KITCHENAID KBHS179SSS03 - Four à micro-ondes

KBHS179SSS03 - Four à micro-ondes KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBHS179SSS03 KITCHENAID au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KBHS179SSS03 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque KitchenAid
Modèle KBHS179SSS03
Type de produit Four à micro-ondes encastré
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, CA uniquement, 15 A
Affichage Numérique avec heure, minuterie, messages
Commandes Électroniques avec touches numériques, verrouillage des commandes
Plateau rotatif Oui, en verre, amovible et réversible
Grille de convection Incluse pour cuisson par convection
Poêle à croustiller Incluse avec poignée amovible
Cuiseur-vapeur Inclus (cuiseur-vapeur KitchenAid)
Plaque de cuisson Incluse pour cuisson par convection
Fonctions principales Cuisson manuelle, décongélation personnalisée, réchauffage personnalisé, cuisson à la vapeur, pop-corn, ramollir/fondre, EasyConvect, croustillant, maintien au chaud
Puissance de cuisson des micro-ondes 10 niveaux (10% à 100%)
Cuisson par convection Oui, avec conversion EasyConvect
Éclairage de la cavité Lampe intégrée (non accessible)
Sécurité Verrouillage des commandes, système de verrouillage de porte, arrêt automatique
Entretien Nettoyage avec détergent doux, acier inoxydable nécessitant nettoyant spécial
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre ; 2e à 5e an pour composants sélectionnés ; 2e à 10e an pour cavité inoxydable
Pièces détachées disponibles Plateau rotatif, support, axe, poêle à croustiller, plaque de cuisson, cuiseur-vapeur, grille de convection, poignée
Service après-vente Centres agréés KitchenAid ; téléphone : 1-800-807-6777 (Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - KBHS179SSS03 KITCHENAID

Comment régler l'horloge du four à micro-ondes ?
Appuyez sur CLOCK SET/START, puis utilisez les touches numériques pour entrer l'heure, et appuyez à nouveau sur CLOCK SET/START pour confirmer. L'horloge est au format 12 heures.
Quels ustensiles puis-je utiliser dans le four à micro-ondes ?
Utilisez de la verrerie, de la porcelaine, du plastique compatible micro-ondes, du papier paraffiné et certains métaux (suivez les instructions). Évitez le métal non approuvé, le styrofoam, les récipients en bois et ceux avec garniture dorée ou argentée.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Placez les aliments dans le cuiseur-vapeur fourni avec 1/2 tasse d'eau. Appuyez sur STEAM COOK, sélectionnez le type d'aliment (code 1 à 5) ou utilisez le réglage manuel (code 6), puis appuyez sur START. Le détecteur ajuste automatiquement le temps.
Que faire si des étincelles se produisent pendant la cuisson ?
Cela peut être dû à la graisse résiduelle sur la poêle à croustiller. Nettoyez la poêle après chaque utilisation. Assurez-vous que du papier d'aluminium ou du métal ne touche pas les parois du four.
Comment verrouiller les commandes du four ?
Appuyez sur START/ADD A MINUTE pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que « control locked » s'affiche. Pour déverrouiller, répétez la même opération.
Puis-je faire cuire des aliments dans des récipients en métal ?
Certains métaux peuvent être utilisés si le manuel le permet. Ne laissez jamais le métal toucher les parois intérieures du four. Utilisez uniquement les grilles et ustensiles fournis avec l'appareil.
Comment nettoyer la cavité du four à micro-ondes ?
Utilisez un détergent doux et un chiffon doux. Pour les saletés tenaces, chauffez une tasse d'eau pendant 2 à 5 minutes pour ramollir les résidus, puis essuyez. Pour éliminer les odeurs, ajoutez du jus de citron ou du vinaigre à l'eau.
Que signifie le message « Err » sur l'affichage ?
« Err » indique qu'une erreur de saisie a été effectuée. Effacez l'affichage en appuyant sur OFF. Si le message réapparaît, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction EasyConvect pour la cuisson par convection ?
Sélectionnez EASYCONVECT, choisissez le type d'aliment (code 1, 2 ou 3), entrez la température et le temps standard. Le four convertit automatiquement les réglages. Préchauffez, puis placez les aliments sur la grille de convection.
Que faire si le plateau rotatif ne tourne pas ?
Vérifiez que le plateau est correctement placé sur son support et que les roulettes sont propres. Si le problème persiste, nettoyez le support et les roulettes, puis réinstallez. Si nécessaire, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur KBHS179SSS03 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBHS179SSS03 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBHS179SSS03 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KBHS179SSS03 KITCHENAID

Guide d'utilisation et d'entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à…

www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Table des matieres. 2

KITCHENAID KBHS179SSS03 - 1

Models/Modèles KBHS179 KBHS109 KEMS378 KEMS308

TABLE OF CONTENTS

BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY 3

Spécifications électriques 24

PIECES ET CARACTERISTIQUES 25

Plateau rotatif 25

Poèle à croustiller et poignée. 26

Plaque de cuisson. 26

Cuiseur-vapeur KITCHENAIDTM 26

COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR 27

Afficheur(s). 28

Codes de chiffres 28

Start/Add a minute (mise en marche/ajouter une minute).28

Verrouillage des commandes 29

Off (arrêt) 29

Clock (horloge) 29

Signaux sonores. 29

Options 29

Fahrenheit et Celsius. 30

Minuterie. 30

UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ....30

Charactéristiques des alimentés 30

Guide de cuisson. 30

Ustensiles de cuisson et vaiselle. 31

Papier d'aluminium et métal. 32

Positionnement de la plaque de cuisson 32

Puisance de cuisson des micro-ondes. 32

Degre de cuisson 33

Cuisson par détention 33

Cuisson manuelle. 33

Poèle à croustiller pour frie 33

Réchauffage personnelé 34

Décongélation personnalisée. 35

Cuisson à la vapeur. 36

Popcorn (mais éclaté) 37

Pour garder les alimentes au chaud 37

Consistance croustillante. 38

Ramollir/faire fondre. 38

Conversion EasyConvectTM 39

ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ 40

Nettoyage general 40

DEPANNAGE. 42

Pièces de rechange et accessoires 43

GARANTIE 44

BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

Lors de l'utilisation d'appareils electroménagers, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de chic électrique, d'incendie, de blessures aux personnes et l'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes:

Lire toutes les instructions avant d'utiliser le four a micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de "PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES"presentées dans cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reliée à la terre. Voir les "INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE" représentées dans cette section.
- Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon les instructions d'installation fournies.
- Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur coquille et les recipients fermés - par exemple les bocaux en verre fermés - peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans un four à micro-ondes.
Utiliser cet apparéil uniquement pour les usages auxquels il est destiné, tels qu'ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifique concu pour chauffer, cuire ou secher des alimentés. Il n'est pas concu pour usage industriel ou de laboratoire.
Des alimentés et des ustensiles de cuisson en métal de taille excessive ne doivent pas être placés dans le four à micro-ondes car ils peuvent creer un incendie ou un risque de chic électrique.

  • Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des parties se détachant du tampon peuvent toucher des pieces électriques, causant un risque de chocolélectrique.
  • Ne pas remisser dans le four non utilisé des articles autres que les accessoires recommendés par le fabricant.
  • Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou s'il est tombé sur le plancher.
  • Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four à micro-ondes ne convennent pas et il est difficile de maintainir des températures de friture appropriées.
    Ne pas utiliser des produits en papier lorsqu'ell'appareil fonctionne au mode "PAN BROWN" (brunissement).
    Ne pas couvr les grilles ou toute autre partie du four avec du papier métallique. Un surchauffage du four survendra.
  • Comme pour tout apparéil menager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision ajustée.
  • Tous les travaux de service doivent être exécutés exclusively par un personnel d'entretien qualifié. Contacter un centre de service autorisé pour les opérations d'inspection, de réparation ou de réglage.
  • Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du four à micro-ondes.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

  • Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer - au-delà du point d'ébullition - sans sembler bouillir. Il n'y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu'on retire le recipient du four à microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU'ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L'ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.

Pour réduire le risque de blessures corporelles :

  • Ne pas trop faire chauffer le liquide.
  • Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
  • Ne pas utiliser de recipients à parois droites avec des ouvertures étroites.
  • Une fois chaud, laisser le recipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer.
  • Faire très attention lorsqu'on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le recipient.

