacement de l'unité de lampe. Un filtre à air ainsi qu'une lampe de rechange sont fournis (ET-LAB2). S'adresser à un centre technique agréé pour commander le filtre à air en option (TXFKN01VKN5).

L'unité de lampe

L'unité de lampe ET-LAB2 a une certaine durée de vie et vous devez la remplacer régulièrement. Il est recommandé de faire remplacer l'unité de lampe par un technicien qualifié. Consultez un centre technique agréé.

Remarque sur le remplacement de l'unité de la lampe

Manipuler l'unité de la lampe avec prudence car elle contient du verre.

Si elle tombe ou qu'elle reçoit un choc, elle pourrait s'endommager ou éclater.

Si vous souhaitez mettre la lampe usagée au rebut, veuillez contacter les •

les autorités locales ou votre distributeur et demandez la méthode de mise au rebut correcte.

Préparer un tournevis cruciforme.

Lors du remplacement de l'unité de la lampe, veillez à la tenir par la poignée.

Tenez l'unité de la lampe horizontalement pour éviter que les pièces cassées ne se • répandent.

Quand le projecteur est monté au plafond, ne pas travailler

directement en dessous ou approcher le visage du projecteur.

Retirez la lampe verticalement.

PANASONIC PTLB2U - Remarque sur le remplacement de l'unité de la lampe - 1

Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.

Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non recommandée.

Quand changer l'unité de la lampe

Lorsque la lampe est usée, la luminosité risque de diminuer. 4 000 heures d'utilisation est une référence approximative du moment où remplacer la lampe et cette durée peut être plus courte en fonction des conditions d'utilisation, des spécifications de l'unité de la lampe ou des conditions environnementales. Il est possible de contrôler l'état d'utilisation en consultant la DURÉE DE LA LAMPE dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR : N'utilisez pas de lampe plus de 5 000 heures. Sinon la lampe pourrait exploser.

MENU À L'ÉCRANREEMPLACER LA LAMPELAMPE voyantLAMP
3 800 heuresAffichage «REEMPLACER LA LAMPE» dans la partie supérieure gauche de l'écran pendant 30 secondes. Si vous appuyez sur une touche dans les 30 secondes le message disparaît.S'allume en rouge, même en mode veille.
5 000 heuresAffichage «REEMPLACER LA LAMPE» dans la partie supérieure gauche jusqu'à ce que répondiez. Le projecteur se met automatiquement sous tension au bout de 10 minutes.

REMARQUE :

La durée indiquée de 4 000 heures est une estimation basée sur certaines conditions et ne représente en aucun cas une • durée garantie.

Remplacement de l'unite de la lampe (suite)

Procédure de remplacement de la lampe

- En cas d'installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du projecteur.

S'assurer d'installer l'unité de la lampe et de fixer la protection de l'unité fermement. Si elles ne sont pas • installées fermement, le circuit de protection peut s'enclencher et bloquer la mise sous tension de l'appareil.

1 Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant selon la section « MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR »

(⇒ page 21), attendez au moins 1 heure et contrôlez la base pour voir si la lampe s'est refroidie.

2 Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce que les vis tournent librement, puis retirez le couvercle de la lampe.

PANASONIC PTLB2U - Procédure de remplacement de la lampe - 1

text_image Vis de fixation de l'unité Couvercle de l'unité de la lampe la lampe Face arrière

PANASONIC PTLB2U - Procédure de remplacement de la lampe - 2

text_image Panasonic Couvercle de l'unité de la lampe Face de dessus

3 Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les 2 vis de fixation de l'unité de lampe. Tenir l'unité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe.

PANASONIC PTLB2U - Procédure de remplacement de la lampe - 3

text_image Panasonic Vis de fixation de l'unité de la lampe Polgnées

4 Appuyer sur l'unité de la lampe jusqu'à ce qu'elle s'encliquète et s'assurer qu'elle soit bien fixée en place. Resserrer les 2 vis de fixation de l'unité de lampe à l'aide du tournevis cruciforme.

Lors de l'insertion, appuyez fermement sur la partie Ⓐ

PANASONIC PTLB2U - Procédure de remplacement de la lampe - 4

text_image Panasonic Vis de fixation de l'unité de la lampe

5 Remettre en place le couvercle de la lampe puis resserrer les vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis cruciforme.

6 Insérer la prise d'alimentation dans une prise de courant.

7 Appuyer sur [ALIMENTATION] pour commencer la projection.

REMARQUE :

- Si le paramètre DEMARRAGE INITIAL dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR est réglé sur OUI, la projection commence quand le cordon d'alimentation est connecté à une prise secteur. (⇒ page 37)

8
PANASONIC PTLB2U - REMARQUE : - 1
Pour afficher le menu principal.

PANASONIC PTLB2U - REMARQUE : - 2
Pour accéder au menu RÉGLAGE PROJECTEUR.

Remplacement de l'unite de la lampe (suite)

9

PANASONIC PTLB2U - Remplacement de l'unite de la lampe (suite) - 1

Pour sélectionner le menu RÉGLAGE PROJECTEUR.

PANASONIC PTLB2U - Remplacement de l'unite de la lampe (suite) - 2

Pour sélectionner DURÉE DE LA LAMPE.

10

PANASONIC PTLB2U - Remplacement de l'unite de la lampe (suite) - 3

Maintenir enfoncée la touche pendant au moins 3 secondes.

PANASONIC PTLB2U - Remplacement de l'unite de la lampe (suite) - 4

DURÉE LAMPE

INITIALISATION DU COMPTEUR LAMPE

VALIDER : APPUYER TOUCHE 📊/1 ANNULER : APPUYER AUTRE TOUCHE

REMARQUE :

Si vous appuyez sur une autre touche que • ALIMENTATION, l'écran DURÉE DE LA LAMPE disparaît et la durée de la lampe n'est pas redéfinie. (Répéter à partir de l'étape 8).

11

PANASONIC PTLB2U - REMARQUE : - 1

Une fois que la lampe s'éteint, la projection s'arrête et la touche ALIMENTATION sur l'unité principale est allumée en rouge. Débranchez le cordon d'alimentation. La durée de la lampe a été remise à « 0 ».

NOTE:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : PTLB2U

Catégorie : Projecteur