CRIVIT IAN 285656 - Accessoire de vélo

IAN 285656 - Accessoire de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 285656 CRIVIT au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 285656 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Accessoire de vélo CRIVIT IAN 285656
Utilisation Conçu pour améliorer le confort et la sécurité lors de la pratique du vélo.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de l'accessoire, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant pour éviter les accidents.
Informations générales Compatible avec la plupart des vélos, léger et facile à installer.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 285656 CRIVIT

Comment installer le CRIVIT IAN 285656 sur mon vélo ?
Pour installer le CRIVIT IAN 285656, commencez par fixer le support au cadre du vélo à l'aide des vis fournies. Assurez-vous que le support est bien serré et que l'accessoire est correctement en place avant de l'utiliser.
Quel est le poids maximum supporté par le CRIVIT IAN 285656 ?
Le CRIVIT IAN 285656 peut supporter un poids maximum de 10 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité de l'accessoire.
Comment nettoyer le CRIVIT IAN 285656 ?
Pour nettoyer le CRIVIT IAN 285656, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Est-ce que le CRIVIT IAN 285656 est compatible avec tous les types de vélos ?
Le CRIVIT IAN 285656 est conçu pour être compatible avec la plupart des vélos standards. Cependant, il est recommandé de vérifier les dimensions de votre cadre et de l'accessoire pour s'assurer d'une bonne compatibilité.
Que faire si le CRIVIT IAN 285656 se casse ?
Si le CRIVIT IAN 285656 se casse, veuillez contacter le service client de CRIVIT pour connaître les options de réparation ou de remplacement. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat.
Comment ajuster le CRIVIT IAN 285656 pour un meilleur confort ?
Pour ajuster le CRIVIT IAN 285656 pour un meilleur confort, essayez de modifier la position de l'accessoire sur le vélo en fonction de votre préférence personnelle. Testez différentes positions lors de vos trajets pour trouver celle qui vous convient le mieux.
Le CRIVIT IAN 285656 est-il étanche ?
Le CRIVIT IAN 285656 est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères, mais il n'est pas entièrement étanche. Il est conseillé de le protéger de l'eau excessive pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 285656 ?
Les pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 285656 peuvent être trouvées dans les magasins de vélo spécialisés ou en ligne sur le site du fabricant. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques dont vous avez besoin.

Questions des utilisateurs sur IAN 285656 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 285656 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 285656 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 285656 CRIVIT

Avant la finée, dépôta la page office las illustrations et familiatessez ces années tournées les horizons de l'ouvré. Les numerales des illustrations ne mentionnés sont écartés par procédices de la société.

(4)

Utilisation conforme à l'usage 11

Contenu 11

Données techniques

Conseils de sécurité à lire attentivement 11

Mise en service de la pompe à pied 12

Embouts 12

Nettoyage et conseils d'entretien 13

Garantie 13

Conditions de garantie 13

Responsible de la commercialisation

du produit 14

Adresse du service après-venture 14

Introduction:

En achetant cette pompé à air à pied, vous
avez choisi un produit de grande qualité. Lisez
attentivement ce mode d'emploi pour découvert le
produit ayant une première utilisation.
Utilisez ce produit uniquement selon l'usage spécifique
et les domaines d'utilisation indiqués. Gardaz pré
cieuement ce mode d'emploi. Donnez l'ensemble
des documents lorsque vous remètteze ce produit
à un tiers.

Symboles dans cette notice d'utilisation et de montage :

A Ce symbole vous signale les risques de blessures.

Les informations complémentaires sont caractérisées ainsi.

CRIVIT IAN 285656 - Symboles dans cette notice d'utilisation et de montage : - 1

Utilisation conforme à l'usage :

Celle pompe à pied est aidapué à gonlaje de tous les types courants de pneus de vélos. Touta autre utilisation ou toute modification du produit sont considérées comme non conformés et peuvent entraîtres des risques de blissesures et

de dépréciation. L'entreprises commercialisant le produit décline toute responsabilité pour les dommages résultats d'une'utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Contenu: (A1/A2)

1x pompe apied
1 x embout métallique pour ballons
2 x embouts en plastique pour matelas
pneumatiques, jouets gonflables, etc.
1xmode d'emploi

Données techniques :

Type : Pompe à pied

IAN285656

ARTN°:26235

Monz-Nr. PO30000238

Longueur du flexible de pression: 100 cm

Date de production: 2017

Garantie:3 ans

NE CONVIENT PAS POUR LE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DES VEHICULES AUTOMOBILES.