  • Ne pas remisser le four à micro-ondes à l'extérieur. Ne pas utiliser cet appeareil prés de l'eau, comme par exemple prés d'un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou prés d'une piscine ou autres endroitssemblables.
    Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section "Entretien du four à micro-ondes".
    Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :

  • Ne pas faire cuire les alimentés excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matérielux combustibles pour faciliter lauisson des alimentés.

  • Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

  • En cas d'inflammation de matériaux places à l'intérieur du four, maintainir la porte du four fermée, arreter le four et débrancher le cordon de courant électrique, ou interrompré l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
  • Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu'il n'est pas utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE DES MICRO-ONDES

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraVER le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.

(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommages :

(1) Porte (deformation),
(2) Charnières et disposif de verrouillage (brisés ou desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d'étanchéité.

(d) Seul un personnel d'entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet apparéil.

Specifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côte 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension d'entrée au four à micro-ondes est inférieure à 120 volts, les temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un électricien qualifié de vérifier votre système électrique.

INSTRUCTIONS DE LIAISON à LA TERRE

Pour un four à micro-ondes raccordé en permanence :

Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de liaison à la terre sur le four à micro-ondes.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PIECES ET CARACTERISTIQUES

Ce manuel couvre différents modèles. Le four à micro-ondes que vous avez achété peut composer l'ensemble des pieces et caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. L'emplacement et l'apparace des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modele.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - PIECES ET CARACTERISTIQUES - 1

A. Commande électronique du four
B. Élement et ventilateur de convection (dissimulés) derrière le panneau arrêté
C. Lampe (inaccessible, dans la voûte)
D. Élement de cuisson au grill (peut être abaisse)
E. Plateau rotatif
F. Hublot avec grille métallique
G. Four inférieur (sur les modeles de fours combinés, voir le Guide d'utilisation et d'entretien séparé)
H. Système de verrouillage de sécurité de la porte

I. Émission double de micro-ondes
J. Étiquette du guide de cuisson
K. Plaque du modele et numéro de série (sur le rail de montage de droite, modées de fours simples)

Pieces et caractéristiques non illustrées

Cuiseur-vapeur
Grille de convection
Poèle à croustiller et poignée
Plaque de cuisson

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Pieces et caractéristiques non illustrées - 1
Plateau rotatif

A. Plateau rotatif
B. Support et roulettes
C.Axe

Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir "Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de pieces.

Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de l'axe. L'axe fait tourner le plateau rotatif pendant l'utilisation du four à micro-ondes. Les roulettes sur le support devraient se loger à l'intérieur du pourtour crante du dessous du plateau rotatif.

Grille de convection

La grille de convection apporte une circulation optimale de la chaleur pour la cuisson par convection.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Grille de convection - 1

La grille devient chaude. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation.
Ne pas laisser la grille toucher les parois internes, le plafond ou le plancher de la cavite du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas remisser la grille dans le four. Le four à micro-ondes risque d'être endommagé si une personne le met en marche involontairement.
La cuisson sur deux niveaux n'est pas recommende.
Ne pas placer des sacs de mai a eclater sur la grille.
La grille est conçue spécialement pour ce four. N'utiliser aucune autre grille dans ce four.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle commande.

Poèle à croustiller et poignée

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Poèle à croustiller et poignée - 1

La poèle à croustiller, avec sa surface antiadhésive et sa poignée amovible, a été concise spécialement pour l'utilisation au four à micro-ondes et est idéale pour faire sauter (brunir) des aliments dans le four à micro-ondes.

La poèle à croustiller deviendra chaude. Toutjours utiliser la poignée et des mitaines de four lors de l'utilisation de la poèle. Placer l'extrémité de fixation sur le bord de la poèle, serrer la poignée et soulever la poèle.
Ne pas laisser la poèle à croustiller ou la poignée toucher les parois internes, le plafond ou le plancher de la cavité du four.
Ne pas placer la poèle à croustiller sur la grille de convection. Toujours utiliser le plateau rotatif comme support pour la poèle.
Ne pas utiliser un autre objet en métal avec la poèle croustiller.
Ne pas placer la poèle à croustiller chaude directement sur des surfaces non-résistantes à la chaleur. Des dommages peuvent survenir.
La poèle à croustiller est concise spécifique pour ce four.
Ne pas l'utiliser dans un autre four.
Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois ou en plastique pour éviter les rayures.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle commande.

Plaque de cuisson

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Plaque de cuisson - 1

La plaque de cuisson peut uniquement etre utilisée pour la cuisson par convection.
Ne pas utiliser avec la cuisson aux micro-ondes.
La plaque de cuisson deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.
Voir la section "Positionnement de la plaque de cuisson" avant l'utilisation.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle commande.

Cuiseur-vapeur KITCHENAIDTM

Utiliser le cuisseur-vaapeur KITCHENAID™ avec la caractéristique de cuisson à la vapeur pour cuir les alimentés à la vapeur.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Cuiseur-vapeur KITCHENAIDTM - 1

A. Couverage
B. Insert
C. Base

Le cuiseur-vapeur deviendra chaud. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.
Le cuiseur-vapeur est concu pour etre utilise uniquement dans un four a micro-ondes. Ne pas utiliser dans un four a convection ou combiné ni avec aucune autre fonction de convection, croustillage ou sur des éléments electriques ou brûleurs à gaz.
Ne pas utiliser de film plastique ou de papier d'aluminium pour couvir les alimentés.
Toujours placer le cuisseur-vapeur sur le plateau rotatif en verre. Vérifier que le plateau rotatif tourne librement avant de mettre en marche le four.
Ne pas-retirer le couvercle alors que le reçipient se trouve à l'intérieur du four, le flux de vapeur annulerait les réglages de détction.
Utiliser des ustensiles de plastique pour éviter les égratignures.
Ne pas trop replir d'eau. Voir le tableau de réglage de vapeur dans la section "Cuisson à la vapeur" pour connaître la quantité d'eau recommandaee.

Couvercle : Toujours utiliser le couvercle lorsqu'on cuit à la vapeur. Le placer directement sur l'insert et la base ou simplement sur la base.

Insert : Utiliser lorsqu'on cuit à la vapeur pour conserver les alimentents tels que le poisson et les légumes hors de l'eau. Placer l'insert avec les alimentents directement sur la base. Ne pas utiliser lors de la cuisson par mijotage.

Base : Pour la cuisson à la vapeur, placer l'eau dans la base. Pour les alimentés à mijoter, tels que le riz, les pommes de terre, les pâtes et les légumes, placer les alimentés et l'eau/le liquide dans la base.

Voir la section "Assistance ou service" pour commander des pieces de rechange. Voir la section "Nettoyage général" pour les instructions de nettoyage.

COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR

Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez achété peut composer tous les articles enumerated ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR - 1
Modèles de jours combinés

A. Commandes du four inférieur (voir Guide d'utilisation et d'entretien sépare)
B. Minuterie
C. Touches numériques
D. Afficheur du four à micro-ondes supérieur
E. Durée de cuisson
F. Mais à éclater au four à micro-ondes

G. Cuisson pour constance croustillante

H. Puissance de cuisson des micro-ondes

I. Arret des micro-ondes

J. Mise en marche des micro-ondes/ajouter une minute

K. Ramollir/faire fondre aux micro-ondes

L. Décongélation personalisée aux micro-ondes

M. Rechauffage personnelé aux micro-ondes
N. Cuisson à la vapeur aux micro-ondes
O. Cuisson par convection EasyConvectTM
P. Options
Q. Reglage/mise en marche de l'horloge
R. Mise en marche/verrouillage des commandes du four inférieur
S. Affichage du four inférieur

KITCHENAID KBHS179SSS03 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR - 2
Modèles de fours simples

A. Cuisson à la vapeur aux micro-ondes
B. Durée de cuisson
C. Puissance de cuisson des micro-ondes
D. Mais à éclater au four à micro-ondes
E. Ramollir/faire fondre aux micro-ondes
F. Cuisson pour constance croustillante

G. Affichage du four à micro-ondes
H. Minuterie
I. Touches numériques
J. Mise en marche/ajouter une minute/verrouillage des commandes
K. Cuisson par convection EasyConvect™

L. Rechauffage personnelé aux micro-ondes
M. Decongélation personalisée aux micro-ondes
N. Reglage/mise en marche de l'horloge
O. Options
P. Arret des micro-ondes

KITCHENAID KBHS179SSS03 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR - 3
Afficheur du four inférieur (modèle des jours combinés)

A. Symbole de la cavité du four
B. Afficheur de l'heure/minuterie

KITCHENAID KBHS179SSS03 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR - 4
Afficheur du four à micro-ondes supérieur (modèle de fours combinés)

A. Symbole de la cavité du four à micro-ondes
B. Afficheur de la minuterie
Afficheur du four à micro-ondes (modèle de four simple)
A. Symbole de la cavite du four à micro-ondes
B. Afficheur de l'heure/minuterie

Afficheur(s)

Lors de la première mise en marche du four, l'horloge clignote et affiche le message "clock-enter time" (horloge-régler l'heure). L'heure peut être régée en appuyant soit sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en marche). Pour permettre le fonctionnement du four sans régler l'heure, appuyer sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/ mise en marche), START (mise en marche) ou OFF (arret).