CRIVIT IAN 285656 - NE CONVIENT PAS POUR LE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DES VEHICULES AUTOMOBILES. - 1

Conseils de sécurité à lire attentivement!

CRIVIT IAN 285656 - Conseils de sécurité à lire attentivement! - 1

ATTENTION! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURES.

Tenez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Il y a en effet risque d'écutifment, etc. I
Vou pousse gonfler tous les pneus de velo jusqu'à la pression maximale autorisee indue qu'epour la pompe a pied (max.8 bars / 116 PSI) ou jusqu'a la pression d'air maximale indue qu'epour le fabricant du pue.Generalement, cette valeur figure sur le flanc du pue. Les valeurs maximales indues no doivent et repassees a aucun moment.
Attention! Risque de blessures par explo-sion en cas de depassement de la pression maximale admissible.

Les pompes à pied à air défectueuses ou endommagées ne doivent plus être utilisées en raison du risque de blessures qu'elles représentent. Les pompes à pied défectueuses doivent être éliminées selon les règles. Autcune réparation n'est possible.
Attention 1 Risques d'explosion en cas de déterioration de la pompe à pied, du tuyau, de l'adaptateur ou des raccords.
En raison des forces d'actionnement élevées et des risques qui y sont liés, le produit n'est pas adapté à l'utilisation par des enfants ou des personnes souffrante de défiérances physiques ou mentales.
Attention! Veillez notes que la friction du piston et du cylindre de la pompe a pied généra une force chaleur lors d'un usage prolonge. Àpèrè le gonflage, il convient donc de ne tener la pompe à pied que par la poignée, afin de prévenir tout risque de brûlle.
- En raison des risques de blessures, il convient de ne jamais utiliser une pompé à pied déféc-tueuse ou endommagée.
Attention! Certaines valos da velo ne sont pas compatibles avec l'affiche de la pression. Pour toute propre sécurité, veillez contrcler la pression d'air avec un manometre calibré (par ex. dans une station-service).

Mise en service de la pompe a pied: (B1 / B4)

(B1) Posez la pompe a pied sur un support stable et plan.

(B2) Veiliez à ne pas piier le flexible de la pompe à pied.

(B3) Pendant le gonfage, placez always les deux pieds sur la telle plote de la pompe à pied, an qu'elle ne puisse bascuer.

(B4) Actionne la piogène de la pompè à pied de manière régulière et pas trop vite.

B5 Au milieu du manometre, se touve une aiguille rouge. Cette aiguille rouge sert à repérer la pression souhaïée.

Pour ce faire, placez I'aiguille rouge sur I'indicateur de pression de vous choix.

Attenlon, ce repère ne sait qu'à vous orienter et n'inféquence absolument pas la pression de l'aïre.

Embouts : (C1)

(1) P ex ballons
(1) P. sim. boltons (2) P. ex. matelas pneumatiques
(3) P. ex. canots pneumatiques
(4) Pour gonflage de chromosomes à air à valve schrader [p. ex. pour montain bikes, chariots de transport et remouages]
(5) Pour gonfige de chambres a air a valve blitz (p. ex. pour velos de ville ou de rondonnee)
(6) Pour gonfage de chambres à air à valve sklover (p. ex. pour velos de course et mountain bikes)
(7) Double tete (Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tete de pompe.) (valves non fournies)

Gonflage de roues a valve schrader: (C2) Retirez d'abord le capuchon de protection (1). Placez la double tete avec le grand orifice sur la voie (2). Pour bloquer, replique vers le bas le levier de la tete de pompe (3).

Gonflage de roues à valve blitz: (C3)

Retirez d'abord le capuchon de protection (1). Place la double tete avec le petit orifice sur la valve [2]. Pour bloquer, repliedz vers le bas le levier de la tete de pompe [3].

Gonflage de roues à valve sklaver : (C4)

Retirez d'abord le capuchon de protection (1).
Desserrez l'écrou de la valve (2a-2c). Placez la double tete avec le petit orifice sur la valve (3).
Pour bloqueur, repliez vers le bas le levier de la tête de pompe (4).