Afficheur du four inférieur (modèles de jours combinés)

Lorsqu'on utilise le four inférieur, l'affichage indique la température du four, la(les) source(s) de chaleur et l'heure de mise en marche. En outre, pendant la cuisson minutée, cet afficheur indique aussi un compte à rebours et l'heure de fin de cuisson (sirogrammée).

Si "Err" apparait sur l'afficheur du four inférieur,ILA signifie qu'on a effectue une erreur. Faire un appel de service.Voir la section "Assistance ou service".

Lorsque le four inférieur n'est pas utilisé, cet affichage indique l'heure ou le compte à rebours de la minuterie.

Afficheur du four à micro-ondes supérieur (modèles de fours combinés)

Lorsque le four supérieur est utilisé, cet afficheur indique la ou les sources de chaleur du four supérieur, la puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou des suggestions d'aide et le compte à rebours de la minuterie.

Si "Err" apparait sur l'afficheur du four supérieur, cela signifie qu'on a effectué une erreur. Faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".

Lorsque le four supérieur n'est pas utilisé, cet affichage est vierge.

Afficheur du four à micro-ondes (modèles de four simple)

Lorsque le four à micro-ondes est utilisé, cet afficheur indique la(les) source(s) de chaleur, la puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou des suggestions d'aide et le compte à rebours de la minuterie.

Si "Err" apparait sur l'afficheur, cela signifie qu'on a effectué une erreur. Faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".

Afficheur de l'heure du jour/minuterie

Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'affichage indique l'heure du jour ou le compte à rebours de la minuterie.

Codes de chiffres

Le four est prérgé avec des codes de chiffres raccourcis pour faciliter l'utilisation. Un code de chiffres comprend l'une ou plusieurs des fonctions suivantes : type d'aliment, puissance de chauffage, temps de cuisson et quantité d'aliments ou poids. Voir les tableaux de code dans les sections "Réchauffage personnelisé", "Décongélation personnalisée", "Popcorn", "Ramollir et faire fondre" et "EasyConvectTM" pour des informations supplémentaires.

Start/Add a minute (mise en marche/ajouter une minute)

La touche Start/Add a minute commands 3 fonctions distinctes pour le four à micro-ondes simple encastré : Mise en marche, ajouter une minute et verrouillage des commandes.

Start (mise en marche)

La touche Start/Add a minute met en marche toute fonction de cuisson du four supérieur ou du four simple une fois qu'on a entre assez de données et que la porte est fermée.

Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une autre touche, "START?" apparait sur l'afficheur à titre de rappel. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes après avoir appuyé sur une autre touche, l'afficheur du four returne au mode inactif (vierge) et la fonction programmée est annulée.

Si la cuisson est interrompue par l'ouverture de la porte, appuyer sur Start/Add a minute après la fermetre de la porte pour réinitialiser le programme préréglé (sauf pour la cuisson par détction).

Add a Minute (ajouter une minute)

Appuyer sur la touche Start/Add a minute lorsque le four à micro-ondes est arrêté fera débuter une durée de cissson de 1 minute à la puissance maximaile. En appuyant sur Start/Add a minute (start/ajouter une minute) lorsque le four à micro-ondes fonctionne, on rallonge d'une minute la durée de cissson du programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en appuyant de façon repétée sur Start/Add a minute.

Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du four. Si le verrouillage des commandes a été régle, la fonction reste activée après une panne de courant.

Lorsque les commandes sont verrouillées, seules les touches TIMER SET/START (réglage minuterie/mise en marche) et TIMER OFF (arrêt minuterie) fonctionnement.

Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé.

Verrouillage des commandes : Appuyer sur START ou START/ ADD A MINUTE pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que "control locked" (commandes verrouillées) apparaissé sur la ligne de texte inférieure et que l'icone de verrou apparaisse sur l'afficheur.

Déverrouillage des commandes: Répéter les étapes pour déverrouiller et effacer "control locked" et l'icone de verrou de l'afficheur.

Off (arret)

La touche OFF arrêté toutes les fonctions du four supérieur ou du four simple à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.

Le four s'arrête également lorsqu'on ouvre la porte. Lorsque la porte est ouverte, l'objet ou les éléments et le ventilateur s'arrêteont, mais la lampe du four restera allumée. Fermer la porte et appuyer sur START pour réinitialiser le programme prééréglé (sauf pour les cuissons avec détction).

Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer à fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction, selon la température du four.

Clock (horloge)

Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s'assurer que le four, la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.

Réglage :

  1. Appuyer sur CLOCK SET/START.
  2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
  3. Appuyer à nouveau sur CLOCK SET/START.

Signaux sonores

Les signaux sonores indiquent ce qui suit :

Un bip

Touche numérique valide
Four prechauffé
■Fonction entree

Une sonnerie

Programme de préchauffage terminé

Trois bips

Touche numérique non valide
Fin d'un programme de cuisson

Trois sonneries

Lorsque la minuterie est à zéro

Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson.

Quatre bips

Touche Start appuyée lorsque la porte est ouverte
- Porto ouvertependant une fonction de détction

Volume des signaux sonores

Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramén au niveau bas.

Modification: Appuyer sur OPTIONS, puis sur "3" pour passer d'un réglage du volume haut à faible.

Tous les signaux sonores

Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent être désactivés.

Désactivation/activation: Appuyer sur OPTIONS, puis sur "2" pour faire défilier le réglage des signaux sonores: On (marche), Off (arrêt).

Signaux de fin de programme et de rappel

Les signaux sonores de la minuterie et de fin de programme d'une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être allumés seuls.

Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “4” pour faire défilier le réglage des signaux sonores : On (marche), Off (arrêt).

Options

(modules de four simple)

La touche de selection des OPTIONS permet d'acceder à 5 fonctions cachées parmi les commandes électroniques du four. Ces fonctions cachées permettent de changer la température du four de Fahrenheit à Celsius, demettre en marche et arreter les signaux sonores, les messages-guides et le plateau rotatif.

Utilisation :

  1. Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fait défilier les différentes options, commencer par 1 et terminant automatiquement à 5.
    On peut également appuyer sur la touche Options de façon repétée ou faire défiler manuellement la liste d'options.
  2. Appuyer sur la touche numérique pourCHOISIR l'option et faire defiler la configuration de la fonction. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEEAUDOPTIONS

OPTIONS FONCTION CACHEE

1 Conversion Fahrenheit et Celsius
2 Son On/Off (mise en marche/arret)
3 Son Élevé/Bas
4 Signal de fin On/Off (activé/désactivé)
5 Mise en marche/arrêt du plateau rotatif

Fahrenheit et Celsius

La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius.

Modification: Appuyer sur OPTIONS, puis sur "1" pour passer de Fahrenheit à Celsius.

En mode Fahrenheit, "°F" apparait après la temperature du four. En mode Celsius, "°C" apparait après la temperature du four.

Minuterie

La minuterie peut être régée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée.

REMARQUE: La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas.

Réglage:

  1. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise en marche).

Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN.

Si aucune action n'est effectuee, le tableau de commande continue d'attendre I'entrée d'une durée de cuisson.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.

  2. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuteurie/mise en marche).

Si on n'appuie pas sur le clavier numérique, le tableau de commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/Start (réglage de la minuterie/mise en marche).

Lorsque la durée de cuisson est terminée, si programmes, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuèlement jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche TIMER OFF (arrêt de la minuteserie).

Si on appuie sur la touche "Off" (arrêt), le four s'éteint; cependant, la minuterie ne peut être arrêtée qu'en appuyant sur la touche Off (arrêt) de la minuterie.

UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ

Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voùte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en Produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.

Ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la portedou four a micro-ondes.
■Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes pendant qu'il est vide.
Le plateau rotatif doit être en place et à l'endetroit lorsque le four à micro-ondes est utilisé. Ne pas utiliser le plateau rotatif s'il est fêlé ou brisé. Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle commande.
■Les biberons et les petits pots d'aliments pour bébé ne doivent pas être chauffés dans le four.
■Les vêtements, fleurs, fruits, herbs, bois, gourdes, papier, y compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent pas'être séchés dans le four à micro-ondes.
Le four ne doit pas etre utilise pour la mise en conserve, la sterilisation ou la grande friture.
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'enlevement des contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la fin de la durée de cuisson recommandaee, les pommes de terre devraient etre légèrement fermes. Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes. Elles finiront de cuirependant cette période.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers avec leur coquille. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers pourrait les faire éclater. Recouvrir les oeufsPOCHÉS et les laisser reposer.

Caracteristiques des alimentes

Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l'aliment affectent les résultats de cuisson.

Quantité d'aliments

La quantité d'aliments chauffés à la fois influence la durée de cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légersement la durée si nécessaire.

Taille et forme

Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les gros morceaux et les alimentés uniformes cuiront de manière plus homogène que les alimentés de forme irrégulière.

Température de mise en marche

Les alimentés à température ambiante chaufferont plus vite que les alimentés réfrigerés et les alimentés réfrigerés chaufferont plus vite que les alimentés congelés.

Composition et densité

Les alimentés à haute teneur en gras et en sucre atteindrent une température plus élevé et chaufferont plus vite que les autres. Les alimentés lourds et denses, tels que la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un alimenté de la même taille, léger et poreux tel qu'un gâteau.

Guide de cuisson

Recouvrement

Le recouvrement des alimentes aide à retenir l'humidité, réduire le temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des emballages en plastique approuvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. Les emballages en plastique doivent être returnés à un coin pour fournir une ouverture à l'échéppement de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est normale pendant une cuisson intense.

Remuer et tourner

Remuer et tourner les alimentents redistribute la chaleur de manière uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes des alimentents. Mélanger de l'extérieur vers le centre. Si possible, returner les alimentents.

Disposition

S'il s'agit d'aliments de formes irrégulières ou de dimensions différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent être disposés pres du centre. Si l'on cuit plusieurs alimentés de même taille et de même forme, les placer en forme de cercle, en laissant le centre du cercle vide.

Dégagement de la pression

Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percher les alimentents qui ont une peau ou une membrane, tels que les pommes de terre, jaunes d'oeufs, foyes de poulet, hot dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser échéapper la vapeur.

Protection

Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour protéger les parties minces d'aliments de forme irrégulière, les os, et les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et métal".

Temps de repos

Les alimentés continueront à cuire par conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la densité de l'aliment.

Mise en marche/arrêt du plateau rotatif

Pour un excellent rendement, le plateau rotatif doit être mis en marche pendant la cuisson aux micro-ondes.

Si on utilise un ustensile de cuisson très grand qui empêche le plateau rotatif de tourner correctement, arrêter le plateau rotatif. Dans le menu d'options, sélectionner "Off" (arrêt) pour le plateau rotatif.

Lors de la cuisson aux micro-ondes avec le plateau rotatif arrêté, la nourriture doit être returnée à la moitié de la durée de cuisson.

Ustensiles de cuisson et vaiselle

Les ustensiles de cuisson et la vaisseille doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toutjours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation car tout plat peut devenir chaud du fait de la chaleur transmise par les alimentents. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisseille avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.

MATÉRIAU RECOMMANDATIONS

Papier d'aluminium, métalVoir la section "Papier d'aluminium et métal".
Plat brunisseurLa base doit être au moins à 31⁄2" (5 mm) au dessus du plateau rotatif. Suivre les recommendations du fabricant.
Vitrocéramique, verrePeut être utilisé.
Porcelaine, terre cuiteSuivre les recommendations du fabricant.
Melamine Suivre les recommendations du fabricant.
Papier : Essue-tout, vaisselle, serviettes de tableUtiliser des produits non-recyclés et ceux qui sont approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un four à micro-ondes.
Plastique : Emballages en plastique, sacs, couvercles, vaisselle, contenantsUtiliser des produits approvés par le fabricant pour l'utilisation dans un four à micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommendations du fabricant.
Ustensiles de cuisson en siliconeSuivre les recommendations du fabricant.
Paille, osier, contenants en boisNe pas utiliser au four à micro-ondes.
Styrofoam®(mousse de polystyrolène)Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
Papier paraffiné Peut être utilisé.

Pour vérifier l'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour l'utilisation au four à micro-ondes :

  1. Placer l'ustensile de cuisson ou la vaisse dans le four a micro-ondes avec une tasse (250 mL) d'eau à côté de l'article.
  2. Faire cuire à la puissance de cuisson Tmaxale pendant 1 minute.

Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaiselle s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.

STYROFOAM est une marque de commerce déposée de The Dow Chemical

Papier d'aluminium et métal

Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'enlèvement des conténants du four à micro-ondes.

Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas correctement utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four à micro-ondes.

Utilisation correcte

Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à micro-ondes (sur certains modèles), une feuille d'aluminium pour la protection et les thermomètres à viande approvés peuvent être utilisés avec les précautions suivantes :

Ne pas laisser le papier d'aluminium ou le métal toucher les parois internes de la cavité, le plafond ou le plancher de la cavité du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
■Ne pas permettre le contact avec un autre objet en métal durant la cuisson aux micro-ondes.

Utilisation à éviter

Les ustensiles de cuisson en métal, or, argent, étain, les thermomètres à viande nonapprovés, les brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium telles que les emballages de sandwich, les agrafes et objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit metallique ne doivent pas été utilisés dans le four à micro-ondes.

Positionnement de la plaque de cuisson

La plaque de cuisson peut uniquement etre utilisée pour la cuisson par convection.

Placer la plaque de cuisson sur les glissières, tel qu'illustré cidesous. Pousser la plaque et jusqu'en position fixe. Vérifier que la plaque de cuisson est d'aplomb.

Utiliser uniquement la plaque de cuisson dans la position recommandée.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Positionnement de la plaque de cuisson - 1
A. Glissiere
B. Plaque de cuisson

Puisance de cuisson des micro-ondes

De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent qu'elle puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70% = 7 = Moyen-Elevé .

Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance de cuisson pour des alimentés spécifiques.

TABLEAU DE PUISSANCE DE CUISSON DES MICRO-ONDES

POURCENTAGE/ NOMBRE UTILISATION NOM

100 %, High (élevé) (par défaut)10 Chauffage rapide d'aliments de commodité et aliments avec haute teneur en eau, tels que soupes, boissons et la plupart des légumes.
90 % 9 Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande hachée, morceaux de volaille, fillets de poisson.
Chauffage de soupes en crème.
80 % 8 Chauffage de riz, pâtes ou
mets en sauce.
Cuisson et chauffage d'aliments qui ont besoin d'une puissance de chauffage inférieure à la puissance élevé. Par exemple, poisson entier et pain de viande.
70 %,7 Réchauffage d'une seule portion d'aliments.
Medium-High (moyen-élevé)
60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles
tels que les mets à base de fromage et d'œufs, pudding et crèmes.
Cuisson de mets en sauce non remiables tels que les lasagnes.
50 %, Medium (moyen)5 Cuisson de jambon, de volaille entière et de morceaux de viande à braiser. Mijotage de râgouts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, des petits pains et pâtisseries.
30 %, Medium- Low (moyen- faible), Defrost (décongélation)3 Décongélation de pain, poisson, viande, volaille et aliments préciuts.
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage et la crème glacée.
10 %, Low (faible) 1 Mettre les fruits à température ambiente.