Gonflage of matelas pneutaliques, jouets gonflables, etc.: (CS)

Ouvrez d'abord le bouchan de la valve [1]. Choisysez l'embout plastique approprié et inséréz-le dans le grand orifice de la double tête (2). Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tête de pompe (3). Placez ensuite l'embout plastique sur l'objet à gonfler (4).

Gonflage ballons: (C6)

Placez a cot effet l'embout métallique dans le grand orifice de la double féte (1). Pour bloquer, repliqué vers la bas le levier de la féte de pompe (2). Insérèze ensuite l'embout métallique dans le bolion (3).

CRIVIT IAN 285656 - Gonflage ballons: (C6) - 1

Nettoyage et conseils d'entreprises

netoyer avec un lance humide ne pas immerger dans l'eau
avant utilisation, contrrole regulierement le bon serrage des assemblages visés sur la pompe à pied
La pompe a pied n'exige aucun entretien.
Ranger la pompe a pied dans un endroit frais,
sect et a l'abri des UV.

Elimination:

L'embalage est entierement composé de
matières respectuees de l'environnement,
que vous pouvez eliminer via un centre de
recyclage de déchets local.

CRIVIT IAN 285656 - Elimination: - 1

Le produit peut être recyclé. Il est soumis à une responsabilité épendue du fabricant et doit êtreElimé de fasocon sélective.

Veuillez vous informer des possibilites d'élimination de ce produit auprès de toute commune ou de vos services municipaux.

Garantie :

Garantie de MON7 Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.

Cheres clientes, chers clients, vous bénéficiéz de 3 ans de garantie sur ce produit (à compter de la date d'achat). Vous pouvez faire valor vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constatEZ des défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-après non restreint pas vos droits légaux.

Conditions de garantie :

La durée de garantie démaré à compter de la date d'achat du produit. Veillez conserver précieusement l'original du ticket deckaissé. Ce document vous permettra de prouver que vous avait bien acheté le produit.

Nous reparons ou replacons gratuitement le
produit en cas de defaut da materiau ou de fabrication; cette prestation est realisees dans les trois ans suivant la date d'achat. Le remplacement ou la reparation du produit est ao notre apreciation.
Cette prestation de garantie est realisees si dans un delayo ftrois ans, l'utilisaur presente l'apparoil defeclueux et la preuve de son achat (ticket de caisse) et qu'il decrit brievement l'emplacement

et la date d'apparition du problème (descrip tion ecrite).

Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous recevez le produit réparté ou un nouveau produit. Une réparation ou un échéance de produit ne donne pas lieu à un nouveau début de garantie.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendre, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consente lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilité d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure a la demande d'intervention.

Independament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defauts de conformite du bien et des vices redbihitoires dans les conditions preues aux articles L217-4 a L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défants de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défants de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsqu'elle cià été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat
1^ S: il est propre à l'usage habituellement attendu du d'un bien semble et, le cas échéant :
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui ci a presentsé à l'acheter ou forme d'échantillon ou de modèle;

s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitrement attendé au égard aux déclarations publiques faités par le vendre, par le produiteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'équitégaté 2° Du s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial rechné par l'acheteur, porté à la connaissance du vendre et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

l'action resultant du début de conformite se prescrit par deux ans a compter de la déli-vance du bien.

Article 1641 du Code civil
Le vendeur est fenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impromoire à l'usage auquel on la destinée, ou qui diminuement tellement cel usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moins prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinae du Code civil L'action resultant des vices redbihotoires doit etre intentee par l'acquereur dans un delay de deux ans a compter de la discoverete du vice.

Les pièces détachées indispensablees à l'utilités des pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Responsible de la commercialisation du produit :

MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Schonendorfer Str. 60-62 54292 Trier / Germany

Adresse du service après-vente :

MONZ SERVICE CENTER
c/o teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires I
31410 Noe / France
Hotline: 00800 / 68546854 [gratuit, différent pour la téléphonie mobile]
E-Mail: monz@teknihall.fr

MONZ SERVICE CENTER
c/o teknihall Benelux byba
Brusselsstraat 33/2321 MEER / BELGIUM
Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit, différent pour la téléphonie mobiles)
E-Mail: monz@teknihall.be

Version:02/2017-IdentNr:PO30000238- 26235

CRIVIT IAN 285656 - Adresse du service après-vente : - 1

STAANDE LUCHTPOMP Gebruiksaanwijing

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 285656

Catégorie : Accessoire de vélo