Réglage d'une puissance de cuisson autre que 100% :

  1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.
  2. Appuyer sur POWER (puissance).
  3. Appuyer sur la touche numérique en utilisant le tableau de puissance de cuisson aux micro-ondes.
  4. Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Degré de cuisson

Le degré de cuisson est une fonction utilisée pour ajuster la durée de cuisson. Cette caractéristique est utilisée sur toutes les fonctions avec et sans détction à l'exception de la cuisson manuelle, Popcorn (mais éclaté), EasyConvect™, rechauffage personnelisé (boissons-manuel), décongélation personnelisée (manuelle), cuisson à la vapeur (manuelle) et faire croustiller.
Les 3 niveaux de degré de cuisson sont Normal (par défaut), More (plus) ou Less (moins) et apparaîtront une fois actifs sur la ligne de texte inférieure de l'afficheur du four supérieur. Le degré de cuisson peut être modifié uniquement avant le début d'un programme.

Modification du réglage du degré de cissoisson :

Après avoir reglé une fonction, le réglage du degré de cuisson peut être modifié si désiré. Ceci peut être effectué avant ou après que "START?" (mise en marche) n'apparaisse sur l'afficheur. Appuyer de façon repétée sur la touche POWER (alimentation) pour faire défilier les options du degré de cuisson [Normal, More (plus) ou Less (moins)].

Cuisson par détction

La fonction de cuisson par détction est utilisé dans le rechauffage personnelé (assiettee) et la cuisson à la vapeur.

Pendant une cuisson par détction, un détecteur ajusté automatiquement la durée de cuisson et le niveau de puissance.

L'afficheur du four à micro-ondes représentera "Durée restante maximum" et le compte à rebours une fois que le détecteur aura identifié la durée de cuisson.

Si la porte du four à micro-ondes est ouverte pendant une fonction de détction, le four à micro-ondes s'arrête, et toutes les autres opérations seront annulées.

Pour un meilleur rendement de cuisson :

Avant d'utiliser une fonction de cuisson par détction, s'assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins 2 minutes, que la température de la pierce n'est pas supérieure à 95^ (35^) et que l'extérieur du contenant et la cavité du four à micro-ondes sont secs.

Cuisson manuelle

Utilisation :

  1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson OU

Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

En cas de cuisson à la puissance maximale, passer directement à l'objet 3.

  1. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de puissance désire. Voir le tableau de puissance de cuisson aux micro-ondes à la section "Puissance de cuisson aux micro-ondes".

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.

En appuyant sur Start/Add a minute (start/ajouter une minute) lorsque le four a micro-ondes fonctionne, on rallonge d'une minute la durée de cuisson du programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en appuyant de façon repétée sur Start/Add a minute.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arreter les signaux de rappel.

Poèle à croustiller pour frire

Lorsque la poèle à croustiller est utilisée avec les micro-ondes, elle agit comme un poélon à frire, idéal pour le pain doré, les hamburgers, les oeufs, les fritures et pour faire sauter.

Avant l'utilisation, voir la section "Poèle à croustiller et poignée" et le tableau de la poèle à croustiller pour frire.

Toujoursmettre en marche le plateau rotatif lorsqu'onutilise la poèle a croustiller (réglage par défaut).

Avant l'utilisation :

Prechauffer la poèle pendant 3 minutes à la puissance maximale. Utiliser une puissance de cuisson maximale.

Avant d'utiliser la poèle à croustiller, la badigeonner avec une demi-cuillerée à thé (3 mL) d'huile ou vaporiser avec un vaporisateur à cuisson non-adhésif. Disposer sur la poèle à croustiller. Placer la poèle sur le plateau rotatif.

Utilisation :

  1. Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson OU Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur I'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suiv des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE LA POÉLE À CROUSTILLER POUR FRIRE

ALIMENT DURÉE DE CUISSON*INSTRUCTIONS
CÉufs fritsDurée de cuisson pour eufs returnés.
2 eufs1er côté : 30 à 45 s
2e côté : 30 à 45 s
4 eufs1er côté : 1 min
2e côté : 45 s
Omelette2 à 3 min Mélanger les eufs
4 eufsavec 4 cuillères à soupe d'eau.
Galettes de saucisseCuisson jusqu'à 160°F (70°C)
1,5 oz (42,5 g) chacune
4 galettes1er côté : 2 min
2e côté : 1 min 30 s
8 galettes1er côté : 3 min
2e côté : 2 min 30 s
Légumessautés,4 à 5 min Couper les
2 tasses (500 mL)légumes en morceaux de taille égale. Mélanger au milieu de la cuisson.
NoixMélanger au milieu de la cuisson.
1 tasse (250 mL)3 min
2 tasses (500 mL)4 min

*Les durées sont approximatives et peuvent être ajustées aux goûts individuels.

Réchauffage personnelisé

Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour rechauffer plusieurs types d'aliments.

Le rechauffage manuel nécessite de régler une durée et une puissance de cuisson si on utilise une puissance de cuisson autre que 70% .

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE RECHAUFFAGE PERSONNALISÉ

ALIMENT CODE QUANTITÉ

Assiettee

18 à 16 oz (227 à 454 g)

Placer les alimentes sur

I'assiette. Recouvrir d'une

pellicule de plastique et

laisser une ouverture

d'échévement de l'air.

Laisser reposer 2 à 3

minutes après le

réchauffage.

ALIMENT CODE QUANTITÉ

Sauce

21 à 4 tasses (250 mL à

1L)

Placer dans un-scriptent resistant aux micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échéppement de l'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après le rechauffage.

Soupe

31 à 4 tasses (250 mL à 1 L)

Placer dans un recipient resistant aux micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échéppement de l'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après le rechauffage.

Pizza

41 à 3 tranches [3 oz (85 g) chacune]

Placer sur un essue-tout.

51 a 4 tasses (250 mL a 1 L)

Mets en sauce

Placer dans un-scriptant résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échéppement de l'air. Remuer et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes après le rechauffage.

Boisson

61 à 2 tasses (250 mL à 500 mL)

Ne pas couvrir.

Réglage manuel 7 Puissance de cuisson

par défaut : 70 %

Personnalisation du rechauffage :

  1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT (réchauffage personnelé).

Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d'aliment dans le tableau de rechauffage personnelisé OU

Appuyer sur CUSTOM REHEAT à plusieurs reprises pour voir etCHOISIR LES REGLAGES en fonction de l'aliment. Par exemple, pourCHOISIR LE REGLAGE Sauce, appuyer deux fois sur Custom Reheat.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité (tranches ou tasses).

Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche Power, avant ou après l'affichage du message "START?", pour faire défiler et désirir le degré de cuisson : Normal, More (plus) ou Less (moins).

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "reheat complete" (réchauffage terminé) apparait sur l'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Réchauffage manuel :

  1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
  2. Appuyer sur la touche "7" OU

Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon repétée pour parcourir le réglage manuel.

En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson à 70%, passer directement à l'étape 4.

  1. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson.
  2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
  3. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant un rechauffage manuel.

  1. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de cuisson.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "reheat complete" (réchauffage terminé) apparait sur l'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Réchauffage des boissons :

  1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
  2. Appuyer sur la touche "6" OU

Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon repétée pour parcourir et désir le réglage des boissons.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité en tasses.
  2. Appuyer sur les touches numériques 1 à 3 pour Sélectionner Warm (tiède), Hot (chaud), Very Hot (très chaud), OU

Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon repétée pour parcourir et désir les réglages de température.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pour le rechauffage des boissons.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).
    L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de rechauffage.
    Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "reheat complete" (réchauffage terminé) apparait sur l'afficheur du four.
    Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.
    IMPORTANT: Les liquides chauffés peuvent éclabousser durant et après le chauffage. L'utilisation d'un ustensile en bois, placé dans la tasse ou le bol pendant le chauffage peut aider à éviter ces éclaboussures.
  2. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Décongélation personalisée

On peut utiliser la caractéristique Custom Defrost (décongélation personalisée) ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation en utilisant la puissance de cuisson à 30 %.

Pour des résultats optimaux, la température de l'aliment doit être inférieure ou égale à 0^ (-18^) lors de la décongélation.
Déballer les alimentés et enlever les couvercles (des jus de fruit) avant la décongélation.
Les paquets peu écais décongèlent plus rapidement que les blocs écais.
■Séparer les morceaux d'aliments le plusôt possible durant ou à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.
■ Les alimentés laissés hors du congelateur pendant plus de 20 minutes ou les alimentés congelés déjà prêts ne doivent pas être décongelés en utilisant la caractéristique de décongélation préreglee mais doivent être décongelés manuellement.
■Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour protégé les alimentés tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et métal".
■Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour décongeler plusieurs types d'aliments.
La décongélation manuelle nécessite de régler une durée et une puissance de cuisson si on utilise une puissance de cuisson autre que 30% .

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE DÉCONGÉLATION PERSONNALISÉE

ALIMENT CODE POIDS
Viandes* 1 0,1 à 6,6 lb (45 g à 3 kg)
Volaille* 2 0,1 à 6,6 lb (45 g à 3 kg)
Poisson* 3 0,1 à 4,4 lb (45 g à 1,34 kg)
Pain 4 0,1 à 2 lb (45 g à 907 g)
Jus 5 6, 12 ou 16 oz (177, 355 ou 473 mL)
Réglage manuel6 Puisance de cuisson par défaut :30%

*Voir le tableau de préparation pour décongélation à la fin de la section "Décongélation personalisée" pour les morceaux, dimensions et instructions.

Décongélation personnalisée :

  1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST (décongélation personnalisée).
  2. Appuyer sur la touche numérique du tableau de décongélation personnalisée pour désirir l'aliment OU

Appuyer de façon repétée sur CUSTOM DEFROST pour parcourir la liste des alimentés. Par exemple, pour désirer le réglage Volaille, appuyer deux fois sur Custom Defrost.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids. Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche Power, avant ou après l'affichage du message "START?", pour faire défiler et désirir le degré de cuisson : Normal, More (plus) ou Less (moins).

  2. Appuyer sur START (mise en marche).

L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour les meilleurs résultats, un temps de pause prépréglé est compris dans la durée de décongélation. Cette action peut faire sembler le temps de décongélation plus long que prévu.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "defrost complete" (décongélation terminée) apparait sur I'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Décongélation manuelle :

  1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST.

  2. Appuyer sur la touche "6" OU

Appuyer sur CUSTOM DEFROST de façon repétée pour parcourir le réglage manuel.

En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson à 30% , passer directement à l' étape 3.

  1. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson.

  2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

  3. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de décongélation. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant la décongélation manuelle.

  1. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de décongélation.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "defrost complete" (décongélation terminée) apparait sur I'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêtier les signaux de rappel.

Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation de la viande, de la volaille ou du poisson.

TABLEAU DE PREPARATION DE DÉCONGÉLATION

VIANDE

Bœuf : haché, steaks, rôti,ragoûtLes sections étroites ougrasses des morceaux de forme irrégulière doivent être找回ertes de papierd'aluminium avant ladécongélation.
Agneau : ragoût et côtelettes
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,saucisse

Ne pas décongeler moins de 14 lb (113 g) ou moins de deux galettes de 4 oz (113 g).

Placer toutes les viandes dans un plat de cuisson allant au micro-ondes.

VOLAILLE

Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson allant au micro-ondes, la poitrine de poulet vers le haut.
Poulets de Cornouailles
Dinde : poitrineEnlever les abats du poulet entier.
POISSON
Filets, darnes, entier, crustacésPlacer dans un plat de cuisson allant au four à micro-ondes.

Cuisson à la vapeur

La cuisson à la vapeur est une fonction de cuisson par détéction qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments à la vapeur.

Toujours utiliser un cuisseur-vaqueur. Voir la section "Cuiseur-vaqueur KitchenAidTM" avant l'utilisation. Utiliser la cuisson à la vapeur pour les aliments tels que les légumes, le poisson et les pommes de terre.

■Les durées et puissances de cuisson ont été prérgliées pour cuire à la vapeur plusieurs types d'aliments.
La cuisson à la vapeur manuelle nécessite de régler une durée de cuisson.
I est recommanded d'ajouter 1 / 2 tasse (125 mL) d'eau au cuiseur-vapeur avant de demarrer la cuisson.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE CUISSON À LA VAPEUR

ALIMENT CODE QUANTITÉ

Pommes de terre 1 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Légumes frais 2 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Légumes surgelés 3 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Filets de poisson 4 8 à 16 oz (227 à 454 g)
Crevettes 5 5 à 10 oz (142 à 283 g)
Réglage manuel 6 détention

Cuisson à la vapeur :

  1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur).
  2. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d'aliment dans le tableau de cuisson à la vapeur OU

Appuyer sur STEAM COOK de façon repétée pour parcourir et désirir le type d'aliment. Par exemple, pour désirir le réglage pour légumes frais, appuyer deux fois sur Steam Cook.

Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche Power, avant ou après l'affichage du message "START?", pour faire défiler et désir le degré de cuisson : Normal, More (plus) ou Less (moins).

  1. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four supérieur demarre le compte à rebours de la cuisson à la vapeur une fois que le détecteur a identifié la durée de cuisson.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrete automatiquement et "steam complete" (cuisson à la vapeur terminée) apparait sur I'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Cuisson à la vapeur manuelle :

  1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur).

  2. Appuyer sur la touche "6" OU

Appuyer sur STEAM COOK de façon repétée pour parcourir et désirir le réglage de cuisson à la vapeur manuelle.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson à la vapeur. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson à la vapeur manuelle.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

Une fois que le point d'ébullition est atteint, l'afficheur du four supérieur démarre le compte à rebours de la durée de cuisson à la vapeur.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "steam complete" (cuisson à la vapeur terminée) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

■Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en verre.
Ne préparer qu'1 sac de mais à éclater à la fois.
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de I'éclateur de mais pour four à micro-ondes.
■Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puismettre fin au programme. Ne pas essayer de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté la première fois.
Pour deilleurs résultats, utiliser des sachets de mais éclaté frais.
■Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matieres grasses.

La durée d'éclatement a été préérégée en fonction des emballages commerciaux de mai à éclater pour micro-ondes. Le four est préérégé pour le format de 3,5 oz (99 g) mais peut être changé. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU POUR LA CUISSON DU MAIS ÉCLATÉ

TAILLE DU SAC CODE
3,5 oz (99 g) 3
3 oz (85 g) 2
1,75 oz (50 g) 1

Pour faire éclater le mais :

  1. Appuyer sur POPCORN (mais éclaté).
  2. Appuyer sur la touche numérique pour selectionner la taille de sac à partir du tableau pour cuisson du mais éclaté OU

Appuyer de façon repétée sur POPCORN pour parcourir et selectionner la taille du sachet.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pour le mais éclaté.

  1. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de l'éclatement.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Pour garder les aliments au chaud

AVERAGEMENT

Risque d'emploiement alimentaire

Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Les alimentés cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le four à micro-ondes.

Couvrir les assiettes de nourriture.
Couvrir les alimentés qui étaient couverts lors de la cuisson.
■Ne pas couvir les produits de boulangerie tels que pâtisseries, tartes, chaussons, etc.

Pour garder les alimentes au chaud :

  1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler une durée de maintien au chaud

OU

Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de maintien au chaud.

  1. Appuyer sur POWER (puissance).
  2. Appuyer sur la touche numérique "1" pour régler la puissance de cuisson à 10 %.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant une cuisson manuelle.

  1. Appuyer sur START (mise en marche).
    L'afficheur presente le compte à rebours de la durée de maintien au chaud.
    Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur.
    Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute
  2. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

Consistance croustillante

La caractéristique de constance croustillante utilise l'élement de cuisson au grill et les micro-ondes pour brunir et rendre croustillants les alimentents. La fonction de constance croustillante peut être utilisé pour saisser les viandes et les légumes, frire le bacon et les oeufs et pour rendre croustillantes et brunes les pizzas et les frites. Toujours utiliser la poèle à croustiller. Voir la section "Poèle à croustiller et poignée" avant l'utilisation.

La poèle à croustiller deviendra très chaude. Utiliser des mitaines de four ou la poignée amovible pour manipuler etsteroler la poèle du four.
■Ne pas placer la poèle à croustiller chaude directement sur des surfaces non-résistantes à la chaleur. Des dommages peuvent survenir.
■Ne pas utiliser d'ustensiles en plastique dans la poèle; elle devient très chaude rapidement et pourrait faire fondre les ustensiles.
Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques; ils risquent d'égratigner la poèle.
Ne pas utiliser la poèle dans tout autre four à micro-ondes ou dans un four thermique standard.
Ne pas placer la poèle à croustiller sur une grille de convection ou une plaque de cuisson. Toutjours utiliser le plateau rotatif comme support de la poèle.
Toujoursmettre en marche le plateau rotatif lorsqu'onutilise la poèleacroustiller(reglagepardéfaut).

Pour une cuisson de constance croustillante :

Avant la cuisson pour consistance croustillante, badigeonner la poèle à croustiller avec une demi-cuillerée à thé (3 mL) d'huile ou vaporiser avec un vaporisateur à cuisson non adhésif. Pour deGXIeurs résultats, la poèle doit etre prechauffee pendant 3 minutes.Disposer I'aliment sur la poèle a croustiller et placer la poèle sur le plateau rotatif.

  1. Appuyer sur CRISP (faire croustiller).
    Le message "Utiliser la poèle à croustiller" apparait momentarilyanément sur l'afficheur à titre de rappel.
  2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson en minutes et en secondes. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pour la cuisson de constance croustillante.

  1. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de cuisson pour constance croustillante.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arreter les signaux de rappel.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE CUISSON POUR CONSISTANCE CROUSTILLANTE

ALIMENT DURÉE DE CUISSON* (MINUTES)PROCÉTURE
Bacon, 4 tranches 1er côte: 3 min2e côte: 1 min45 sPlacer dans la poële à croustiller sur une seule couche
Frites, congelées2 portions1er côte: 5 min2e côte: 2 minPlacer dans la poële à croustiller sur une seule couche
Poitrine de poulet sans os, 2 morceaux1er côte: 4 min2e côte: 3 min5 à 6 oz (142 à 170 g) chacune
Galettes de steak haché, 21er côte: 3 min30 s2e côte: 2 min4 oz (113 g) chacune, épaissur : 1½" (1,3 cm)
Pizza surgelée (pâtefine)8 min à 9 min
*Les durées sont approximatives et peuvent être ajustées en fonction des goûts individuels.

Ramollir/faire fondre

Les fonctions pour ramollir et faire fondre peuvent etre utilisées pour ramollir ou faire fondre vos alimentes. Les durées et puissances de cuisson ont ete preréglées pour plusieurs types d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU POUR RAMOLLIR

ALIMENT CODE QUANTITÉ PROCÉDURE
Beurre 1 1/2 à 2 bâtonnets Déballer et placerdans un récipient résistant aux micro-ondes.
Margarine 2 1/2 à 2 bâtonnets
Crème glacée3 16, 32, ou 64 oz(454, 907 g, ou 1,8 Kg)
Fromage à la crème4 3 ou 8 oz.(85 g ou 227 g)Déballer et placer dans un récipient résistant aux micro-ondes.

Pour ramollir :

  1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
  2. Appuyer sur la touche "2" pour selectionner la fonction Soften (ramollir) OU

Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon repétée pour parcourir et désirier Soften (ramollir).

  1. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d'aliment dans le tableau pour ramollir

OU

Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon repétée pour parcourir et désir les réglages en fonction de l'aliment

  1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité (poids ou batonnets).

Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche Power, avant ou après l'affichage du message "START?", pour faire défiler etCHOISIR le degré de cuisson: Normal, More (plus) ou Less (moins).

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de ramollissement.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "soften complete" (ramollissement terminé) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer

I'affichage et/ou arreter les signaux de rappel.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU POUR FAIRE FONDRE

ALIMENT CODE QUANTITÉ PROCÉTURE
Beurre 1 1/2 à 2bâtonnetsDéballer et placer dans un récipient résistant aux micro- ondes.
Margarine 2 1/2 à 2bâtonnets
Chocolat 3 2, 4, 6, 8 oz.(57, 113, 170, 227 g)Couper les carrés en petits morceaux ou utiliser des pépites. Placer dans un récipient résistant aux micro- ondes.
Fromage 4 8 ou 16 oz(227 ou 454 g)Couper en petits morceaux et placer dans un récipient résistant aux micro- ondes.
Guimauve 5 5 ou 10 oz(142 à 283 g)Placer dans un récipient résistant aux micro- ondes.

Pour faire fondre :

  1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
  2. Appuyer sur la touche "1" pour selectionner la fonction Melt (faire fondre) OU

Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon repétée pour parcourir et désir Melt (faire fondre).

  1. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d'aliment dans le tableau pour faire fondre OU

Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon repétée pour parcourir etCHOIR lesreglages en fonction de l'aliment.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité (poids ou batonnets).

Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche Power, avant ou après l'affichage du message "START?", pour faire défiler et désirir le degré de cuisson : Normal, More (plus) ou Less (moins).

  1. Appuyer sur START (mise en marche).

L'affichage du four supérieur procèle à un compte à rebours de la durée de cuisson pour faire fondre.

Lorsque I'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "melt complete" (aliment fondu) apparait sur l'afficheur.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Pour faire fondre : - 1
Conversion EasyConvectTM

A. Élement du grill
B. Ventilateur de convection
C. Élement de convection
D. Grille de convection

La cuisson par convection utilise l'objet de convection, l'objet de cuisson au grill et le ventilateur. L'air chaud circule dans tout le four par le ventilateur.

L'air constamment en mouvement entoure l'aliment pour chauffer rapidement la portion extérieure.

La fonction de convection peut etre utilise pour faire cuire de.
petites quantités d'aliments sur une seule grille.
Toujours utiliser la grille de convection placée sur le plateau rotatif ou la plaque de cuisson.
Toujoursmettre en marche le plateau rotatif lorsqu'on utilise la cuisson par convection avec la grille de convection (réglage par défaut).
Ne pas couvir le plateau rotatif, la grille convection ou la plaque de cuisson avec du papier d'aluminium.
Ne pas utiliser des contenants en plastique léger, des enveloppées en plastique ou des produits de papier. Tous les ustensiles de cuisine ou les ustensiles en métal résistant à la chaleur peuvent être utilisés lors de la cuisson par convection. Les toles à pizza circulaires sont d'excellents ustensiles de cuisson pour la cuisson par convection.
Utiliser la cuisson par convection pour les articles tels que les souffles, biscuits, gâteaux des anges, pizza et la plupart des viandes et poissons.
Toutes les fonctions EasyConvect™ nécessitant un préchauffage préalable. Placer les alimentés dans le four à micro-ondes après le préchauffage.

La conversion EasyConvect™ est une fonction qui convertit une durée de cuisson au four thermique standard et une température en durée de cuisson et température ideales pour la cuisson par convection après la préchauffage du four.

Les températures et durées par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement les températures et les durées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection.

La conversion peut ne pas etre exacte car les alimentes sont regroupes en catégories generales. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TABLEAU DE CONVECTION

RÉGLAGE ALIMENTS CODE
PLATS CUISINÉSBiscuits, pains : à cuisson rapide, à levure, Gâteaux et biscuits Plats en sauce : incluant les plats surgelés et les soufflés Poisson1
VIANDES Pommes de terre au four Poulet : entier et en morceaux, pain de viande Rôtis : porc, boeuf et jambon *Les dindes et les grosses volailles ne sont pas mentionnées car leur durée de cuisson est variable.2
AUTRES ALIMENTSPlats cuisinés : frites, pépites, bâtonnets de poisson, pizza, Tartes : fruits et flan3

Utilisation :

  1. Placer la grille de cuisson par convection sur le plateau rotatif dans le four à micro-ondes ou placer la plaque de cuisson sur les glissières et fermer la porte.
  2. Appuyer sur la fonction EASYCONVECTTM
  3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d'aliment dans le tableau de convection OU

Appuyer à plusieurs reprises sur la fonction EASYCONVECT™ pour parcourir et désirir le type d'aliment. Par exemple, pour désirir le programme de viandes, appuyer deux fois sur EasyConvect™.

  1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la température standard. La température peut être régée entre 170^ et 450^ ( 77^ et 232^ ).
  2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson standard. On peut régler une durée de 11 minutes et 59 secondes.

REMARQUE: La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est pas active pendant le programme EasyConvect™.

  1. Appuyer sur START (mise en marche). "Preheating" (préchauffage) et "Lo" (bas) apparaisent sur l'afficheur du four supérieur. Une fois que la température a atteint 170^ (77^) , "Lo" est remplaced par l'augmentation de la température sur l'afficheur. La durée et la température sont automatiquement converties pour une cuisson par convection.

Lorsque le préchauffage est terminé, 2 signaux sonores retentissent et l'afficheur présente la température régée et le message “INSERT FOOD” (insérer aliment).

  1. Placer les alimentents ou les ustensiles de cuisson sur la grille de convection ou sur la plaque de cuisson et fermer la porte.
  2. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four supérieur demarre le compte à rebours de la durée de cuisson et présente la température de cuisson par convection.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminée) apparait sur l'afficheur du four.

Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si actifs), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

  1. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêté les signaux de rappel.

ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommendés à moins d'indication contraire.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE: Ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir, même en cas d'utilisation limitée ou non renouvelée.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid *
Piece numéro 4396920 (non incluse):
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

Detergent liquide ou nettoyant tout-usage: Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.

EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour apparciels menagers - Pièce numéro 31662 (non incluse): Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

CAVITE DU FOUR À MICRO-ONDES

Ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout recyclés. Des dommages peuvent survenir.

Sur les modèles en acier inoxydable, frottier dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.

La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte est fermée doit être maintainue propre.

Méthode de nettoyage :

Saleté moyenne

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Saleté intense

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Faire chauffer une tasse (250mL) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.

Odeurs

Jus de citron ou vinaigre :

Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. à soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four.

PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES

L'objet de cuisson au grill ne nécessite pas un nettoyage sachant que la chaleur intense brûle toute projection de nourriture. Cependant, le plafond au-dessus de l'objet de cuisson au grill nécessite un nettoyage régulier.

Méthode de nettoyage :

Eau tiède, détergent doux et une éponge.

Nettoyage :

  1. Tourner et-retirer le crochet de ceramique.

KITCHENAID KBHS179SSS03 - Nettoyage : - 1

  1. Abaiser l'avant de I'elément de cuisson au gril pour acceder au plafond et nettoyer.
  2. Remetre l'objet de cuisson au grill en place et réinstaller le crochet de céramique.

Toujours remettre l'élément de cuisson au grill en position pour la cuisson après le nettoyage.

PLATEAU ROTATIF

Remetre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaiselle

GRILLE

Tampon en laine d'acier
Lave-vaissele

POÉLE A CROUSTILLER

Ne pas immerger ou rincer à l'eau la poèle quand elle est encore chaude. Des dommages peuvent survenir.
Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier. Des dommages peuvent survenir.

Méthode de nettoyage :

Eau tiède, détergent doux et une éponge. Les zones très sales peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux.
Lave-vaissele

PLAQUE DE CUISSON

Lave-vaiselle

CUISEUR-VAPEUR

Lave-vaiselle

SUPPORT ET ROULETTEs DU PLATEAU ROTATIF, AXET POIGNEE DU PLAT A CROUSTILLER

Lave-vaissele

DéPANNAGE

Essayer les solutions suggerées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service inutile.

Rien ne fonctionneDes messages s'affichent
■Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclenger le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■L'appareil est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d'installation.■L'afficheur indique-t-il une dette suivie d'un chiffre? Effacer l'affichage. Voir la section "Affiche(s)". S'il réapparaît, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".
■L'afficheur indique le compte à rebours, mais ne fonctionne pas
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas■La minuterie est-elle en cours d'utilisation? Voir la section "Minuterie".
■La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte.Les signaux sonores ne retentissent pas
■La commandelectronique du four est-elle correctement régèle? Voir la section "Commandelectronique du four".■Les signaux sonores sont-ils désactivés? Voir la section "Signaux sonores".
■Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il régèle? Voir la section "Verrouillage des commandes".De la fumée sort de l'event du four lors de la cuisson pour croustiller
■Sur les modèles de fours combinés, le four inférieur est-il en train d'effectuer un programme d'autonnetoyage? Le four supérieur ne fonctionnera pas durant le programme d'autonnetoyage du four inférieur.■Un dégagement de fumée est normal et se produit tout comme pour la cuisson pour croustiller traditionnelle.
■Le magnétron fonctionne-t-il correctement? Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximal. Si l'eau ne chauffe pas, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".Étincelles pondant la cuisson pour croustiller
■Le four bourdonne■Ceci est normal et se produit lorsque la graisse de la cuisson précédente brûle. Les étincelles cesseront une fois que la graisse sera complètement brûlée.
■Ceci est normal et se produit lorsque le transformateur dans le magnétron se met en marche.Les durées de cuissonsemblent trop longues
La porte du four semble gondolée■La puissance de cuisson est-elle bien régée? Voir la section "Puisance de cuisson aux micro-ondes" à la section "Utilisation du four à micro-ondes".
■Ceci est normal et n'affecte pas la performance.■Chauffe-t-on de grosses quantités d'aliments? Les quantités plus grandes d'aliments nécessitant des durées de cuisson plus longues.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas■La tension d'alimentation est-elle inférieure à celle indiquée dans "Pièces et caractéristiques"? Faire vérifier le système électrique du domicile par un électricien qualifié.
■Le plateau rotatif est-il bien en place? S'assurer que le plateau rotatif est à l'endroit et repose bien sur son support.Interférences avec la radio ou le téléviseur
■Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il correctement? Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support du plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Placer une tasse (250 mL) d'eau sur le plateau rotatif, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". Ne pas faire fonctionner le four si le plateau rotatif et son support ne fonctionnent pas correctement.■Le four à micro-ondes est-il branché sur la même prise? Essayer une prise différente.
■La radio ou le téléviseur se trouve-t-il/elle près du four à micro-ondes? Éigner l'apparil du four à micro-ondes ou ajuster l'antenne de la radio ou du téléviseur.
■La porte du four à micro-ondes et les surfaces d'échéité sont-les propres? S'assurer que ces zones sont propres.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
■Ceci est normal et dépendé de la rotation du moteur au début du programme.

ASSISTANCE OUSERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous ave encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le nombre de modèle et le nombre de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à mistré répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pieces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appeareil KITCHENAID®.

Pour localiser des pieces spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.

Pieces de rechange et accessoires

Plateau rotatif en verre

Pierre numéro 8304389

Support du plateau rotatif et roulettes

Piecenumber8304390

Axe du plateau rotatif

Piecenumber8304391

Poèle à croustiller

Piecenumber8304392

Plaque de cuisson

Pierre numéro 8304408

Poignée de la poèle à croustiller

Piecenumber8304393

Cuiseur vapeur

Pierre numéro 8304394

Grille de convection

Nettoyant et poli pour acier

Inoxydable KitchenAid

(modules en acier inoxydable)

(modèles en acier inoxydable)

Nettoyant tout-usage pour apparéil menager

Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

  • Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
    Consignes d'utilisation et d'entretien.
    Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
    ■Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l'adresse suivante :

Centre d'interaction avec la clientèle

KitchenAid Canada

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.

GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID®

GARANTIE LIMITEE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées "KitchenAid") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE INCLUSIVÉMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxieme à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pieces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matérielux ou de fabrication :

Elément electrique

Pieces du système de commande à semi-conducteurs

GARANTIE LIMITÉ DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVÉMENT

Sur les jours à micro-ondes seulement, de la deuxieme à la dixieme année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en acier inoxydable et la porte interieure si la pièce rouille de part en part du fait de vices de matériel ou de fabrication.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros approuil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
  4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par KitchenAid.
  5. Le couit des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les apparciels utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
  6. Le ramassage et la livraison. Ce gros apparéil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
  7. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  8. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
  9. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTÉ QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEUR DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UN AUTRE.

A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vous marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre's avoir verifie la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux E.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 10/05

Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vousdezvezprésenter un document provuant la date d'achat oud'installation.

Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour很好地 vous aider à Obtérir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de modèle et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

Adresse

Numero de téléphone

Numero de modulo.

Numéro de série

Date d'achat

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KBHS179SSS03

Catégorie : Four à micro-ondes